Mes amis Tigrou et Winnie
Mes amis Tigrou et Winnie (My Friends Tigger and Pooh) est une série télévisée d'animation en images de synthèse américano-japonaise en 63 épisodes de 22 minutes, basée sur les personnages de l'univers de Winnie l'ourson et diffusée entre le et le sur Playhouse Disney.
Type de série | animation 3D |
---|---|
Titre original | My Friends Tigger and Pooh |
Genre | aventures |
Production |
Walt Disney Television Animation Polygon Pictures |
Pays d'origine |
États-Unis Japon |
Chaîne d'origine | Playhouse Disney Channel |
Nb. de saisons | 3 |
Nb. d'Ă©pisodes | 63 (126 segments) |
Durée | 22 minutes |
Diff. originale | – |
En France, la série est diffusée initialement sur Playhouse Disney, puis sur TF1 dans Tfou, sur M6 dans Disney Kid Club et sur Disney Junior et puis rediffusé à partir du sur France 5 dans Ludo Zouzous. Au Québec, la série est diffusée le matin à la Radio-Canada Télé depuis 2008[1].
Synopsis
Cette série retrouve Winnie et tous ses amis ainsi que deux nouveaux personnages : Darby, une petite fille de six ans et son chien Buster. Winnie, Tigrou, Darby et Buster jouent le rôle des super détectives qui aident leurs amis de la Forêt des rêves bleus qui ont des problèmes.
Fiche technique
- Titre original : My Friends Tigger and Pooh
- Titre français : Mes amis Tigrou et Winnie
- RĂ©alisation : David Hartman et Don MacKinnon
- Scénario : Eileen Cabiling, Nicole Dubuc, Erika Grediaga, Brian Hohlfeld, Dean Stefan... d'après les personnages d'A. A. Milne
- Animation : Sergio Armendariz, Diego Garritano, Matt Farell
- Effets visuels : Marc Toscano
- Son : Jake Allston
- Montage : Jhoanne Reyes
- Musique : Andy Sturmer
- Production : Brian Hohlfeld, Jeff Kline
- Société de production : Walt Disney Television Animation, Polygon Pictures
- Société de distribution : Buena Vista Home Entertainment
- Pays d'origine : États-Unis, Japon
- Langue : anglais
- Format : couleur - 1,78:1 - son stéréo
- Genre : animation
- Nombre d'Ă©pisodes : 63 (3 saisons)
- Durée : 22 minutes
- Dates de première diffusion :
- États-Unis :
- France :
- Japon :
- Québec :
Distribution
Voix originales
- Jim Cummings : Winnie l'ourson, Tigrou, Grignotin
- Chloë Grace Moretz : Darby
- Travis Oates : Porcinet
- Ken Sansom : Coco Lapin
- Peter Cullen : Bourriquet
- Oliver Dillon : Lumpy
- Kath Soucie : Maman Gourou
- Max Burkholder : Petit Gourou
- Struan Erlenborn : Jean-Christophe
- Dee Bradley Baker : Buster
- Tara Strong : Porc-Ă©pine
- Mark Hamill : Tortue
- Sydney Saylor : les opposums
Voix françaises
- Roger Carel : Winnie l'ourson, Coco Lapin
- Jean-Claude Donda : Winnie l'ourson (chant)
- Patrick Préjean : Tigrou
- Lisa Caruso : Darby
- Hervé Rey : Porcinet
- Wahid Lamamra : Bourriquet
- CĂ©line Monsarrat : Maman Gourou
- Bonnie Lener : Petit Gourou
- Lewis Weill : Lumpy
- Tanja Schneider : Buster
- Clara Quilichini : Holly, petites opposums jumelles
- Virginie Ledieu : Porc-Ă©pine
- Claude Chauvet : Porc-Ă©pine (chant)
- Gwenvin Sommier : Jean-Christophe
Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[2]
Épisodes
Première saison (2007-2008)
- Les Rutabagas de Coco Lapin / Sans l'ombre d'un doute
- Comment dire je t'aime Petit Gourou / On a toujours besoin d'un plus petit que soi
- Écho écho de Porcinet Porcinet / Un cerf-volant haut perché
- Où est passé la queue de Bourriquet ? / Winnie illumine ma vie
- Première nuit chez Petit Gourou / Bonne nuit Winnie
- Une triste journée pour Bourriquet / Dormir ou bondir, il faut choisir
- Pas de gargouillis dans le ventre de Winnie / Les bâtonnets de Winnie sont coinces
- Un «ouaf» de soulagement / Lumpy voudrait un animal de compagnie
- Tout le monde ne sait pas siffler / In-trou-vable
- Tigrou se prend pour un jagular / Coco Lapin cohabite
- DrĂ´les de pirates / Tigrou attrape le hoquet
- Darby joue au ballon / Tigrou est pressé
- Darby notre grande amie / Un pique-nique Ă©clair
- Le Miel d'arc-en-ciel / Du violet et rien que du violet
- Une situation épineuse / Mille et une pastèques pour Porcinet
- Le Bain de Buster / Il Ă©tait une fois la fĂŞte de la lune
- Le Crapaud de Jean-Christophe / Un problème de taille
- Voyage sur la lune de Bourriquet / Un grand problème
- Qu'on est bien chez soi / Le Précieux Potiron de Coco Lapin
- Mille mercis Ă Jean- Christophe / Une partie de dames
- Le Double Problème de Winnie / Bourriquet somnambule
- Darby perd sa première dent / Un problème de neige petit gourou ?
- Symphonie pour Coco Lapin / Tigrou Ă la recherche des deux flocons
- Alvin mon ami pour la vie / L'Étonnante Aventure
- Les Fleurs de Petit Gourou / Toc toc toc sur la porte de Coco Lapin
- Un rhume collectif / Buster a disparu
Deuxième saison (2008-2009)
- La Légende du grand magicien Nouiffe / Où est passée la rayure de Tigrou ?
- Tigrou est remplacé / Les super détectives apprennent la patience
- Après tout le monde est petit / Le Mystérieux Brouillard de Darby
- Winnie et l'Arbre Ă cookies / Le Chant de Lumpy
- Coco Lapin demande le silence / Un castor pressé
- Plus d'abeilles pour faire du miel / Le Trésor des pirates
- Plus de miel pour Winnie / Porcinet prend un bain de boue
- Un précieux cadeau / Lumpy est absent
- Les Objets trouvés / Une étrange transformation
- Porcinet perd sa voix / DrĂ´le de Coco Lapin
- Tigrou au Mysterium / L'Odeur qui manque
- L'Anniversaire de Bourriquet / Un surprenant tour de magie
- Des fleurs pour Bourriquet / Le Lapin de Pâques
- Sans les petites roues / Tortus sort de sa carapace
- Un drĂ´le de poney / Un Ă©pouvantail peu effrayant
- Un pense-bĂŞte pour Pivert / Darby perd son doudou
- Rien n'est du goût de Castor / Tigrou en fait trop
- Darby plantesitter / Le Rossignol de Winnie
- Les Vacances de Holly / Comment faire des crayons ?
Troisième saison (2009-2010)
- Une chanson pour la citrouille de Coco Lapin / Un Winnie bleu
- Coco Lapin se transforme en citrouille / Un Tigrou Ă l'envers
- La Mauvaise Journée de Winnie / Enquête sous le vent
- Une mission pour un grand garçon / Tortus dessine les oiseaux
- Le Commandant girafe / Le Monstre de la nuit
- Tigrou n'a pas d'invitation / Un drĂ´le d'Halloween
- Tigrou nettoie sa maison / Buster mène l'enquête
- Petit Gourou souhaite aider / Les Super DĂ©tectives en action
- Winnie dans une bulle / Castor et Putois
- Porc-Ă©pine retrouve ses sens / Que les meilleurs gagnent !
- Porcinet et l'Étoile filante / Buster fait des bêtises
- La Descente de Lumpy / Un potager complètement troué
- Un petit coin rien que pour eux / Le Nuage noir de Bourriquet
- Qui a osé prendre la flûte de Porc-épine ? / Une photo de tous nos amis
- Où est passé le dinosaure ? / Des nouveaux dans la forêt des rêves bleus
- Titres français inconnus (Darby Gets Lemons, Makes Lemonade / Dancing With Darby)
- Tigrou fait du yoyo / Le T-shirt rouge de Winnie
- Winnie a un problème de Miel / Un petit coin bien à soi
Chansons
- Mes amis Tigrou et Winnie
- Thème des super détectives
- Pense, pense, pense
Sorties vidéo
Plusieurs DVD concernant la série sont sorties :
- : Mes amis Tigrou et Winnie : Un Noël de super détectives
- : Mes amis Tigrou et Winnie : EnquĂŞtes et DĂ©couvertes (compilation d'Ă©pisodes)
- : Mes amis Tigrou et Winnie : La ForĂŞt des rĂŞves bleus (compilation d'Ă©pisodes)
- : Tigrou et Winnie, la comédie musicale
- : Mes amis Tigrou et Winnie : Les Mystères de la Nature
- : Mes amis Tigrou et Winnie : Les Comptines de Winnie
- : Mes amis Tigrou et Winnie : Jouons en plein air ! (comprenant Porc-Ă©pine retrouve ses sens / Que les meilleurs gagnent ! / Winnie dans une bulle / Castor et Putois / Mille mercis Ă Jean-Christophe / Une partie de dames au ralenti)
Autour de la série
- Dans cette série, Jean-Christophe n'intervient que dans deux épisodes.
- C'est la seule série de Playhouse Disney à la fin de laquelle apparaît le logo de Disney Channel au lieu de celui de Playhouse Disney.
- Le générique de Mes amis Tigrou et Winnie est un titre pop interprété par Kay Hanley (en) au début de chaque épisode. Les paroles et la musique sont signées par Andy Sturmer. La version française est adaptée par Thomas Boyer et interprétée par Julie Leroy.
Notes et références
- « Fiche de la série », sur Radio-Canada (version du 16 septembre 2008 sur Internet Archive)
- « Fiche de doublage », sur RS Doublage (consulté le )
Liens externes
- (en) Site officiel
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- (en) Disney A to Z
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (de) OFDb
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic