Halloween
Halloween, ou l'Halloween en français canadien, est une fĂȘte folklorique et paĂŻenne traditionnelle originaire des Ăźles Anglo-Celtes cĂ©lĂ©brĂ©e dans la soirĂ©e du 31 octobre, veille de la fĂȘte catholique de la Toussaint. Son nom est une contraction de l'anglais All Hallows' Eve qui signifie the eve of All Hallows' Day en anglais contemporain et peut se traduire comme « la veille de tous les saints » ou « la veillĂ©e de la Toussaint ».
Halloween | |
Jack-o'-lantern, personnage emblématique d'Halloween. | |
Nom officiel | Halloween |
---|---|
ObservĂ© par | Irlande Royaume-Uni Ătats-Unis Canada Australie Nouvelle-ZĂ©lande
|
Type | FĂȘte culturelle |
Signification | FĂȘte des morts |
Date | 31 octobre |
Célébrations | Collecte de sucrerie, sculpture de navet ou citrouille[1], se costumer en personnage effrayant. |
Observances | La chasse aux bonbons |
Lié à | Samain, Toussaint |
En dĂ©pit de son nom d'origine chrĂ©tienne et anglaise, de multiples sources prĂ©sentent Halloween comme un hĂ©ritage de la fĂȘte religieuse de Samain[2] qui Ă©tait cĂ©lĂ©brĂ©e au dĂ©but de l'automne par les Celtes et constituait pour eux une sorte de fĂȘte du Nouvel An. Halloween est ainsi connue jusqu'Ă nos jours sous le nom de OĂche Shamhna en gaĂ©lique. Elle est une fĂȘte trĂšs populaire en Irlande, en Ăcosse et au Pays de Galles oĂč l'on trouve de nombreux tĂ©moignages historiques de son existence. Jack-o'-lantern, la lanterne emblĂ©matique d'Halloween, est elle-mĂȘme issue d'une lĂ©gende irlandaise.
C'est Ă partir du VIIIe siĂšcle, sous le pape GrĂ©goire III (731-741) et, au siĂšcle suivant, sous le pape GrĂ©goire IV (827-844), que l'Ăglise catholique dĂ©plaça la fĂȘte de la Toussaint, qui pouvait se fĂȘter jusqu'alors aprĂšs PĂąques ou aprĂšs la PentecĂŽte, Ă la date du 1er novembre. Il fut avancĂ© que l'Ăglise chercha Ă recouvrir la fĂȘte du SamaĂŻn. Ceci est toutefois Ă relativiser car l'Ăglise cĂ©lĂ©brait une fĂȘte des martyrs aprĂšs PĂąques et lorsque la fĂȘte de la Toussaint fut instituĂ©e, celle de SamaĂŻn Ă©tait tombĂ©e en dĂ©suĂ©tude. Les Celtes possĂ©dant un calendrier lunaire, la fĂȘte du SamaĂŻn ne pouvait tomber Ă Ă©chĂ©ance rĂ©guliĂšre sur le 1er novembre. La nature mĂȘme de ces deux fĂȘtes Ă©tant radicalement diffĂ©rentes, on ne voit guĂšre ce qui peut rapprocher la fĂȘte des saints des catholiques, de la fĂȘte celtique du SamaĂŻn et de son imagerie avec le Sidh.
La fĂȘte d'Halloween est introduite aux Ătats-Unis et au Canada aprĂšs l'arrivĂ©e massive d'Ă©migrants irlandais et Ă©cossais notamment Ă la suite de la Grande famine en Irlande (1845-1851). Elle y gagne en popularitĂ© Ă partir des annĂ©es 1920 et c'est sur le nouveau continent qu'apparaissent les lanternes Jack-o'-Lanterns confectionnĂ©es Ă partir de citrouilles, d'origine locale, en remplacement des navets utilisĂ©s en Europe.
La fĂȘte d'Halloween est aujourd'hui cĂ©lĂ©brĂ©e principalement en Irlande, en Grande-Bretagne, aux Ătats-Unis, au Canada, en Australie et en Nouvelle-ZĂ©lande. Elle est dans une moindre mesure fĂȘtĂ©e dans de nombreux autres pays. La tradition moderne la plus connue veut que les enfants se dĂ©guisent avec des costumes effrayants Ă l'image des fantĂŽmes, des sorciĂšres, des monstres ou des vampires et aillent sonner aux portes en demandant des friandises avec la formule : Trick or treat! qui signifie « des bonbons ou un sort ! »[Note 1]. La soirĂ©e peut Ă©galement ĂȘtre marquĂ©e par des feux de joie[3], des feux d'artifice, des jeux d'enfants, la lecture de contes horrifiques ou de poĂšmes d'Halloween, la diffusion de films d'horreur mais aussi la tenue de messes anticipĂ©es de la Toussaint dans sa composante strictement religieuse[3].
Ătymologie et orthographe
L'Ă©tymologie du mot « Halloween » appartient strictement Ă la langue anglaise, sans aucun rapport avec le gaĂ©lique ou toute autre langue celtique. Son nom actuel est une altĂ©ration de All Hallows' Eve[4], qui signifie littĂ©ralement « la veille de tous les saints », c'est-Ă -dire la veille de la fĂȘte chrĂ©tienne de la Toussaint[5]. Hallow est une forme archaĂŻque du mot anglais holy et signifie « saint », even est une forme usuelle qui a formĂ© evening, le soir[6]. L'orthographe Hallowe'en est encore parfois utilisĂ©e au Canada et au Royaume-Uni[7], « e'en » Ă©tant la contraction de even, devenue « een ».
Au QuĂ©bec, le mot « Halloween » est prĂ©cĂ©dĂ© de l'article dĂ©fini « l' ». Par exemple : « C'est l'Halloween! ». D'aprĂšs l'Office quĂ©bĂ©cois de la langue française, « en dĂ©pit du fait qu'en typographie la majuscule caractĂ©rise les noms de fĂȘtes civiles ou religieuses, ce terme est parfois attestĂ© avec une minuscule. D'autre part, mĂȘme si ce mot est d'origine Ă©trangĂšre, le « h » initial est muet, ce qui entraĂźne son Ă©lision, par exemple dans l'expression des bonbons d'Halloween. »
Historique
Les origines celtiques : la fĂȘte de Samain
De jeunes garçons jouent au « Snap Apple » en premier plan de cette scÚne d'une soirée d'Halloween en Irlande à Blarney, comté de Cork en 1832.
La plupart des historiens considĂšrent la fĂȘte folklorique paĂŻenne traditionnelle d'Halloween comme un hĂ©ritage de Samain, une fĂȘte qui Ă©tait cĂ©lĂ©brĂ©e au dĂ©but de l'automne par les Celtes et constituait pour eux une sorte de fĂȘte du Nouvel An[8] - [9] - [10] - [11]. Pendant la protohistoire celtique, existait une fĂȘte religieuse - Samain en Irlande, Samonios en Gaule â, qui se dĂ©roulait sous l'autoritĂ© des druides, pendant sept jours : le jour de Samain lui-mĂȘme et trois jours avant et trois jours aprĂšs. « C'est une fĂȘte de fermeture de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e et d'ouverture de l'annĂ©e Ă venir[12]. Dans le calendrier celtique basĂ© sur le cycle solaire, la date de Samain correspondait Ă la mi-temps d'une des quatre pĂ©riodes allant d'un Ă©quinoxes et Ă un solstice, ou d'un solstice Ă un Ă©quinoxe. Par diffĂ©rence, ce sont les extrĂ©mitĂ©s de ces pĂ©riodes qui sont aujourd'hui l'occasion de cĂ©lĂ©brations dans les sociĂ©tĂ©s occidentales, et non leurs mi-temps: notre nouvel an actuel est fixĂ© dix jours aprĂšs le solstice d'hiver, PĂąques est fĂȘtĂ©e au moment de l'Ă©quinoxe de printemps, au solstice d'Ă©tĂ© a lieu la fĂȘte de la musique. Seul l'Ă©quinoxe d'automne n'Ă©tant pas fĂȘtĂ© au profit de la mi-temps de la pĂ©riode qui le sĂ©pare du solstice d'hiver . Le temps de Samain est celui du Sidh (l'autre monde) briĂšvement confondu avec celui de l'humanitĂ©[13] ». La nuit de Samain n'appartient ni Ă l'annĂ©e qui se termine, ni Ă celle qui commence. La fĂȘte est une pĂ©riode close en dehors du temps. C'est la pĂ©riode oĂč les barriĂšres sont baissĂ©es et oĂč, selon les croyances de l'Ă©poque, l'irrĂ©el cĂŽtoie le rĂ©el et oĂč les hommes peuvent communiquer avec les gens de l'autre monde (Il s'agit lĂ de dĂ©mons ou des dieux des Tuatha DĂ© Danann)[14]. Lors de cette nuit de fermeture, les Gaulois avaient l'habitude de pratiquer une cĂ©rĂ©monie afin de s'assurer que la nouvelle annĂ©e Ă venir se dĂ©roulerait sereinement[15]. Par tradition, ils Ă©teignaient le feu de cheminĂ©e dans leur foyer puis se rassemblaient en cercle autour du feu sacrĂ© de l'autel, oĂč le feu Ă©tait aussi Ă©touffĂ© pour Ă©viter l'intrusion d'esprits malĂ©fiques dans le village[15]. AprĂšs la cĂ©rĂ©monie, chaque foyer recevait des braises encore chaudes pour rallumer le feu dans sa maison pour ainsi protĂ©ger la famille des dangers de l'annĂ©e Ă venir[15].
Les fĂȘtes druidiques ont disparu d'Irlande au Ve siĂšcle, avec l'arrivĂ©e d'une nouvelle religion, le christianisme.
Halloween, Toussaint et fĂȘte des Morts
La fĂȘte catholique de la Toussaint tire son origine d'une commĂ©moration de tous les martyrs instituĂ©e Ă Rome en 613 par le pape Boniface IV ; Ă l'origine elle Ă©tait fĂȘtĂ©e le , jour anniversaire de la dĂ©dicace du PanthĂ©on[16]. Elle remplaçait la fĂȘte des Lemuria de la Rome antique cĂ©lĂ©brĂ©e Ă cette date pour conjurer les spectres malfaisants[17].
Au IXe siĂšcle, la fĂȘte fut Ă©tendue à « tous les saints » par le pape GrĂ©goire IV et dĂ©calĂ©e au 1er novembre[16]. Les historiens considĂšrent gĂ©nĂ©ralement que cette date a Ă©tĂ© choisie pour christianiser la fĂȘte de Samain[9] - [16]. Certains spĂ©cialistes considĂšrent toutefois les festivitĂ©s de la « veille de la Toussaint » comme devant exclusivement ĂȘtre rattachĂ©es Ă la tradition chrĂ©tienne et rĂ©cusent toute origine paĂŻenne Ă ces cĂ©lĂ©brations[9].
La cĂ©lĂ©bration de Toussaint fut suivie localement d'un office des morts dĂšs le IXe siĂšcle. En 998, les moines de Cluny instituĂšrent une fĂȘte des trĂ©passĂ©s le , qui entra comme dans la liturgie romaine comme commĂ©moration de tous les fidĂšles dĂ©funts au XIIIe siĂšcle[18]. Le culte des morts resta cependant massivement cĂ©lĂ©brĂ© au 1er novembre[19]. Sur le Continent, l'historienne Nadine Cretin cite une croyance bretonne qui aurait perdurĂ© jusqu'au dĂ©but du XXe siĂšcle, selon laquelle les Ăąmes des morts revenaient Ă la veille de la Toussaint et lors des nuits de solstice. Avant d'aller se coucher, on leur laissait de la nourriture sur la table et une bĂ»che allumĂ©e dans le feu pour qu'ils puissent se chauffer[20]. Cette croyance n'Ă©tant pas chrĂ©tienne, elle pourrait ĂȘtre, si elle est confirmĂ©e, une survivance de Samain.
Diffusion de l'Irlande aux Ătats-Unis
Hors de l'Empire carolingien, le changement de date ne fut pas systĂ©matique ; l'Irlande continua Ă fĂȘter les martyrs au et non au 1er novembre[21]. L'abondante littĂ©rature irlandaise mĂ©diĂ©vale, Ă©laborĂ©e par les clercs entre les VIIIe et XIIe siĂšcles, ne mentionne que la fĂȘte sacrĂ©e de Samain.
Ă la suite de la Grande Famine de 1845 en Irlande, plus de 2 millions d'irlandais s'installĂšrent aux Ătats-Unis et apportĂšrent avec eux leurs pratiques et coutumes[22].
Jack-o'-lantern
LĂ©gende
Jack-o'-lantern est probablement le personnage le plus populaire associé à Halloween. Il nous provient d'un vieux conte Irlandais. Jack aurait poursuivi le diable pendant cinq bonnes années. Jack aurait été un avare, un personnage ivrogne, méchant et égocentrique. Un soir, alors qu'il était dans une taverne, le diable lui apparut et lui réclama son ùme. Jack demande au diable de lui offrir à boire, un dernier verre avant de partir pour l'enfer. Le diable accepte et se transforme en piÚce de six pence. Jack la saisit et la place immédiatement dans sa bourse. Cette derniÚre ayant une serrure en forme de croix, le diable ne peut s'en échapper. Finalement, Jack accepta de libérer le diable, à condition que ce dernier lui accorde dix ans de plus à vivre. Dix ans plus tard, Jack fit une autre farce au diable, le laissant en haut d'un arbre (sur lequel il avait gravé une croix grùce à son couteau) avec la promesse qu'il ne le poursuivrait plus.
Lorsque Jack meurt, l'entrée au paradis lui est refusée, et le diable refuse également de le laisser entrer en enfer. Jack réussit néanmoins à convaincre le diable de lui donner un morceau de charbon ardent afin d'éclairer son chemin dans le noir. Il place le charbon dans un navet creusé en guise de lanterne et est condamné à errer sans but, jusqu'au jour du jugement dernier. Il est alors nommé Jack of the Lantern (Jack à la lanterne, en français), ou Jack-o'-lantern. Il réapparaßt chaque année, le jour de sa mort, à Halloween.
Symboles
Ă l'origine, le symbole d'Halloween Ă©tait un navet contenant une bougie pour commĂ©morer la lĂ©gende de Jack-o'-lantern (Jack Ă la lanterne), condamnĂ© Ă errer Ă©ternellement dans l'obscuritĂ© entre l'enfer et le paradis en s'Ă©clairant d'un tison posĂ© dans un navet. Le navet fut progressivement remplacĂ© par une citrouille. MĂȘme s'il y a une tradition des Ăles Britanniques consistant Ă sculpter une lanterne Ă partir d'un rutabaga ou d'un navet, la pratique fut associĂ©e Ă Halloween en AmĂ©rique du Nord, oĂč la citrouille Ă©tait plus large et plus facile Ă sculpter[23].
Au dĂ©but du XXe siĂšcle, les enfants du FinistĂšre, en Bretagne, auraient encore eu pour coutume de sculpter des tĂȘtes dans des betteraves et des navets Ă l'approche de la Toussaint, ainsi que de jouer des tours aux autres villageois, selon une anecdote rapportĂ©e par Pierre-Jakez HĂ©lias dans son livre Le Cheval d'orgueil[8].
Toutefois, les tĂȘtes de mort creusĂ©es dans des navets ne sont pas une tradition exclusive d'Halloween. Au XIXe siĂšcle, dans les Vosges, on sculptait aussi des tĂȘtes de mort dans les navets pour cĂ©lĂ©brer la Saint-GrĂ©goire (voir lampion).
L'imagerie qui entoure Halloween est un large amalgame de la saison d'Halloween (saison oĂč les nuits deviennent de plus en plus longues par rapport au jour), d'un siĂšcle ou presque de reprĂ©sentations artistiques (notamment dans les films amĂ©ricains)[24], et une volontĂ© mercantile de commercialiser ce qui a rapport au sombre et au mystĂ©rieux. Ceci implique gĂ©nĂ©ralement la mort, la magie ou des monstres mythiques. Les personnages couramment associĂ©s Ă Halloween sont les fantĂŽmes, les goules, les sorciĂšres, les vampires, les chauves-souris, les hiboux, les corbeaux, les vautours, les maisons hantĂ©es, les cimetiĂšres, des personnages Ă tĂȘte de citrouille, les chats noirs, les araignĂ©es, les gobelins, les zombies, les momies, les squelettes, les loups-garous et les dĂ©mons. Surtout aux Ătats-Unis, le symbolisme est inspirĂ© par les classiques du cinĂ©ma d'horreur, avec des personnages comme Dracula, le monstre de Frankenstein, le Loup-Garou et la Momie. Les maisons sont souvent dĂ©corĂ©es avec ces symboles[25].
Des maquillages et dĂ©guisements inspirĂ©s des traditions du Jour des morts mexicain, en particulier des calaveras et des reprĂ©sentations de La Catrina, sont de plus en plus frĂ©quemment utilisĂ©s pour Halloween, aux Ătats-Unis et dans d'autres pays, et des soirĂ©es sur ce thĂšme sont mĂȘme organisĂ©es pour Halloween ; cette mode rĂ©cente, apparue au dĂ©but du XXIe siĂšcle, est critiquĂ©e au motif d'appropriation culturelle[26] - [27] - [28].
L'orange et le noir sont les deux couleurs traditionnellement associĂ©es Ă Halloween. Pour l'historienne Nadine Cretin, ces couleurs ont Ă©tĂ© adoptĂ©es aprĂšs la rencontre d'Halloween avec le Jour des morts cĂ©lĂ©brĂ© au Mexique[11]. Dans les produits et les images plus rĂ©cents, les couleurs mauve, vert et rouge peuvent ĂȘtre retrouvĂ©es. L'usage de ces couleurs est, en partie, dĂ» Ă leur usage dans les publicitĂ©s ayant rapport Ă cette fĂȘte depuis plus d'un siĂšcle[29].
Activités
La chasse aux bonbons
L'Ă©vĂ©nement principal de la fĂȘte est la chasse aux bonbons, aussi appelĂ© passage d'Halloween, durant lequel des enfants dĂ©guisĂ©s vont de porte en porte pour rĂ©clamer des friandises. Les enfants anglophones crient « Trick or treat! », qui signifie « Farce ou friandise ! ». En France et en Belgique, l'habitude est de dire une phrase semblable Ă celle des anglophones « Des bonbons ou un sort ! »[Note 1]. Tandis qu'au QuĂ©bec, les enfants crient : « Bonbons, s'il vous plaĂźt ! » En ce sens, Halloween fut d'abord connue sous le nom de « SoirĂ©e des tours » dans les premiĂšres rĂ©gions des Ătats-Unis oĂč elle se diffusa. Les costumes des enfants, souvent effrayants, servent Ă donner l'illusion que les esprits malĂ©fiques d'autrefois reviennent hanter les rues des villes dans lesquelles le porte-Ă -porte est pratiquĂ©[30].
La tradition du porte-Ă -porte pour demander de la nourriture existait dĂ©jĂ au Royaume-Uni et en Irlande : les enfants et les pauvres chantaient et rĂ©citaient des priĂšres contre soul cakes (gĂąteaux de l'Ăąme)[31]. La tradition d'Halloween est nĂ©e au XIXe siĂšcle en Ăcosse et en Irlande[31]. Aux Ătats-Unis et dans les pays du Commonwealth, le trick-or-treating est une tradition depuis les annĂ©es 1930.
Les propriĂ©taires de maisons souhaitant participer Ă cette tradition dĂ©corent habituellement leur porte de toiles d'araignĂ©es, de squelettes en plastiques ou de Jack-o'-lantern. Les habitants sont eux-mĂȘmes souvent dĂ©guisĂ©s, donnent des friandises, des barres de chocolat, et parfois mĂȘme des boissons gazeuses. Certaines personnes utilisent des effets sonores et de la fumĂ©e pour ajouter de l'ambiance.
Ă une certaine Ă©poque, aux Ătats-Unis, il y eut de nombreuses rumeurs portant sur des enfants qui auraient retrouvĂ© des Ă©pingles et des lames de rasoir dans des pommes et des bonbons rĂ©coltĂ©s la nuit d'Halloween[32]. Bien qu'il existe des preuves de ces incidents, ces actes malveillants sont extrĂȘmement rares et n'ont jamais donnĂ© lieu Ă des blessures graves[33]. NĂ©anmoins, certaines mesures de sĂ©curitĂ© ont Ă©tĂ© mises en place pour rassurer la population[Note 2].
La collecte pour l'UNICEF est devenue une tradition durant Halloween au Canada et aux Ătats-Unis. DĂ©butant en 1948 comme Ă©vĂ©nement local dans une banlieue de Philadelphie, le programme consiste en la distribution de petites boĂźtes aux Ă©coliers, avec lesquelles ils peuvent solliciter des dons en visitant les maisons. Selon les estimations, les enfants ont amassĂ© plus de 119 millions de dollars amĂ©ricains pour l'UNICEF depuis le dĂ©but du programme. En 2006, l'UNICEF retire ces boĂźtes dans certaines parties du monde, citant des problĂšmes administratifs et de sĂ©curitĂ©.
Nourriture
Une tradition qui a survĂ©cu jusqu'au temps moderne en Irlande est la cuisson (ou l'achat) d'un barmbrack (bĂĄirĂn breac en irlandais), un gĂąteau aux fruits lĂ©ger. Un anneau est placĂ© dans le gĂąteau avant la cuisson. Il est dit que quiconque trouve l'anneau trouvera le vĂ©ritable amour durant l'annĂ©e[3]. La citrouille n'a pas seulement un aspect dĂ©coratif. Les graines rĂŽties peuvent ĂȘtre mangĂ©es et la chair peut ĂȘtre utilisĂ©e pour faire de la tarte, de la soupe, de la confiture ou du pain. D'autres aliments sont associĂ©s Ă la fĂȘte, tels que le Colcannon (en Irlande), le bonfire toffee (au Royaume-Uni), le Toffee Apple (en Australie ; en Grande-Bretagne Ă la place des pommes d'amour), le cidre chaud, le blĂ© d'Inde rĂŽti, les beignets, et le pop-corn.
En France, il y avait, Ă la fin des annĂ©es 1990 et au dĂ©but des annĂ©es 2000, un gĂąteau commercialisĂ© pendant la fĂȘte d'Halloween : Le Samain. Il Ă©tait alors brevetĂ© par la sociĂ©tĂ© Optos-Opus, qui avait dĂ©jĂ dĂ©posĂ© la marque Halloween, et vendu comme Ă©tant le gĂąteau officiel d'Halloween. Le Samain, dont le nom fait rĂ©fĂ©rence au Samain de la mythologie celtique, Ă©tait alors confectionnĂ© Ă base de pĂąte feuilletĂ©e, de pommes, de noisettes grillĂ©e, de raisins secs et de caramel. Son aspect lui donnait l'impression d'ĂȘtre illuminĂ© de l'intĂ©rieur avec des tĂȘtes de citrouille[34].
Enfin, les enfants récoltent les friandises associées au « Trick or treat »[Note 3].
Popularité dans le monde
Irlande
En Irlande, Halloween est une fĂȘte trĂšs populaire, connue sous le nom GaĂ©lique OĂche Shamhna (littĂ©ralement la nuit de la fin de l'Ă©tĂ©), et cĂ©lĂ©brĂ©e depuis des siĂšcles. Dans la nuit d'Halloween, les enfants et les adultes se dĂ©guisent en crĂ©atures malĂ©fiques (fantĂŽmes, sorciĂšres, gobelins), des grands feux sont allumĂ©s et des feux d'artifice sont tirĂ©s partout dans le pays.
Ăcosse
L'Ăcosse, ayant une langue et une culture gaĂ©liques communes avec l'Irlande, cĂ©lĂšbre la fĂȘte de Samhain depuis des siĂšcles. Robert Burns fit un portrait des diffĂ©rentes coutumes dans son poĂšme Hallowe'en (1785). Halloween, connu en gaĂ©lique Ă©cossais sous le nom de Oidhche Shamhna, consiste principalement en des enfants dĂ©guisĂ©s (souvent en sorciĂšre ou en fantĂŽme) faisant du porte-Ă -porte et offrant des divertissements variĂ©s. Si la performance est apprĂ©ciĂ©e, les enfants sont rĂ©compensĂ©s avec des bonbons, des fruits ou un peu d'argent. Le folklore, incluant Halloween, est centrĂ© sur la croyance envers les fĂ©es. Les enfants se costument et transportent une Neepy Candle, un visage diabolique gravĂ© dans un rutabaga (neep en anglais) Ă©vidĂ©, Ă©clairĂ© de l'intĂ©rieur, pour effrayer les mauvaises fĂ©es. Un jeu d'enfants populaire durant cette soirĂ©e est celui oĂč une pomme doit ĂȘtre attrapĂ©e dans un bac d'eau en utilisant seulement sa bouche. Un autre jeu consiste Ă essayer de manger, en ayant les yeux bandĂ©s, un pain enrobĂ© de mĂ©lasse pendant au plafond par une ficelle[35].
Angleterre
En Angleterre, la fĂȘte d'Halloween Ă©tait autrefois appelĂ©e « la nuit du casse-noisettes » ou « la nuit de la pomme croquante ». Les familles rĂ©unies autour du feu racontaient des histoires tout en mangeant des noisettes et des pommes. Ce jour-lĂ , les pauvres recevaient des gĂąteaux appelĂ©s « les gĂąteaux de l'esprit »[35]. Halloween a Ă©tĂ© critiquĂ©e en Angleterre pendant la pĂ©riode des rĂ©formes pour ĂȘtre opposĂ©e Ă la notion de prĂ©destination et sa popularitĂ© a baissĂ© dans ce pays[36].
France
Halloween a débarquée en force en France à la fin des années 1990[37].
Dans certaines rĂ©gions des fĂȘtes traditionnelles se rapprochent d'Halloween, comme la fĂȘte de la Sant'Andria en Corse.
- Bretagne
Il existait en Bretagne, dans le FinistĂšre, du XVe siĂšcle jusqu'au milieu du XXe siĂšcle, une coutume chez les enfants, « vers l'approche de la Toussaint, de creuser des betteraves, d'y pratiquer des trous en forme d'yeux, de nez et de bouche, d'y introduire un bout de bougie et de refermer le tout » ; outre ce « lampion Ă tĂȘte humaine, posĂ© la nuit sur un talus ou dissimulĂ© dans les broussailles d'un terrain creux » pour effrayer les gens, le mĂȘme tĂ©moignage Ă©voque des enfants avec cette fois la tĂȘte-betterave portĂ©e sur leur tĂȘte et montĂ©s sur des Ă©chasses, en une terrifiante procession supposĂ©e reprĂ©senter l'Ankou et les ĂȘtres de l'Autre Monde[38].
Dans le FinistĂšre et dans le Vannetais la tradition de la veillĂ©e d'Halloween, bien que ne portant Ă©videmment pas ce nom anglais, peut encore ĂȘtre racontĂ©e par les personnes ĂągĂ©es. En vannetais, elle s'appelle gouel kalan-gouiañv, la « fĂȘte des calendes de l'hiver ». Linguistiquement et culturellement, il est intĂ©ressant de noter que les langues gaĂ«liques ont gardĂ© le mot samhain, construit sur la racine sam (Ă©tĂ©), Ă©quivalent du brittonique haf (Ă©tĂ©), hañv en breton moderne (par aspiration du s et lĂ©nition du m, tous deux schĂ©mas rĂ©guliers du passage du gaĂ«lique au brittonique). Ainsi, que samhain soit composĂ© sur une Ă©tymologie (contestĂ©e) sam (Ă©tĂ©) + fuin (fin), ou sur un datif de sam auquel ferait dĂ©faut un mot Ă©quivalent à « la fin » avant le mot-racine sam, on note que cette fĂȘte est dans les langues gaĂ«liques « la fin de l'Ă©tĂ© », lĂ oĂč elle est « le dĂ©but de l'hiver » en breton (gouiañv hiver, gouiam en vieux-breton, sur la base gou- (prĂ©fixe Ă valeur diminutive) et ham Ă©tĂ©, qui donne haf ; cf: correspondance brittonique/gaĂ«lique *giiĂ mo / gaim-), lĂ oĂč commence les « mois noirs », ar mizioĂč du. Cette fĂȘte s'accompagnait de rituels symboliques, comme celui de chasser les esprits en balayant la poussiĂšre accumulĂ©e le reste de l'annĂ©e sur le seuil de la porte avec un balai de genĂȘt, ou de laisser une assiette supplĂ©mentaire Ă table pour les morts qui visiteraient leur famille. C'est ce que dĂ©crit Tanguy Malmanche en 1900 dans sa piĂšce de thĂ©Ăątre Le conte de l'Ăąme qui a faim (bret. : Marvaill ann ene naounek). Dans le FinistĂšre, bien que trĂšs vivante, il n'y aurait qu'Ă Plougastel-Daoulas que la cĂ©rĂ©monie de l'arbre Ă pommes, gwezenn an anaon[39], aurait survĂ©cu. Cette tradition prĂ©-chrĂ©tienne a, au fil du temps, Ă©tĂ© intĂ©grĂ©e par les cadres catholiques de la paroisse Ă la date du 1er novembre, au profit de la fĂȘte de la Toussaint, donnant ainsi l'occasion de dons sous forme d'aumĂŽnes. Elle est dĂ©crite comme un rassemblement d'une ou plusieurs familles organisĂ©es en breuriez sous un mĂȘme toit pour partager un repas et faire la fĂȘte, en chantant des gwerz et en se racontant les histoires de l'AnkoĂč auprĂšs du feu. Une breuriez Ă©tant une frairie, et sachant que dans les annĂ©es 1970, aprĂšs Vatican II, le clergĂ© a voulu que cesse cette cĂ©rĂ©monie, et en tenant compte du fait que les breuriez/frairies Ă©taient connues dans toute la Bretagne (au moins bretonnante), on peut se demander s'il ne s'agit pas effectivement, Ă Plougastell, de la seule survivance d'une cĂ©lĂ©bration jusqu'alors beaucoup plus rĂ©pandue.
- Moselle
En Moselle, la Rommelbootzennaat (nuit des betteraves grimaçantes en Francique lorrain) est une tradition cĂ©lĂ©brĂ©e la veille de la Toussaint, essentiellement dans le Pays de Nied et dans une partie du land de Sarre voisin. La veille de la Toussaint, les enfants sculptent des tĂȘtes grimaçantes dans des betteraves, lĂ©gumes dont la rĂ©colte marque la fin des travaux des champs. ĂclairĂ©es par la lumiĂšre d'une bougie, les tĂȘtes sont dĂ©posĂ©es sur les rebords de fenĂȘtres, des puits, les murs des cimetiĂšres ou aux croisements des chemins pour effrayer les passants[40]. Cette fĂȘte a continuĂ© Ă ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ©e bien avant le retour en Europe de la mode d'Halloween[Note 4].
Belgique
En Belgique, Il existait, en milieu rural, des traditions similaires Ă celles du Jack-O-Lantern. En Flandres, Ă l'occasion de la Saint-Martin, les enfants creusent en effet des betteraves et y percent des trous pour figurer un visage grimaçant Ă©clairĂ© par une bougie placĂ©e Ă l'intĂ©rieur de la betterave. En Wallonie, ces lanternes Ă©taient appelĂ©es Grign' Dints. Ces lanternes Ă©taient rĂ©alisĂ©es au moment de la rĂ©colte qui coĂŻncide avec le dĂ©but de l'automne et avec les fĂȘtes de la Toussaint. Cette pratique tend Ă disparaĂźtre depuis les annĂ©es 1980. Halloween n'a commencĂ© Ă ĂȘtre fĂȘtĂ©e que depuis le dĂ©but des annĂ©es 1990[41].
Suisse
La ville de Richterswil accueille l'ancienne fĂȘte du RĂ€beliechtli le 2e samedi de novembre oĂč l'on dĂ©file dans la ville avec des raves creusĂ©es et Ă©clairĂ©es par une bougie Ă l'intĂ©rieur[42]. Cette fĂȘte fait partie des traditions vivantes de Suisse.
Amérique du Nord
Ătats-Unis
C'est Ă la fin du XIXe siĂšcle qu'Halloween devint aux Ătats-Unis une source de festivitĂ© avec les dĂ©guisements et les dĂ©corations tournant autour des tĂȘtes de morts, fantĂŽmes, squelettes, sorciĂšres. Les enfants dĂ©guisĂ©s en sorciĂšres ou en fantĂŽmes dĂ©filent dans les rues en frappant aux portes et en revendiquant des petits cadeaux (des bonbons) sous menace de malĂ©diction en cas de refus. La coutume du Trick or treat[Note 3] est apparue aux Ătats-Unis dans les annĂ©es 1930[43]. Aujourd'hui Halloween est fĂȘtĂ© par un amĂ©ricain sur deux, un sur deux dĂ©core sa maison, 72,3 % distribuent des bonbons et 40,6 % se dĂ©guisent. Ils dĂ©pensent en moyenne 62 dollars par personne, ce qui reprĂ©sente un total de 8 milliards de dollars[44].
Canada
Au Canada, la fĂȘte d'Halloween est largement cĂ©lĂ©brĂ©e. Le 31 octobre, le soir venu, les enfants revĂȘtent des costumes de toutes sortes, amusants ou effrayants, et envahissent les rues pour frapper Ă chaque porte et demander des friandises. Les foyers qui participent Ă la fĂȘte ornent le pas de leur porte d'une citrouille illuminĂ©e ou branchent simplement les dĂ©corations pour indiquer que les enfants y sont les bienvenus. Depuis quelques annĂ©es, cette fĂȘte a pris de l'ampleur et donne lieu Ă de multiples activitĂ©s pour petits et grands. La fĂȘte suscite aussi un engouement croissant pour la crĂ©ation de vĂ©ritables dĂ©cors d'horreur devant certaines maisons. Les commerces comme les restaurants et les discothĂšques se prĂȘtent Ă©galement au jeu.
Il fallut nĂ©anmoins attendre les annĂ©es 1960-1970 pour qu'elle s'impose rĂ©ellement dans les rĂ©gions Ă grande majoritĂ© francophone, comme le Bas-Saint-Laurent. Par ses manifestations, la fĂȘte d'Halloween s'apparente Ă celle du Mardi gras, ou de la Mi-CarĂȘme[45], qui donnaient lieu, dans certaines rĂ©gions du pays, Ă des dĂ©guisements et Ă la collecte de bonbons, notamment au Goulet (Nouveau-Brunswick) et Ă Saint-Antoine-de-l'Isle-aux-Grues (QuĂ©bec)[Note 5].
CaraĂŻbes
Halloween est cĂ©lĂ©brĂ© dans les CaraĂŻbes. Dans certaines rĂ©gions des Antilles britanniques, il y a des cĂ©lĂ©brations en l'honneur de la Nuit de Guy Fawkes qui ont lieu aux environs d'Halloween. Sur l'Ăźle de Bonaire, les enfants d'une ville se rassemblent en groupe, et contrairement aux autres endroits du monde, ils fĂȘtent Halloween dans les confiseries, au lieu de faire du porte-Ă -porte.
Controverses
Dans plusieurs pays ne cĂ©lĂ©brant traditionnellement pas Halloween, son introduction a suscitĂ© une opposition plus ou moins forte. Certaines voix se sont Ă©levĂ©es pour dĂ©noncer une amĂ©ricanisation croissante du monde, ou pour craindre que les fĂȘtes religieuses autour du , comme la Toussaint, ne soient balayĂ©es par cette fĂȘte[46].
Aspects commerciaux
En France, la tradition indigĂšne de la Rommelbootzennaat (nuit des betteraves grimaçantes) s'est maintenue dans le pays de Nied, en Moselle. D'autre part, Halloween Ă©tait surtout cĂ©lĂ©brĂ© dans les familles ou regroupements anglo-saxons, mais aucun distributeur n'osait commercialiser la fĂȘte Ă grande Ă©chelle. Halloween se dĂ©veloppe en France Ă partir de 1991/1992 avec une accĂ©lĂ©ration en 1994/1995. Constatant ce phĂ©nomĂšne, Philippe Cahen, crĂ©ateur de conseil en prospective, dĂ©cide alors de fonder la sociĂ©tĂ© Optos-Opus pour ensuite dĂ©poser la marque Halloween[47]. La sociĂ©tĂ© commercialise alors des confiseries, des boissons, des gĂąteaux et divers produits alimentaires, ce qui a permis de valoriser l'image de la fĂȘte et de lui donner une visibilitĂ© importante auprĂšs des grandes surfaces[48]. La fĂȘte d'Halloween devient alors un phĂ©nomĂšne visible Ă partir de 1997.
Tout s'accĂ©lĂšre en 1997, lorsque l'opĂ©rateur tĂ©lĂ©phonique France TĂ©lĂ©com lance un tĂ©lĂ©phone mobile de couleur orange baptisĂ© « Olaween »[49]. Une importante campagne publicitaire (8 000 citrouilles sont distribuĂ©es au TrocadĂ©ro), associĂ©e Ă d'autres initiatives commerciales (comprenant des Ă©vĂ©nements spĂ©cifiques au sein du parc Ă thĂšmes de Disneyland Paris) donne Ă cette fĂȘte une visibilitĂ© mĂ©diatique instantanĂ©e. Coca-Cola, en partenariat avec d'autres marques, crĂ©e l'Ă©vĂ©nement en 1999 en organisant une Halloween Party au ZĂ©nith de Paris rĂ©servĂ© aux personnes de 15 Ă 25 ans. La marque organise par la mĂȘme occasion plus de 400 opĂ©rations dans les bars et discothĂšques de France[48]. D'autres marques importantes, comme Orangina, Haribo, Materne, BN, M&M's ou encore McDonalds tentent eux aussi de profiter de la popularitĂ© de la fĂȘte pour lancer divers gammes de produits aux couleurs d'Halloween[48]. La Salsa du dĂ©mon est rĂ©Ă©ditĂ©e en version remixĂ©e. DĂšs 1998, Halloween est adoptĂ©e par les commerçants et certains mĂ©dias, la fĂȘte tombant juste au moment de la « pĂ©riode creuse » avant les fĂȘtes de NoĂ«l.
Rapidement, cette importation (notamment dans la grande distribution) est critiquĂ©e en la dĂ©nonçant comme du marketing visant Ă faire plus de profit auprĂšs des jeunes consommateurs (confiseries, jouets, masques et costumesâŠ) NĂ©anmoins, la fĂȘte s'impose en France en moins de quatre ans comme la troisiĂšme fĂȘte commerciale de l'annĂ©e, juste derriĂšre NoĂ«l et le jour de l'An[50]. La sociĂ©tĂ© Optos-Opus, qui avait dĂ©posĂ© la marque Halloween au milieu des annĂ©es 1990, finit par perdre son droit d'exploitation de la marque aprĂšs un arrĂȘt publiĂ© par la chambre commerciale de la Cour de cassation, en 2004[51]. La chambre syndicale nationale de la confiserie dĂ©clare que le dĂ©pĂŽt d'une marque comme Halloween, qui reprĂ©sente un Ă©vĂ©nement public, est considĂ©rĂ© comme un acte Ă caractĂšre frauduleux et empĂȘche ainsi les autres commerçants de commercialiser des produits au nom de la fĂȘte[51]. La sociĂ©tĂ© Optos-Opus s'est alors vu infliger une amende de 5 000 ⏠au bĂ©nĂ©fice de diverses organisations[51].
Mais dĂšs 2006, de nombreux mĂ©dias comme L'Express[52] et 20 minutes[53] font Ă©tat d'un dĂ©sintĂ©rĂȘt progressif des Français pour Halloween. La pure logique commerciale et la survente mĂ©diatique de la fĂȘte en France sont mises en avant pour expliquer ce rapide retour de balancier. La situation change en 2015 quand plusieurs mĂ©dias, comme 20 minutes, annoncent un retour en force de la fĂȘte avec un regain d'intĂ©rĂȘt auprĂšs des Français et un nouveau succĂšs pour les commerçants[54].
Aspects politiques et religieux
Halloween a aussi beaucoup souffert de vives oppositions politiques ou religieuses, la fĂȘte entrant en concurrence avec la Toussaint (le 1er novembre) et la fĂȘte des morts (le ).
L'Ăglise catholique romaine aurait constatĂ© qu'une population non chrĂ©tienne s'intĂ©resse au sens de la mort avec Halloween. Pour rappeler le sens de la Toussaint catholique, le diocĂšse de Paris a instaurĂ©, depuis 2002, une manifestation festive baptisĂ©e, en anglais approximatif (et ce pour crĂ©er un jeu de mots en opposition Ă Halloween), « Holy wins » (possiblement traduit par « ce qui est saint est victorieux »). Des centaines de personnes y participent chaque annĂ©e. Une Ă©tude du Centre de recherche pour l'Ă©tude et l'observation des conditions de vie (CREDOC), commandĂ©e par la Chambre syndicale nationale des arts funĂ©raires et datĂ©e de 2005, fait apparaĂźtre en parallĂšle une rĂ©cente augmentation du succĂšs commercial de la fĂȘte de la Toussaint. Au mois d'octobre, les confiseurs vendent leurs bonbons en indice 130 contre 100 les autres mois[55], ce qui montre bien le succĂšs de la fĂȘte, du point de vue des confiseurs tout du moins. D'aprĂšs le directeur du CrĂ©doc mĂȘme, « le chiffre d'affaires de la fĂȘte d'Halloween en France n'a jamais dĂ©passĂ© celui des fleuristes pour la Toussaint »[55].
En Allemagne et en France, le est la fĂȘte de la rĂ©forme. L'Ăglise Ă©vangĂ©lique y distribue des bonbons Ă l'effigie de Martin Luther pour dĂ©courager les enfants de cĂ©lĂ©brer Halloween. Selon l'Ă©vĂȘque de Hanovre, il est « absurde de cĂ©lĂ©brer Halloween, Martin Luther ayant libĂ©rĂ© les protestants de la peur des dĂ©mons et des sorciĂšres[56] ».
En Russie, le Kremlin et l'Ăglise orthodoxe tentent de freiner la popularitĂ© grandissante d'Halloween. Il est maintenant interdit de la cĂ©lĂ©brer dans les Ă©coles de Moscou[56].
En Ăquateur, le prĂ©sident Rafael Correa a demandĂ©, en 2007, aux fonctionnaires de ne pas cĂ©lĂ©brer Halloween car, selon lui, le gouvernement Ă©quatorien est nationaliste et la population doit cĂ©lĂ©brer les fĂȘtes locales[56]. Au Venezuela, le prĂ©sident Hugo ChĂĄvez a dĂ©jĂ affirmĂ© qu'Halloween rĂ©pandait la terreur[56] et qu'il fallait que la population rĂ©siste Ă l'envahissement de la culture amĂ©ricaine[57]. Au BrĂ©sil, la fĂȘte d'Halloween n'est pas cĂ©lĂ©brĂ©e ; sa popularitĂ© a cependant augmentĂ© de par l'influence de la culture amĂ©ricaine. Il existe Ă©galement, parmi les habitants, des oppositions quant Ă fĂȘter ce jour. Le gouvernement a alors crĂ©Ă© en 2005 le « Jour du Saci » (Dia do Saci, en portugais), se dĂ©roulant Ă la mĂȘme date qu'Halloween et faisant hommage Ă un personnage du folklore brĂ©silien.
Ă l'Ăźle Maurice, cette quĂȘte de friandises est parfois effectuĂ©e par les enfants, bien que cela ne soit pas entiĂšrement inscrit dans les mĆurs du pays.
Au Maroc, la fĂȘte d'Halloween est peu cĂ©lĂ©brĂ©e mais sa popularitĂ© augmente rapidement au point de voir des citrouilles dans certains quartiers, des enfants dĂ©guisĂ©s et des adultes qui organisent des soirĂ©es.
Santé et sécurité
Ă chaque fĂȘte d'Halloween, aux Ătats-Unis, il y a des rumeurs persistantes selon lesquelles des gens introduiraient du poison ou des objets dangereux (lames, aiguilles) dans les bonbons. Certains postes de police organisent mĂȘme une inspection gratuite des friandises. Certains hĂŽpitaux ont aussi offert des scanners aux rayons X pour trouver d'hypothĂ©tiques objets malveillants afin de rassurer les enfants et les parents[33]. La plupart de ces rumeurs sont des canulars parfois Ă©mis par la propre famille des enfants. Pourtant, chaque annĂ©e, des reportages avertissant les gens du danger sont diffusĂ©s. La version 2014 met en garde contre la distribution de bonbons au cannabis[58].
Les consignes de sécurité élémentaires sont réguliÚrement rappelées[59] :
- Ne faire la collecte qu'en groupe, et accompagné d'un adulte pour les plus jeunes ;
- Ne jamais entrer chez des inconnus ;
- Ne pas consommer les friandises non emballées, et si possible attendre pour les trier chez soi ;
- Ătre visible pour circuler dans la pĂ©nombre.
Ă Churchill, au Manitoba, un pĂ©rimĂštre de sĂ©curitĂ© est Ă©tabli Ă l'aide d'automobiles munies de gyrophares pour permettre aux enfants de fĂȘter Halloween Ă l'abri des ours polaires, qui peuvent parfois se promener dans la ville Ă la tombĂ©e de la nuit[56].
- Incidents autour d'Halloween
Aux Ătats-Unis, dans l'Ătat du Michigan[60] et Ă certains endroits des Maritimes canadiennes, certaines personnes prennent trĂšs Ă cĆur l'aspect « mauvais coups » de la fĂȘte. Il y a des actes de vandalisme tels que le toilet papering (acte de dĂ©rouler des rouleaux de papier toilette dans les arbres ou sur la voie publique) ou l'incendie de voitures. Ă certains endroits, les policiers se laissent lancer des Ćufs dans l'espoir de rĂ©duire le vandalisme[60].
En 2014, quelques jours avant la fĂȘte d'Halloween, plusieurs agressions ont Ă©tĂ© commises par des personnes dĂ©guisĂ©es en Clown malĂ©fique. Certaines apparitions de clowns visant juste Ă effrayer les passants, d'autres allant jusqu'aux agressions physiques[61]. Ce phĂ©nomĂšne a pris une ampleur importante qui a suscitĂ© l'effroi de plusieurs villes françaises oĂč de nombreuses alertes se sont multipliĂ©es[62]. Pour Halloween, les autoritĂ©s ont fortement conseillĂ© Ă la population de ne pas se costumer en clowns[63], ce qui n'a pas empĂȘchĂ© les nombreux signalements de clowns agressifs durant la nuit d'Halloween[64]. La psychose des clowns agressifs recommence l'annĂ©e suivante, en octobre 2015[65]. Des personnes dĂ©guisĂ©es en clown se sont ainsi amusĂ©es Ă poursuivre trois jeunes collĂ©giennes en les menaçant avec des couteaux[66].
DĂ©guisements
LâHalloween est lâoccasion idĂ©ale pour se dĂ©guiser, devenir ce que nous voulons, le temps dâune soirĂ©e. Cette tradition est importante pour la fĂȘte de lâHalloween : pas de dĂ©guisement, pas de friandises. Cependant, lâhypersexualisation est omniprĂ©sente dans les dĂ©guisements destinĂ©s aux jeunes femmes. En effet, la majoritĂ© des dĂ©guisements destinĂ©s Ă ce groupe sont faits pour ĂȘtre sexy : « infirmiĂšre sexy », « policiĂšre sexy », « Ă©coliĂšre sexy », et bien plus encore. Cette observation se rĂ©pĂšte trĂšs peu du cĂŽtĂ© des dĂ©guisements destinĂ©s aux hommes. Dans un article du Cahier, la personne explique quâelle voit beaucoup de jeunes femmes sur les mĂ©dias sociaux qui se portent des dĂ©guisements de style bikini. Lâimage de la femme continue dâĂȘtre le dĂ©sir de lâhomme par le port de ses dĂ©guisements[67].
Selon Hiton (2021), lâhypersexualisation nâest pas que prĂ©sente Ă lâHalloween, elle est omniprĂ©sente dans plusieurs sphĂšres de notre quotidien telles que les jeux vidĂ©o, la tĂ©lĂ©vision, les publicitĂ©s et sur l'internet[68]. Selon Richard Bessette (2006 citĂ© dans Hiton, 2021), lâhypersexualisation peut se dĂ©finir telle que lâutilisation excessive de son corps dans le but de sĂ©duire autrui[68] . Selon Lamb et Koven (2019), lâhypersexualisation ne provient pas que des mĂ©dias[69]. Les jeunes filles peuvent Ă©galement intĂ©rioriser ces croyances par leurs relations interpersonnelles avec leur famille et leurs pairs (Lamb et Koven, 2019)[69].Lâhypersexualisation peut affecter la santĂ© mentale des jeunes filles. En effet, Aubrey (2006) citĂ© dans Lamb et Koven (2019) explique quâelles sont plus enclines Ă adopter des comportements dâautosurveillance envers leur corps[69].De plus, selon Grabe et Hyde (2009); Ward, Seabrook, Manago, et Reed (2016) citĂ© dans Lamb et Koven (2019), elles peuvent dĂ©velopper une moins bonne image de soi ce qui amĂšne des symptĂŽmes dâanxiĂ©tĂ©s et de dĂ©pression.mĂ©dias[69].
FĂȘtes similaires
L'Allemagne, la partie alĂ©manique de la Suisse et l'Autriche connaissent une fĂȘte traditionnelle assez semblable nommĂ©e « RĂŒbengeistern ».
Une fĂȘte semblable existe aussi chez les kabyles en AlgĂ©rie, avec une chanson bonbons ou monstre.
Halloween n'est pas cĂ©lĂ©brĂ©e traditionnellement en Chine, mais il existe une fĂȘte proche, la FĂȘte des fantĂŽmes.
Au Mexique, la fĂȘte n'est pas cĂ©lĂ©brĂ©e traditionnellement mais les Mexicains fĂȘtent le Jour des morts les 1er et 2 novembre. MalgrĂ© le rapport Ă la mort prĂ©sent dans les deux cas, les deux fĂȘtes ont des significations distinctes. PremiĂšrement, par leurs origines culturelles et gĂ©ographiques trĂšs diffĂ©rentes. Et deuxiĂšmement, par leur rapport Ă la famille assez diffĂ©rent, la cĂ©lĂ©bration des morts au Mexique Ă©tant avant tout un moyen de rĂ©unir les membres de la famille, vivants comme morts. Halloween est cependant de plus en plus souvent cĂ©lĂ©brĂ©e au Mexique, par imitation de certaines classes sociales envers les Ătats-Unis, et comme prĂ©lude au Jour des morts. De plus, bien que l'iconographie du Jour des morts privilĂ©gie de loin les dĂ©corations traditionnelles ou d'inspiration traditionnelle mexicaine, il n'est pas rare non plus de croiser des Ă©lĂ©ments de dĂ©coration typiques d'Halloween lors de cette fĂȘte.
Ă l'Ăźle de Man, le est la fĂȘte de Hop-tu-Naa (en)[70].
Il existe en Catalogne la FĂȘte de la chĂątaigne, ou Castanyada, qui provient d'une ancienne fĂȘte rituelle funĂ©raire.
Au Portugal, on cĂ©lĂšbre le « Magusto », fĂȘte des chĂątaignes, entre la Toussaint et la Saint Martin[71].
En Galice, la fĂȘte du « Magosto » est cĂ©lĂ©brĂ©e de la mĂȘme façon qu'au Portugal.
Le Japon a sa fĂȘte traditionnelle des morts : le O-Bon. C'est l'occasion pour visiter les sĂ©pultures des dĂ©funts et y dĂ©poser des offrandes ou des fleurs. Cette fĂȘte se dĂ©roule du 13 au .
Dans la culture populaire
Halloween est le prĂ©texte d'un nombre important d'Ćuvres, notamment cinĂ©matographiques comme It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) (de Bill MelĂ©ndez), La Nuit des masques (1978) (de John Carpenter) et ses suites, Hocus Pocus (1993), (de David Kirschner et Mick Garris), L'Ătrange NoĂ«l de monsieur Jack (1993), (de Henry Selick) et Trick 'r Treat, (2008) (de Michael Dougherty) (voir aussi une sĂ©quence cĂ©lĂšbres de Le Chant du Missouri (1944) de Vincente Minnelli) mais aussi tĂ©lĂ©visuels comme Les SorciĂšres d'Halloween et ses suites, Le FantĂŽme d'Halloween, Le Sauveur d'Halloween ou encore Le Crime d'Halloween.
Pour plus d'informations, voir la catégorie Halloween dans l'art et la culture.
Séries télévisées
Les feuilletons et sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es amĂ©ricains ont souvent un Ă©pisode consacrĂ© Ă Halloween, quand ce n'est pas plusieurs (voir Les Simpson par exemple, ou encore la sĂ©rie Friends ou dans des sĂ©ries policiĂšres tel que NCIS : EnquĂȘtes spĂ©ciales). Au Canada, notons le clip Halloween des TĂȘtes Ă claques[72] et de nombreux Ă©pisodes de Chair de poule.
Dans Buffy contre les vampires, Halloween est le jour que les « dĂ©mons » dĂ©testent, le jour oĂč ils prĂ©fĂšrent ne pas sortir de chez eux, rĂ©voltĂ©s Ă l'idĂ©e de ne pas ĂȘtre suffisamment pris au sĂ©rieux et d'ĂȘtre dĂ©valuĂ©s par une manifestation commerciale. Ce qui est un curieux contre-sens : dans la tradition celtique, la fĂȘte de Samain Ă©tait justement celle de la rĂ©union du monde visible et du monde invisible, le jour de l'annĂ©e oĂč les vivants pouvaient avoir accĂšs Ă l'« Autre Monde ».
Dans Charmed, Halloween est considĂ©rĂ© comme le jour le plus magique de l'annĂ©e, nouvel an sorcier. C'est par cette magie que les dĂ©mons vaincus au cours de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente peuvent revenir d'entre les morts pour la journĂ©e et circuler librement parmi les humains festifs. Pour les sorciĂšres, c'est un jour oĂč la magie primitive peut ĂȘtre invoquĂ©e facilement. Un chapeau pointu leur permet ainsi facilement de capter les Ă©nergies cĂ©lestes tandis qu'un balai ou une pomme se trouvent ĂȘtre des moyens de dĂ©fense et d'attaque inestimables.
Dans American Horror Story, plusieurs Ă©pisodes sont consacrĂ©s Ă la fĂȘte d'Halloween de diverses façons : la saison 1 (Murder House) prĂ©sente la journĂ©e du 31 octobre comme la seule oĂč les fantĂŽmes du manoir peuvent s'Ă©chapper de son emprise pour aller voir leurs proches ou pour d'autres motifs, avant d'y retourner au lever du jour le 1er novembre. Un exorcisme a lieu la veille d'Halloween dans la saison 2 (Asylum) et les consĂ©quences seront catastrophiques : le Diable lui-mĂȘme fera son entrĂ©e dans l'asile. Dans la saison 3 (Coven), un combat entre les sorciĂšres et des morts-vivants a lieu, et des fantĂŽmes du passĂ© de certaines protagonistes referont surface pour les mettre Ă rude Ă©preuve. Dans la saison 4 (Freak Show), Halloween est cĂ©lĂ©brĂ©e par un concert unique offert par Elsa Mars, la propriĂ©taire du cirque, et malgrĂ© les avertissements superstitieux des « monstres » de la troupe, elle fera revenir Edward Mordrake d'entre les morts, un homme au passĂ© sanglant et cachant un secret ignoble. Dans la saison 5 (Hotel), la soirĂ©e du 31 octobre est communĂ©ment appelĂ©e « la Nuit du Diable » et voit se rassembler divers tueurs en sĂ©rie et assassins cĂ©lĂšbres des Ătats-Unis Ă l'hĂŽtel Cortez comme Richard Ramirez, Aileen Wuornos ou encore John Wayne Gacy, tous accueillis par James Patrick March. Dans la saison 8 (Apocalypse), un bal costumĂ© est organisĂ© pour cĂ©lĂ©brer Halloween, et ce sera aussi l'occasion pour un personnage malveillant de commettre un vĂ©ritable massacre, qui signera aussi le retour de personnages emblĂ©matiques de la sĂ©rie.
- Halloween Horror Show, épisodes de la série télévisée Les Simpson ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Buffy contre les vampires ;
- Le Démon d'Halloween, épisode de la série télévisée Buffy contre les vampires ;
- Halloween chez les Halliwell, épisode de la série télévisée Charmed ;
- Halloween, épisode de la série télévisée La Famille Addams ;
- L'Halloween de Little Drac, épisode de la série télévisée Draculito, mon saigneur ;
- L'Esprit d'Halloween, épisode de la série télévisée Roseanne ;
- Le RĂȘve d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e La Petite Maison dans la prairie ;
- L'Halloween, épisode de la série télévisée Ma sorciÚre bien-aimée ;
- La Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée The Mask, la série animée ;
- La Maison hantée d'Halloween, épisode de la série télévisée Beetleborgs ;
- Halloween Avec Les Village People, épisode de la série télévisée Mariés, deux enfants ;
- Halloween, épisode de la série télévisée La Bande à Dingo ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Salut les frangins ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Urgences ;
- Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée Peter Pan et les Pirates ;
- Soirée d'Halloween, épisode de la série télévisée Beverly Hills 90210 ;
- La Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée Happy Days ;
- Un sosie pour Halloween, épisode de la série télévisée Sabrina, l'apprentie sorciÚre ;
- La poupée d'Halloween, épisode de la série télévisée Sabrina, l'apprentie sorciÚre ;
- La soirée d'Halloween, épisode de la série télévisée Sabrina, l'apprentie sorciÚre ;
- Meurtre dans l'express d'Halloween, épisode de la série télévisée Sabrina, l'apprentie sorciÚre ;
- Caillou adore l'Halloween, épisode de la série télévisée Caillou ;
- Les bonbons d'Halloween, épisode de la série télévisée Maxi Louie ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Célestin ;
- Un inoubliable Halloween, épisode de la série télévisée Hé Arnold ! ;
- Un conte d'Halloween, épisode de la série télévisée Ned et Stacey ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Angela, 15 ans ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Le Visiteur ;
- Franklin fĂȘte Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Franklin ;
- La Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée Clueless ;
- Les FantÎmes d'Halloween, épisode de la série télévisée Anatole ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Sept à la maison ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée The Crow ;
- Qui veut danser pour Halloween, épisode de la série télévisée Student Bodies ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Will et Grace ;
- La fĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Tristan et Iseult ;
- Halloween chez les sorciÚres, épisode de la série télévisée Sabrina ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Les Aventures des Pocket Dragons ;
- Halloween, épisode de la série télévisée That '70s Show ;
- Sur les traces d'Halloween, épisode de la série télévisée La Double Vie d'Eddie McDowd ;
- Halloween folies, épisode de la série télévisée Les Dessous de Palm Beach ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Timothée et ses peluches ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Le Groupe ;
- Il n'y a pas d'heures pour Halloween, épisode de la série télévisée Malcolm ;
- La Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée Sister, sister ;
- Plus de Halloween, épisode de la série télévisée The weekenders ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Les Razmoket ;
- La Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée Lizzie McGuire ;
- Pleine lune sur Halloween, épisode de la série télévisée Aux portes du cauchemar ;
- C'est Halloween, épisode de la série télévisée Bill junior ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Mike Hammer ;
- Celui qui perturbait Halloween, épisode de la série télévisée Friends ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Kangoo Juniors ;
- S.O.S Halloween, épisode de la série télévisée Kangoo Juniors ;
- Le déguisement de Halloween, épisode de la série télévisée Les Rois et Les Reines ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Titch ;
- L'Halloween des Marsus, épisode de la série télévisée Mon ami Marsupilami ;
- Vive Halloween, épisode de la série télévisée Chocotte minute ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Caméra Café ;
- Les Friandises d'Halloween, épisode de la série télévisée Tout le monde aime Raymond ;
- A l'eau Halloween, épisode de la série télévisée Yvon au PÎle Nord ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Les Sauvetout ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Les Gnoufs ;
- Le bijou maudit d'Halloween, épisode de la série télévisée Martin MystÚre ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Dora l'exploratrice ;
- Le défilé d'Halloween, épisode de la série télévisée Dora l'exploratrice ;
- Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Dora and Friends : Au cĆur de la ville ;
- Les trois nuits d'Hallowen, épisode de la série télévisée Une fille d'enfer ;
- Samantha fĂȘte Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Samantha oups ! ;
- Hoquet pour Halloween, épisode de la série télévisée Arthur ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Samantha oups ! ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Bertrand.çacom ;
- Mission Halloween, épisode de la série télévisée Atomic Betty ;
- Spécial Halloween, épisode de la série télévisée Flatmania ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Creepschool ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Ouf le prof ! ;
- L'Halloween de la prophétie, épisode de la série télévisée Quoi d'neuf Scooby-Doo ? ;
- Les petits monstres d'Halloween, épisode de la série télévisée Touche pas à mes filles ;
- L'Esprit d'Halloween, épisode de la série télévisée Totally Spies! ;
- Préparer Halloween, façon Lucie, épisode de la série télévisée Lucie ;
- Le magicien d'Halloween, épisode de la série télévisée Le Monde d'Henri ;
- La surprise d'Halloween, épisode de la série télévisée Phil du futur ;
- Halloween ? Ici Charlie Brown, épisode de la série télévisée Snoopy ;
- Mon premier Halloween, épisode de la série télévisée Robotboy ;
- Haloween express, épisode de la série télévisée Les Nouvelles Aventures de l'homme invisible ;
- Halloween !, épisode de la série télévisée American Dragon : Jake Long ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Jasper le pingouin ;
- Le Pirate d'Halloween, épisode de la série télévisée Bébé Clifford ;
- Spécial Halloween Octopissou, épisode de la série télévisée Drawn Together ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Wombat city ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Ce que j'aime chez toi ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Rantanplan ;
- Le tueur d'Halloween, épisode de la série télévisée Cold Case : Affaires classées ;
- Halloween parano, épisode de la série télévisée Minuscule : La Vie privée des insectes ;
- La FĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e La Maison de Mickey ;
- Viens fĂȘter Halloween avec les petits Einstein, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Les Petits Einstein ;
- Halloween, épisode de la série télévisée How I Met Your Mother ;
- Halloween, épisode de la série télévisée The Office ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Oui, chérie ! ;
- Halloween Galactic !, épisode de la série télévisée Team Galaxy ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Manny et ses outils ;
- Le mystĂšre d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e NCIS : EnquĂȘtes spĂ©ciales ;
- Tout le monde déteste Halloween, épisode de la série télévisée Tout le monde déteste Chris ;
- Halloween : La nuit des voisins, épisode de la série télévisée Desperate Housewives ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Baby Looney Tunes ;
- Joyeuse FĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Ni Hao, Kai-Lan ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Eliot Kid ;
- Ne jamais sortir le soir de Halloween, épisode de la série télévisée Monster Buster Club ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Barbapapa autour du monde ;
- Freddy sauve la fĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Go Diego ! ;
- Halloween'Ouf, épisode de la série télévisée La Famille Ouf ;
- Peur bleue à l'Halloween, épisode de la série télévisée Carl au carré ;
- Un drÎle d'Halloween, épisode de la série télévisée Mes amis Tigrou et Winnie ;
- PĂ©nĂ©lope fĂȘte Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e PĂ©nĂ©lope ;
- Une folle Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée Word World : Le Monde des mots ;
- C'est Halloween !, épisode de la série télévisée Voici Timmy ;
- La création d'Halloween, épisode de la série télévisée Une minute avant ;
- Angelina et la fĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Angelina Ballerina ;
- Halloween en péril, épisode de la série télévisée Matt et les monstres ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Freddie ;
- Le Hold up d'Halloween, épisode de la série télévisée Sally Bollywood ;
- La Légende d'Halloween, épisode de la série télévisée Supernatural ;
- La fĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Sid, le petit scientifique ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Les As de la jungle ;
- C'est Halloween, Franklin !, épisode de la série télévisée Franklin et ses amis ;
- Le Trésor d'Halloween, épisode de la série télévisée Jake et les Pirates du Pays imaginaire ;
- La chasse au Trésor d'Halloween, épisode de la série télévisée Jake et les Pirates du Pays imaginaire ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Les Aventures d'Hello Kitty et ses amis ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Les P'tits Diables ;
- L'ogre d'Halloween, épisode de la série télévisée Zou ;
- L'esprit d'Halloween, épisode de la série télévisée Brico Club ;
- Doc fĂȘte Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Docteur La Peluche ;
- Joyeux Halloween Hallie !, épisode de la série télévisée Docteur La Peluche ;
- Darwin ou Halloween, épisode de la série télévisée Silex and the City ;
- Halloween, épisode de la série télévisée New Girl ;
- Un Halloween de rĂȘve, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e PĂšre malgrĂ© tout ;
- Halloween mouvementé, épisode de la série télévisée Norm ;
- Halloween new-yorkais, épisode de la série télévisée Kirk ;
- Les délices d'Halloween, épisode de la série télévisée Bette ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Les gonflés ;
- Halloween surprise !, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Papa s'en mĂȘle ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Dead Like Me ;
- Hallowen à Hollywood, épisode de la série télévisée Triple Z ;
- Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Mais oĂč se cache Carmen Sandiego ? ;
- Les démons d'Halloween, épisode de la série télévisée La Vie à cinq ;
- Jacob Jacob et la magie d'Halloween, épisode de la série télévisée Jacob Jacob ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Un gars, une fille ;
- Je déteste Halloween, épisode de la série télévisée Un frÚre sur les bras ;
- Le test de bravoure d'Halloween, épisode de la série télévisée Chocola et Vanilla ;
- L'Halloween, épisode de la série télévisée Pure laine ;
- Le Baiser d'Halloween, épisode de la série télévisée Do Over ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Inspecteurs associés ;
- L'Halloween, épisode de la série télévisée Dragon ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Yes, Dear ;
- Les Allumés d'Halloween, épisode de la série télévisée The Big Bang Theory ;
- This Is Halloween, épisode de la série télévisée Chez Nadette ;
- Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée RoboBlatte ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée The Best Years ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Kid vs. Kat ;
- Megalloween, épisode de la série télévisée Kid Paddle ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Mes parents cosmiques ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Les Sorciers de Waverly Place ;
- Joyeux Halloween !, épisode de la série télévisée Les Tortues Ninja ;
- La comédie musicale d'Halloween, épisode de la série télévisée Teen Days, Futures Star ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Le Chat de Frankenstein ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Les Rois du Texas ;
- Halloween, épisode de la série télévisée The Middle ;
- Halloween II, épisode de la série télévisée The Middle ;
- Halloween III, la leçon de conduite, épisode de la série télévisée The Middle ;
- Le fantÎme (Halloween IV), épisode de la série télévisée The Middle ;
- Halloween et les bonnes maniÚres, épisode de la série télévisée The Middle ;
- Halloween VI..., épisode de la série télévisée The Middle ;
- Homo Halloweenus, épisode de la série télévisée OVNI ;
- Super Halloween, épisode de la série télévisée Super Académie ;
- Spécial Halloween, épisode de la série télévisée Sonny ;
- Quand on fĂȘte Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Very Bad Blagues ;
- Halloween Spécial, épisode de la série télévisée Om Nom Stories ;
- Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Ăa bulle ! ;
- Halloween, double épisode de la série télévisée American Horror Story ;
- La légende du Bouh-cher d'Halloween, épisode de la série télévisée Tatami Academy ;
- Hallowizzare, épisode de la série télévisée Ma baby-sitter est un vampire ;
- Quand Halloween tombe un vendredi 13, épisode de la série télévisée Monster High ;
- Spécial Halloween: Party Monsters, épisode de la série télévisée Power Rangers : Samurai ;
- Halloween, épisode de la série télévisée SOS Superhéros ;
- L'Halloween, épisode de la série télévisée Mes parrains sont magiques ;
- Halloween chez les Duncan, épisode de la série télévisée Bonne chance Charlie ;
- Le Premier Halloween de Toby, épisode de la série télévisée Bonne chance Charlie ;
- Le Cauchemar d'Halloween, épisode de la série télévisée Power Rangers : Super Samurai ;
- Un drÎle d'Halloween, épisode de la série télévisée Souvenirs de Gravity Falls ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée iCarly ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Brooklyn Nine-Nine ;
- Halloween, le retour, épisode de la série télévisée Brooklyn Nine-Nine ;
- Halloween III, épisode de la série télévisée Brooklyn Nine-Nine ;
- Halloween IV, épisode de la série télévisée Brooklyn Nine-Nine ;
- Halloween-ween, épisode de la série télévisée The Neighbors ;
- Halloween 2011 et Halloween 2012, épisodes de la série télévisée Angry Birds Toons ;
- Halloween vaudou, épisode de la série télévisée Blue Bloods ;
- Halloween crétin, épisode de la série télévisée Les Lapins Crétins : Invasion ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Le Monde incroyable de Gumball ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Johnny Test ;
- Johnny sauve l'Halloween, épisode de la série télévisée Johnny Test ;
- Soirée d'Halloween, épisode de la série télévisée Jessie ;
- Le Bal d'Halloween, épisode de la série télévisée Liv et Maddie ;
- Le Ballon de friandises d'Halloween, épisode de la série télévisée Henry Cùlimonstre ;
- La Romance d'Halloween, épisode de la série télévisée Don't Trust the B---- in Apartment 23 ;
- Un Halloween sans bonbon, épisode de la série télévisée Sam le pompier ;
- Louie et Halloween, épisode de la série télévisée Louie ;
- Il faut sauver Halloween, épisode de la série télévisée Doggyblog ;
- Contes horrifiques du parc 3 : Spécial Halloween, épisode de la série télévisée Regular Show ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée La Boutique de Minnie ;
- La FĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Peg+Chat ;
- Spéciale Halloween, épisode de la série télévisée Tom et Jerry Show ;
- Il faut sauver Halloween, épisode de la série télévisée Crash & Bernstein ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Teen Titans Go! ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Les Fous du kung-fu ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Parks and Recreation ;
- Halloween surprise, épisode de la série télévisée Parks and Recreation ;
- Les Citrouilles d'Halloween, épisode de la série télévisée Les Héros d'Higglyville ;
- La Magie d'Halloween ou Joyeux halloween ou encore La Nuit d'Halloween, épisode de la série télévisée C'est pas moi ;
- La Soirée d'Halloween, épisode de la série télévisée Agent K.C. ;
- Panique à Halloween, épisode de la série télévisée Club Penguin ;
- Happy Halloween, épisode de la série télévisée Les MystÚres de l'amour ;
- Halloween 2 : frayeurs à domicile, épisode de la série télévisée Doggyblog ;
- La Soirée d'Halloween, épisode de la série télévisée Le Monde de Riley ;
- Le FantÎme d'Halloween ou La Soirée d'Halloween 2, épisode de la série télévisée Le Monde de Riley ;
- L'Esprit d'Halloween, épisode de la série télévisée Power Rangers : Megaforce ;
- Le Ninja d'Halloween, épisode de la série télévisée Randy Cunningham, le ninja ;
- Nuit d'Halloween au musée, épisode de la série télévisée Ultimate Spider-Man ;
- Un Halloween plus vrai que nature, épisode de la série télévisée Ultimate Spider-Man ;
- Arthur fĂȘte Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Arthur Ă New York ;
- Joyeux Halloween, épisode de la série télévisée Julius Jr ;
- Daisy et le jour d'Halloween, épisode de la série télévisée Chica vampiro ;
- Halloween, épisode de la série télévisée The Mindy Project ;
- Un étrange Halloween, épisode de la série télévisée Bones ;
- Les fantÎmes d'Halloween, épisode de la série télévisée Sleepy Hollow ;
- Halloween, épisode de la série télévisée Masha et Michka ;
- Halloween : Partie 1 et 2, épisodes de la série télévisée Scream ;
- Joyeux Halloween !, épisode de la série télévisée Un soupçon de magie ;
- La FĂȘte d'Halloween, Ă©pisode de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Kiwi et Strit ;
- L'appli d'Halloween, épisode de la série télévisée Talking Tom and Friends ;
- Tous punis pour Halloween !, épisode de la série télévisée Blagues Squad ;
- Halloween d'enfer, épisode de la série télévisée You're the Worst ;
- Halloween-ville, épisode de la série télévisée 22.11.63.
Téléfilms
- La momie d'Halloween, téléfilm réalisé par Greg Beeman et diffusé en 1997 ;
- Le FantÎme d'Halloween, téléfilm réalisé par D. J. MacHale et diffusé en 1997 ;
- Les SorciÚres d'Halloween, téléfilm réalisé par Duwayne Dunham et diffusé en 1998 ;
- Les SorciÚres d'Halloween 2, téléfilm réalisé par Mary Lambert et diffusé en 2001 ;
- Les SorciÚres d'Halloween 3, téléfilm réalisé par Mark A.Z. Dippé et diffusé en 2004 ;
- Les SorciÚres d'Halloween 4, téléfilm réalisé par David S. Jackson et diffusé en 2006 ;
- Merlin contre les esprits d'Halloween, court métrage de Joann Sfar et José-Luis Munuera diffusé en 2006 ;
- Halloween d'enfer, téléfilm réalisé par Patrick Read Johnson et diffusé en 2001 ;
- Le Sauveur d'Halloween ou Le Chien d'Halloween, téléfilm réalisé par Peter Sullivan et diffusé en 2011 ;
- Un monstre pour Halloween, téléfilm réalisé par Alex Zamm et diffusé en 2007;
- Le Crime d'Halloween, téléfilm réalisé par Charles Palmer et diffusé en 2010 ;
- Hoops et Yoyo's Haunted Halloween, court métrage de Rob Shaw ;
- Halloween maudit, téléfilm réalisé par Alex Merkin et diffusé en 2017.
Ămissions tĂ©lĂ©visĂ©es
- Halloween Havoc, pay-per-view de catch produit par la World Championship Wrestling de 1989 Ă 2000 ;
- Halloween, Le Retour des esprits, documentaire diffusé sur Arte ;
- La Véritable Histoire d'Halloween, documentaire diffusé sur PlanÚte+ ;
- Halloween Cavalcade, émission spéciale diffusée sur Arte ;
- Halloween toute l'année, documentaire diffusé sur Canal+ ;
- Hollywood Halloween, ducumentaire diffusée sur Arte ;
- Halloween, sĂ©rie de plusieurs clips de TĂȘtes Ă claques.tv ;
- Le chien de Kane : Spécial Halloween, épisode spécial de Catch off ;
- Halloween, épisode de l'émission de télé réalité Trois femmes et un chaud lapin : la vraie vie de Hugh Hefner ;
- Halloween à la Playboy Mansion, épisode de l'émission de télé réalité Les Girls de Playboy ;
- RĂ©aliser un buffet d'Halloween, uniquement Ă partir de citrouilles, Ă©pisode de l'Ă©mission Norbert et Jean : Le DĂ©fi ;
- Mon Halloween, Ă©pisode de l'Ă©mission Giada comme Ă la maison ;
- Le grand bĂȘtisier d'Halloween, Ă©mission spĂ©ciale diffusĂ©e sur TMC et D8 ;
- Le grand zap d'Halloween, émission spéciale diffusée sur D17 et D8 ;
- Halloween Battle : mĂȘme pas peur, Ă©mission spĂ©ciale diffusĂ©e sur 6ter ;
- Fous d'Halloween, émission spéciale diffusée sur RMC Découverte ;
- La folie d'Halloween, émission spéciale diffusée sur 6ter ;
- Halloween : Tout est permis !, émission spéciale diffusée sur 6ter.
Notes et références
Notes
- Dans les pays francophones européens, plusieurs formules sont ainsi adaptés : « Farce ou friandise ! », « Des bonbons ou des coups de bùton », « Des bonbons ou un frisson », « Des bonbons ou la malédiction » ou encore « Des bonbons ou la mort ».
- Pour plus d'informations concernant les risques liĂ©s Ă la fĂȘte, voir la section SantĂ© et sĂ©curitĂ©.
- Pour plus d'informations concernant la coutume du Trick or treat, voir la section La chasse aux bonbons.
- Pour plus d'informations concernant l'implantation de la fĂȘte d'Halloween en France, voir la section Aspects commerciaux.
- Le cinĂ©aste quĂ©bĂ©cois Pierre Perrault a immortalisĂ© la fĂȘte de la Mi-CarĂȘme dans son film Pour la suite du monde, qui montre Ă L'Isle-aux-Coudres, dans la rĂ©gion de Charlevoix, au QuĂ©bec, une des derniĂšres cĂ©lĂ©brations de la Mi-CarĂȘme, en 1962. Dans cette rĂ©gion, la fĂȘte Ă©tait cĂ©lĂ©brĂ©e par les hommes seulement, qui, dĂ©guisĂ©s et masquĂ©s, passaient de maison en maison pour boire un verre et interrompre, le temps d'une nuit, la pĂ©riode de jeĂ»ne ou de privation que leur imposait la religion catholique.
Références
- « Halloween : la traditionnelle citrouille était à l'origine un navet », sur RTL.
- (fr) Origines de la fĂȘte Halloween.
- (en) Preparing for Halloween in Bray par Derek Davis journaliste Ă RaidiĂł TeilifĂs Ăireann (RTĂ).
- « Halloween », Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française.
- Entrée « Halloween », dans Alain Rey (dir.), Marianne Tomi, Tristan Hordé et Chantal Tanet, Dictionnaire historique de la langue française, Paris, Dictionnaires Le Robert, (réimpr. janvier 2011), 4e éd. (1re éd. février 1993), 1 vol., XIX-2614, 29 cm (ISBN 978-2-84902-646-5 et 978-2-84902-997-8, OCLC 757427895, BNF 42302246, SUDOC 147764122, lire en ligne) [consulté le 30 octobre 2017].
- (en) Oxford dictionaries en ligne, article Halloween.
- (fr) Druide informatique inc. - Points de langue.
- (fr)Samhain, Halloween La nuit des jeux et des esprits en Bretagne et pays celtiques par Daniel Giraudon, Professeur des universités de breton (émérite) à l'Université de Bretagne Occidentale, chercheur au CRBC (Centre de Recherche Bretonne et celtique).
- Article All Hallows' Eve sur British Broadcasting Corporation (BBC).
- (en) Halloween: From Pagan Ritual to Party Night par Nicolas Rogers, professeur d'histoire à l'Université York (Canada). Voir le chapitre 1 : Samhain and the Celtic Origins of Halloween.
- Pourquoi Halloween marche seulement auprĂšs des enfants ? interview de Nadine Cretin.
- Philippe Cahen, Halloween, le guide, Presses du Management, (ISBN 2-87845-465-0, OCLC 301641740, lire en ligne).
- Christian-Joseph Guyonvarc'h et Françoise Le Roux, Les FĂȘtes celtiques, Ouest-France UniversitĂ©, chapitre Samain, p. 35-81, coll. « De mĂ©moire d'homme : l'histoire », Rennes, 1995, (ISBN 978-2-7373-1198-7).
- Dossier de Paul-Georges Sansonetti, chargé de conférence à la Sorbonne sur l'influence de la mythologie dans le cinéma, sur Halloween.
- Philippe Cahen, Secrets et mystĂšres d'Halloween, Ă©dition Jacques Grancher (1999).
- Philippe Rouillard, Les FĂȘtes chrĂ©tiennes en Occident, p. 206.
- Jean-Hugues DĂ©chaux, Le Souvenir Des Morts, PUF, , p. 38-39.
- Robert FĂ©ry, Jours de fĂȘtes : Histoire des cĂ©lĂ©brations chrĂ©tiennes, Seuil, , p. 108-109
- Philippe Rouillard, Les FĂȘtes chrĂ©tiennes en Occident, p. 210.
- Inventaire des FĂȘtes de France, Nadine Cretin, 2003.
- (en) Nicholas Rogers, Halloween : From Pagan Ritual to Party Night, Oxford University Press, , p. 22.
- Theo. E. Wright, A Halloween Story, p. 1144.
- (en) Andrew F. Smith, The Oxford companion to American food and drink, Oxford University Press, , p. 269.
- (en) Nicholas Rogers, Halloween : From Pagan Ritual to Party Night, New York, Oxford University Press, , « Halloween Goes to Hollywood », p. 103-124.
- (en) Rogers, Nicholas, Halloween Goes to Hollywood, New York: Oxford University Press, , p. 103-104.
- Nik Moreno, « The History of Dia de los Muertos and Why You Shouldnât Appropriate it », Wear Your Voice : « If you go into any Halloween or party store, chances are you wonât have much difficulty finding Day of the Dead costumes, masks, makeup, etc. as well as an array of decorations. People also hold Dia de los Muertos parties on Halloween. »
- Madeleine Aggeler, 10 Halloween Costumes That Are Actually Racist, Even If You Might Not Realize It, Bustle, 2 octobre 2020.
- Kelsey Castañon, Is Day of the Dead Skull Makeup on Halloween Offensive? It Depends, Pop Sugar, 8 octobre 2020.
- Les couleurs d'Halloween.
- Pourquoi se déguise-t-on à Halloween ? sur Culture-generale.fr, consulter le 28 août 2015.
- (en) Roger Nichola. Halloween: From Pagan Ritual to Party Night. 2002. (ISBN 0-19-514691-3).
- Rogers, Nicholas (2002). Razor in the Apple: Struggle for Safe and Sane Halloween dans Halloween: From Pagan Ritual to Party Night pages 78-102
- Poisoned Halloween Candy: Trick, Treat or Myth?
- Le Samain, bien sûr ! sur fiesta-i-fiesta.com, consulter le 28 août 2015.
- (en) Rogers, Nicholas, Festive Rights : Halloween in the British Isles, New York: Oxford University Press, , p. 47-77.
- Rogers, Nicholas (2002). Halloween: From Pagan Ritual to Party Night pages 22-27.
- « C'est en 1997 qu'Halloween débarque en force en France » (consulté le )
- Pierre-Jakez Hélias, Le cheval d'orgueil, Plon, coll. « Terre humaine », Paris, 1975, p. 300-301.
- « Article Ouest-France », sur www.ouest-france.fr, (consulté le )
- Le Platt lorrain de poche, assimil, 2006 (ISBN 2-7005-0374-0)
- Halloween en Belgique sur Skynet.be, consulté le 2 novembre 2014.
- http://www.myswitzerland.com/fr-ch/la-raebechilbi-a-richterswil-zh.html
- Jean-Paul Ronecker, B.A.-BA Halloween, PardĂšs,
- « Infographie - Halloween en chiffres », sur Blog-United, (consulté le ).
- Jeannie LavallĂ©e, Le Paradis de la pĂȘche cĂŽtiĂšre-L'Histoire du village de Le Goulet, Moncton, Les Ăditions de la francophonie, (ISBN 2-923016-11-4), p. 55
- « Halloween en France, partie 2 », sur Lexiophiles, (consulté le )
- Les licences de marque sur Halloween.tm.fr, consulté le 27 août 2015.
- Les citrouilles, le nouvel eldorado sur Actionco.fr, consulté le 27 août 2015
- « Halloween en France », sur Lexiophiles, (consulté le )
- Les citrouilles envahissent les parcs Ă thĂšme pour Halloween
- CaractĂšre frauduleux du dĂ©pĂŽt du nom d'une fĂȘte comme marque sur Lexinter.net, consultĂ© le 27 aoĂ»t 2015.
- « Halloween, in et out », sur L'Express, (consulté le )
- « La citrouille a la pĂȘche aux Ătats-Unis, pas en Europe », 20 minutes,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- Halloween, nouveau succÚs (commercial) monstre en France sur 20minutes.fr, consulté le 30 octobre 2015
- Halloween 2010, toute la vĂ©ritĂ© sur la fĂȘte des citrouilles qui donnent la trouille!
- « Ces célébrations ne font pas l'unanimité », sur Radio-Canada (RDI), (consulté le )
- « Chavez calls for ban on Halloween », BBC News, (consulté le )
- « La police met en garde contre les bonbons d'Halloween... au cannabis », Métro, .
- « Halloween : 10 conseils de sĂ©curitĂ© Ă respecter pendant la chasse aux bonbons », La DĂ©pĂȘche, .
- Annette Bolduc et GisĂšle Lalande, « Des Ćufs d'Halloween », Les Archives de Radio-Canada, (consultĂ© le ).
- La victime d'un clown agressif à Montpellier : « J'ai cru qu'il allait me tuer » sur Midi libre, consulté le 25 août 2015.
- « Clowns agressifs » : un phénomÚne pris trÚs au sérieux sur Europe 1, consulté le 25 août 2015.
- Clowns agressifs : les mesures prises pour stopper tout ce cirque lors d'Halloween sur Francetvinfo.fr, consulté le 25 août 2015
- Nuit d'Halloween : les signalements de clowns se sont multipliĂ©s sur La DĂ©pĂȘche, consultĂ© le 25 aoĂ»t 2015.
- Ca recommence ! Des clowns armés terrorisent des collégiens dans le Pas-de-Calais sur LCI, consulté le 21 octobre 2015.
- Trois jeunes filles agressées par des clowns armés sur Nordlittoral.fr, consulté le 21 octobre 2015.
- « L'hypersexualisation de l'Halloween », sur Le Cahier, (consulté le )
- SolĂšne Hiton, « La pornographie est-elle vraiment leâŻparadigme dâune hypersexualitĂ© contemporaineâŻ? », Figures de la psychanalyse,â (lire en ligne)
- (en) Sharon Lamb et Julie Koven, « Sexualization of Girls: Addressing Criticism of the APA Report, Presenting New Evidence », SAGE Open,â (lire en ligne)
- What's the difference between Hop-tu-Naa and Halloween? Article du 24 octobre 2011 sur le site de la BBC
- Le saviez-vous ? sur Portugalmania.com
- [vidéo] Halloween sur tetesaclaques.tv.
Annexes
Bibliographie
: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
- Jean Markale, Halloween, histoire et traditions, Imago, , 164 p. (ISBN 978-2-911416-39-2)
- Damien Le Guay, La face cachĂ©e d'Halloween, Paris, Ăditions du Cerf, , 161 p. (ISBN 2-204-07043-2)
- P. Majérus, Halloween la revenante, Dans Les Cahiers de La Fonderie, Bruxelles, 2012, nr. 47, p. 22-24.
- Adrien Lherm, « Halloween et les français », dans HélÚne Harter, Terres promises, Sorbonne, (lire en ligne), p. 289-302.
- (en) Nicholas Rogers, Halloween : From Pagan Ritual to Party Night, Oxford University Press, (lire en ligne)
Articles connexes
Liens externes
- Ressource relative à la bande dessinée :
- (en) Comic Vine
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :