Accueil🇫🇷Chercher

Prisonniers de guerre de la Première Guerre mondiale en Allemagne

La situation des prisonniers de guerre de la Première Guerre mondiale en Allemagne est un aspect du conflit peu abordĂ© par la recherche historique. Le nombre de soldats faits prisonniers au cours de la guerre de 1914-1918 s’est pourtant Ă©levĂ© Ă  un peu plus de sept millions[1] pour l’ensemble des belligĂ©rants dont environ 2 400 000[2] par l’Allemagne.

« 15 000 prisonniers de guerre russes [en Allemagne] », photographie allemande, v. 1915-1920.
Soldats allemands escortant des prisonniers de guerre roumains à Bucarest en décembre 1916.
Prisonniers de guerre canadiens en Allemagne en 1917.

Dès 1915, les autorités allemandes ont mis en place un système de camps, près de trois cents en tout, n'hésitant pas à recourir à la dénutrition, aux punitions et au harcèlement psychologique et a l’enfermement.

Cependant, la captivité organisée par les autorités militaires allemandes a aussi contribué à créer des échanges entre les peuples et entraîné chez nombre de prisonniers une réflexion sur leur engagement et leur relation à la patrie.

Nombre de prisonniers

Le nombre des prisonniers augmente très rapidement. De fĂ©vrier Ă  , il est passĂ© de 652 000 Ă  1 045 232. En , il est de 1 625 000 pour atteindre 2 415 000 en [3] dont 1 400 000 Russes, 535 000 Français et 185 000 Britanniques.

Les conventions de la Haye

À la fin du XIXe siècle, une réflexion s’engage sur le cadre juridique de la guerre et de la captivité des soldats faits prisonniers, en particulier à la suite des conflits de Crimée ou austro-prussiens. Le tsar Nicolas II est à l’origine des deux conférences qui fixent les termes des lois et coutumes de la guerre à La Haye en 1899 puis en 1907.

Le chapitre II de la convention signée en est entièrement consacré aux prisonniers de guerre et débute ainsi : « Les prisonniers de guerre sont au pouvoir du gouvernement ennemi, mais non des individus ou des corps qui les ont capturés. Ils doivent être traités avec humanité. Tout ce qui leur appartient, excepté les armes, les chevaux et les papiers militaires, reste leur propriété[4]. »

Les vingt articles composant ce chapitre réglementent divers aspects de la vie en captivité comme le logement, le travail, la religion, l’alimentation, l’habillage ou encore le courrier. Mais cet accord international est imprégné des conceptions du XIXe siècle de la guerre. Ainsi, les prisonniers « peuvent être mis en liberté sur parole, si les lois de leur pays les y autorisent », par exemple.

Les principaux pays de la Triple-Entente et de la Triple-Alliance signent la convention, Ă  l’exception de l’Empire ottoman qui ne figure pas parmi les quarante-quatre signataires de 1907. Les stipulations de la Haye entrent en application dans l’Empire allemand et en France le . Mais ces conventions s'avèrent inadaptĂ©es face Ă  l’ampleur de la Première Guerre mondiale. En , le nombre de prisonniers retenus en Allemagne s’élève Ă  2 415 043[5], et une telle masse d'hommes entraĂ®ne l’impossibilitĂ© pour un pays en guerre de respecter totalement les conventions dans ses moindres dĂ©tails. Durant le conflit, des accords spĂ©ciaux entre pays belligĂ©rants sont conclus afin de pallier ces difficultĂ©s et en 1929, un nouveau texte viendra amender les dispositions rĂ©glementaires applicables[6].

Les conditions de détention

Les camps

Dès le dĂ©but de la guerre, les autoritĂ©s allemandes se retrouvent confrontĂ©es Ă  un afflux inattendu de prisonniers. En , 125 050 soldats français et 94 000 russes sont captifs[7]. Avant 1915, les conditions de dĂ©tention en Allemagne sont très difficiles et marquĂ©es par le provisoire et l’absence d’infrastructure. Les prisonniers dorment dans des hangars ou sous des tentes, et y creusent des trous pour se protĂ©ger du froid. Les forts humides rĂ©quisitionnĂ©s pour servir de lieu de dĂ©tention occasionnent de nombreuses maladies pulmonaires. Les autoritĂ©s allemandes rĂ©quisitionnent Ă©galement des Ă©coles, des granges, et quantitĂ© d’abris divers. Des camps sont Ă©tablis aussi bien dans les campagnes qu’à proximitĂ© des villes, ce qui eut des consĂ©quences lorsque des Ă©pidĂ©mies de cholĂ©ra ou de typhus menacèrent de s’étendre Ă  la population civile.

Prisonniers russes Ă  Tannenberg en 1914.

Les camps ne sont pas tous situĂ©s en territoire allemand, et un certain nombre sont construits dans les territoires occupĂ©s et notamment dans la partie nord et est de la France. Ils commencent Ă  se dĂ©velopper Ă  partir de 1915 oĂą le nombre de prisonniers captifs en Allemagne atteint 652 000[7]. Selon les directives officielles, chaque prisonnier doit disposer de 2,5 m2[8]. Les camps brassent un grand nombre de nationalitĂ©s partageant les mĂŞmes logements : on y retrouve en effet des prisonniers français, russes, britanniques, amĂ©ricains, canadiens, belges, italiens, roumains, serbe, portugais, japonais, montĂ©nĂ©grins mais Ă©galement grecs ou brĂ©siliens. Ils font se cĂ´toyer Ă©galement des soldats d’origines sociales diverses. On y trouve des ouvriers, des paysans, des fonctionnaires ou des intellectuels.

Progressivement les prisonniers sont transférés dans des détachements de travail, les kommandos, dans l'industrie, les travaux publics ou chez les agriculteurs. On estime que de 10 à 15 % des prisonniers vivent encore dans des camps fin 1917[9].

Les Mannschaftslager
Carte des emplacements des principaux camps pour soldats.

Ce sont les camps de base, composés de baraques en bois, larges de dix mètres et longues de cinquante, recouvertes à l’extérieur de goudron. Chacune de ces baraques loge environ 250 prisonniers. À l’intérieur, un couloir central dessert de chaque côté les couches faites de paille ou de sciure et empilées sur deux étages. L’ameublement reste sommaire : une table, des chaises ou des bancs et un poêle. Le camp comporte également des baraques destinées au logement des gardes, la Kantine où les prisonniers peuvent parfois acheter de petits objets et des compléments d’alimentation, une baraque pour les paquets, un local d’arrêt et les cuisines. Chaque camp possède ses propres aménagements particuliers, notamment les installations sanitaires ou des locaux culturels comme une bibliothèque, une salle de théâtre, et des lieux cultuels[10].

« Tout autour du camp, il y a des fils de fer barbelés de trois mètres de haut, les fils sont espacés de quinze centimètres, un poteau de bois tous les trois mètres, et en travers d’autres fils de fer barbelés tous les cinquante centimètres formant grillage. »[11].

Les camps d’officiers
Carte des emplacements des principaux camps pour officiers.

À partir de 1915, les officiers prisonniers disposent de camps qui leur sont réservés, les conditions de vie y sont souvent moins difficiles que celles que subissent les hommes de troupe. Les officiers disposent de lits au lieu de sacs de paille. Des salles spécifiques sont même aménagées pour les repas. Dispensés de travailler, les officiers jouissent d'un quotidien surtout fait d’études ou de sport. En , le nombre des camps d’officiers s’élève à soixante-treize[12]. Par ailleurs, il n’y a pas de camp important d’officiers en Prusse-Orientale (voir carte), où les conditions climatiques sont souvent plus rudes que dans le reste de l’Allemagne.

Les Durchgangslager

La progression rapide de l’offensive allemande dans les premiers temps de la guerre entraîne un afflux massif de prisonniers. À partir de 1915[13], des camps de transit, les Durchgangslager, sont construits pour gérer et rediriger ce flux vers les camps de détention.

Les camps de représailles
Le Fort Prinz Karl (de) à Ingolstadt, utilisé comme camp de représailles pour officiers.

Ces camps sont très souvent situés dans des régions dont le climat ou le terrain rendent la vie difficile mais également près des lignes de front où le prisonnier peut être aussi bien amené à reconstruire des tranchées qu’à charrier des corps. Le but des camps de représailles est d’exercer une pression sur les pays ennemis pour que les conditions de détention des prisonniers allemands s’améliorent, mais également de punir certains (par exemple à la suite d’une évasion). La vie des détenus y est si dure que beaucoup en meurent. Robert d'Harcourt décrit l’arrivée d’un convoi de prisonniers venant d’un camp de représailles : « Ces hommes – des soldats – marchaient, mais ils étaient morts, au-dessus de chaque capote bleue, il y avait une tête de mort : les yeux caves, les pommettes saillantes, le rictus décharné des crânes de cimetière[14]. ». Le plus souvent logés sous des tentes, au milieu de la boue, ces prisonniers sont astreints à un travail épuisant avec pour toute nourriture de la soupe et par exemple de la décoction de glands[15]. Dans certains camps comme celui de Sedan, certains prisonniers ont été exécutés. Des camps de représailles pour officiers ont existé, comme celui de Ingolstadt où ont été internés par exemple Charles de Gaulle, Georges Catroux, Roland Garros, Rémy Roure, l’éditeur Berger-Levrault et le futur maréchal soviétique Mikhaïl Toukhatchevski.

Le personnel de garde

Le personnel de garde des camps se répartit en deux catégories : les officiers et sous-officiers qui dirigent les camps, et les sentinelles qui s’occupent de la surveillance. Cette division se retrouve également dans la perception qu’ont les prisonniers de ces personnes, la deuxième catégorie remportant une plus grande sympathie ou indulgence. Un adjudant allemand est responsable des compagnies de prisonniers, il est chargé de toutes les démarches administratives[16].

Ces officiers allemands sont le plus souvent inaptes au combat et ont donc été nommés dans les camps. Ils sont en effet soit trop vieux : « Ai vu le général commandant du camp : vieille baderne à pantalon noir à bandes rouges [...] et grosse croix de fer, il boîte[17]. », soit inaptes à cause d’alcoolisme ou de handicaps dus à des blessures de guerre. À partir du directeur du camp se dessine une hiérarchie très stricte. Les sous-officiers, souvent jeunes, obéissent au directeur du camp. Les prisonniers redoutent ces derniers : « Enfin le quatrième caporal allemand, le plus jeune, Bébé rose, digne élève qui fait honneur au Sauvage et à Gueule d’acier, ne cherche que le mal, toujours provocant, ayant à son actif plusieurs actes de sauvagerie[18]. » Les prisonniers s’amusent également à leur donner des surnoms, comme Gueule d’Acier[19], Jambes de laine[20], Je sais tout, Rabiot de tripes[21] ou encore La Galoche et Sourire d’avril[22].

« La férocité réfléchie, quand nous avons eu à la subir, s’est surtout manifestée parmi la classe dirigeante, les officiers, les administrateurs et plus particulièrement elle nous est venue par les ordres ministériels élaborés à Berlin[23] ». Les gardes semblent ne pas être jugés de la même manière que les officiers, haïs pour leur zèle. Ils font partie le plus souvent de l’armée territoriale, la Landsturm. Ce sont le plus souvent des pères de famille qui sont là parce qu’ils y sont obligés ; on trouve de nombreux témoignages concernant leur bienveillance occasionnelle.

La nourriture

Selon la conférence de la Haye, « Le gouvernement au pouvoir duquel se trouvent les prisonniers de guerre est chargé de leur entretien. À défaut d’une entente spéciale entre les belligérants, les prisonniers de guerre seront traités pour la nourriture, le couchage et l’habillement, sur le même pied que les troupes du gouvernement qui les aura capturés »[4]. Les prisonniers ont néanmoins fréquemment souffert de la faim.

En règle générale, le repas du matin est distribué entre six heures et sept heures trente, le repas du midi vers onze heures et le repas du soir vers dix-huit heures trente[24]. Dès le début de la captivité, la nourriture pose problème. Les prisonniers se plaignent d’une nourriture trop inconsistante pour assouvir leur faim. La soupe devient le symbole de cette alimentation : soupe de haricots, d’avoine, de pruneaux, de betteraves, de morue. Le pain est remplacé par le « pain KK » (en allemand Kleie und Kartoffeln : son et pommes de terre ou Kriegskartoffelbrot) dont la composition reste trouble : farine de pommes de terre, sciure ou sang de bœuf[25] - [26].

La dénutrition devient le quotidien du prisonnier ; après la guerre, beaucoup souffrent de graves troubles digestifs et s’habituent difficilement à un nouveau changement de régime alimentaire.

Il faut souligner ici le rôle du blocus. À partir du , l’Allemagne est soumise à un blocus économique de la part des pays de l’Entente. L’administration militaire responsable du ravitaillement des camps a beaucoup de difficultés à nourrir les troupes, prioritaires en ce qui concerne la nourriture, ce qui explique en partie l’état catastrophique du ravitaillement dans les camps. Les prisonniers ne sont pas les seuls à souffrir de la situation, la population est elle aussi touchée.

Selon les directives officielles concernant la nourriture, au dĂ©but de l’annĂ©e 1916, le prisonnier doit avoir, par semaine, six cents Ă  mille grammes de pommes de terre, deux Ă  trois cents grammes de lĂ©gumes pour le midi, trois fois de la viande, deux fois du poisson et cent cinquante grammes de lĂ©gumineuses. La rĂ©alitĂ© est bien loin de ces menus ainsi prescrits. Non seulement la nourriture est insuffisante mais elle est Ă©galement souvent très mauvaise pour la santĂ© : « J'ai vu l’autre jour, dans nos cuisines, des quartiers de viande frigorifiĂ©e dont l’odeur et les reflets verdâtres Ă©taient si accusĂ©s que nos cuisiniers refusèrent de les faire cuire. Le mĂ©decin-chef allemand, appelĂ© comme arbitre, ordonna de les faire tremper dans une solution de permanganate et, le surlendemain, cette viande ainsi dĂ©sinfectĂ©e agrĂ©mentait l’ordinaire »[27].Fin 1917, la ration des prisonniers français, rĂ©duite Ă  250 grammes par jour, Ă©tait mĂŞme infĂ©rieure dans certains camps[28].

La nourriture distribuée au camp, souvent cause de maladie, affaiblit les prisonniers plus qu’elle ne les préserve. Les envois de la Croix-Rouge constituent un complément. Les prisonniers français et anglais bénéficient, de plus, de colis de leur famille ce qui atténue les carences. À partir de , le gouvernement français envoie des paquets collectifs hebdomadaires de kg de pain par prisonnier[29].

Les prisonniers russes privés de ces secours ont particulièrement souffert. La nourriture, comme le courrier, a été un moyen de pression et de vengeance de la part des autorités des camps. L’examen des colis donnait souvent lieu à des scènes de gâchis :

« À la kommandantur tout a été fouillé : les boîtes de conserve ont toutes été percées ou ouvertes, le chocolat brisé en petits morceaux, les saucissons, coupés dans leur longueur [...] j'ai vu mélanger dans la même gamelle, ou dans le même récipient, viande, poisson, légumes, pruneaux, biscuits, pâtes, confiture [...] Quel lamentable gâchis, c’est un crime de lèse-humanité. [...] Notre indignation se lit dans nos yeux, ces fils de chiens, de loups plutôt, en ricanent de joie[25]. »

L'hygiène et les maladies

« Des créatures qui ont été des humains. Prisonniers britanniques libérés par les Allemands. Zwevegem, 14 novembre 1918. » Dessin britannique, 1918.

Les questions d'hygiène ont dès le début posé problème dans les camps construits dans l'urgence. Les camps en Allemagne ne disposent que d'un simple robinet dans la cour pour des milliers de personnes. Les latrines consistent très souvent en une simple planche percée au-dessus d’une fosse, que les prisonniers sont chargés de vider à intervalles réguliers. Du fait de leur caractère sommaire, les toilettes débordent souvent lors des fortes pluies, faisant régner une atmosphère irrespirable dans les camps[30]. De plus, le sol des camps en terre battue devient boueux dès les premières pluies.

Les maladies comme le typhus ou le choléra font très vite leur apparition. Le confinement des logements, le nombre de prisonniers par baraque qui est en moyenne de 250, expliquent en partie le phénomène car l’atmosphère viciée se renouvelle très peu. En , le camp de Chemnitz est mis sous quarantaine[31]. Un des prisonniers écrit que les seules voitures qui s’approchent du camp sont celles qui transportent les cercueils[32]. En , une circulaire du ministère de la guerre est envoyée dans les différents camps pour mettre en place des règles d’hygiène[33]. Le combat contre les poux est au centre des mesures à prendre en employant des crèmes dépilatoires et en désinfectant les pièces. Les vaccins sont également à l’ordre du jour. On assiste à une frénésie de vaccination : vacciné le contre le typhus, Charles Gueugnier est revacciné les 2 et . Au camp de Mersebourg, les couvertures sont épouillées pour la première fois le [34].

Des cimetières sont progressivement ouverts près des camps afin d’enterrer les prisonniers dĂ©cĂ©dĂ©s. Les survivants mettent un point d’honneur Ă  soigner les dernières demeures de leurs camarades. Le plus souvent, chaque nationalitĂ© a son carrĂ© rĂ©servĂ©. Dans certains camps, comme Ă  Gardelegen, de vĂ©ritables monuments sont Ă©rigĂ©s. Roger Pelletier motive ses camarades : « Ne nous appartient-il pas, Ă  nous qui les avons connus, Ă  nous tous ici qui sommes leur grande famille, de faire Ă©lever au cimetière oĂą ils reposent, un monument d’âme français qui, les couvrant comme une Ă©gide, sera sur nos morts, lorsque nous partirons, un souvenir et un adieu[35]? ». Wilhelm Doegen estime le nombre de morts dans les camps Ă  118 159[36] mais de sĂ©rieux doutes entourent ce chiffre, notamment du fait que Doegen ne prend pas en compte certaines maladies. Toujours selon Doegen, les Russes sont ceux qui ont eu le plus de pertes Ă  dĂ©plorer (la situation alimentaire des Russes qui ne recevaient pas de colis de leurs familles peut l’expliquer) avec un peu plus de 70 000 morts, suit la France avec 17 069 morts, les Roumains avec 12 512 morts, puis les Italiens et les Britanniques[36].

Les maladies psychiques

L'enfermement physique mais également visuel a très vite provoqué des maladies psychiques chez les prisonniers : maladies regroupées pour la plupart sous l'appellation de « psychose des barbelés[37] » ou « syndrome du prisonnier » dont l'affaire Anthelme Mangin fait cas. Cette psychasthénie fut reconnue par le Kriegsministerium (ministère de la guerre allemand) en .

Par ailleurs, des cas d'épilepsie et de folie furent dénombrés à la suite des persécutions physiques ou morales subies dans les camps. Pour les suicides (suicides par pendaison, prisonniers de guerre se jetant sur les barbelés entourant les camps, etc), aucune statistique formelle n'ayant été dressée, il est difficile de donner un chiffre exact. Cependant, pour la période allant de 1914 à 1919, Doegen dénombre 140 suicides parmi les prisonniers français et 453 pour la même période chez les Russes en se basant sur les documents du Ministère de la Guerre prussien[38].

Le courrier

Prisonniers français et britanniques faisant la queue devant la poste au camp de Weinberg à Zossen, v. 1915.

Le courrier a Ă©tĂ© vital pour les prisonniers de guerre. Les lettres permettent non seulement d’avoir des nouvelles de chez soi mais Ă©galement de demander aux familles d'envoyer des colis et de les informer de leur rĂ©ception. Un prisonnier avait le droit d’écrire deux lettres sur du papier qu’il devait acheter au camp et quatre cartes par mois. Ce sont les chiffres thĂ©oriques, il en a Ă©tĂ© très souvent autrement dans la pratique. Le courrier reprĂ©sente en effet pour les autoritĂ©s allemandes un moyen de pression considĂ©rable et très souvent le droit d’écrire et de recevoir du courrier Ă©tait supprimĂ©. Dans la première moitiĂ© de l’annĂ©e 1915, les prisonniers français ont envoyĂ© 350 000 lettres vers la France et dans la seconde moitiĂ© de 1915, ce chiffre a doublĂ©[39]. Les mandats reçus par les prisonniers français s’élevaient en moyenne Ă  45 000 par semaine. Ce chiffre a Ă©tĂ© très fluctuant : 8 356 mandats du 8 au , 79 561 du 22 au [39]. Il y a beaucoup de prisonniers qui ne savent pas Ă©crire et qui se font Ă©crire les lettres. La censure et la vĂ©rification des colis Ă©tait quotidienne ; la relative jeune langue internationale espĂ©ranto, proposĂ©e en 1887 par Zamenhof et fixĂ©e par le Fundamento de Esperanto en 1905, a servi d’outil de communication neutre entre prisonniers de diffĂ©rents pays et entre les pays ennemis[40].

Les rations distribuées dans le camp ne suffisant pas pour vivre, les prisonniers, ne pouvant pas se contenter des biscuits de la Croix-Rouge, survivent grâce aux colis. Si les détenus français ou anglais ont pu recevoir suffisamment de colis, cela n’a pas été le cas pour les russes qui ont été condamnés pour la majorité à manger dans les poubelles ou à mourir de faim.

La vie culturelle et religieuse

Des bibliothèques sont ouvertes dans les camps Ă  la fin du mois d’, pour la plupart[41]. Les livres sont le plus souvent offerts par les comitĂ©s de soutien aux prisonniers. Le camp de MĂĽnsigen reçoit en 1914, par exemple, 220 ÂŁ de la Croix-Rouge de Stuttgart. En 1915, la bibliothèque du camp compte 2 500 titres en français et mille en russe[41]. La presse est Ă©galement très apprĂ©ciĂ©e car elle est susceptible d’apporter des nouvelles de l’extĂ©rieur et la dĂ©couverte de la moindre feuille est intĂ©ressante aux yeux du prisonnier : « Ai lu fragment d’un journal d’OrlĂ©ans [...] Enfin ce bout de papier nous a fait du bien, car Ă©tions farcis de toutes ces victoires allemandes qu’ils ne cessent de faire circuler[42]. » Se montent parfois des troupes de théâtre et des orchestres. Des journaux de camps voient le jour dans diffĂ©rents endroits comme Ă  Zwickau, Ohrdruf ou Stendal.

La pratique religieuse a également sa place dans la vie des prisonniers. À partir de 1915, des salles de prières sont construites pour les chrétiens, les juifs et les musulmans. S’il ne se trouve pas parmi les prisonniers quelqu’un de qualifié pour célébrer le culte ou pratiquer les cérémonies, il est prévu qu’un religieux allemand soit délégué sur place[43]. Les Églises ont lancé plusieurs initiatives et, fin , fut créée une commission d’aide interconfessionnelle visant à s’occuper de la vie spirituelle.

Les punitions et les condamnations

Aller à l’encontre du règlement du camp expose le prisonnier à des sanctions, dont les motifs peuvent être très variés : refus du salut, refus de faire un rapport lors de l’appel, insubordination, possession d’objets interdits comme du papier, des vêtements civils ou encore évasion et tentative d’évasion.

Les peines d’arrêt sont classées en trois catégories. D’abord, le Gelinder Arrest d’une durée maximale de quatre semaines où le prisonnier est simplement enfermé mais ne souffre en théorie d’aucune privation. La deuxième catégorie est le Mittelarrest d’une durée maximale de trois semaines. Le prisonnier mis aux arrêts ne reçoit rien de l’extérieur sauf trois cents grammes de pain de pommes de terre et un supplément le quatrième jour de captivité. Enfin, le Strenger Arrest de deux semaines seulement est par ailleurs semblable au Mittelarrest en y ajoutant la privation de lumière[44]. Si aucun local d’arrêt n’est disponible dans le camp, la punition du poteau est appliquée, auquel cas le règlement militaire allemand précise également que le prisonnier puni du Strenger Arrest doit faire deux heures de poteau par jour[45].

La punition du poteau devient le symbole de cette captivité. Le principe en est simple : le prisonnier est attaché à un poteau, un arbre, ou contre un mur, les mains dans le dos, et doit rester dans cette position qui l’empêche de bouger pendant un certain temps, sans boire ni manger. Plusieurs variantes en sont inventées, comme celle où le prisonnier est surélevé par des briques le temps de l’attacher ; cela fait, les briques sont retirées, rendant la punition encore plus douloureuse[46]. Les conventions de la Haye précisent que « les prisonniers de guerre seront soumis aux lois, règlements et ordres en vigueur dans l’armée de l’État au pouvoir duquel ils se trouvent. Tout acte d’insubordination autorise, à leur égard, les mesures de rigueur nécessaires[4]. ». La peine du poteau sera appliquée au sein de l’armée allemande jusqu’à son abolition le . Pour les prisonniers, elle sera abolie fin 1916 après que la France s’en sera plainte[47].

Le sabotage, l’espionnage, les dĂ©lits sexuels et le meurtre sont les dĂ©lits les plus graves : les prisonniers sont alors jugĂ©s par des tribunaux militaires. Ils encourent parfois la peine de mort, qui cependant n’a jamais Ă©tĂ© appliquĂ©e sauf dans le cas de quatre prisonniers anglais fusillĂ©s le sur ordre de deux tribunaux militaires allemands pour avoir tuĂ© un garde allemand lors d’une tentative d’évasion[48]. De 1915 Ă  1918, la haute cour martiale du Wurtemberg a prononcĂ© 655 condamnations[49]. Les peines de prison vont jusqu'Ă  un an pour insubordination aggravĂ©e, et de un Ă  trois ans pour atteinte corporelle sur la personne d’un supĂ©rieur. Les peines les plus lourdes peuvent atteindre 15 ans comme pour le meurtre d’un garde par deux prisonniers français en 1916[50].

Le travail

Les prisonniers lors des moissons en 1915.

« L’État peut employer, comme travailleurs, les prisonniers de guerre, selon leur grade et leurs aptitudes, Ă  l’exception des officiers. Ces travaux ne seront pas excessifs et n’auront aucun rapport avec les opĂ©rations de la guerre[4]. ». Les prisonniers de guerre ont Ă©tĂ© très nombreux Ă  travailler pour le Reich allemand. Sur 1 450 000 prisonniers, 750 000 furent employĂ©s dans les travaux agricoles et 330 000 dans l’industrie[51]. Les hommes valides Ă©tant au front, le manque de main d’œuvre se fait ressentir dans tous les pays d’Europe et notamment en Allemagne. L’industrie de l’armement, l’agriculture et les mines sont les trois branches concernĂ©es. Les prisonniers de guerre ont reprĂ©sentĂ© une main d’œuvre indispensable, cela est frappant par exemple pour l’annĂ©e 1915 en ce qui concerne les travaux des champs. En avril, 27 409 prisonniers travaillent dans l’agriculture en Prusse. Huit mois plus tard, leur nombre s’élève Ă  343 020[52] pour passer, en , Ă  577 183[53]. Le taux d'emploi estimĂ© Ă  61 % en , s'Ă©lève Ă  85 % en ce qui correspond en rĂ©alitĂ© Ă  un taux de 95 % si l'on exclut les malades, les inaptes et les sous-officiers[54].

Si le travail des prisonniers se fait au début de manière volontaire, il devient très rapidement obligatoire, organisé en kommandos. Le Ministère de la Guerre va même jusqu’à fixer des quotas de travail journaliers[55]. Le travail dans les mines et dans les marais est redouté car très pénible, le travail aux champs permet, quant à lui, la plupart du temps, d’avoir des conditions de détention un peu meilleures. Certains prisonniers, quand ils sont employés par des particuliers comme ce fut le cas pour Robert d’Harcourt et son camarade, pouvaient être logés dans des châteaux, la municipalité se chargeant de trouver le logement. Le régime alimentaire est également meilleur que celui du camp[56]. Le temps de travail journalier est quant à lui fixé à dix heures et la surveillance des gardes moindre (ce qui a permis d’ailleurs à un certain nombre de prisonniers de pouvoir s’évader plus facilement). Les prisonniers perçoivent un salaire, très faible dans l'agriculture (de 35 à 40 pfennigs par jour) et pour la plupart des ouvriers de la grande industrie (moyenne de 65 pfennigs par jour) qui peut s'élever à 1,5 mark pour des ouvriers qualifiés jusqu'à 3 marks pour des spécialistes[57]. Le besoin de main d’œuvre est tellement important que l’exemple des prisonniers russes est criant. Après la signature du traité de Brest-Litovsk, entre l’Allemagne et la Russie, il a été stipulé que les prisonniers devaient être rapatriés le plus vite possible. Cependant, la plupart des prisonniers russes furent gardés afin de soutenir l’effort de guerre allemand jusqu’à la fin du conflit.

Si les prisonniers ont Ă©tĂ© forcĂ©s de travailler, certains ont refusĂ©, ce qui leur a coĂ»tĂ© de sĂ©vères punitions, allant pour certains jusqu’à une peine de prison d’un an[58]. L'Allemagne a Ă©galement tentĂ© de mettre au travail les sous-officiers qui en Ă©taient exemptĂ©s par la Convention de la Haye. Ceux-ci ont refusĂ© et les autoritĂ©s ont finalement renoncĂ©. Les refus, minoritaires, ont surtout concernĂ© le travail dans les usines d'armement interdit par la Convention de La Haye. Ainsi Roger Salengro convainc 40 de ses compagnons au camp d'Amberg de refuser de travailler dans une usine d'armement. CondamnĂ© Ă  deux ans de prison et internĂ© au camp de Kottbus, il est Ă©vacuĂ© en avril 1918 dans un Ă©tat dĂ©sespĂ©rĂ© (il pèse 42 kg) en Suisse oĂą il reste jusqu'Ă  la fin de la guerre[54]. On rapporte Ă©galement des cas de « sabotages », principalement dans les usines, mais Ă©galement dans les fermes, Ă  la campagne. Dans le tĂ©moignage de Roger Pelletier, on trouve l’exemple de prisonniers français qui ont Ă©tĂ© soupçonnĂ©s d’avoir mis des morceaux de fer dans un concasseur (Ă  grains ou Ă  betteraves) pour l’endommager[59]. Certains actes de sabotages sont plus radicaux, surtout lorsqu’il est question de dĂ©cimer le cheptel allemand en se procurant le virus de la fièvre aphteuse[60]. Ces cas de sabotages seraient cependant restĂ©s marginaux[61]. L’attitude adoptĂ©e le plus souvent (car la moins risquĂ©e aussi) est celle de travailler le moins possible. Leur travail Ă©tant forcĂ©, les dĂ©tenus ne livrent pas toutes leurs forces Ă  l’ennemi : « Nous travaillons avec une certaine constance dans le minimum d’effort[62] ». Les prisonniers, s’ils ont contribuĂ© fortement Ă  l’effort de guerre allemand, ont pu Ă©galement ĂŞtre considĂ©rĂ©s comme des poids du fait de leur non-qualification ou de leur contre-emploi. Un fonctionnaire fait prisonnier qui se retrouve Ă  faire les travaux des champs donne, par exemple, moins de rĂ©sultats que si l’on avait donnĂ© le travail Ă  un agriculteur dans le civil. La productivitĂ© des prisonniers a Ă©tĂ© Ă©valuĂ©e Ă  75 % de celles des travailleurs allemands dans les fermes, Ă  50 % dans l'industrie[63].

La propagande

Les prisonniers loin de leur patrie sont, par définition, des proies faciles pour la propagande qui, en partie orientée vers eux, pourrait être classée en deux types : celle faite au sein de la population allemande, et celle diffusée à l'intérieur des camps pour agir en France.

La propagande au sein de la population

Prisonniers allemands en France avec le marquage « PG », prisonnier de guerre.

Lorsque les premiers prisonniers de guerre sont capturés, on montre à la population la supériorité de l’armée allemande en les faisant défiler dans les villes, ce qui produit de véritables scènes de haine collective[64]. Dans certaines gares, on pend même des mannequins habillés d’uniformes alliés que les prisonniers passant dans les trains peuvent voir : « Je remarque que dans beaucoup de gares, les boches ont pendu des mannequins représentent tantôt un zouave, un fantassin ou un artilleur. »[65]. Des visites des camps sont organisées pour les écoliers. « Dimanche, les écoliers commandés par leurs instituteurs avec tambours, fifres et des drapeaux font le tour du camp. Nous devons faire du tort aux cinémas et aux... ménageries des environs de la ville, car le public ne cesse d’affluer. Ils sont particulièrement curieux de voir des troupes d’Afrique. »[66].

Au cours de la guerre, cette curiosité et cette propagande se transforment. La plus grande partie de la population allemande reconnaît dans le destin des prisonniers de guerre celui de ses propres détenus absents et, à partir de 1915, les prisonniers notent que la véhémence des visiteurs s’est calmée. Peu à peu se construit une relation de compréhension comme Charles Gueugnier, simple zouave, peut le noter dans son journal quotidien : « Belle journée, beaucoup de visiteurs autour du camp, de cette foule le noir domine, le deuil a chassé la morgue insolente. Tous ces deuils qui passent, je les plains et je salue en eux ceux qui sont morts pour leur patrie. Tous ces petits surtout me font beaucoup de peine, que c’est triste. »[67]. Le travail permet aussi de faire de plus en plus ample connaissance avec la population. Et plus la guerre s’éternise, plus les relations sont détendues. Robert d’Harcourt note : « Les habitants semblaient assez indifférents à la guerre. La femme du coiffeur de l’endroit [...] me dit un jour: « Qu’est-ce que cela peut nous f... l’Alsace Lorraine ? Qu’ils la rendent aux Français et que la boucherie cesse. » »[68].

La propagande au sein des camps

Tirailleurs nord-africains (appelés « zouaves » par les Allemands) au Halbmondlager près de Berlin, v. 1915.

Les journaux ont joué un rôle essentiel dans cette propagande. Le prisonnier a besoin de connaître la situation de son pays et celle de sa famille. Les autorités allemandes l’ont très bien compris. Plusieurs collections de journaux sont imprimées à l’intention des détenus afin que les rumeurs se propagent, notamment par leur courrier à leurs familles. Pour saper le moral de l’ennemi, chaque journal a son destinataire. Pour les prisonniers britanniques, on fait imprimer le Continental Times. En 1916, le tirage de ce journal atteint les quinze mille exemplaires[69].

Les Français et les Belges ont aussi un journal qui leur est destiné : la Gazette des Ardennes[70], fondée en 1914 à Charleville, qualifiée par Charles Gueugnier de « véritable poison allemand »[71]. Ses rédacteurs tentent de renforcer leur crédibilité en insérant des notices, telle celle parue dans La Gazette des Ardennes du : « La Gazette des Ardennes s’abstiendra rigoureusement d’insérer toute fausse nouvelle [...] Le but unique de ce journal est donc de faire connaître les évènements dans toute leur sincérité et nous espérons par là faire œuvre utile. »[72].

Les prisonniers de guerre musulmans, algériens et tunisiens, ont droit à un traitement spécial : rassemblés au Halbmondlager (camp du Croissant) près de Berlin, ils sont soumis à une propagande intensive pour les appeler à rallier la cause du sultan ottoman, calife de l'Islam, contre leurs colonisateurs. En fait, très peu de prisonniers répondent à cet appel[73].

Les Ă©vasions

Les évasions avaient été abordées par les conventions de la Haye : « Les prisonniers évadés, qui seraient repris avant d’avoir pu rejoindre leur armée ou avant de quitter le territoire occupé par l’armée qui les aura capturés, sont passibles de peines disciplinaires. Les prisonniers qui, après avoir réussi à s’évader, sont de nouveau faits prisonniers, ne sont passibles d’aucune peine pour la fuite antérieure[4]. »

« Le premier soin du prisonnier, en arrivant, dans un camp, est de faire connaissance avec sa clôture. [...] Je constatai tout de suite qu’il y avait peu d’espoir de ce côté[74]. ». L’évasion signifie pour le prisonnier non seulement échapper aux conditions de détention mais également retrouver son statut de soldat et pouvoir de nouveau combattre pour mener son pays à la victoire. L’honneur militaire et le patriotisme sont de puissants moteurs. La plupart du temps, l’évasion se déroule lors d’un kommando de travail où il est plus facile de se cacher. Les évasions demandent une grande préparation psychologique mais également physique. Rejoindre la ville la plus proche pour prendre un train ou marcher jusqu’à la frontière représente un effort considérable si l’on y ajoute le fait que les prisonniers étaient sous-alimentés. Et cela est d’autant plus difficile qu'ils ne doivent en aucun cas emprunter les routes fréquentées pour ne pas se faire repérer. Le prisonnier doit se fondre, adopter les coutumes locales pour ne pas paraître suspect, il doit savoir parler allemand et avoir des habits civils crédibles : « L’état d’âme de l’évadé ? Ce n’est pas la peur. C’est la tension d’esprit, le qui-vive perpétuel[75]. »

Il est Ă  noter que certains Allemands ont aidĂ© les prisonniers lors de leurs tentatives d’évasion. Au cours de sa deuxième tentative, Robert d'Harcourt se cache dans un entrepĂ´t oĂą il est dĂ©couvert par un Allemand. Ce dernier ne le dĂ©nonce pas et l'aide la nuit venue Ă  sortir de la ville : « [...] puis me guida Ă  travers un dĂ©dale de ruelles et de cours, dans lequel je ne me serais jamais reconnu seul, jusqu'Ă  l'entrĂ©e d'une rue oĂą il m'abandonna, non sans m'avoir vigoureusement serrĂ© la main en me souhaitant bonne chance[76]. » La sympathie des femmes en gĂ©nĂ©ral est Ă©galement soulignĂ©e chez Riou comme chez d'Harcourt[77]. Une fois l’évasion rĂ©ussie, le prisonnier est envoyĂ© dans la caserne de son rĂ©giment pour subir un interrogatoire. Il faut en effet s’assurer que l’évasion est authentique et qu’elle n’est pas une manĹ“uvre d’espionnage. Si l’opĂ©ration Ă©choue, l'Ă©vadĂ© est ramenĂ© au camp pour ĂŞtre puni. La frustration gĂ©nĂ©rĂ©e par un Ă©chec poussait très souvent le prisonnier repris Ă  Ă©tablir les plans d’une prochaine tentative. Charles de Gaulle et Robert d’Harcourt en sont des exemples. Sur les 313 400 Ă©vasions recensĂ©es sur toute la durĂ©e de la guerre, 67 565 ont Ă©tĂ© rĂ©ussies[78] parmi lesquelles celles de 16 000 prisonniers français[79]. En 1926 une mĂ©daille des Ă©vadĂ©s fut crĂ©Ă©e en France qui fut attribuĂ©e aux prisonniers Ă©vadĂ©s ou reconnus ayant tentĂ© de s'Ă©vader soit 4 % de l'ensemble des prisonniers. Cette mĂ©daille fut attribuĂ©e Ă  Charles de Gaulle[80].

Le rôle des sociétés humanitaires

La Croix Rouge

Affiche de la Croix Rouge.

En temps de guerre, les sociĂ©tĂ©s humanitaires jouent un grand rĂ´le depuis que la Croix-Rouge, par exemple, a Ă©tĂ© fondĂ©e. Il est donc normal que la Croix-Rouge ait jouĂ© un rĂ´le primordial dans la vie des prisonniers de guerre. C’est tout d’abord grâce Ă  elle qu'ils ont pu manger. La distribution des colis alimentaires de la Croix-Rouge, composĂ©s la plupart du temps de biscuits, Ă©tait très attendue. Jusqu’en , 15 850 000 paquets individuels ont Ă©tĂ© distribuĂ©s et 1 813 wagons affrĂ©tĂ©s pour le transport d’envois collectifs[81].

L’action de la Croix-Rouge et des sociétés humanitaires a été facilitée du fait de leur reconnaissance officielle lors de la signature des conventions de La Haye : « Les sociétés de secours pour les prisonniers de guerre, régulièrement constituées selon la loi de leur pays et ayant pour objet d’être les intermédiaires de l’action charitable, recevront, de la part des belligérants, pour elles et pour leurs agents dûment accrédités, toute facilité, dans les limites tracées par les nécessités militaires et les règles administratives, pour accomplir efficacement leur tâche d’humanité. Les délégués de ces sociétés pourront être admis à distribuer des secours dans les dépôts d’internement, ainsi qu’aux lieux d’étape des prisonniers rapatriés, moyennant une permission délivrée par l’autorité militaire, et en prenant l’engagement par écrit de se soumettre à toutes les mesures d’ordre et de police que celle-ci prescrirait[4]. »

La Croix-Rouge ne s’est pas contentĂ©e d’aider les prisonniers sur le terrain, elle a Ă©galement prĂŞtĂ© assistance aux familles ne sachant pas oĂą Ă©taient internĂ©s leurs proches, en faisant parvenir du courrier ou de l’argent[82]. L’Agence internationale des prisonniers de guerre Ă  Genève a Ă©tĂ© la plus grande institution non-gouvernementale Ă  venir en aide aux prisonniers. Avec une moyenne de 16 500 lettres de demande de renseignements sur les prisonniers par jour au cours de la guerre[83], cette organisation devient incontournable.

Les camps ont également été inspectés par des délégués des pays neutres, notamment de la Suisse, et le plus souvent par des représentants de la Croix-Rouge. Lors de ces visites, la plupart des prisonniers ont noté une amélioration sensible, de la nourriture par exemple, les autorités allemandes faisant en sorte de mystifier ces délégués. Si, au sortir de la guerre, la Croix-Rouge a participé au rapatriement des prisonniers, elle est aussi à l’origine des échanges et des internements en Suisse.

L'aide des sociétés de secours, des collectivités et des gouvernements

En France, des organismes privĂ©s collectant les contributions de particuliers, sociĂ©tĂ©s d'entraide subventionnĂ©es par les collectivitĂ©s et l'État, regroupĂ©es dans une FĂ©dĂ©ration des Ĺ“uvres de prisonniers de guerre, apportent des secours, alimentaire et vestimentaire aux prisonniers. Ces sociĂ©tĂ©s affrètent des trains transportant des vĂŞtements chauds et des chaussures[84]. L'État apporte sa contribution par des subventions de 2,5 Ă  3,5 milliards de F par trimestre en 1916, 60 milliards pour l'annĂ©e 1918[85] ce qui permet l'envoi de kg de pain par semaine et par prisonnier. Les prisonniers les plus nĂ©cessiteux, en particulier ceux qui ne pouvaient ĂŞtre aidĂ©s par leur famille rĂ©sidant dans les zones envahies du Nord et de l'Est, ont reçu des aides plus importantes[84].

Les prisonniers britanniques ont été secourus dans des conditions équivalentes.

Les prisonniers russes ont été plus défavorisés. Au cours des premiers mois de la guerre, le gouvernement impérial suspectant les prisonniers de lâcheté s'est opposé à l'envoi de secours. Cette interdiction ayant été levée au printemps 1915, les prisonniers russes ont ensuite reçu l'aide de la Croix Rouge russe, de l'Union des villes, d'associations civiques et philanthropiques mais ces secours n'ont pas compensé le désintérêt du gouvernement et la faiblesse de l'aide familiale entravée par l'éloignement géographique et le manque de ressources[86].

Les prisonniers italiens capturĂ©s par l'armĂ©e austro-hongroise, en partie transfĂ©rĂ©s en Prusse après la dĂ©faite de Caporetto, abandonnĂ©s par leur pays ont Ă©tĂ© pratiquement privĂ©s de secours. Sur 590 000, 100 000 seraient morts en captivitĂ©[87].

Les prisonniers civils et déportés

La guerre n’a pas fait que des prisonniers militaires, les populations civiles ont elles aussi Ă©tĂ© concernĂ©es par la captivitĂ©. L’historienne Annette Becker s’est confrontĂ©e en profondeur avec cet aspect de la guerre. Après l’invasion, l’armĂ©e allemande commence par prendre des otages, tout d’abord les notables des villes[88]. Un grand nombre de pays envahis sont touchĂ©s par les dĂ©portations de civils : France, Belgique, Roumanie, Russie, etc[89]. 100 000 Français et Belges sont dĂ©portĂ©s.

Dès 1914, des civils des zones occupées sont forcés à travailler, très souvent dans des travaux en relation avec l’effort de guerre[90] comme la reconstruction d’infrastructures détruites lors des combats (routes, voies de chemin de fer, etc.). Les plus de quatorze ans sont mis au travail[91]. Très vite, les civils sont déportés dans des camps de travaux forcés. Ils forment alors les Zivilarbeiter-Bataillone (bataillons de travailleurs civils) et portent un signe distinctif : un brassard rouge. Annette Becker indique que leurs conditions de vie sont semblables à celles des prisonniers, c’est-à-dire très dures. Les femmes sont également déportées. Les otages sont envoyés dans des camps en Prusse ou en Lituanie[92] - [93]. Certains sont restés prisonniers jusqu’en 1918[94].

Tout comme les prisonniers militaires, les civils sont également concernés par les échanges. Un bureau pour le rapatriement des internés civils est d’ailleurs créé à Berne en 1916. Au sortir de la guerre, les prisonniers civils se constituent en association : l’Union nationale des prisonniers civils de guerre. En 1936 sont instituées trois médailles visant à rendre hommage à leurs sacrifices : la Médaille de la Fidélité Française, la Médaille des victimes de l'invasion et la Médaille des prisonniers civils, déportés et otages de la Grande Guerre 1914-1918[95].

Les prisonniers blessés

Ruban de l’Insigne des blessés militaires remis aux prisonniers de guerre à partir de 1952.

Les prisonniers blessés relèvent de la Convention de Genève de 1864 où il est précisé par son article 6 : « Les militaires blessés ou malades seront recueillis et soignés, à quelque nation qu’ils appartiennent[96] ». Les soldats blessés sont transportés dans un Lazarett. Le plus important d’entre eux était le Lazarett Saint-Clément de Metz. On trouve dans le livre de Robert d’Harcourt une description très détaillée des traitements pratiqués sur les prisonniers. L’amputation était très courante, même si elle n’était pas nécessaire, et les soins très rudimentaires.

Charles Hennebois soulève un aspect très poignant concernant les blessés. Certains d'entre eux, au lieu d’être acheminés vers l’hôpital, sont achevés sur le champ de bataille : « Des blessés de la veille les appelaient de loin et demandaient à boire. Les Allemands les achevèrent à coups de crosse de fusil ou bien à coups de baïonnette, puis les dévalisèrent. J'ai vu cela à quelques mètres. Un groupe de sept ou huit hommes, abattu par un feu croisé de mitrailleuses, se trouvait sur ce point. Plusieurs vivaient encore, puisqu’ils suppliaient les soldats. Ils furent achevés comme je viens de dire, fouillés et mis en tas[97]. » Ce point est d’ailleurs réfuté dans un livre de propagande allemande publié en 1918 sur ce qui s’est passé dans les camps[98].

Les Ă©changes de prisonniers et la Suisse

En tout, 219 000 prisonniers ont Ă©tĂ© Ă©changĂ©s[99].

Au cours de la guerre, certains prisonniers ont été envoyés en Suisse à cause de leur état de santé. Les conditions d’internement en Suisse ont été très strictes puis se sont adoucies au fil du temps. Seules les maladies suivantes pouvaient mener à un départ : maladie du système hématopoïétique, graves problèmes neurotiques, tumeurs et sévères maladies de peau, cécité (totale ou partielle), graves blessures de la face, tuberculose, un ou plusieurs membres manquants, paralysie, problèmes cérébraux comme la paraplégie et l’hémiplégie et les graves maladies mentales[100]. Par la suite, les prisonniers âgés de plus de quarante-huit ans ou qui avaient passé plus de dix-huit mois en captivité pouvaient en effet prétendre au départ pour la Suisse[101]. Le Comité international de la Croix-Rouge est à l’origine de ces internements qu’il a proposés fin 1914 mais qui n’ont été mis en place qu’en . La désignation au départ ne signifie en aucun cas la libération définitive mais le transfert pour Constance, siège d'une commission médicale où l’état des prisonniers est vérifié.

Le sĂ©jour en Suisse pour ceux qui ont rĂ©ussi Ă  passer les contrĂ´les n’est pas de tout repos. Au , 13 640 prisonniers français sont internĂ©s en Suisse[102]. Les prisonniers sont logĂ©s dans des hĂ´tels ou des pensions. Les repas n’ont au dĂ©but plus rien Ă  voir avec les repas distribuĂ©s dans les camps : « Matin, 7 heures, avons cafĂ© au lait, confiture, et 225 grammes de pain pour la journĂ©e. Midi, soupe grasse, bĹ“uf, patates, salade et cafĂ©. Le soir Ă  6 heures 30 soupe lĂ©gère, langue de bĹ“uf en sauce, patates, Ă©pinards et rhubarbe en compote. »[103]. Les pays des diffĂ©rents ressortissants internĂ©s en Suisse doivent continuer Ă  payer pour entretenir leurs prisonniers. La France par exemple doit payer quatre francs par soldat et par jour, six francs par officier et par jour (en ce qui concerne les tuberculeux, les montants s’élèvent respectivement Ă  cinq et huit francs)[102]. Très vite, la situation se dĂ©grade, en particulier l’alimentation qui devient insuffisante. Les restrictions, caractĂ©ristiques de la vie des camps, sont très mal supportĂ©es par les prisonniers internĂ©s. Les dĂ©tenus français pointent le gouvernement du bout du doigt.

Les prisonniers internés en Suisse sont soumis à un travail obligatoire. Certains prisonniers sont libérés en avance et parviennent à rejoindre la France avant la signature de l’armistice.

Le retour de captivité

Lorsque l’armistice est signĂ© le , une clause du traitĂ© règle la question du rapatriement des prisonniers de guerre : « Rapatriement immĂ©diat, sans rĂ©ciprocitĂ©, dans les conditions de dĂ©tail Ă  rĂ©gler de tous les prisonniers de guerre, y compris les prĂ©venus et condamnĂ©s, des AlliĂ©s et des États-Unis. Les puissances alliĂ©es et les États-Unis pourront en disposer comme bon leur semblera[104]. » Au , 1 434 529 Russes ont Ă©tĂ© faits prisonniers depuis le dĂ©but de la guerre, 535 411 Français, 185 329 Britanniques, 147 986 Roumains, 133 287 Italiens, 46 019 Belges, 28 746 Serbes, 7 457 Portugais, 2 457 AmĂ©ricains, 107 Japonais et 5 MontĂ©nĂ©grins[105].

Le retour des prisonniers français

Prisonniers de guerre français rapatriés par Rotterdam, dessin de Jan Hoynck van Papendrecht, 12 janvier 1919.
Prisonniers de guerre serbes rapatriés par Rotterdam, dessin de Jan Hoynck van Papendrecht, 1919.

De nombreux prisonniers quittent l’Allemagne par leurs propres moyens, Ă  pieds, en charrette, en automobile, en train[106]. C’est le gĂ©nĂ©ral Dupont qui est chargĂ© de mener Ă  bien le rapatriement des prisonniers français dont le nombre s’élève Ă  520 579. 129 382 ont Ă©tĂ© rapatriĂ©s par voie maritime, 4 158 sont passĂ©s par l’Italie, 48 666 par la Suisse et 338 373 par le nord de la France[107]. Des soldats allemands ont Ă©galement participĂ© aux opĂ©rations de rapatriement. On n'assiste Ă  aucune scène de vengeance, les prisonniers ne pensent qu’à rentrer.

Le dĂ©sordre ambiant conduisit cependant Ă  plusieurs incidents. Celui qui se dĂ©roula au camp de Langensalza fut particulièrement grave : une fusillade sanglante des prisonniers par les gardes du camp eut lieu le . Le tir meurtrier seize jours après l'armistice fit scandale avec ses 16 morts dont dix prisonniers français et une trentaine de blessĂ©s.

À leur arrivée en France, les prisonniers sont regroupés pour passer des examens médicaux. Ensuite, ils sont envoyés dans différentes casernes pour remplir des formulaires et être interrogés. Les autorités cherchent à rassembler des preuves de mauvais traitements, ce que les prisonniers réfutent pour ne pas avoir à rester plus longtemps loin de leurs familles. Les conditions de logement sont soulignées par plusieurs prisonniers dont Charles Gueugnier : « En y rentrant le cœur se serre, l’on est pris d’un dégoût insurmontable. Ils osent appeler cette écurie d’Augias American Park ! Vraiment nous étions mieux logés et plus proprement chez nos ennemis Prussiens ! Pauvres mères, que font-ils de vos enfants ? Ceux d’entre eux qui, miraculeusement, reviennent de l’épouvantable mêlée plus ou moins blessés ou malades sont ici moins bien traités que des chiens ou des porcs. »[108]. Le retour dans leur foyer est chaotique et très mal organisé (aucun renseignement sur les trains, etc.).

Le ministère de la Guerre a donné des instructions pour rendre le retour des prisonniers plus chaleureux : « Les populations doivent leur faire un accueil cordial auquel les souffrances de la captivité leur donnent le droit. »[109]. À la mi-, tous les prisonniers français sont rapatriés.

Le retour des prisonniers britanniques et américains

Dans l’ensemble, les prisonniers ont Ă©tĂ© très rapidement rapatriĂ©s. Les prisonniers anglais et amĂ©ricains sont moins nombreux, on compte alors 185 000 Britanniques et 2 450 AmĂ©ricains[110]. Avec un chiffre supĂ©rieur Ă  500 000, les Français sont les plus nombreux. Les premiers prisonniers britanniques atteignent Calais le pour ĂŞtre transportĂ©s Ă  Douvres via Dunkerque.

Le retour des prisonniers ukrainiens

Les Ukrainiens sont en majorité sujets de l'Empire russe jusqu'en 1917 : ils proclament l'indépendance de la République populaire ukrainienne le . Leur gouvernement provisoire conclut la paix avec les Allemands et Austro-Hongrois le lors du premier traité de Brest-Litovsk. Les prisonniers ukrainiens détenus par les Empires centraux, déjà influencés par la propagande indépendantiste de l'Union pour la libération de l'Ukraine, sont donc libérés bien avant ceux des autres belligérants. Beaucoup sont enrôlés dans l'Armée populaire ukrainienne de Simon Petlioura où ils forment deux divisions[111].

Le retour des prisonniers russes

En , il reste encore 1,2 million de prisonniers russes sur le territoire allemand[112]. Les prisonniers russes ont été retenus pour servir de main d’œuvre après la signature de l’armistice germano-russe de décembre 1917. La révolution russe a été l’un des prétextes à l’impossibilité de les rapatrier. Une commission interalliée fixe la date butoir de rapatriement des prisonniers russes au [113].

Les prisonniers de guerre russes en Allemagne, au nombre de 700 000 en janvier 1919, constituent un enjeu entre le gouvernement bolchevik et les diffĂ©rentes autoritĂ©s des Russes blancs : alors que commence la guerre civile russe, les AlliĂ©s cherchent Ă  freiner le rapatriement des prisonniers, travaillĂ©s par la propagande des bolcheviks, de peur qu'ils ne grossissent les rangs des rĂ©volutionnaires. Le Conseil des ambassadeurs, autoritĂ© russe en exil, envoie le gĂ©nĂ©ral MonkĂ©vitch avec une mission militaire russe pour encadrer ces prisonniers. Le gouvernement allemand de la RĂ©publique de Weimar s'oppose Ă  leur enrĂ´lement dans les ArmĂ©es blanches par peur de reprĂ©sailles contre les militaires allemands prisonniers en Russie ; il finit par les remettre au gouvernement bolchevik en novembre 1919, amorçant un dĂ©but de reconnaissance du rĂ©gime soviĂ©tique par l'Allemagne. Une partie d'entre eux, restĂ©s en Allemagne, formeront la première vague de l'Ă©migration russe blanche. D'autres rejoignent les corps francs antibolcheviques dans les pays baltes[114].

Le retour des autres prisonniers

Les prisonniers italiens qui, pour la plus grosse partie, Ă©taient dans des camps en Autriche ont Ă©tĂ© rapatriĂ©s de manière dĂ©sordonnĂ©e. En , environ 500 000 prisonniers sont mis en quarantaine dans des camps italiens. En , les opĂ©rations sont terminĂ©es[115].

Les prisonniers et l’historiographie

L’historiographie a joué un rôle très important pour mettre en valeur et donner la place qui lui est due au thème des prisonniers de guerre de la Première Guerre mondiale. Ce rôle a été aussi néfaste que bénéfique : tout d'abord oubliés, les prisonniers sont peu à peu réhabilités. L’historiographie de la Grande Guerre peut être abordée en trois phases[116]. La première est la phase militaire et diplomatique. Prost et Winter parlent de préservation de l’atmosphère nationale[117]. La captivité est absente de tout ce qui est alors publié sur le conflit. Un autre exemple se trouve chez Jean Norton Cru qui fait paraître une étude des écrits d’anciens combattants en 1929 : « Ce livre a pour but de donner une image de la guerre d’après ceux qui l’ont vue de plus près[118]. » Aucun des 300 écrits recensés ne provient d’anciens prisonniers. La seconde phase est la phase sociale et la troisième est la phase culturelle et sociale dans laquelle les prisonniers reprennent corps.

Le premier livre français à décrire les conditions de la captivité des prisonniers paraît en 1929[119]. Cahen-Salvador décrit son livre comme un « tribut à la vérité ». Il faut cependant attendre la fin du XXe siècle pour que les historiens effectuent des recherches sur ce thème. Annette Becker, Stéphane Audoin-Rouzeau ou Odon Abbal font partie de ceux qui ont conduit des travaux sur cette thématique.

En Allemagne, une des seules études complètes sur le phénomène de la captivité en Allemagne pendant la Première Guerre mondiale a été écrite par une universitaire, Uta Hinz. Pour l’Italie, on peut citer le livre de Giovanna Procacci intitulé Soldati e prigionieri italiani nella grande guerra. Con una raccolta di lettere inedite qui se base sur une analyse de lettres de prisonniers italiens. On trouve quelques études dans les autres pays mais le sujet reste globalement peu traité.

La reconnaissance des prisonniers

Tombe d’Ulysse Théodore Druart, prisonnier mort en captivité en 1915 à Cologne et dont le corps a été rapatrié dans la nécropole de Sarrebourg.

Les prisonniers rapatriés sont accueillis par diverses manifestations, surtout avant que la guerre soit finie (par exemple pour les internés en Suisse rentrant en France). Les prisonniers britanniques reçoivent un message de la main du Roi Georges V leur souhaitant la bienvenue.

En France, les prisonniers sont déçus car ils ne reçoivent pas les honneurs espérés. Leur combat moral dans les camps n'est pas reconnu : « À Nîmes, on me donna 500 francs de pécule et un costume de mauvais drap que l’on appelait costume Clemenceau [...] Une nouvelle vie commençait pour moi mais ce n’était plus la même chose. 25 ans, pas le sou en poche, la santé ébranlée par les gaz, bronchites... Enfin, c’était à être dégoûté de la vie[120]. » L’amertume s’installe. Les prisonniers sont exclus de la médaille militaire et de la croix de guerre. Les blessés pouvaient recevoir l’Insigne des blessés mais les prisonniers n'obtiennent aucune distinction. La médaille de la Victoire leur est cependant attribuée comme à tous les combattants. Leur nom ne figure pas sur les monuments aux morts. Le fait d’avoir été prisonnier est perçu comme honteux par l’opinion publique.

On a assisté par ailleurs à une littérarisation des récits de guerre organisée entre autres par les maisons d’édition, ce qui a faussé la perception et le traitement de la captivité. Nicolas Beaupré cite la lettre d’un administrateur des Éditions Berger-Levrault dans laquelle il insiste sur une direction à donner à la publication des récits de guerre et où il est plus question de gloriole que de représentation des événements : « Nous éditions plus qu’aucune autre Maison d’Édition actuellement, et tant à Nancy qu’à Paris, avec des moyens très restreints. Si nous pouvons tenir le coup et ne publier que de bonnes publications sur la guerre, la Maison sortira du conflit plus en vedette qu’auparavant[121]. » Il faut également ajouter à cela que le succès des ventes de récits de guerre s’est vite essoufflé, les gens voulant passer à autre chose.

« Prisoner of War Medal » pour les prisonniers américains.

Lors du paiement des indemnités aux soldats, les anciens combattants reçoivent vingt francs par mois passé au front. Le prisonnier reçoit quant à lui quinze francs, somme qui l’assimile à une personne non reconnue comme ancien combattant. Les prisonniers se sont donc unis pour essayer de faire valoir leurs droits. La Fédération nationale des anciens prisonniers de guerre regroupe soixante mille anciens prisonniers (soit environ 10 % de l'ensemble)[122]. Un ancien prisonnier dit : « Notre gloire, c’est d’avoir eu, au lieu de citations, de rubans et de galons, les honneurs du poteau, de la chambre chaude, de la chambre froide, de la prison des représailles[123] ». Sur le plan politique, les prisonniers arrivent à arracher quelques droits, notamment celui de pouvoir faire rapatrier les corps des soldats morts en captivité et surtout de pouvoir bénéficier pour eux de la mention Mort pour la France, ce qu'ils obtiendront en 1922. La nécropole de Sarrebourg leur est dédiée. Si les prisonniers n’obtiennent pas les 1,26 milliard de francs d’indemnité réclamés, l'article 23 de la loi da leur accorde une bonification de 4/10 du temps passé en captivité sur leur état de service, portée ensuite à 5/10[124].

Le mépris envers les prisonniers s'atténue en France. Ainsi, un ancien prisonnier, Thierry Sandre obtient le prix Goncourt 1924. Le film la Grande Illusion de 1937 fut un très grand succès. Pourtant Jean Renoir qui n'y croyait pas aurait, dans un premier temps, refusé le scénario en ces termes : « Vous vous foutez de moi ! Une histoire de prisonniers de guerre, ça n'intéressera personne ! »[124]

Contrairement à leurs craintes, les officiers français prisonniers ne sont pas pénalisés dans leur avancement. Le cas le plus connu est celui de Charles de Gaulle, d'autres, Georges Catroux, Charles Delestraint, Henri Giraud poursuivront également une brillante carrière. En Russie soviétique, l'officier de l'armée tsariste Toukhatchevski, prisonnier avec le capitaine de Gaulle, évadé en 1917, parviendra à la tête de l'Armée rouge[125].

Aux États-Unis, la médaille des prisonniers de guerre est instituée, mais fort tard, en 1986. En Italie, les prisonniers de guerre assimilés à des traitres à leur retour sont ensuite tombés dans l’oubli[126]. Les officiers d'active italiens sont renvoyés de l'armée[125].

En Allemagne, les anciens prisonniers symbolisent ce que l’on ne veut pas voir. Pour l’opinion, ils ne font pas partie de la guerre, n’ont pas défendu leur pays, et sont des symboles vivants de la défaite.

TĂ©moigner

Un certain nombre de prisonniers ont commencé dès le début de la guerre à noter les évènements auxquels ils ont été confrontés, la plupart du temps sous forme de journaux intimes. Si les soldats avaient la possibilité d’écrire au front, il en est tout autrement dans les camps où il leur est interdit non seulement d’écrire mais également de posséder du papier. Tous les écrits trouvés lors des fouilles sont systématiquement confisqués et leurs auteurs punis. S’engage donc avec l’ennemi un enjeu pour lui cacher les notes, ce qui donne lieu à des trouvailles d’ingéniosité de la part des prisonniers[127]. Si le journal intime a été la forme la plus souvent utilisée, c’est parce qu’elle est d’abord la plus simple. Le journal acquiert ainsi une valeur historique puisque les évènements qui y sont retranscrits le sont dans l’immédiateté la plus flagrante. Le fait d’écrire tous les jours comme l’ont fait de nombreux prisonniers leur enlève une part de distance critique qu’il faut prendre en compte lorsque l’on examine ces écrits.

Charles de Gaulle et Konrad Adenauer qui ont poursuivi l'amélioration des relations franco-allemandes.

D’ailleurs les témoignages écrits après la captivité sont d’un tout autre ordre. Ces écrits plus tardifs deviennent le lieu où une profonde réflexion sur la situation peut être menée, ce que les productions quotidiennes permettent peu. À l’instar de Gaston Riou en France, certains prisonniers deviennent écrivains ou reprennent leurs occupations d’écrivains. Thierry Sandre remporte le Prix Goncourt en 1924 pour trois écrits, dont son livre de captivité, Le Purgatoire. Certains prisonniers s’inscrivent dans la tradition littéraire : Dans son livre le Purgatoire, Thierry Sandre dédie chacun des chapitres à des membres influents de la société littéraire de l’époque comme Claude Farrère[128], ou Christian-Frogé, le secrétaire de l’Association des écrivains combattants. Robert d'Harcourt, lui aussi prisonnier, publie un livre de souvenirs qui fut plusieurs fois réédité. Dans son livre intitulé L’Allemand réédité en 1924, Jacques Rivière fournit une analyse psychologique et philosophique de l’ancien ennemi.

En France, les intellectuels, par leur possibilité d'être édités et par ce que l’on pourrait appeler leur « audience », ont pu s’exprimer au sujet de la captivité. Leur message, s’il n’a bien sûr pas été représentatif de tous les prisonniers, a pris plusieurs formes. Gaston Riou développe des pensées européennes en 1928 dans son ouvrage le plus connu : Europe, ma patrie. Le rapprochement avec l’Allemagne qu’il dessine reste culturel voire superficiel[129]. Jacques Rivière, prisonnier dès le , a une démarche toute différente : « Il faut l’avouer franchement : c’est une relation qui est ici décrite, bien plutôt qu’un objet, bien plutôt qu’un visage [...] Le sujet de mon livre, c’est l’antagonisme français-allemand[130] ». Rivière développe une théorie de rapprochement économique qui est le fondement de l’Europe quelques années plus tard : « L’oubli naîtra, en Allemagne et chez nous, si nous savons organiser l’unité industrielle du bassin Rhénan, si nous savons y régler harmonieusement les échanges [...] Il y a tout de même, dans notre occupation actuelle de la Ruhr, à quelque acuité qu’elle ait porté la crise franco-allemande, la préfigure d’un équilibre et d’une harmonie possible entre les deux pays[131]. »

Robert d'Harcourt combat les préjugés afin de livrer une image de l’Allemagne la plus objective possible, qu’elle soit bonne ou mauvaise[132]. L’ancien prisonnier qu’est Charles de Gaulle croit dur comme fer que les populations sont les bases des relations franco-allemandes[133]. Ces anciens prisonniers ont permis de surpasser la captivité et tout ce qu’elle avait engendré. Ces hommes ne sont pourtant pour ainsi dire jamais désignés comme étant d’anciens prisonniers de guerre. Les prisonniers apparaissent comme ceux qui doivent se servir indirectement de leurs expériences pour être reconnus par la suite. Le statut de prisonnier n’est pas un statut que l’on exprime. Il force le prisonnier à laisser une partie de sa propre histoire de côté pour pouvoir laisser se développer une autre partie de l’Histoire : l’histoire de la réconciliation.

Dans la fiction

Le film La Grande Illusion de Jean Renoir, tourné en 1937, met en scène l’histoire de deux officiers français de la Première Guerre mondiale envoyés dans un camp de prisonniers en Allemagne. Ils décident de s’échapper en creusant un tunnel dans des conditions périlleuses. Après diverses tentatives d’évasion avortées, ils sont transférés dans un ultime camp fortifié en montagne. Caractéristique assez rare, l’histoire ne montre aucun personnage négatif : combattants ou gardiens, les Allemands sont de bons bougres ; les prisonniers alliés font leur devoir avec conscience mais sans héroïsme excessif. Tels qu’ils sont présentés, les camps de prisonniers de 1914-1918 ne donnent pas l’impression d’un épouvantable enfer (au moins les camps d’officiers).

La pièce de théâtre Le Voyageur sans bagage de Jean Anouilh créée en 1937 (reprise en 1958), reprend l'histoire réelle de l'affaire Anthelme Mangin (Octave Manjoin). Un soldat français, prisonnier de guerre atteint d'une psychose des barbelés, raconte son retour à la liberté.

Bibliographie

TĂ©moignages

  • Français
    • GĂ©nĂ©ral de Tournardre, Au pays des fourbes, Plon (lire en ligne), 1919.
    • Augustin Aubry, Ma captivitĂ© en Allemagne, Perrin, Librairie AcadĂ©mique, .
    • Eugène-Louis Blanchet, En reprĂ©sailles, Paris, .
    • Charles Gueugnier, Les Carnets de captivitĂ© de Charles Gueugnier, prĂ©sentĂ©s par Nicole Dabernat-Poitevin, Accord Ă©dition, .
    • Robert d'Harcourt, Souvenirs de captivitĂ© et d’évasions 1915-1918, Paris, Payot, .
    • Charles Hennebois, Aux mains de l’Allemagne, Paris, Plon, .
    • Edmond Laville, 1918 : mĂ©moires d'un poilu : combats, captivitĂ©, Ă©vasion, prisons, libĂ©ration, Saint-Priest-sur-Privas France, E. Laville, , 107 p. (ISBN 978-2-9503661-0-8, OCLC 1013212723).
    • Roger Pelletier, CaptivitĂ©, Paris, Taillandier, .
    • Gaston Riou, Journal d’un simple soldat. Guerre-CaptivitĂ© 1914-1915, Paris, Hachette, .
    • Thierry Sandre, Le Purgatoire, Amiens, Bibliothèque du HĂ©risson, .
    • Jean-Yves Le Naour, Le Soldat inconnu vivant, 1918-1942, Hachette LittĂ©rature, La vie quotidienne, , (Ă  propos de l'affaire Anthelme Mangin)
    • Jacques Rivière, L’Allemand : Souvenirs et rĂ©flexions d'un prisonnier de guerre, Éditions de la Nouvelle Revue française, , 256 p.
    • AndrĂ© Warnod, Prisonnier de guerre : notes et croquis rapportĂ©s d'Allemagne, Paris, Fasquelle, 1915, 187 p.
    • Emile Zavie, Prisonnier en Allemagne : -, prĂ©f. par Henry CĂ©ard, Paris, Chapelot, 1917, XXXVI-224 p.
  • Allemands
    • Erich Maria Remarque, Ă€ l'ouest rien de nouveau, 1928
  • Britanniques
    • Robert V. Dolbey, A regimental surgeon in war and prison (Krefeld, Minden, Sennelager, Paderborn, GĂĽtersloh), Londres, 1917.
    • James GĂ©rard, My four years in Germany, Londres et New York, 1917.
    • H.G. Gilliland, My German prisons. Being the experiences of an officer during two and a half years as a prisoner of war, Londres, 1918.
    • Wallace Ellison, Escaped! Adventures in German captivity, Édinbourg, 1918.
    • Henry C. Mahoney, Sixteen months in four German prisons : Wesel, Sennelager, Klingelputz, Ruhleben, Londres, 1917.
  • Italiens (le plus souvent en rapport avec l’Autriche[note 1])
    • Falchi Persio, Un anno di prigionia in Austria, Libreria della Voce, Firenze, 1919.
    • Gadda Carlo Emilio, Taccuino di Caporetto, Diario di guerra e di prigionia (ottobre 1917-aprile 1918), Milan, 1991.
    • Tacconi Sisto, Sotto il giogo nemico (Prigionia di guerra), PrĂ©face de Innocenzo Cappa, Fides, Milan, 1925.

Sur les prisonniers

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

  • Odon Abbal, Soldats oubliĂ©s, les prisonniers de guerre, Bez-et-Esparon, Études et Communication, , 262 p. (ISBN 2-911722-05-1)Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • Jean-Claude Auriol, Les BarbelĂ©s des bannis. La tragĂ©die des prisonniers de guerre français en Allemagne durant la Grande Guerre, Paris, TirĂ©sias, , 284 p. (ISBN 2-908527-94-4)Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • Annette Becker, OubliĂ©s de la Grande guerre : humanitaire et culture de guerre, 1914-1918 : populations occupĂ©es, dĂ©portĂ©s civils, prisonniers de guerre, Paris, Éditions NoĂŞsis, , 405 p. (ISBN 2-911606-23-X)Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • Georges Cahen-Salvador, Les prisonniers de guerre (1914-1919), Paris, Payot, .
  • (en) Dennett, Carl Pullen : Prisoners of the Great War. Authoritative statement of conditions in the prison camps of Germany, Boston/New York, 1919.
  • Dictionnaire de la Grande Guerre 1914 1918. Sous la direction de François Cochet et RĂ©my Porte. Article Prisonniers de guerre pages 846 Ă  849, Amboise/Paris, Robert Laffont, , 1120 p. (ISBN 978-2-221-10722-5) Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • Dictionnaire de la Grande guerre Sous la direction de Jean-Yves Le Naour. Article : les prisonniers de guerre. La massification des dĂ©tentions pages 356 Ă  364, Paris, Larousse, 2008, 495 p. (ISBN 978-2-03-589746-6) Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • (de) Uta Hinz, Gefangen im GroĂźen Krieg. Kriegsgefangenschaft in Deutschland 1914-1921, Essen, Klartext Verlag, , 392 p. (ISBN 3-89861-352-6) Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • (en) Jones, Heather, Violence against Prisoners of War in the First World War: Britain, France and Germany, 1914-1920, Cambridge University Press, 2011
  • FrĂ©dĂ©ric MĂ©dard, Les prisonniers en 14-18. Acteurs mĂ©connus de la Grande Guerre, Saint-Cloud, Éditions SOTECA, , 350 p. (ISBN 978-2-916385-62-4)Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • (en) Desmond Morton, Silent Battle : Canadian Prisoners of War in Germany, 1914-1919, Toronto, Ont, Lester Pub, , 1re Ă©d., 218 p. (ISBN 978-1-895555-17-2, OCLC 867936252)
  • (de) Jochen Oltmer (dir.), Kriegsgefangene im Europa des Ersten Weltkriegs, Paderborn, Schöningh, , 308 p. (ISBN 3-506-72927-6)Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article
  • (it) Procacci Giovanna, Soldati e prigionieri italiani nella grande guerra. Con una raccolta di lettere inedite, Bollati Boringhieri, 2000 (ISBN 8833912140)

Autres aspects

  • StĂ©phane Audoin-Rouzeau et Annette Becker, La Grande Guerre : 1914-1918, Paris, Gallimard, coll. « DĂ©couvertes Gallimard » (no 357), , 159 p. (ISBN 978-2-07-053434-0, OCLC 1000090712)
  • Nicolas BeauprĂ©, Écrire en guerre, Ă©crire la guerre : France, Allemagne, 1914-1920, Paris, CNRS, , 292 p. (ISBN 2-271-06433-3)
  • Bruno Cabanes, La victoire endeuillĂ©e : la sortie de guerre des soldats français, 1918-1920, Paris, Seuil, coll. « L' Univers historique », , 549 p. (ISBN 978-2-02-061149-7, OCLC 237833383)
  • Antoine Prost, Les Anciens Combattants 1914-1940, Paris, Gallimard/Julliard, , 246 p. (ISBN 2-07-029573-7)
  • Antoine Prost et Jay Winter (trad. de l'anglais), Penser la Grande Guerre : Un essai d’historiographie, Paris, Seuil, , 340 p. (ISBN 2-02-054039-8)
  • (fr) Riou, Gaston, L’après-guerre. Commentaires d’un Français, Librairie Baudinière, Paris, 1926.
  • https://www.cairn.info/revue-vingtieme-siecle-revue-d-histoire-2008-3-page-203.htm#xd_co_f=OTM1MDk0MmUtYWEzNy00MTY3LTgyYmYtM2VjOTViZmU3NjAw~

Notes et références

Notes

  1. La plupart des prisonniers faits avant la bataille de Caporetto ont rejoint des camps en Autriche-Hongrie, mais lors de la bataille de Caporetto, la moitié des prisonniers est internée dans des camps allemands.

Références

  1. Oltmer 2006, p. 11, avance mĂŞme une estimation entre huit et neuf millions.
  2. Selon Doegen dans Hinz 2006, p. 238.
  3. Hinz 2006, p. 93, 128 et 320.
  4. « Convention (IV) concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre et son Annexe: Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre. La Haye, 18 octobre 1907 », Comité international de la Croix-Rouge,
  5. Hinz 2006, p. 10.
  6. Site du CICR
  7. Hinz 2006, p. 92.
  8. Hinz 2006, p. 94.
  9. Dictionnaire, p. 357.
  10. Hinz 2006, p. 107-108.
  11. Gueugnier 1998, p. 14.
  12. Hinz 2006, p. 124.
  13. Hinz 2006, p. 95.
  14. d'Harcourt 1935, p. 154.
  15. d'Harcourt 1935, p. 156.
  16. Hinz 2006, p. 98.
  17. Gueugnier 1998, p. 65.
  18. Gueugnier 1998, p. 62.
  19. Gueugnier 1998, p. 27.
  20. d'Harcourt 1935, p. 165.
  21. Gueugnier 1998, p. 137.
  22. Sandre 1924, p. 162.
  23. Pelletier 1933, p. 91.
  24. Auriol 2003, p. 131.
  25. Gueugnier 1998, p. 139.
  26. MĂ©dard, p. 76.
  27. Pelletier 1933, p. 34f.
  28. François Médard, p. 77.
  29. Dictionnaire, p. 358.
  30. Gueugnier 1998, p. 109.
  31. Hinz 2006, p. 100.
  32. Pelletier 1933, p. 51.
  33. Hinz 2006, p. 101.
  34. Gueugnier 1998, p. 72.
  35. Pelletier 1933, p. 70.
  36. Hinz 2006, p. 238.
  37. Hinz 2006, p. 115.
  38. Hinz 2006, p. 239.
  39. « Le courrier des prisonniers de guerre » dans Lectures pour tous, 19e année, , p. 443.
  40. « L’espéranto pendant la Première Guerre mondiale » sur le site de l’association Espéranto-France
  41. Hinz 2006, p. 117.
  42. Gueugnier 1998, p. 49.
  43. Hinz 2006, p. 113.
  44. Hinz 2006, p. 141-169.
  45. Hinz 2006, p. 163.
  46. Auriol 2003, p. 224ff.
  47. Hinz 2006, p. 164.
  48. Hinz 2006, p. 150.
  49. Hinz 2006, p. 151.
  50. Hinz 2006, p. 153.
  51. Oltmer 2006, p. 71.
  52. Oltmer 2006, p. 72.
  53. Oltmer 2006, p. 88.
  54. François Médard, p. 99.
  55. Hinz 2006, p. 286.
  56. Hinz 2006, p. 279.
  57. François Médard, p. 94.
  58. Hinz 2006, p. 296.
  59. Pelletier 1933, p. 85.
  60. Pelletier 1933, p. 87.
  61. François Médard, p. 102.
  62. d'Harcourt 1935, p. 90.
  63. François Médard, p. 100.
  64. « Paris kaputt! À mort! À mort, les Français. » de Riou 1916, p. 1.
  65. Journal de Charles Duhaut
  66. Gueugnier 1998, p. 13.
  67. Gueugnier 1998, p. 213. On retrouve la même chose chez Gaston Riou : Journal d’un simple soldat, p. 236.
  68. d'Harcourt 1935, p. 101.
  69. German and English Propaganda in World War I, de Jonathan A. Epstein
  70. « La Gazette des Ardennes », sur le site de l’université de Heidelberg
  71. Gueugnier 1998, p. 33.
  72. La Gazette des Ardennes, no 1,
  73. Razik Menidjel, Les tirailleurs algériens, Publibook, 2007, p. 85
  74. d'Harcourt 1935, p. 229.
  75. d'Harcourt 1935, p. 173.
  76. d'Harcourt 1935, p. 199.
  77. « Les femmes, auxquelles la nature a fait un cœur plus tendre, plus ouvert, plus pitoyable qu'à nous, rentrent souvent dans cette dernière catégorie, charmante et paradoxale surprise en terre ennemie... », d'Harcourt 1935, p. 128.
  78. Hinz 2006, p. 177.
  79. Dictionnaire, p. 363.
  80. François Médard, p. 173.
  81. Selon Uta Hinz dans Auriol 2003, p. 225.
  82. Hinz 2006, p. 218.
  83. Hinz 2006, p. 223.
  84. François Médard, p. 76.
  85. François Médard, p. 76 et 329(tableaux en annexe).
  86. Alexandre Sumpf, La Grande guerre oubliée. Russie, 1914-1918, Paris, Perrin, , 527 p. (ISBN 978-2-262-04045-1), &_è
  87. François Médard, p. 132.
  88. Becker 1998, p. 48.
  89. Becker 1998, p. 233.
  90. Becker 1998, p. 57.
  91. Becker 1998, p. 67.
  92. Becker 1998, p. 83.
  93. Emile Ferré, Nos étapes de représailles en Lituanie, publié par l'Association des otages de représailles, Lille
  94. Becker 1998, p. 55.
  95. Caractéristiques de la médaille
  96. Convention de Genève de 1864
  97. Hennebois 1916, p. 27.
  98. Joachim Kühn, Aus französischen Kriegstagebüchern. 2 Bände. I: Stimmen aus der deutschen Gefangenschaft. Mit 16 Faksimilebeilagen. II: Der 'Poilu' im eigenen Urteil. Berlin, Ernst Siegfried, 1918
  99. Auriol 2003, p. 16.
  100. Auriol 2003, p. 269.
  101. Auriol 2003, p. 275.
  102. Gueugnier 1998, p. 217.
  103. Gueugnier 1998, p. 216.
  104. Texte de l’armistice
  105. Oltmer 2006, p. 69.
  106. Hinz 2006, p. 326.
  107. Abbal 2004, p. 303.
  108. Gueugnier 1998, p. 235.
  109. Auriol 2003, p. 265.
  110. Wilhelm Doegen, Kriesgefangene Völker, Bd. 1 : Der Kriegsgefangenen Haltung und Schicksal in Deutschland, hg. im Auftrag des Reichsministeriums, Berlin, 1921, p.56f.
  111. Wolodymyr Kosyk, La Politique de la France à l'égard de l'Ukraine : Mars 1917 - février 1918 , Publications de la Sorbonne, 1981, p. 93-94
  112. Oltmer 2006, p. 269.
  113. Oltmer 2006, p. 273.
  114. Marina Gorboff, La Russie fantĂ´me : L'Ă©migration russe de 1920 Ă  1950, L'Age d'Homme, 1995, p. 71-72
  115. Giovanna Procacci dans Oltmer 2006, p. 214-215.
  116. Prost et Winter 2004.
  117. Prost et Winter 2004, p. 17.
  118. Jean Norton Cru, Témoins, p.13. cité dans : Christophe Prochasson, « Les mots pour le dire : Jean-Norton Cru, du témoignage à l’histoire », Revue d’histoire moderne et contemporaine, no 48-4, 2001, p.164.
  119. Cahen-Salvador 1929.
  120. Journal de Damien Chauvin
  121. Beaupré 2006, p. 53.
  122. Prost 1977, p. 69.
  123. Pelletier 1933, p. 219f.
  124. François Médard, p. 270.
  125. François Médard, p. 267.
  126. Giovanna Procacci dans Oltmer 2006, p. 215.
  127. Gueugnier 1998, p. 37.
  128. Sandre 1924, p. 272.
  129. Jean-Michel Guieu, Le militantisme européen dans l’entre-deux-guerres. Esquisse d’un bilan, Comparare -Comparative European History Review, 2002, p. 103f.
  130. Rivière 1918, p. 3.
  131. Rivière 1918, p. 210.
  132. « Ne pas toujours souligner ce qui est le signe du « moins ». Ne pas toujours éclairer l’Allemagne de Frédéric II, de Bismarck, de Hitler [...] éclairer aussi l’Allemagne de Leibnitz, de Beethoven, de Rilke et de Thomas Mann » Robert d' Harcourt, Visage de l'Allemagne actuelle., Flammarion, , 250 p. (OCLC 5282617), p. 23.
  133. « Quant à moi, je dois le dire, j'en ai été touché jusqu’au tréfonds de mon âme et affermi dans ma conviction que la politique nouvelle des relations franco-allemandes repose sur une base populaire incomparable. » « Conférence du Général de Gaulle » [vidéo], sur ina.fr,

Annexes

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.