Accueil🇫🇷Chercher

Liste de racines grecques (lettre G)

Racine Origine Sens Exemples de mots comportant la racine
gad-γάδος (gádos)Merluche, morue Gade, Gadidé, Gadiforme
gaïaΓῆ (Gẽ) ou Γαῖα (Gaïa)Terre (déesse) voir -géo-
-galaγάλα, -ακτος (gála, -aktos)Lait voir galact(o)-
galact(o)- ; -galaxie ; -gala, -gale1γάλα, -ακτος (gála, -aktos)Lait Galactite, Galactopoïèse, Galactorrhée, Galactose ; Galaxie, Agalaxie, Métagalaxie, Protogalaxie, Radiogalaxie ; Ornithogale, Polygala, Zythogala
-galaxieγάλα, -ακτος (gála, -aktos)Lait voir galact(o)-
-gale1γάλα, -ακτος (gála, -aktos)Lait voir galact(o)-
-gale2, galéo-γαλέη (galéê)Belette, putois, martre, fouine, furet Galéopithèque, Chirogale, Cynogale, Mygale, Pétrogale
galén-1, galèn-γαλήνη[1](galếnê)Plomb sulfuré minéral, galène Galène, Galénite
galén-2 ; Galienγαλήνη[1](galếnê) → γαληνός (galênós) ; Γαληνός (Galênós)Calme de la mer → calme, serein ; Galien Claude (médecin grec) Galénique, Galénisme, Galéniste ; Galien
galèn-γαλήνη[1](galếnê)Plomb sulfuré minéral, galène voir galén-1
galéo-γαλέη (galéê)Belette, putois, martre, fouine, furet voir -gale-2
Galienγαλήνη[1](galếnê) → γαληνός (galênós) ; Γαληνός (Galênós)Calme de la mer → calme, serein ; Galien Claude (médecin grec) voir galén-2
-gam-γάμος (gámos)Mariage Gamète, Gamétange, Gamétocyte, Gamétogénèse, Gamétophyte, Gamone, Gamopétale, Gamosépale, Gamostémone, Aethéogamie, Agame, Agamète, Agamie, Allogamie, Amphigame, Androgamie, Anémogamie, Anisogamie, Apogamie, Autogamie, Bigamie, Caryogamie, Chasmogamie, Cléistogamie, Cryptogame, Cytogamie, Digamie, Endogamie, Eurygame, Exogamie, Hétérogamie, Hologamie, Hypergamie, Mérogamie, Misogamie, Monogamie, Oogamie, Phanérogame, Polygamie, Syngamie, Trigame,
gamb-κάμμαρος (kámmaros)Crevette voir gammar-
-gamm-γάμμα (gámma)Lettre grecque gamma (γ, Γ) Gamma1, Gamma2, Gammacaméra, Gammacardiographie, Gammacisme, Gammaglobuline, Gammagraphie, Gammascope, Gammathérapie, Gamme, (croix) Gammée, Digamma, Isogamme, (Point) gamma1, (Point) Gamma2, (Rayon) gamma
gammar- ; cambar- ; gamb- ; camar-κάμμαρος (kámmaros)Crevette Gammare ; Cambarus[2] ; Gambas[3] ; Camaron[4]
gan-γαμψόςRecourbé (bec, ongle, corne, serre) Ganse, Ganser
ganglion-γάγγλιον (gágglion)Tumeur sous-cutanée, glande Ganglion, Ganglionnaire
gangren-, gangrèn-γάγγραινα (gággraina)Gangrène Gangrène, Gangrener
ganoïd-γάνος (gános)Éclat d'un liquide limpide et brillant Ganoïde
garg- ; gargar-γαργαρεών (gargareốn), γαργαρισμός (gargarismós)Luette ; gargarisme Gargote, Gargouille ; Gargariser, Gargarisme
gargar-γαργαρεών (gargareốn), γαργαρισμός (gargarismós)Luette ; gargarisme voir garg-
gas-χάος (kháos)Abîme, gouffre, espace immense et ténébreux avant l’origine des choses ; masse confuse[5] voir chao(t)-
gastéro-, gastr-γαστήρ, -τρός (gastếr, -trós) ; γάστρα (gástra)Ventre, estomac ; panse d'un vase, vase pansu, marmite Gastralgie, Gastrectomie, Gastéropode, Gastrine, Gastrique Gastroentérite, Gastronomie, Gastrulation
gastr-γαστήρ, -τρός (gastếr, -trós) ; γάστρα (gástra)Ventre, estomac ; panse d'un vase, vase pansu, marmite voir gastéro-
-gaz-χάος (kháos)Abîme, gouffre, espace immense et ténébreux avant l’origine des choses ; masse confuse[5] voir chao(t)-
-gé-, ge-Γῆ (Gẽ) ou Γαῖα (Gaïa)Terre (déesse) voir -géo-
géant-γίγας (gígas)Géant voir giga-
-géeΓῆ (Gẽ) ou Γαῖα (Gaïa)Terre (déesse) voir -géo-
-gén-, -gène, -génie, géno- ; -genèse ; -gine ; -gone2, gon-1, -gonie2γεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation Gène, Généalogie, Généticien, Génétique, Génie[7], Génocide, Génogramme, Génome, Allergène, Allogène, Antigène, Collagène, Électrogène, Épigénétique, Érogène, Eugène, Eugénisme, Eugénol, Fumigène, Galactogène, Gazogène, Glycogène, Hallucinogène, Halogène, Hétérogène, Homogène, Hydrogène, Iphigénie, Lacrymogène, Ontogénie, Oxygène, Pathogène, Phosgène ; Genèse, Embryogenèse, Orogenèse, Parthénogenèse ; Protogine ; Gonade, Gonadostimuline, Gonadotropine, Gonange, Gonidie, Gonochorie, Gonocoque, Gonocyte, Gonophore, Gonorrhée, Gonosome, Gonozoïde, Antigone, Anthropogonie, Archégone, Cosmogonie, Épigone, Érigone, Oogone, Sporogone
-gèneγεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
-genèseγεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
-génieγεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
géno-γεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
-géo-, -gé-, ge- ; gaïa ; -géeΓῆ (Gẽ) ou Γαῖα (Gaïa)Terre (déesse) Géanticlinal, Géochimie, Géode, Géodésie, Géodésique, Géoglyphe, Géographie, Géoïde, Géolinguistique, Géolocalisation, Géologie, Géomancie, Géomarketing, Géomatique, Géomécanique, Géométrie, Géomorphologie, Géonyme, Géophysique, Géopolitique, Géopotentiel, Georges, Géorgie, Géorgiques, Géostationnaire, Géostatistique, Géostrophique, Géosynchrone, Géosynclinal, Géotechnique, Géotextile, Géothermie, Géotropisme, Endogé, Épigé, Hydrogéologie, Hypocarpogé ; Gaïa ; Apogée, Hypogée, Pangée, Périgée
géphyr-γεφυρόω (gephuróô) → γέφυρα (géphura)Couvrir d'une chaussée, jeter un pont sur → chaussée, pont, tunnel Géphyriens
-ger-γέρων (gérôn) ; γήρας (gếras)Vieillard ; vieillesse voir -géront(o)-
géran-γέρανος (géranos)[8]Grue Géranium, Géraniol
Gero-ἱερός (hierós)Sacré voir hiéro-
-géront(o)- ; -ger-γέρων (gérôn) ; γήρας (gếras)Vieillard ; vieillesse Gérontocratie, Gérontologie, Gérontophilie ; Gériatrie, Ageratum, Érigéron
giga- ; géant-γίγας (gígas)Géant Gigabit, Gigabyte, Gigahertz, Gigamètre, Giganewton, Gigantesque, Gigantisme, Gigantocyte, Gigantolite, Gigantomachie, Gigantopithèque, Gigaoctet, Gigaseconde, Gigavolt, Gigawatt ; Géant, Géantiste
-gineγεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
gingembr- ; ginger- ; zingib-ζιγγίβερις (ziggíberis)Gingembre Gingembre, Gingembrer ; Gingerbread ; Zingiber, Zingibéracée
ginger-ζιγγίβερις (ziggíberis)Gingembre voir gingembr-
-gir-γῦρος (gũros)Cercle voir -gyro-
giro-1γῦρος (gũros)Cercle voir -gyro-
Giro-2ἱερός (hierós)Sacré voir hiéro-
glauc- ; glauq-γλαυκός (glaukós) ; γλαύκωμα (glaúkôma)brillant, étincelant, glauque, vert pâle, bleu pâle, bleu-vert ; glaucome Glaucescent, Glaucium, Glaucome, Glauconie, Glauconite, Glaucope, Glaucophane ; Glauque
glauq-γλαυκός (glaukós) ; γλαύκωμα (glaúkôma)brillant, étincelant, glauque, vert pâle, bleu pâle, bleu-vert ; glaucome voir glauc-
-gléeγλοιός[9](gloiós), γλία (glía) ; γλίσχρος (glískhros)Glu, gomme ; visqueux, gluant, tenace voir -gli-
glén-γλήνη (glếnê)Pupille, prunelle, cavité peu profonde dans laquelle s'articule un os voir -glène
-glène, glén-γλήνη (glếnê)Pupille, prunelle, cavité peu profonde dans laquelle s'articule un os Glène, Glénoïde, Euglène
-gli- ; -gléeγλοιός[9](gloiós), γλία (glía) ; γλίσχρος (glískhros)Glu, gomme ; visqueux, gluant, tenace Glial, Glie, Glioblastome, Gliome, Glischroïdie, Macroglie, Microglie, Neurogliome, Névroglie, Oligodendroglie ; Mésoglée, Zooglée
-glis-καλέω[10](kaléô)Appeler, convoquer, inviter, nommer voir -clés-1
-gloss-γλῶττα (glỗtta) ; γλῶσσα (glỗssa)Langue ; langue voir -glott-
-glott- ; -gloss-γλῶττα (glỗtta) ; γλῶσσα (glỗssa)Langue ; langue Glottal, Glotte, Glottite, Glottochronologie, Alloglotte, Épiglotte, Hétéroglotte, Polyglotte, Proglottis ; Glossaire, Glossalgie, Glossectomie, Glossite, Glossocèle, Glossodynie, Glossographe, Glossolalie, Glossophage, Glossophytie, Glossoplégie, Glossotomie, Aglosse, Balanoglosse, Baryglossie, Buglosse, Cératoglosse, Cynoglosse, Diglosse, Hyoglosse, Hypoglosse, Isoglosse, Loroglosse, Ophioglosse, Pangloss, Phanéroglosse, Stylo-glosse, Trichoglossie, Zaglossus
-gluc- ; -glyc- ; -glycér-γλυκύς (glukús)Doux, sucré Glucagon, Glucide, Glucidogramme, Glucine, Glucinium, Glucitol, Glucocorticoïde, Glucomètre1, Glucomètre2, Gluconate, Glucosamine, Glucose, Glucoside, Glucosurie, Phloroglucinol ; Glycémie, Glycérat, Glycéride, Glycine, Glycocolle, Glycogène, Glycogenèse, Glycol, Glycolyse, Glyconien, Glycopexie, Glycophilie, Glycoprotéine, Glycorachie, Glycosurie, Aglycone, Chromoglycate, Hyperglycémie, Hypoglycémie, Polyglycol, Triglycéride ; Glycéraldéhyde, Glycérine, Glycérolé, Glycérocolle, Glycérolphosphate, Glycérophtalique, Nitroglycérine, Triglycéride
-glyc-γλυκύς (glukús)Doux, sucré voir -gluc-
-glycér-γλυκύς (glukús)Doux, sucré voir -gluc-
-glyphe- ; -glypt-γλύφω[11](glúphô) → γλυφή (gluphế)Graver → sculpture, ciselure, gravure, sillon Glyphe1, Glyphe2, Glyphéide, Aglyphe, Anaglyphe, Dactylioglyphe, Dermatoglyphe, Diaglyphe, Géoglyphe, Hiéroglyphe, Opisthoglyphe, Pétroglyphe, Protéroglyphe, Solénoglyphe, Tectoglyphe, Triglyphe, Tyroglyphe ; Glyptal, Glyptodon, Glyptographie, Glyptothèque, Anaglyptique, Diaglypte, Photoglyptie
-glypt-γλύφω[11](glúphô) → γλυφή (gluphế)Graver → sculpture, ciselure, gravure, sillon voir -glyphe-
-gnath-γνάθος[12](gnáthos)Mâchoire Gnathion, Gnathostome, Agnathe, Chétognathe, Eurygnathe, Exognathe, Labidognathe, Prognathe, Opisthognathe, Orthognathe, Rétrognathie, Syngnathe, Syngnathidé
-gnom-1γιγνώσκω (gignốskô) → γνῶσις (gnỗsis) ; γνώμη (gnốmê)Apprendre à connaître, comprendre, reconnaître, décider, juger → connaissance, reconnaissance ; faculté de connaître, intelligence, jugement, opinion, sentence voir -gnos-
gnom-2γηνόμος (gênómos)Habitant de la terre Gnome, Gnomide
-gnos- ; -gnost- ; -gnom-1 ; -nostic ; -nomie1γιγνώσκω (gignốskô) → γνῶσις (gnỗsis) ; γνώμη (gnốmê)Apprendre à connaître, comprendre, reconnaître, décider, juger → connaissance, reconnaissance ; faculté de connaître, intelligence, jugement, opinion, sentence Gnose, Gnosie, Autognosie, Bibliognosie, Dysgnosie, Géognosie, Prosopagnosie, Somato-agnosie, Stéréognosie, Topoagnosie ; Gnostique, Agnostique, Anagnoste, Cytodiagnostic, Diagnostic, Hémodiagnostic, Iridodiagnostic, Sérodiagnostic, Xénodiagnostic, Zymodiagnostic ; Gnomisme, Gnomon, Gnomonique, Chirognomonie, Métagnomie, Pathognomonie, Physiognomonie ; Pronostic ; Physionomie
-gnost-γιγνώσκω (gignốskô) → γνῶσις (gnỗsis) ; γνώμη (gnốmê)Apprendre à connaître, comprendre, reconnaître, décider, juger → connaissance, reconnaissance ; faculté de connaître, intelligence, jugement, opinion, sentence voir -gnos-
gobel-κόβαλος (kóbalos)Fourbe, trompeur, mauvais plaisant, moqueur, lutin, génie malfaisantvoir kobol-
gobieκωβιός (kôbiós)Goujon Gobie
gomm-κόμμι (kómmi)Gomme Gomme, Gommeux, Gommier
gon-1γεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
gon-2γόμφοςCheville (de fer ou de bois), traverse, articulation Gond
-gonalγωνία[12](gônía)Angle voir -gone1
gondo-κόντουραÁ queue courte, raccourci Gondole, Gondoler, Gondolement
-gone1, -gonal, -gonie1, gonio-γωνία[12](gônía)Angle Gonalgie, Gonarthrose, Goniatite, Goniomètre, Gonion, Agone, Amblygonite, Chiliogone, Coregone, Décagone, Diagonale, Dodécagone, Orthogonal, Pentagone1, Pentagone2, Polygonacées, Polygone, Téragone, Trigonie
-gone2γεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
-gonie1γωνία[12](gônía)Angle voir -gone1
-gonie2γεννάω[6](gennáô) → γένεσις (génesis) ; γένος (génos) ; γίγνομαι[6](gígnomai) → γόνος (gónos)Engendrer → formation ; race ; devenir, se produire → procréation voir -gén-
gonio-γωνία[12](gônía)Angle voir -gone1
gorgon-Γοργώ (Gorgố)Gorgone (monstre) Gorgonaire, Gorgone, Gorgonine
gorill-γόριλλαι (górillai)Tribu de femmes africaines velues Gorille1, Gorille2
-gouvern-κυβερνάω (kubernáôκυβερνήτης (kubernếtês)Diriger → Pilote, commandant voir cyber-
grabat-κράββατος (krábbatos)(Mauvais) lit de repos, litière, grabat Grabat, Grabataire
-gramm(e)- ; grim-γράμμα[13](grámma)Lettre Grammaire, Grammatical, Gramme, Anagramme, Chromatogramme, Chronogramme, Cryptogramme, Digramme, Électrocardiogramme, Électroencéphalogramme, Épigramme, Heptagramme, Hexagramme, Lipogramme, Monogramme, Organigramme, Pentagramme, Polygramme, Programme, Spermogramme, Télégramme, Tétragramme, Trichogramme, Trigramme ; Grimoire
-graph(o)- ; -greff-γράφω[13](gráphô)Écrire Graphe, Grapheur, Graphisme, Graphite, Graphologie, Graphomètre, Aérographie, Autobiographie, Bibliographie, Biographie, Calligraphie, Chorégraphie, Chromatographie, Cinématographie, Cristallographie, Cryptographie, Dactylographie, Démographie, Discographie, Échographie, Géographie, Héliographe, Lithographie, Logographe, Macrophotographie, Mammographie, Marégraphe, Mécanographie, Monographie, Musicographie, Nomographie, Océanographie, Olographe, Orthographe, Oscillographe, Pantographe, Paragraphe, Phonographe, Photographie, Pornographie, Pluviographe, Polygraphe, Pyrographe, Radiographie, Reprographie, Scénographie, Scintigraphie, Sérigraphie, Sismographe, Soûlographie, Stéganographie, Sténographie, Stéréophotographie, Stratigraphie, Stylographe, Tachygraphe, Télégraphie, Thermographie, Tomographie, Topographie, Typographie, Xérographie ; Greffe1,Greffe2, Greffier, Allogreffe, Autogreffe,
grec-γραικός (graikós)Grec Grec, Grecque
-greff-γράφω[13](gráphô)Écrire voir -graph(o)-
griff- ; -gryp-γρύψ (grúps) ; γρυπός (grupós)Griffon (oiseau fabuleux) ; recourbé, crochu Griffon ; Grype, Gryphée, Gryphose, Arthrogrypose, Liogryphée, Onychogryphose
grim-γράμμα[13](grámma)Lettre voir -gramm(e)-
-gryp-γρύψ (grúps) ; γρυπός (grupós)Griffon (oiseau fabuleux) ; recourbé, crochu voir griff-
-gueus-γεῦσις (geũsis)Dégustation, goût, saveur Agueusie
guitar-κιθάρα (kithára)Cithare voir cithar-
gymn(o)-γυμνός (gumnós)Nu Gymnarque, Gymnase, Gymnasiarchie, Gymnastique, Gymnique, Gymnoblaste, Gymnocarpe, Gymnocladus, Gymnodactyle, Gymnodinium, Gymnogyne, Gymnopédie, Gymnosome, Gymnosophie, Gymnosperme, Gymnosporangium, Gymnote
-gyn- ; gynéc(o)-γυνή, -αικός (gunế, -aikόs)Femme Gynandrie, Gynerium, Gynocratie, Gynogenèse, Gynosome, Agynaire, Agynique, Androgyne, Dodécagyne, Entélégyne, Épigyne, Ergatogyne, Exogyne, Gymnogyne, Haplogyne, Hétérogyne, Hexagyne, Hypogyne, Misogyne, Monogyne, Périgyne, Protogyne, Polygynie ; Gynécée, Gynécologie, Gynécomastie, Gynécopathie, Gynécophobie
-gynéc(o)-γυνή, -αικός (gunế, -aikόs)Femme voir -gyn-
gyp-1γύψ (gúps)Vautour, oiseau de proie Gypaète
gyp-2γύψος (gúpsos)Gypse, plâtre, chaux vive Gypse, Gypsomètre, Gypsophile
-gyr-γῦρος (gũros)Cercle voir -gyro-
-gyro-, -gyr- ; -gir-, giro-1γῦρος (gũros)Cercle Gyration, Gyrencéphalie, Gyrin, Gyrobroyeur, Gyrocompas, Gyromagnétisme, Gyromancie, Gyromètre, Gyromitre, Gyrophare, Gyroplane, Gyroptère, Gyroscope, Gyrostat, Gyrovague, Gyrus, Anagyre, Dextrogyre, Exogyre, Lévogyre, Spirogyre ; Girandole, Girasol, Giration, Giratoire, Giravion, Girelle, Giro, Girodyne, Girolle, Autogire

Bibliographie

  • Anatole Bailly, Dictionnaire Grec-Français[14], Librairie Hachette, Paris, 1950, 2 231 p.
  • Julius Pokorny, INDOGERMANISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH[15], 1959, 2 Bde. Francke, Bern/München 1947-66 (1. Aufl.). 2005 (5.Aufl.) (ISBN 3772009476). Il est possible d'y faire des recherches full-text de diverses manières patient...

Notes et références

  1. Le même mot grec γαλήνη signifie à la fois le calme lumineux (notamment de la mer ensoleillée) et le minéral nommé galène (minéral brillant et que l'on peut faire fondre facilement)
  2. Le nom du genre (Cambarus), sorte d'écrevisses, vient du latin cambărus qui est une variante du mot latin cammărus , lui-même dérivé du grec κάμμαρος.
  3. L'espagnol gamba dérive du latin cammărus, lui-même dérivé du grec κάμμαρος.
  4. L'espagnol camarón dérive du latin cammărus, lui-même dérivé du grec κάμμαρος.
  5. Selon Anatole Bailly, le mot χάος, au sens de masse confuse, résulte d'une fausse dérivation du verbe χέω, qui signifie verser, répandre
  6. Les mots grecs γένεσις (production, création), γεννάω (engendrer), γένος (naissance), γίγνομαι (devenir, se produire), γνήσιος (de naissance légitime), γνωτός (parent par le sang) et γόνος (procréation, semence) se rattachent à la très riche racine indo-européenne g̑en-1, g̑enə-, g̑nē-, g̑nō- à laquelle appartiennent aussi les mots latins bĕnignus, cognātus, gĕnĭtŏr, gĕnĭus, gens, germĕn, mălignus, nascor, nātĭo, nātus, nātūra et singŭlus, ainsi que les mots français qui en dérivent, et aussi les noms anglais kind (sorte) et allemand Kind (enfant) ; voir à ce sujet l'article consacré à cette racine par Julius Pokorny dans son dictionnaire (pages 1176-1180), ainsi que la page correspondante de Jonathan Slocum.
  7. Le mot français génie {ainsi que ses dérivés (génial, ingénier, ingénieur, ingénierie)} dérive du latin gĕnĭus dont l'appartenance à cette famille étymologique ne fait pas l'unanimité ; voir à ce sujet l'article Génie.
  8. Le botaniste Charles Louis L'Héritier de Brutelle a nommé les trois genres Erodium, Geranium et Pelargonium d'après la forme de leurs fruits, comparables à de longs becs d’oiseau. Les termes scientifiques latins choisis Erodium, Geranium et Pelargonium évoquent ainsi respectivement le héron (du grec ἐρῳδιός), la grue (du grec γέρανος) et la cigogne (du grec πελαργός)
  9. Julius Pokorny indique dans son dictionnaire (page 1008, article gel-1) que le mot latin glūs (dont dérivent les mots français glu, gluant et glutineux) provient du même radical indo-européen gel-1 que les mots grecs γλία, γλοιός et γλίσχρος
  10. Au verbe grec καλέω, kaléô (racine indo-européenne kel-6, k(e)lē-, k(e)lā-, or kl̥̄-?, voir Julius Pokorny {page 1497, article kel-6, k(e)lē-, k(e)lā- or kl̥-?}) correspondent les mots latins calō, clāmō (et ses composés acclamo, declamo, reclamo, exclamo, proclamo), clarus, concilium, kalendarium et nomenclator qui ont donné en français les mots Clameur, Acclamer, Déclamer, Réclamer, Exclamation, Proclamer, Clair, Clarté, Concilier, Réconcilier, Concile, Conciliant, Conciliabule, Calendrier et Nomenclature, ainsi que l'anglais to call (appeler) d'où provient le franglais Callgirl !
  11. Les mots grecs γλύφω (graver) et γλυφή (glyphe) se rattachent à la racine indo-européenne gleubh ; voir, dans le dictionnaire de Julius Pokorny, l'article de la page 1142.
  12. Julius Pokorny rattache à la même racine indo-européenne ĝenu-1 les mots grecs γωνία {angle} et γόνυ {genou}, ainsi que le latin genū (dont dérive le français genou et les termes apparentés), l'anglais knee et l'allemand Knie ; voir dans son dictionnaire la page 1186. En revanche, contrairement à d'autres philologues, il rattache à une racine européenne voisine mais distincte, la racine ĝenu-2, les mots grecs γένυς {mâchoire inférieure} et γνάθος {mâchoire} ; voir dans son dictionnaire la page 1188.
  13. Les deux mots grecs γράμμα (lettre) et γράφω (écrire) sont évidemment apparentés et dérivent de la racine indo-européenne gerebh- dont le sens primitif correspond à l'idée d' égratigner, et qui, selon Julius Pokorny, correspond aussi aux mots anglais graft, carve, scratch, scrawl, scrabble et scribble, aux mots allemands Grabe, Graf, Krebs, Krabbe, kerben, kratzen, kritzeln et kribbeln, aux mots italiens graffiare, graffito, grattare, grattugia et ghiribizzo, et enfin aux mots français greffe, graffite, gratter, gratin, égratigner, crabe et écrevisse ; voir dans son dictionnaire les pages 1027-1028. En revanche, les mots de la famille du latin scrībō (écrire), et donc tous ses dérivés français, semblent devoir être rattachés à une autre racine indo-européenne, (s)ker-4 (voir, dans Pokorny, les pages 2704-2717 et notamment la page 2716) ; comparer à ce sujet les articles de Jonathan Slocum gerebh- et (s)ker-.
  14. Une version abrégée complète du Bailly peut être téléchargée ici au format pdf (188 Mo)] ou, de façon moins pratique,ici ; mais on peut aussi consulter séparément chacun des mots grecs de cette version allégée en ouvrant ce site et en saisissant successivement chacun des caractères grecs (du mot grec recherché) à l'aide du caractère latin approprié, selon les conventions suivantes : a→α b→β g→γ d→δ e→ε z→ζ h→η q→θ i→ι k→κ l→λ m→μ n→ν c→ξ o→ο p→π r→ρ s→σ t→τ u→υ f→φ x→χ y→ψ w→ω {on obtient ainsi les 24 lettres de l'alphabet grec αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω avec 24 des 26 lettres de notre alphabet français abgdezhqiklmncoprstufxyw (on n'utilise ni le j, ni le v)}.
  15. Plusieurs versions de cette "somme" de Pokorny sont disponibles, les 2 dernières (4 et 5) reproduisant l'édition originale :
    • 1 : La version 1 a été, à partir de la version originale allemande, réalisée en 2007 par l'assocation dnghu.org : augmentée (3441 pages) et révisée, elle est téléchargeable (17,6 Mo !) au format pdf et sur fond blanc, donc très lisible ; cette version en allemand diffère de la version originale sur plusieurs points : -1 : elle donne bien, pour chaque racine (en queue d'article) la plage des numéros des pages de l'édition originale mais elle a en outre sa propre pagination, toujours indiquée en bas de page (le texte est plus "aéré" car il change de page à chaque changement de racine) ; -2 : elle présente les différentes racines dans un ordre un peu différent de celui d'origine ; -3 : elle offre de remarquables possibilités de recherche-fulltext : pour cela, il suffit de cliquer sur une petite loupe, ce qui ouvre, au milieu du haut de page, un champ de saisie permettant de retrouver non seulement un mot européen, mais aussi un mot grec ou latin ou une racine indo-européenne ou un numéro de page ! C'est la version choisie ici comme version de référence en raison de ces possibilités de recherche ; dans les diverses notes des 1+24 articles wikipedia consacrés aux racines grecques, les pages indiquées sont en principe toujours celles qui sont propres à cette version 1 !.
    • 2 : La version 2 se présente comme une reprise au format html de la version 1 ; étant aérée et sur fond blanc, elle a l'avantage d'être aussi lisible, d'être consultable en ligne et surtout de lister exhaustivement, dans sa marge gauche et par ordre alphabétique, les différentes racines indo-européennes : sur chacune de celles-ci, il est possible de cliquer pour accéder directement à la page html reproduisant l'ensemble de l'article de cette racine ; elle diffère de la version originale sur plusieurs points : -1 : elle donne bien, pour chaque racine, la plage (en queue d'article) des numéros des pages consacrées à cette racine dans l'édition originale, mais sa pagination (semblable à celle la version 1) n'est pas visible ; -2 : elle présente les diverses racines dans le même ordre que celui de la version 1, différent de celui de l'édition originale. Ses possibilités de recherche-fulltext sont assez "poussives" ; elle est, comme la version 1 et la version originale, en allemand.
    • 3 : La version 3 reprend le même texte que la version 2 (ou 1), mais est plus compacte (une même page peut concerner plusieurs racines). Elle est en anglais, au format html et sur fond noir, donc moins lisible, mais ses possibilités de recherche-fulltext ont l'avantage d'être presque instantanées, et efficaces non seulement pour les mots européens mais aussi pour les mots grecs anciens ou latins !
    • 4 : version 4 "photographique" feuilletable en 3 volumes (cliquer sur les pages ou sur la tranche ou utiliser les curseurs en bas de page pour accéder instantanément à la page recherchée : volume 1 pour les lettres A à E, volume 2 pour les lettres G à N et volume 3 pour les lettres N à U), téléchargeables sous de multiples formats !
    • 5: la version 5 est une autre source (qui offre diverses possibilités de recherche en cliquant sur le message "Search within the database")
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.