Les Villes invisibles
Les Villes invisibles (Le città invisibili) est un roman d'Italo Calvino publié en 1972 (Einaudi).
Les Villes invisibles | |
Auteur | Italo Calvino |
---|---|
Pays | Italie |
Genre | Roman |
Version originale | |
Langue | Italien |
Titre | Le cittĂ invisibili |
Éditeur | Einaudi |
Lieu de parution | Turin |
Date de parution | 1972 |
Version française | |
Traducteur | Jean Thibaudeau |
Éditeur | Éditions du Seuil |
Date de parution | 1974 |
Nombre de pages | 188 p. |
Présentation de l’œuvre
Ce roman explore l'imaginaire à travers les descriptions de cinquante-cinq villes inexistantes dont Marco Polo fait la description au grand empereur Kublai Khan, dont il est ambassadeur. Dans le style de l'utopie, ce roman poétique sur des villes imaginées par l'auteur nous fait voyager dans d'autres mondes. Les villes sont regroupées en différents thèmes :
- Les villes et la mémoire
- Les villes et le désir
- Les villes et les signes
- Les villes effilées
- Les villes et les Ă©changes
- Les villes et le regard
- Les villes et le nom
- Les villes et les morts
- Les villes et le ciel
- Les villes continues
- Les villes cachées
Les thèmes s'alternent (cf. Structure de l'oeuvre) de manière que chaque thème regroupe cinq villes, et que l'ordre des thèmes reste le même à mesure qu'ils se succèdent. Chacune des villes est personnifiée en une femme, avec un prénom féminin, et les chapitres sont, à intervalles réguliers, entrecoupés de dialogues entre Marco Polo et Kublai Khan sous forme d'aphorismes, d'énigmes ou de paradoxes. La figure mythomane de Marco Polo, qui n'a de cesse de justifier ses mensonges par des sophismes ou des proverbes, rappelle d'ailleurs celle de Hermès Marana, dans Si par une nuit d'hiver un voyageur, autre roman d'Italo Calvino.
Analyse et Interprétations des thèmes
Italo Calvino utilise à son compte les sens variables et potentiels des noms des thèmes, et gratifie ainsi l’œuvre d'une forte dimension poétique.
Les villes placées sous le titre Les villes et les signes évoquent les attentes possibles que l'on peut avoir des villes à partir d'éléments sensoriels (certains sons, l'architecture, les enseignes), de manière à faire respecter une cohérence entre les signes et la ville. Cette cohérence peut être respectée, et ou entièrement brisée, comme à Ipazie (chap III). Ce thème interprète également le mot "signe" au sens de "signe distinctif", qui va marquer la mémoire.
Avec Les villes et le regard, l'auteur va se servir du "regard" pour représenter le "regard des autres", ou le jugement, le regard condescendant, mais aussi, au sens plus littéral, les villes de ce thème vont exploiter les notions de points de vue, de subjectivité : la ville dépend de celui qui la regarde, et le voyageur ne voit de la ville que les éléments sur lesquels son regard daigne se poser. La ville de Baucis (chap V) où les habitants ne touchent plus la terre n'est par ailleurs pas sans rappeler Le Baron perché, du même auteur.
Les villes et le nom vont exploiter un univers linguistique : le rapport entre la ville et ce qui la désigne. Ainsi, ce n'est pas seulement le nom de la ville qui importe, mais aussi la description qu'on peut en faire. Parfois cette description passe uniquement par l'imagination du narrateur à partir du simple nom de la ville, comme pour Pirra (chap VI), évoquant ainsi le crible phonologique.
Allusions au roman
- Dans L'Almanach du Globe-Trotteur, ouvrage présenté en annexe du second épisode de la série BD La Ligue des gentlemen extraordinaires, Alan Moore présente plusieurs villes décrites dans ce roman.
- Dans le roman Mr. Peanut d'Adam Ross, le personnage principal Ă©tudie ce livre durant ses Ă©tudes.
Postérité
Le compositeur José Manuel López López a créé un opéra multimédia en collaboration avec le vidéaste Pascal Auger à partir du roman d'Italo Calvino.