Accueil🇫🇷Chercher

Liste de romans postmodernes

Cette sélection de littérature postmoderne romanesque, par ordre chronologique, ne saurait être ni exhaustive ni objective, mais simplement indicative de tendances.

Très anglophone, elle est complétée par des listes concernant aussi d'autres langues.

par décennie

Précurseurs

1930

1940

  • The Third Policeman (1941, publié en) by Flann O'Brien, traduit et publié en français sous le titre Le Troisième Policier (en) (1980)
  • The Cannibal (1949) de John Hawkes, traduit et publié en français sous le titre de Le Cannibale (1992)

1950

  • The Ginger Man (1955) de J. P. Donleavy, traduit et publié en français sous le titre L'Homme de gingembre (1968)
  • The Recognitions (1955) de William Gaddis, traduit et publié en français sous le titre Les Reconnaissances (1973)
  • The Comforters (1957) de Muriel Spark, traduit et publié en français sous le titre Les Consolateurs (1997)
  • Naked Lunch (1959) de William Burroughs, traduit et publié en français sous le titre Le Festin nu (1964)

1960

1970

1980

  • How German Is It (1980) de Walter Abish, traduit en français et publié sous le titre de Allemand, dites-vous ? (1992)
  • Coin Locker Babies (1980) de Ryū Murakami, traduit en français et publié sous le titre de Les Bébés de la consigne automatique (1996)
  • La Trilogie Nikopol (1980–1993) de Enki Bilal
  • Kindred (1979) de Octavia E. Butler, traduit en français et publié sous le titre de Liens de sang (2000)
  • Housekeeping (1980) de Marilynne Robinson, traduit en français et publié sous le titre de La Maison de Noé (1983)
  • Still Life with Woodpecker (1980) de Tom Robbins, traduit en français et publié sous le titre de Mickey le Rouge (1981)
  • VALIS (1981) de Philip K. Dick, traduit en français et publié sous le titre de SIVA (?)
  • Sixty Stories (1981) de Donald Barthelme, traduit en français et publié sous divers regroupements
  • Lanark: A Life in Four Books (1981) de Alasdair Gray, traduit en français et publié sous le titre de Lanark (1981 ?)
  • The Transmigration of Timothy Archer (1982) by Philip K. Dick, traduit en français et publié sous le titre de La Transmigration de Timothy Archer (1992)
  • Mantissa (1982) de John Fowles, traduit en français et publié sous le titre de Mantissa (?)
  • 'Waterland (1983) de Graham Swift, traduit en français et publié sous le titre de Le Pays des eaux (1985)
  • The Norm (1983) de Vladimir Sorokine, traduit en français et publié sous le titre de La Norme (?)
  • Brilliant Creatures (1983) de Clive James, traduit en français et publié sous le titre de Créatures brillantes (?)
  • Il nome della rosa (1983) de Umberto Eco, traduit en français et publié sous le titre de Le Nom de la rose (1982)
  • Miss Peabody's Inheritance (1983) de Elisabeth Jolley, traduit en français et publié sous le titre de L'héritage de Miss Peabody (1988)
  • Nights at the Circus (1984) de Angela Carter, traduit en français et publié sous le titre de Des nuits au cirque (1988)
  • Jitterbug Perfume (1984) de Tom Robbins, traduit en français et publié sous le titre de Un parfum de Jitterburg (2011)
  • Blood and Guts in High School (1984) de Kathy Acker, traduit en français et publié sous le titre de Sang et stupre au lycée (2005)
  • Hazarski rečnik (1984) de Milorad Pavić, traduit en français et publié sous le titre de Le Dictionnaire Khazar (1988)
  • Democracy (1984) de Joan Didion, traduit en français et publié sous le titre de Démocratie (1986)
  • Tridtsataia liubov' Mariny (1984) de Vladimir Sorokine, traduit en français et publié sous le titre de Le Trentième Amour de Marina (1987)
  • Foxybaby (1985) de Elisabeth Jolley, traduit en français et publié sous le titre de Renardeau (?)
  • Das Parfum, die Geschichte eines Mörders (1985) de Patrick Süskind, traduit en français et publié sous le titre de Le Parfum (1986)
  • Oranges Are Not the Only Fruit (1985) de Jeanette Winterson, traduit en français et publié sous le titre de Les oranges ne sont pas les seuls fruits (1991)
  • L'Amour, la fantasia (1985) de Assia Djebar
  • Less Than Zero (1985) de Bret Easton Ellis, traduit en français et publié sous le titre de Moins que zéro (1986)
  • The New York Trilogy (1985–86) de Paul Auster, traduit en français et publié sous le titre de Trilogie new-yorkaise (1991)
  • White Noise (1985) de Don DeLillo, traduit en français et publié sous le titre de Bruit de fond (1986)
  • A Maggot (1985) de John Fowles, traduit en français et publié sous le titre de La Créature (1987)
  • Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (1985) de Haruki Murakami, traduit en français et publié sous le titre de La Fin des temps (1992)
  • Бесконечный тупик (L'Impasse infinie) (ru) de Dmitri Galkovski, réputé intraduisible (1985–1988)
  • Watchmen (1986–87) de Alan Moore et Dave Gibbons, traduit en français et publié sous le titre de Watchmen (Les Gardiens, 1992)
  • The Well (1986) de Elisabeth Jolley, traduit en français et publié sous le titre de Le Puits (?)
  • Memoirs of Many in One (1986) de Patrick White, traduit en français et publié sous le titre de Mémoires éclatés d'Alex Xenophon Demirjian Gray (1988)
  • Kisses of the Enemy (1987) de Rodney Hall, traduit en français et publié sous le titre de Bisous de l'ennemi (?)
  • Moon Tiger (1987) de Penelope Lively, traduit en français et publié sous le titre de Serpent de lune (1989)
  • Women and Men (1987) de Joseph McElroy, traduit en français et publié sous le titre de Femmes et hommes (?)
  • Beloved (1987) de Toni Morrison, traduit en français et publié sous le titre de Beloved (1989)
  • The Mezzanine (1988) de Nicholson Baker, traduit en français et publié sous le titre de La Mezzanine (1990)
  • Il pendolo di Foucault (1988) de Umberto Eco, traduit en français et publié sous le titre de Le Pendule de Foucault (1990)
  • Braschi's Empire of Dreams (1988) de Giannina Braschi, traduit en français et publié sous le titre de L'Empire des rêves (?)
  • Wittgenstein's Mistress (1988) de David Markson, traduit en français et publié sous le titre de La Maîtresse de Wittgenstein (1991)
  • Tracks (1988) de Louise Erdrich, traduit en français et publié sous le titre de La Forêt suspendue (1990)
  • London Fields (1989) de Martin Amis, traduit en français et publié sous le titre de London Fields (1992)

1990

2000

2010

  • Witz (2010) de Joshua Cohen, traduit en français et publié sous le titre de Witz (à venir)
  • There But For The (2011) de Ali Smith, traduit en français et publié sous le titre de Le fait est (2014)
  • United States of Banana (2011) de Giannina Braschi, traduit en français et publié sous le titre de United States of Banana (à venir)
  • 3.3.3.9 Fragments of Earthly/Naked Souls (2011) de Đặng Thân (en), traduit en français et publié sous le titre de Âmes nues (à venir)
  • Home (2012) de Toni Morrison, traduit en français et publié sous le titre de Home (Morrison) (?)
  • Bleeding Edge (2013) de Thomas Pynchon, traduit en français et publié sous le titre de Fonds perdus (2014)
  • Taipei (2013) de Tao Lin, traduit en français et publié sous le titre de Taipei (2014)
  • A Brief History of Seven Killings (2014) de Marlon James, traduit en français et publié sous le titre de Brève histoire de sept meurtres (2016)
  • With the People from the Bridge (2014) de Dimitris Lyacos, traduit en français et publié sous le titre de Avec les gens du pont (2019)
  • Lincoln in the Bardo (2017) de George Saunders, traduit en français et publié sous le titre de Lincoln au Bardo (2019)

par langue

Une partie des ouvrages romanesques des auteurs cités semble correspondre à une partie des caractéristiques du postmodernisme.

allemand

Angleterre Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni

Drapeau de l'Australie Australie

  • Patrick White (1932-1990), L'Arbre de l'homme (The Tree of Man) (1955), Les Incarnations d'Eddie Twyborn (1979)
  • Rodney Hall (1935-), In Memorian (Just Relations, 1982), L'Épouse (The Grisly Wife, 1994)
  • Clive James (1939-), Brrm! Brrm! (1991)
  • Helen Garner (en) (1942-), The Spare Room (2008)

Drapeau du Canada Canada

Drapeau de l'Écosse Écosse

  • Alexander Trocchi (1925-1984), Young Adam (1954), Le Livre de Caïn (1961)
  • Alasdair Gray (1934-), Lanark (1981), Poor Things (1992)
  • Ali Smith (1962-), La Loi de l’accident (2005), Automne (2019)

Drapeau des États-Unis États-Unis

Drapeau de l'Inde Inde

Drapeau de l'Irlande Irlande

  • James Joyce (1882-1941)
  • Flann O'Brien (1911-1966), Kermesse irlandaise (1939), Une vie de chien (1962), L'Archiviste de Dublin (1964), Le Troisième Policier (1968)
  • Colum McCann (1965-), Apeirogon (2020)

Drapeau de la Jamaïque Jamaïque

arabe

bulgare

catalan

chinois

  • Zhang Guixing, Chang Kueu-hsing (en) (1956-), La Traversée des sangliers (2018) (ISBN 978-2-80971573-6)
  • Yilin Zhong (en) (1960- ?)
  • Xu Kun (en) (1965-)
  • Luo Yijun (en) (1967-)
  • Qiu Miaojin (1969-1995), Notes d'un crocodile (1994)

croate

danois

espagnol

finnois

français

géorgien

grec

groenlandais

hongrois

italien

japonais

néerlandais

norvégien

  • Dag Solstad (1941-), Onzième roman, livre dix-huit (1992), Honte et Dignité (1994)
  • Jan Kjærstad (1953-), Homo Falsus ou Le Crime Parfait (1984), Le Séducteur (1993), Le Séducteur (1996), L’Explorateur (1999)
  • Jon Fosse (1959-), Melancholia (1995), Andvake (2007), Olavs draumar (2012), Kveldsvævd (2014)

persan

  • Reza Khoshnazar (en), The Gods Laugh on mondays (1995-)

polonais

portugais

roumain

  • Leonid Dimov (1926-1987), Emil Brumaru (1938-2019),
  • Vintilă Ivănceanu (1940-2008), Dumitru Tsepeneag (1937-), Virgil Mazilescu (1942-1984), Vasile Andru (1942-2016),
  • Vasile Constantinescu (1943-2004),
  • Mircea Daneliuc (1943-), Adriana Bittel (1946-), Ștefan Agopian (1947-), Bedros Horasangian (1947-), Ioan Lăcustă (1948-2008),
  • Mircea Nedelciu (1950-1999), Gheorghe Crăciun (1950-2007), Alexandru Vlad (1950-2015), Ioan Mihai Cochinescu (1951-), Sorin Preda (1951-2014), George Cușnarencu (1951-), Florin Șlapac (1952-2014), Stelian Tănase (1952-), Nicolae Stan (1953-), Cristian Teodorescu (1954-), Ioan Groșan (1954-),
  • Mircea Cărtărescu (1956-), Nostalgia, Orbitor, Solénoïde, Melancolia...,
  • Răzvan Petrescu (1956-), Nicolae Iliescu (1956-), Daniel Vighi (1956-), Horia Dulvac (1958-), Șerban Tomșa (1956-), Adrian Oțoiu (1958-)...,
  • En Moldavie : Valeriu Matei, Nicolae Popa, Lorina Bălteanu, Emilian Galaicu-Păun, Nicolae Leahu, Vasile Gârneț, Eugen Cioclea, Călina Trifan, Maria Șleahtițchi, Andrei Țurcanu...,
  • Littérature roumaine postmoderne (ro)

russe

serbe

  • Milorad Pavić (1929-2009), Le Dictionnaire Khazar (1984), La boîte à écritures (1999)
  • Borislav Pekić (1930-1992), Zlatno runo (La Toison d'or, 1978-1986), La Rage (1983), 1999 (1985), Atlantide (1988)
  • Danilo Kiš (1935-1989), Le Cirque de famille (trilogie : Chagrins précoces, Jardin, cendre, Sablier)
  • Svetislav Basara (1953-), Fama o biciklistima (La conspiration des cyclistes, 1988), Le Cœur de la terre (2004)
  • Srđan Srdić (1977-), Champ mort (2010), Satori (2013)

slovaque

  • Pavel Vilikovský (1941-), Autobiographie du mal, Un chien sur la route, Un cheval dans l'escalier

spanglish

  • Giannina Braschi (1953-), United States of Banana (2011), Yo-Yo Boing! (AmazonCrossing), El imperio de los sueños/l'Empire des Rêves (1988) Drapeau de Porto Rico Porto Rico

tamoul

  • Poomani (en) (1947-)
  • Charu Nivedita (en) (1953-), Zero Degree (en) (1998)
  • Orissa Balu (en) (1953-)
  • Konangi (en) (1956-)
  • B. Jeyamohan (en) (1962-)

tchèque

turc

  • Oğuz Atay (1934-1977), Tutunamayanlar (Les Décrochés, 1972), Tehlikeli Oyunlar (Les Jeux dangereux, 1973), Bir Bilim Adaminin Romani (Le Roman d'un scientifique, 1975)
  • Orhan Pamuk (1952-), Le Château blanc (Beyaz Kale, 1985), Le Livre noir (1990), Mon nom est Rouge (1998), Neige (2002)
  • Tahir Musa Ceylan (1956-), İçi Yoksul (Pauvre à l’intérieur, 2006), Kestane kıranında kadınlar (Femmes au temps de la tempête des châtaignes, 2008), Yarım adamın aşkları (Les Amours d’un demi-homme, 2009)
  • Hasan Ali Toptaş (1958-), Bin Hüzünlü Haz (Mille Plaisirs Tristes) (1999)
  • Duran Çetin (1964-)

ukrainien

  • Iouri Androukhovytch (1960-), Perversion
  • Yuriy Izdryk (en) (1962-), Wozzeck (1998), Double Leon (2000), AM™ (2004)
  • Serhiy Zhadan (1974-), Anarchy in the UKR (2005), La Route du Donbass (2014)

vietnamien

  • Đặng Thân (en) (1964-), 3.3.3.9 [những mảnh hồn trần] (3.3.3.9 [Fragments of Earthly/Naked Souls]), (Hội Nhà Văn Publishers 2011)

yiddish

Romans graphiques

Cinéma postmoderne

Les scénarios, à tout le moins, tant dans la bande dessinée que dans le cinéma, permettent des doses de postmodernisme. Des études signalent de telles avancées[7] - [8] - [9].

Quelques pistes :

Annexes

Sources

Articles connexes

Notes et références

  1. Laurence Comut, « Jean Echenoz, auteur postmoderne ? », sur Fabula.org, Acta Fabula, Acta Fabula / Équipe de recherche Fabula (ISSN 2115-8037, consulté le ).
  2. (en) « Sotiris Dimitriou », sur wikidata.org (consulté le ).
  3. (en) Editions Librairie Desmos, « Avis de parution », sur desmos-grece.com, librairie-desmos, (consulté le ).
  4. « Le Matricule des Anges », sur lmda.net (consulté le ).
  5. « Une fois (et peut-être une autre) de Kostis Maloùtas », sur En attendant Nadeau, (consulté le ).
  6. « Péter Esterházy, un con(m)te hongrois postmoderne (Paris) », sur fabula.org (consulté le ).
  7. http://laurent.jullier.free.fr/TEL/LJ2011_Postmoderne.pdf
  8. Carlos Pardo, « L'écran post-moderne, un cinéma de l'allusion et du feu d'artifice », Le Monde diplomatique, (lire en ligne, consulté le ).
  9. « Cinéma post-modernisme – art du manierisme – art contemporain », sur art du manierisme - art contemporain (consulté le ).
    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.