Liste de prénoms grecs
Origine des prénoms grecs
Les prénoms grecs peuvent notamment être d'origine antique grecque, latine ou hébraïque. La majorité des prénoms provient du calendrier grec orthodoxe.
Attribution des prénoms
On attribue traditionnellement à l'enfant le prénom de l'un de ses grands-parents. Le prénom n'est généralement utilisé qu'à partir du moment où l'enfant est baptisé. L'état civil comporte, en plus du prénom et du nom, le nom patronymique (prénom du père).
Fêtes
Les prénoms grecs sont généralement issus du calendrier grec orthodoxe, contenant une liste de saints et leur fête correspondante. Le jour de la fête est célébré de la même façon qu'un anniversaire. La majorité des dates des fêtes sont fixes mais certaines changent chaque année.
Transcription et translittération
La transcription des prénoms grecs peut se faire suivant la phonétique grecque moderne, sans respect de l'orthographe ou selon une translittération pouvant suivre les règles du grec ancien ou moderne.
La translittération ne se rapproche pas toujours de la prononciation mais la transcription phonétique aboutit parfois à une forme éloignée de l'orthographe du prénom. Par exemple, le prénom Φοίβη (Phœbé) est translittéré en Phoíbē mais se transcrit phonétiquement en Fívi.
Pour plus de détails sur les différentes possibilités de translittération et de transcription, voir les articles ISO 843, Romanisation du grec, ainsi que le Tableau de translittération du grec, de Thomas T. Pedersen (en format PDF).
Variantes et diminutifs
À la plupart des prénoms grecs en katharévousa (pouvant être considérée comme la forme « officielle » du prénom), correspond généralement une forme démotique ainsi que des diminutifs d'usage. La forme en katharévousa est utilisée dans les papiers officiels alors que la forme démotique ou les diminutifs sont les formes utilisées dans la vie de tous les jours.
Formes démotiques
La forme démotique correspond à une forme dérivée, souvent par amuïssement ou par le passage d'une terminaison du grec ancien à une terminaison du grec moderne (les terminaisons masculines -ων -on, -ωρ -or -αξ -ax et -εύς -eús deviennent en démotique respectivement -ονας/-ωνας -onas, -ορας -oras, -ακας -akas et -έας -éas ; la terminaison féminine -ις -is devient en démotique -η -i ou -ιδα -idha).
Par exemple :
Katharévousa | Démotique |
---|---|
Ιωάννης (Ioánnis) | Γιάννης (Yiánnis) |
Γεώργιος (Georgios) | Γιώργος (Yiorgos) |
Μιχαήλ (Michail) | Μιχάλης (Michalis) |
Γαβριήλ (Gavriil) | Γαβρίλος (Gavrílos) |
Αντώνιος (Andonios) | Αντώνης (Andonis) |
Ιάσων (Iáson) | Ιάσονας (Iásonas) |
Εμμανουήλ (Emmanouil) | Μανώλης (Manolis) |
Diminutifs
L'emploi des diminutifs est très répandu en grec. À la plupart des prénoms grecs correspond un diminutif d'usage. Les diminutifs sont construits par la coupure d'une ou plusieurs syllabes, au début ou à la fin du prénom, aboutissant à une forme généralement en deux, voire trois syllabes. La formation des diminutifs peut se faire selon différents phénomènes, seuls ou associés les uns aux autres :
- par aphérèse (perte de syllabes au début du nom) ; par exemple : Παναγιώτα (Panagióta) → Γιώτα (Gióta)
- par apocope (perte de syllabes à la fin du nom) ; par exemple : Νικόλαος (Nikólaos) → Νίκος (Níkos)
- par syncope (perte de syllabes à l'intérieur du nom) ; par exemple : Θεόδωρος (Theódoros) → Θόδωρος (Thódoros)
- par assimilation (propagation d’un son sur le son voisin) ; par exemple : Πηνελόπη (Pinelópi) → Πόπη (Pópi)
- par redoublement ; par exemple : Παρασκευή (Paraskeví) → Βιβή (Viví)
- par emprunt à une autre langue, notamment l'anglais ; par exemple : Βασίλειος (Vasíleios) → Μπίλης (Bílis, Billy) ; Αθανασία (Athanasía) → Νάνσυ (Nánsy, Nancy)
- par utilisation d'un autre prénom grec plus court et de sonorité similaire ; par exemple : Παρασκευάς (Paraskevás) → Πάρις (Páris)
Formes hypocoristiques
La construction des formes hypocoristiques se fait par ajout d'un suffixe au prénom ou au diminutif du prénom, qui sont généralement :
- -άκης (-akis) ou -ούλης (-oulis) pour les noms masculins
- -ίτσα (-itsa), -ούλα (-oula) ou -ιώ (-io) pour les noms féminins
Exemples :
Prénom | Diminutif | Hypocoristique(s) |
---|---|---|
Κωνσταντίνος (Konstantinos) | Κώστας (Kostas) | Κωστάκης (Kostakis) |
Ειρήνη (Eirini) | Ρήνα (Rina) | Ρηνούλα (Rinoula), Ρηνιώ (Rinio) |
Ελένη (Eleni) | Ελενίτσα (Elenitsa) |
Diminutifs des hypocoristiques
Aux formes hypocoristiques correspondent également des diminutifs, construits par la coupure de syllabes. On peut alors obtenir des diminutifs semblables pour des prénoms différents. Par exemple, Takis peut être le diminutif de Kostakis ou Panagiotakis, eux-mêmes dérivés de Konstantinos et Panagiotis.
Exemples:
Prénom | Diminutif | Hypocoristique | Diminutif de l'hypocoristique |
---|---|---|---|
Κωνσταντίνος (Konstantinos) | Κώστας (Kostas) | Κωστάκης (Kostakis) | Τάκης (Takis) |
Παναγιώτης (Panagiotis) | Παναγιωτάκης (Panagiotakis) | Τάκης (Takis) | |
Δήμητρα (Dímitra) | Δημητρούλα (Dimitroúla) | Ρούλα (Roúla) |
Transcription des prénoms en grec
Les prénoms dont l'origine n'est pas grecque peuvent parfois exister sous plusieurs variantes orthographiques, du fait de plusieurs transcriptions possibles pour les mêmes sons. Par exemple, David peut être écrit Δαυίδ (Davíd), Δαυείδ (Daveíd) (formes plus anciennes) ou Δαβίδ (Dhavídh) (forme plus récente), mais ces trois formes écrites se prononcent de la même façon en grec moderne.
Ceci est notamment dû aux changements dans la prononciation des langues au cours du temps. Ainsi le v latin (prononcé [u] puis [v] a été transcrit de différentes façons selon ses variations de prononciation : en grec ancien par ου (prononcé [u]), et en grec moderne par β (prononcé [v]). Par exemple, le prénom Valentin existe sous la forme Ουαλεντίνος (Oualentínos) (forme plus ancienne) ou Βαλεντίνος (Valendínos) (forme plus récente). De même, le groupe phonétique latin qui (prononcé [kʷi]) a pu être transcrit en grec par κυ (ky), κοϊ (koï), κουϊ (kouï), ou κυι (kyi).
Les transcriptions modernes des sons [b] [d] et [g] se font par μπ (mp, b, mb) ντ (nt, d, nd) et γκ (gk, g) (les lettres β, δ et γ se prononçant [v] [ð] et [ɣ] ou [ʝ] en grec moderne). Par exemple, Betty se transcrira Μπέττυ (Bétti).
Déclinaison des prénoms grecs
En grec, les prénoms se déclinent comme des substantifs ; c'est-à-dire que leur terminaison se modifie suivant la fonction qu'ils exercent dans la phrase (sujet, COD, COI, etc.)
Les prénoms masculins se terminent généralement par -ος (-os), -ης (-is) ou -ας (-as). La terminaison masculine -ων (-on) devient en démotique -ονας (-onas), -ωνας (-onas) ou -οντας (-ondas) ; la terminaison -ωρ (-or) devient -ορας (-oras) ; la terminaison -αξ (-ax) devient -ακας (-akas) ou -ακτας (-aktas).
Les prénoms féminins se terminent généralement par -η (-i), -α (-a) ou -ω (-o). La terminaison féminine -ις (-is) devient en démotique -η (-i) ou -ιδα (-idha)
Les prénoms dont l'origine n'est pas grecque ne se déclinent pas si leur terminaison ne correspond pas à une terminaison grecque déclinable. Par exemple : Ελισάβετ (Elisabeth), Μπέττυ (Betty), Αβραάμ (Abraham), Ααρών (Aaron).
Les prénoms masculins se déclinent suivant ces règles :
Terminaison | -ος (-os) (démotique) | -ος (-os) (katharévousa) | -ας (-as) | -ης (-is) |
---|---|---|---|---|
Nominatif | ο Γιώργος (o Giórgos) | ο Γεώργιος (o Geóryios) | ο Κώστας (o Kóstas) | ο Δημήτρης (o Dimítris) |
Génitif | του Γιώργου (tou Giórgou) | του Γεωργίου (tou Georgíou) | του Κώστα (tou Kósta) | του Δημήτρη (tou Dimítri) |
Accusatif | τον Γιώργο (ton Giórgo) | τον Γεώργιο (ton Geórgio) | τον Κώστα (ton Kósta) | τον Δημήτρη (ton Dimítri) |
Vocatif | Γιώργο (Giórgo) | Γεώργιε (Geórgie) | Κώστα (Kósta) | Δημήτρη (Dimítri) |
Liste des prénoms masculins
Α
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ααρών | Aarṓn, Aarón | Άκης (Ákis) | Aaron |
Αβέρκιος | Abérkios, Avérkios | Abercius | |
Άγαβος | Ágabos, Ágavos | Agabus | |
Αγαθάγγελος | Agathággelos, Agathángelos | Agathange | |
Αγαθοκλής | Agathoklḗs, Agathoklís | Agathocle, Agathoclès | |
Αγαθόνικος | Agathónikos | Agathonique | |
Αγαθόπους, Αγαθόποδας | Agathópous, Agathópodas | Agathope, Agathopode | |
Αγάθων, Αγάθωνας | Agáthōn, Agáthonas | Agathon | |
Aγαμέμνων, Αγαμέμνονας | Agamémnōn, Agamémnonas | Άκης (Ákis) Μέμος (Mémos) |
Agamemnon |
Αγαπήνωρ, Αγαπήνορας | Agapḗnōr, Agapínor / Agapḗnoras, Agapínoras | Agapénor | |
Αγαπητός | Agapētós, Agapitós | Agapet | |
Αγάπιος | Agápios | Agape | |
Άγγελος | Ággelos, Ángelos | Λάκης (Lákis) | Ange |
Αγήνωρ, Αγήνορας | Agḗnōr / Agḗnoras, Agínoras, Ayínoras | Agénor | |
Αγησίλαος | Agēsílaos, Agisílaos, Ayisílaos | Agésilas | |
Άγις | Ágis, Áyis | Άγης (Ágis) | Agis |
Άγνων, Άγνωνας | Ágnōn, Ágnonas | Hagnon | |
Αγοράκριτος | Agorákritos | Agoracrite | |
Αγρίππας | Agríppas | Agrève, Agrippa | |
Αδάμ | Adám | Μάκης (Mákis) | Adam |
Αδαμάντιος | Adamántios, Adamándios | Αδάμης (Adámis) Διαμαντής (Diamantís) Μαντής (Mantís) |
Adamance, Adamantius |
Άδμητος | Ádmētos, Ádmitos | Admète | |
Αδριανός | Adrianós | Adrien, Hadrien | |
Άδωνις, Αδώνιδας | Ádōnis, Adónidas | Adonis | |
Αέθλιος | Aéthlios | Éthlios | |
Αέροπος | Aéropos | Érope | |
Αέτιος | Aétios | Aetius | |
Αετίων | Aetíōn | Aetion | |
Αθανάσιος | Athanásios | Θανάσης (Thanásis) Θάνος (Thános) Νάσος (Násos) Σάκης (Sákis) |
Athanase |
Αθηναγόρας | Athēnagóras, Athinagóras | Athénagore, Athénagoras | |
Αθηνόδωρος | Athēnódōros, Athinódoros | Athénodore | |
Αιακός | Aiakós, Eakós | Éaque | |
Αίας, Αίαντας | Aías, Éas / Aíantas, Éandas | Ajax | |
Αιγεύς, Αιγέας | Aigeús, Eyéfs / Aigéas, Eyéas | Égée | |
Αίγισθος | Aígisthos, Éyisthos | Égisthe | |
Αιθέριος | Aithérios, Ethérios | Éthère | |
Αιλιανός | Ailianós, Elianós | Élien | |
Αιμιλιανός | Aimilianós, Emilianós | Émilien | |
Αιμίλιος | Aimílios, Emílios | Μίλιος (Mílios) | Émile |
Αίμων, Αίμονας | Aímōn, Émon / Aímonas, Émonas | Hémon | |
Αινείας | Aineías, Enías | Énée | |
Αίολος | Aíolos, Éolos | Éole | |
Αισχύλος | Aischýlos, Eschýlos, Eschílos | Eschyle | |
Αίσωπος | Aísōpos, Ésopos | Ésope | |
Ακάδημος | Akádēmos, Akádimos | Académos | |
Ακάκιος | Akákios | Acace | |
Ακίνδυνος | Akíndynos, Akíndinos | Acindyne | |
Ακταίος | Aktaíos, Aktéos | Actée | |
Άκτωρ, Άκτορας | Áktōr, Áktoras | Actor | |
Ακύλας | Akýlas, Akílas | Aquila, Aquilas | |
Ακυλίνος | Akylínos, Akilínos | Aquilin | |
Αλβέρτος | Albértos, Alvértos | Albert | |
Αλέξανδρος | Aléxandros | Αλέκος (Alékos) Αλέξαντρος (Aléxantros) Αλέξης (Aléxis) |
Alexandre |
Αλέξιος | Aléxios | Αλέκος (Alékos) Αλέξης (Aléxis) |
Alexis |
Αλκαίος | Alkaíos, Alkéos | Alcée | |
Αλκαμένης | Alkaménēs, Alkaménis | Alcamène | |
Αλκείδης | Alkeídēs, Alkídis | Alcide | |
Αλκέτας | Alkétas | Alcétas | |
Αλκιβιάδης | Alkibiádēs, Alkiviádis | Άλκης (Álkis) | Alcibiade |
Αλκίνοος | Alkínoos | Άλκης (Álkis) | Alcinoos, Alcinoüs |
Αλύπιος | Alýpios, Alípios | Alype | |
Αλφαίος | Alphaíos, Alfaíos, Alféos | Alphée, Alphæus | |
Αλφρέδος | Alfrédos | Alfred | |
Αμβρόσιος | Ambrósios, Amvrósios | Ambroise | |
Άμμων, Άμμωνας | Ámmōn, Ámmonas | Ammon | |
Αμύντας | Amýntas, Amýndas | Amyntas | |
Αμφικτύων, Αμφικτύονας | Amphiktýōn, Amfiktýon / Amfiktýonas, Amfiktíonas | Amphictyon | |
Αμφιλόχιος | Amphilóchios, Amfilóchios, Amfilóhios | Amphiloque | |
Αμφιτρύων, Αμφιτρύωνας | Amphitrýōn, Amfitrýon / Amfitrýonas, Amfitríonas | Amphitryon | |
Αμώς | Amṓs | Amos | |
Ανακρέων, Ανακρέοντας | Anakréōn / Anakréontas, Anakréondas | Anacréon | |
Ανανίας | Ananías | Ananie | |
Αναξαγόρας | Anaxagóras | Anaxagore | |
Αναξίμανδρος | Anaxímandros | Anaximandre | |
Αναξιμένης | Anaximénēs, Anaximénis | Anaximène | |
Ανάργυρος | Anárgyros, Anáryiros | Αργύρης (Argýris) | |
Αναστάσιος | Anastásios | Αναστάσης (Anastásis) Ανέστης (Anéstis) Σάκης (Sákis) Τάσος (Tásos) |
Anastase |
Ανατόλιος | Anatólios | Anatole | |
Ανδρέας | Andréas | Άντης (Ántis, Ándis, Andy) Αντρέας (Antréas, Andréas) |
André |
Ανδροκλής | Androklḗs, Androklís | Androclès | |
Ανδρόμαχος | Andrómachos, Andrómahos | Andromaque | |
Ανδρόνικος | Andrónikos | Αντρόνικος (Antrónikos) | Andronic |
Ανεκτός | Anektós | Anecte | |
Ανεμπόδιστος | Anempódistos, Anembódistos | Anempodiste | |
Ανθέμιος | Anthémios | Anthémius | |
Άνθιμος | Ánthimos | Μάκης (Mákis) | Anthème, Anthime |
Ανθίων | Anthíōn | Anthion | |
Ανίκητος | Aníkētos, Aníkitos | Anicet | |
Ανταίος | Antaíos, Andéos | Antée | |
Αντίγονος | Antígonos, Andígonos | Antigone | |
Αντίμαχος | Antímachos, Andímahos | Antimaque | |
Αντίνοος | Antínoos, Andínoos | Antinoüs | |
Αντίπας | Antípas, Andípas | Antipas | |
Αντίπατρος | Antípatros, Andípatros | Antipater | |
Αντιφών, Αντιφώντας | Antiphṓn, Antifón / Antifóntas, Andifóndas | Antiphon | |
Αντώνιος | Antṓnios, Andónios | Αντώνης (Antónis) Νάκης (Nákis) Τόνης (Tónis) Τώνης (Tónis) |
Antoine |
Ανύσιος | Anýsios, Anísios | Anyse | |
Απελλής | Apellḗs, Apellís | Apelle | |
Απίων | Apíōn | Apion | |
Απολλινάριος | Apollinários | Apollinaire | |
Απολλόδωρος | Apollódōros | Apollodore | |
Απόλλων, Απόλλωνας | Apóllōn, Apóllonas | Apollon | |
Απολλώνιος | Apollṓnios | Apollonios | |
Απόστολος | Apóstolos | Λάκης (Lákis) Τόλης (Tólis) |
|
Άργος | Árgos | Argos | |
Αργύριος | Argýrios, Aryírios | Αργύρης (Argýris) | Argyre |
Άρης | Árēs, Áris | Arès | |
Αρθούρος | Arthoúros | Arthur | |
Αρίσταρχος | Arístarchos | Aristarque | |
Αριστείδης | Aristeídēs, Aristeídis, Aristídis | Άρης (Áris) | Aristide |
Αριστίων, Αριστίωνας | Aristíōn, Aristíonas | Aristion | |
Αρίστιππος | Arístippos | Aristippe | |
Αριστόβουλος | Aristóboulos, Aristóvoulos | Aristobule | |
Αριστογείτων | Aristogeítōn, Aristogíton, Aristoyíton | Aristogiton | |
Αριστογένης | Aristogénēs, Aristogénis, Aristoyénis | Aristogène | |
Αριστόδημος | Aristódēmos, Aristódimos | Aristodème | |
Αριστόδικος | Aristódikos | Aristodicus | |
Αριστοκλής | Aristoklḗs, Aristoklís | Aristoclès | |
Αριστόμαχος | Aristómachos, Aristómahos | Aristomaque | |
Αριστομένης | Aristoménēs, Aristoménis | Aristomène | |
Αριστόνικος | Aristónikos | Aristonicos | |
Αριστοτέλης | Aristotélēs, Aristotélis | Άρης (Áris) Τέλης (Télis) |
Aristote |
Αριστοφάνης | Aristophánēs, Aristofánis | Aristophane | |
Αρίων, Αρίονας | Aríōn, Aríonas | Arion | |
Αρκάδιος | Arkádios | Arcade | |
Αρκάς | Arkás | Arcas | |
Αρμάνδος | Armándos | Armand | |
Αρμόδιος | Armódios | Harmodios | |
Αρριανός | Arrianós | Arrien | |
Αρσένιος | Arsénios | Arsène | |
Αρτεμάς | Artemás | Artémas | |
Αρτεμίδωρος | Artemídōros | Artémidore | |
Αρτέμιος | Artémios | Αρτέμης (Artémis) Μάκης (Mákis) |
Artème |
Αρτέμων | Artémōn, Artémon | Artémon | |
Αρχέλαος | Archélaos | Archélas | |
Αρχίλοχος | Archílochos | Archiloque | |
Άρχιππος | Árchippos | Archippe | |
Αρχοντίων, Αρχοντίωνας | Archontíōn / Archontíonas, Archondíonas | ||
Ασημάκης | Asēmákēs, Asimákis | Μάκης (Mákis) | |
Ασκληπιάδης | Asklēpiádēs, Asklipiádis | Asclépiade | |
Ασκληπιός | Asklēpiós, Asklipiós | Esculape, Asclépios | |
Αστέριος | Astérios | Αστέρης (Astéris) Στέλιος (Stélios) |
Astère |
Αστερινός | Asterinós | Αστρινός (Astrinós) Στέργιος (Stérgios) |
|
Αστρινός | Astrinós | ||
Αστυάναξ, Αστυάνακτας | Astyánax / Astyánaktas, Astiánaktas | Astyanax | |
Ασύγκριτος | Asýgkritos, Asýnkritos, Asýngritos | Asyncrite | |
Άτταλος | Áttalos | Attale | |
Αττικός | Attikós | Attique | |
Αυγερινός | Augerinós, Avgerinós, Avyerinós | Αυγέρης (Avgéris) | |
Αυγουστίνος | Augoustínos, Avgoustínos | Ντίνος (Ntínos, Dínos) | Augustin |
Αύγουστος | Aúgoustos, Ávgoustos | Auguste | |
Αυξέντιος | Auxéntios, Avxéntios, Afxéndios | Auxence | |
Αυρηλιανός | Aurēlianós, Avrilianós | Λιανός (Lianós) | Aurélien |
Αυρήλιος | Aurḗlios, Avrílios | Aurèle | |
Αυτόνομος | Autónomos, Avtónomos, Aftónomos | Autonome | |
Αφθόνιος | Aphthónios, Afthónios | Aphthone | |
Αφροδίσιος | Aphrodísios, Afrodísios | Aphrodise | |
Αχιλλάς | Achillás, Ahillás | Achillas | |
Αχιλλεύς, Αχιλλέας | Achilleús, Ahilléfs / Achilléas, Ahilléas | Λάκης (Lákis) | Achille |
Αχίλλιος | Achíllios, Ahíllios | Achillius | |
Β
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Βάϊος, Βάιος | Báïos, Váïos / Váios | Baius, Bæus | |
Βάκχος | Bákchos, Vákchos | Bacque, Bacchus | |
Βακχυλίδης | Bakchylídēs, Vakchylídis | Bacchylide | |
Βαλάντιος | Balántios, Valántios, Valándios | Βαλάντης (Valántis) | |
Βαλδουίνος | Baldouínos, Valdouínos | Baudoin | |
Ουαλεντίνος, Βαλεντίνος | Oualentínos / Balentínos, Valentínos, Valendínos | Valentin | |
Βαλεντίων | Valentíon, Valendíon | ||
Ουαλεριανός, Βαλεριανός | Oualerianós / Balerianós, Valerianós | Valérien | |
Ουαλέριος, Βαλέριος | Oualérios / Balérios, Valérios | Valère | |
Βαπτιστής | Baptistḗs, Vaptistís | Τίτος (Títos) | Baptiste |
Βαρθολομαίος | Bartholomaíos, Vartholomaíos, Vartholoméos | Barthélemy, Bartholomée | |
Βαρνάβας | Barnábas, Varnávas | Barnabé | |
Βαρύτιμος | Barýtimos, Varýtimos, Varítimos | ||
Βασίλειος | Basíleios, Vasíleios, Vasílios | Βασίλης (Vasílis) Βάσος (Vásos) Λάκης (Lákis) Μπίλης (Mpílis, Bílis, Billy) |
Basile |
Βελισάριος, Βελισσάριος | Belisários, Velisários / Belissários, Velissários | Άρης (Áris) Βέλιος (Vélios) |
Bélisaire |
Βελλεροφών, Βελλεροφόντης | Bellérophόn / Bellérophόntes | Bellérophon | |
Βενέδικτος | Benédiktos, Venédiktos | Benoît | |
Βενέριος | Venérios | Vénéré, Venerius | |
Βενιαμίν | Beniamín, Veniamín | Benjamin (de) | |
Βησσαρίων, Βησσαρίωνας | Bēssaríōn, Vissaríon / Bēssaríōnas, Vissaríonas | Bessarion | |
Βίας | Bías, Vías | Bias | |
Βιβιανός | Vivianós | Vivien | |
Βίβος | Bíbos, Vívos | ||
Βικέντιος | Bikéntios, Vikéntios, Vikéndios | Βικέντης (Vikéntis) Βιτσέντζος (Vitséntzos) |
Vincent |
Ουΐκτωρ, Βίκτωρ, Βίκτωρας | Ouḯktōr / Bíktōr, Víktor / Víktoras | Victor | |
Ουϊκτωρίνος, Βικτωρίνος | Ouïktōrínos / Biktōrínos, Viktorínos | Victorin | |
Βίων, Βίωνας | Bíōn, Víon, Víonas | Bion | |
Βλαδίμηρος | Vladímeros, Vladímiros | Vladimir | |
Βλάσιος, Βλάσσιος | Blásios, Vlásios / Blássios, Vlássios | Βλάσης (Vlásis) Βλάσσης (Vlássis) |
Blaise |
Βοιωτός | Boiōtós, Voiotós, Viotós | Béotos, Bœotus | |
Βονιφάτιος | Bonifátios, Vonifátios | Boniface | |
Βορέας | Boréas, Voréas | Borée | |
Βοστρύκιος, Ουστρίχιος | Bostrýkios, Vostrýkios / Oustríchios, Oustríhios | Bostrycius | |
Βρασίδας | Brasídas, Vrasídas | Brasidas | |
Βύζας, Βύζαντας | Býzas, Výzas / Býzantas, Výzantas | Byzas, Byzante | |
Βύρων, Βύρωνας | Býrōn, Výron / Býrōnas, Výronas |
Γ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Γαβριήλ | Gabriḗl, Gavriíl | Γαβρίλης (Gavrílis) Γαβρίλος (Gavrílos) |
Gabriel |
Γάϊος, Γάιος | Gáïos, Gáios | Caïus | |
Γαλακτίων, Γαλακτίωνας | Galaktíōn, Galaktíonas | Galaction | |
Γαληνός | Galēnós, Galinós | Galien | |
Γεράσιμος | Gerásimos, Yerásimos | Μάκης (Mákis) Μεμάς (Memás) Τζέρης (Tzéris, Gerry) |
Gérasime |
Γεώργιος | Geṓrgios, Yeóryios, Yeóryos | Άκης (Ákis) Γιώργης (Giórgis, Yóryis) Γιώργος (Giórgos, Yórgos) Γκόγκος (Gkógkos, Gógos) Ζώρζης (Zórzis) Κόκος (Kókos) Τζώρτζης (Tzórtzis) |
Georges |
Γουίδων, Γουίδωνας | Gouídōn, Gouídonas | Guy | |
Γουλιέλμος | Gouliélmos | Guillaume | |
Γρηγόριος | Grēgórios, Grigórios | Άκης (Ákis) Γόλης (Gólis) Γόρης (Góris) Γρηγόρης (Grigóris) |
Grégoire |
Γύλιππος | Gýlippos, Yílippos | Gylippe |
Δ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Δαυίδ, Δαβίδ | Davíd | David | |
Δαίδαλος | Daídalos, Dédalos | Dédale | |
Δαμασκηνός | Damaskēnós, Damaskinós | Damascène | |
Δαμιανός | Damianós | Damien | |
Δάμων, Δάμωνας | Dámōn, Dámonas | Damon | |
Δανιήλ | Daniḗl, Daniíl | Daniel | |
Δημητριανός | Dēmētrianós, Dimitrianós | Démétrien | |
Δημήτριος | Dēmḗtrios, Dimítrios | Δημήτρης (Dimítris) Μήτρος (Mítros) Μήτσος (Mítsos) Μίμης (Mímis) Τάκης (Tákis) |
Démètre, Dimitri |
Δημοκράτης | Dēmokrátēs, Dimokrátis | ||
Δημόκριτος | Dēmókritos, Dimókritos | Démocrite | |
Δημοσθένης | Dēmosthénēs, Dimosthénis | Δήμος (Dímos) | Démosthène |
Ζεύς, Ζευς, Δίας | Zeús, Zevs, Zefs / Días | Zeus | |
Διογένης | Diogénēs, Diogénis, Dioyénis | Diogène | |
Διομήδης | Diomḗdēs, Diomídis | Diomède | |
Διονύσιος | Dionýsios, Dionísios | Διονύσης (Dionýsis) Ντένης (Nténis, Dénis) Νύσης (Nýsis) Σάκης (Sákis) |
Denis, Denys |
Δορυμέδων, Δορυμέδοντας | Dorymédōn / Dorymédontas, Dorymédondas | Dorymédon | |
Δούκας | Doúkas | ||
Δράκων, Δράκοντας | Drákōn / Drákontas, Drákondas | Dracon | |
Δρόσος | Drósos |
Ε
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Εδουάρδος | Edouárdos | Édouard | |
Ειρηναίος | Eirēnaíos, Eirinaíos, Irinéos | Irénée | |
Ειρήναρχος | Eirḗnarchos, Eirínarchos, Irínarchos | Irénarque | |
Έκτωρ, Έκτορας | Éktōr, Éktoras | Hector | |
Έλενος | Élenos | Hélénos | |
Ελευθέριος | Eleuthérios, Elevthérios, Elefthérios | Λεφτέρης (Leftéris) Λευθέρης (Levthéris, Lefthéris) Λευτέρης (Levtéris, Leftéris) Τέρης (Téris, Terry) |
Éleuthère |
Ελισσαίος | Elissaíos, Elisséos | Élisée | |
Εμμανουήλ | Emmanouḗl, Emmanouíl | Μανόλης (Manólis) Μάνος (Mános) Μανουήλ (Manouíl) Μανώλης (Manólis) |
Emmanuel |
Επαμεινώνδας | Epameinṓndas, Epaminóndas | Épaminondas | |
Επαφρόδιτος | Epaphróditos, Epafróditos | Épaphrodite | |
Έρασμος | Érasmos | Elme, Érasme | |
Ερμείας | Ermeías, Ermías | Hermias | |
Ερμής | Ermḗs, Ermís | Hermès | |
Ερμοκράτης | Ermokrátēs, Ermokrátis | Hermocrate | |
Ερρίκος | Erríkos | Henri | |
Έρως, Έρωτας | Érōs, Érotas | Éros | |
Ευάγγελος | Euággelos, Evággelos, Evángelos | Αγγελής (Aggelís, Angelís) Βαγγέλης (Vaggélis, Vangélis) Λάκης (Lákis) |
Évangèle |
Ευγένιος | Eugénios, Evgénios, Evyénios | Βένιος (Vénios) Ευγένης (Evgénis) |
Eugène |
Ευδόξιος | Eudóxios, Evdóxios | Eudoxe | |
Ευθύμιος | Euthýmios, Evthýmios, Efthýmios, Efthímios | Ευθύμης (Evthýmis, Efthímis) Θύμιος (Thýmios) Θέμης (Thémis) Μάκης (Mákis) Τίμης (Tímis, Timmy) Τίμος (Tímos) |
Euthyme |
Ευριπίδης | Euripídēs, Evripídis | Euripide | |
Ευστάθιος | Eustáthios, Evstáthios, Efstáthios | Άκης (Ákis) Στάθης (Státhis) Τάκης (Tákis) |
Eustathe, Eustache |
Ευστράτιος | Eustrátios, Evstrátios, Efstrátios | Ευστράτης (Evstrátis, Efstrátis) Στρατής (Stratís) Στράτος (Strátos) |
Eustrate |
Ευψύχιος | Eupsýchios, Evpsýchios, Efpsýchios, Efpsíhios | Eupsyque |
Ζ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ζακχαίος | Zakchaíos, Zakchéos | Zachée | |
Ζαφείριος | Zapheírios, Zafeírios, Zafírios | Ζαφείρης (Zafeíris, Zafíris) | |
Ζαχαρίας | Zacharías, Zaharías | Ζάχος (Záchos) Χάρης (Cháris, Háris) |
Zacharie |
Ζεφυρίνος | Zephyrínos, Zefyrínos, Zefirínos | Zéphyrin | |
Ζέφυρος | Zéphyros, Zéfyros, Zéfiros | Zéphyr | |
Ζηνάς | Zēnás, Zinás | Zénas | |
Ζηνόβιος | Zēnóbios, Zinóvios | Zénobe | |
Ζηνόδοτος | Zēnódotos, Zinódotos | Zénodote | |
Ζηνόδωρος | Zēnódōros, Zinódoros | Zénodore | |
Ζήνων, Ζήνωνας | Zḗnōn, Zínon / Zínonas | Zénon | |
Ζωΐλος | Zōḯlos | Zoïle | |
Ζωσιμάς | Zōsimás | Zosimas | |
Ζώσιμος | Zṓsimos | Zosime |
Η
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ηλίας | Ēlías, Ilías | Λάκης (Lákis) Λούης (Loúis) |
Élie, Élias, Hélias |
Ηλιόδωρος | Ēliódōros, Iliódoros | Héliodore | |
Ήλιος | Ḗlios, Ílios | Hélios | |
Ηράκλειος | Ērákleios, Irákleios, Iráklios | Héracle, Héraclius | |
Ηρακλής | Ēraklḗs, Iraklís | Héraclès | |
Ηρόδοτος | Ēródotos, Iródotos | Hérodote | |
Ηρόδωρος | Ēródōros, Iródoros | Hérodore | |
Ήρων | Ḗrōn, Íron | Héron | |
Ησύχιος | Ēsýchios, Isýchios, Isíhios | Hésique, Hésychius | |
Ηφαιστίων | Ēphaistíōn, Ifaistíon, Ifestíon | Héphestion | |
Ήφαιστος | Ḗphaistos, Ífaistos, Ífestos | Héphaïstos |
Θ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Θαλάσσιος | Thalássios | Thalasse | |
Θαλής | Thalḗs, Thalís | Thalès | |
Θεαγένης | Theagénēs, Theagénis, Theayénis | Théagène | |
Θεμιστοκλής | Themistoklḗs, Themistoklís | Θέμης (Thémis) | Thémistocle |
Θεοβάλδος | Theobáldos, Theováldos | Thibaut | |
Θεόγνωστος | Theógnōstos | Théognoste | |
Θεοδόσιος | Theodósios | Σάκης (Sákis) | Théodose |
Θεοδώριχος | Theodṓrichos, Theodórihos | Thierry | |
Θεόδωρος | Theódōros | Άκης (Ákis) Δώρος (Dóros) Θοδωρής (Thodorís) Θόδωρος (Thódoros) |
Théodore |
Θεόπεμπτος | Theópemptos, Theópembtos | Théopempte | |
Θεοφάνης | Theophánēs, Theofánis | Φάνης (Fánis) | Théophane |
Θεόφιλος | Theóphilos, Theófilos | Théophile | |
Θεόφραστος | Theóphrastos, Theófrastos | Théophraste | |
Θεοφύλακτος | Theophýlaktos, Theofýlaktos, Theofílaktos | Théophylacte | |
Θεοχάρης | Theochárēs, Theocháris, Theoháris | Χάρης (Cháris, Háris) | Théocharès |
Θησεύς, Θησέας | Thēseús, Thiséfs / Thēséas, Thiséas | Thésée | |
Θρασύβουλος | Thrasýboulos, Thrasývoulos, Thrasívoulos | Thrasybule | |
Θωμάς | Thōmás | Μάκης (Mákis) | Thomas |
Ι
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ιακώβ | Iakṓb, Iakóv | Jacob | |
Ιάκωβος | Iákōbos, Iákovos | Jacques | |
Ιανουάριος | Ianouários | Janvier | |
Ιάσων, Ιάσονας | Iásōn, Iásonas | Jason | |
Ιγνάτιος | Ignátios | Ignace | |
Ιερεμίας | Ieremías | Jérémie | |
Ιεροκλής | Ieroklḗs, Ieroklís | Hiéroclès | |
Ιερώνυμος | Ierṓnymos, Ierónimos | Jérôme | |
Ιορδάνης | Iordánēs, Iordánis | Jordan | |
Ιουλιανός | Ioulianós | Julien | |
Ιούλιος | Ioúlios | Jules | |
Ιουστινιανός | Ioustinianós | Justinien | |
Ιουστίνος | Ioustínos | Justin | |
Ιούστος | Ioústos | Juste | |
Ιπποκράτης | Ippokrátēs, Ippokrátis | Hippocrate | |
Ιππόλυτος | Ippólytos, Ippólitos | Hippolyte | |
Ισαάκ | Isaák | Σάκης (Sákis) | Isaac |
Ισίδωρος | Isídōros | Isidore | |
Ιωακείμ | Iōakeím, Ioakím | Μάκης (Mákis) | Joachim |
Ιωάννης | Iōánnēs, Ioánnis | Βάνιας (Vánias) Γιάννης (Giánnis, Yiánnis) Γιαννιός (Gianniós), Yianniós) Γιάννος (Giánnos, Yiánnos) Ζάνης (Zánis) Ζάννης (Zánnis) Τζώνης (Tzónis, Johnny) |
Jean |
Ιώβ | Iṓb, Ióv | Job | |
Ιωήλ | Iōḗl, Ioíl | Joël | |
Ιωνάθαν | Iōnáthan | Jonathan | |
Ιωσήφ | Iōsḗph, Iosíf | Σήφης (Sífis) | Joseph |
Κ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Καίσαρ / Καίσαρας | Kaísar, Késar / Kaísaras, Késaras | César | |
Κάρολος | Károlos | Charles | |
Κάσσανδρος | Kássandros | Cassandre | |
Κασσιανός | Kassianós | Cassien | |
Κελεστίνος | Kelestínos | Célestin | |
Κήρυκος | Kḗrykos, Kírykos, Kírikos | Cyr, Cyrice, Cyrique, Quirice | |
Κίμων / Κίμωνας | Kímōn / Kímonas | Cimon | |
Κλαυδιανός | Klaudianós, Klavdianós | Claudien | |
Κλαυδίνος | Klaudínos, Klavdínos | Claudin | |
Κλαύδιος | Klaúdios, Klávdios | Claude | |
Κλεάνθης | Kleánthēs, Kleánthis | Ανθούλης (Anthoúlis) | Cléanthe |
Κλέαρχος | Kléarchos | Cléarque | |
Κλεόβουλος | Kleóboulos, Kleóvoulos | Cléobule | |
Κλεομένης | Kleoménēs, Kleoménis | Cléomène | |
Κλεόνικος | Kleónikos | Clénonice | |
Κλέων / Κλέωνας | Kléōn / Kléonas | Cléon | |
Κλήμης | Klḗmēs, Klímis | Clément | |
Κοδράτος | Kodrátos | Κουαδράτος (Kouadrátos) | Quadrat, Codrat |
Κοϊντίνος | Koïntínos, Koïndínos | Κυντίνος (Kyntínos) | Quentin |
Κόϊντος / Κόιντος | Kóïntos / Kóintos, Kóindos | Κοΐντας (Koḯntas) | Quint, Quintus |
Κορνήλιος | Kornḗlios, Kornílios | Cornélius | |
Κοσμάς | Kosmás | Côme | |
Κρόνος | Krónos | Cronos | |
Κτησίας | Ktēsías, Ktisías | Ctésias | |
Κυντιανός | Kyntianós, Kindianós | Κυντίων (Kyntíōn) | Quintien, Kyntien |
Κυντιλιανός / Κυντιλλιανός | Kyntilianós / Kyntillianós | Κοϊντιλιανός (Koïntilianós) | Quintilien |
Κυπριανός | Kyprianós, Kiprianós | Cyprien | |
Κυριάκος | Kyriákos, Kiriákos | Άκης (Ákιs) Άκος (Ákos) Κίκης (Kíkis) Κούλης (Koúlis) |
Cyriaque |
Κύριλλος | Kýrillos, Kírillos | Cyrille | |
Κύρος | Kýros, Kíros | Cyr, Cyrus | |
Κωνσταντίνος | Kōnstantínos, Konstandínos | Κωστάκης (Kostákis) Κώστας (Kóstas) Κωστής (Kostίs) Κώτσος (Kótsos) Τάκης (Tákis) |
Constantin |
Λ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Λαέρτης | Laértēs, Laértis | Laërte | |
Λάζαρος | Lázaros | Λάζος (Lázos) | Lazare |
Λάμπρος | Lámpros, Lámbros | Lamprus | |
Λαυρέντιος | Lauréntios, Lavréntios, Lavréndios | Λαυρέντης (Lavréntis) Λορέντζος (Loréntzos, Lorenzo) |
Laurent |
Λαύρος | Laúros, Lávros | Λάουρος (Láouros) | Laure, Laurus |
Λέανδρος | Léandros | Léandre | |
Λεονάρδος | Leonárdos | Λεωνάρδος (Leōnárdos) | Léonard |
Λεόντιος | Leóntios, Leóndios | Léonce | |
Λεωνίδας | Leōnídas | Léonidas | |
Λιβέριος | Libérios, Livérios | Λιβέρης (Livéris) | Libère |
Λίνος | Línos | Lin | |
Λουδοβίκος | Loudovíkos | Λούης (Loúis) Λουΐζος (Louḯzos) |
Louis, Ludovic |
Λουκάς | Loukás | Luc, Lucas | |
Λουκιανός | Loukianós | Lucien | |
Λούππος | Loúppos | Loup | |
Λυκούργος | Lykoúrgos, Likoúrgos | Lycurgue |
Μ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Μακάριος | Makários | Macaire | |
Μανουήλ | Manouḗl, Manouíl | Manuel | |
Μαξέντιος | Maxéntios, Maxéndios | Maxence | |
Μάξιμος | Máximos | Maxime | |
Μαρίνος | Marínos | Marin | |
Μάριος | Mários | Marius | |
Μάρκελλος | Márkellos | Marcel | |
Μαρκιανός | Markianós | Marcien | |
Μαρκίνος | Markínos | Marcin | |
Μάρκος | Márkos | Marc | |
Μαρτίνος | Martínos | Martin | |
Ματθαίος | Matthaíos, Matthéos | Matthieu | |
Μεθόδιος | Methódios | Méthode | |
Μελέτιος | Melétios | Mélèce | |
Μενέλαος | Menélaos | Ménélas | |
Μερκούριος | Merkoúrios | Μερκούρης (Merkoúris) | Mercure |
Μηνάς | Mēnás, Minás | Ménas | |
Μητροφάνης | Mētrophánēs, Mitrofánis | Métrophane | |
Μιλτιάδης | Miltiádēs, Miltiádis | Μίλτος (Míltos) | Miltiade |
Μίνως, Μίνωας | Mínōs, Mínoas | Minos | |
Μιχαήλ | Michaḗl, Michaíl, Mihaíl | Λάκης (Lákis) Μιχάλης (Michális, Mihális) |
Michaël, Michel |
Μωϋσής, Μωυσής | Mōÿsḗs, Moÿsís / Mōysḗs, Moysís | Σάκης (Sákis) | Moïse |
Ν
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ναζάριος | Nazários | Nazaire | |
Νάθαν | Náthan | Nathan (en) | |
Ναθαναήλ | Nathanaḗl, Nathanaíl | Nathanaël | |
Ναπολέων | Napoléōn | Napoléon | |
Νάρκισσος | Nárkissos | Νάρκισος (Nárkisos) | Narcisse |
Νεκτάριος | Nektários | Νεκτάρης (Nektáris) | Nectaire |
Νεοκλής | Neoklḗs, Neoklís | Néoclès | |
Νεοπτόλεμος | Neoptólemos | Néoptolème | |
Νεόφυτος | Neóphytos, Neófytos, Neófitos | Néophyte | |
Νέστωρ, Νέστορας | Néstōr, Néstoras | Nestor | |
Νίκανδρος | Níkandros | Nicandre | |
Νικήτας | Nikḗtas, Nikítas | Nicétas | |
Νικηφόρος | Nikēphóros, Nikifóros | Nicéphore | |
Νικόδημος | Nikódēmos, Nikódimos | Nicodème | |
Νικοκλής | Nikoklḗs, Nikoklís | Nicoclès | |
Νικόλαος | Nikólaos | Λάκης (Lákis) Νικολής (Nikolís) Νίκος (Níkos) |
Nicolas |
Νικόστρατος | Nikóstratos | Nicostrate | |
Νίκων | Níkōn | Nicon | |
Νώε | Nṓe | Noé |
Ξ
Ο
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Οδυσσεύς, Οδυσσέας | Odysseús, Odisséfs / Odysséas, Odisséas | Ulysse | |
Όθων, Όθωνας | Óthōn, Óthonas | Othon | |
Οιδίπους, Οιδίποδας | Oidípous, Idípous / Oidípodas, Idípodas | Œdipe | |
Ολβιανός | Olbianós, Olvianós | Olbien | |
Όμηρος | Ómēros, Ómiros | Homère | |
Ορέστης | Oréstēs, Oréstis | Oreste | |
Ορφεύς, Ορφέας | Orpheús, Orféfs / Orphéas, Orféas | Orphée | |
Ούγος | Oúgos | Hugues, Hugo | |
Ουμβέρτος | Oumbértos, Oumvértos | Humbert |
Π
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Παΐσιος | Paḯsios | Païsius | |
Παναγιώτης | Panagiṓtēs, Panagiótis, Panayiótis, Panayótis | Γιώτης (Giótis, Yiótis) Νότης (Nótis) Παναγής (Panagís, Panayís) Πανίκος (Paníkos) Πάνος (Pános) Πητ (Pīt, Pete) Πιτ (Pit, Pete) Τάκης (Tákis) Τότης (Tótis) |
|
Παντελεήμων / Παντελεήμονας | Panteleḗmōn, Panteleī́mōn, Panteleímon / Panteleī́monas, Pandeleímonas | Άκης (Ákis) Λάκης (Lákis) Παντελής (Pantelís, Pandelís) Τέλης (Télis) |
Pantalémon |
Παντολέων / Παντολέοντας | Pantoléōn / Pantoléontas, Pandoléondas | Πανταλέων (Pantaléon) Παντελής (Pantelís, Pandelís) |
Pantaléon |
Παρασκευάς | Paraskeuás, Paraskevás | Πάρης (Páris) Πάρις (Páris) |
|
Πάρις | Páris | Πάρης (Páris) | Pâris |
Πασχάλης | Paschálēs, Paschális | Λάκης (Lákis) | Pascal |
Πατρίκιος | Patríkios | Patrice, Patrick | |
Πάτροκλος | Pátroklos | Patrocle | |
Παυλίνος | Paulínos, Pavlínos | Paulin | |
Παύλος | Paúlos, Pávlos | Λάκης (Lákis) | Paul |
Περίανδρος | Períandros | Πέρης (Péris) | Périandre |
Περικλής | Periklḗs, Periklī́s, Periklís | Πέρης (Péris) | Périclès |
Περσεύς / Περσέας | Perseús, Perséfs / Perséas | Persée | |
Πέτρος | Pétros | Πιέρος (Piéros) Πιέρρος (Piérros) |
Pierre |
Πλάτων / Πλάτωνας | Plátōn / Plátonas | Platon | |
Πλούταρχος | Ploútarchos | Plutarque | |
Ποθητός | Pothētós, Pothitós | ||
Πολύβιος | Polýbios, Polývios, Polívios | Polybe | |
Πολυζώης | Polyzṓēs, Polyzóis | ||
Πολύκαρπος | Polýkarpos, Políkarpos | Polycarpe | |
Πολυχρόνιος | Polychrónios, Polichrónios | Πολυχρόνης (Polychrónis) Χρόνης (Chrónis) |
Polychrone |
Ποσειδών / Ποσειδώνας | Poseidṓn, Posidón / Poseidṓnas, Posidónas | Poséidon | |
Πούπλιος / Πόπλιος | Poúplios / Póplios | Publius | |
Πρίαμος | Príamos | Priam | |
Πρόδρομος | Pródromos | Μάκης (Mákis) | |
Προκόπιος | Prokópios | Προκόπης (Prokópis) | Procope |
Πρωτογένης | Prōtogénēs, Protogénis, Protoyénis | Protogène | |
Πτολεμαίος | Ptolemaíos, Ptoleméos | Ptolémée | |
Πυγμαλίων / Πυγμαλίωνας | Pygmalíōn / Pygmalíonas | Pygmalion | |
Πύρρος | Pýrros, Pírros | Pyrrhus |
Ρ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ραδάμανθυς | Radámanthys, Radámanthis | Rhadamanthe | |
Ραϋμόνδος | Raÿmóndos | Raymond | |
Ραφαήλ | Raphaḗl, Rafaī́l, Rafaíl | Ραφαέλος (Rafaélos) Ραφαήλος (Rafaílos) |
Raphaël |
Ρεμίγιος | Remígios, Remíyios | Rémi | |
Ρενάτος | Renátos | René | |
Ρήγας | Rḗgas, Rī́gas, Rígas | Régis | |
Ρηγίνος | Rēgínos, Rīgínos, Rigínos, Riyínos | ||
Ριχάρδος | Richárdos, Rihárdos | Richard | |
Ροβέρτος | Robértos, Rovértos | Robert | |
Ροβήρος | Robḗros, Rovī́ros, Rovíros | Ροβύρος (Robýros, Rovýros) Ρωβύρος (Rōbýros, Rovýros) |
Robur |
Ρογήρος | Rogḗros, Rogī́ros, Rogíros, Royíros | Roger | |
Ροδόλφος | Rodólphos, Rodólfos | Rodolphe | |
Ροδοπιανός | Rodopianós | Rhodopien | |
Ρολάνδος | Rolándos | Roland | |
Ρουφίνος | Roufínos | Rufin | |
Ρούφος | Roúfos | Rufus | |
Ρωμανός | Rōmanós, Romanós | Romain | |
Ρωμύλος | Rōmýlos, Romílos | Romule, Romulus |
Σ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Σάββας | Sábbas, Sávvas | Άκης (Ákis) Σάκης (Sákis) |
Sabas |
Σαράντης | Sarántēs, Sarántis, Sarándis | Σαράντος (Sarántos, Sarándos) Τάκης (Tákis) |
|
Σεβαστιανός | Sebastianós, Sevastianós | Sébastien | |
Σεραφείμ | Serapheím, Serafeím, Serafím | Séraphin | |
Σέργιος | Sérgios, Séryios | Serge | |
Σίλας | Sílas | Silas | |
Σιλουανός / Σιλβανός | Silouanós / Silbanós, Silvanós | Sylvain | |
Σίμων / Σίμωνας | Símōn / Símonas | Simon | |
Σοφοκλής | Sophoklḗs, Sofoklís | Sophocle | |
Σπήλιος | Spḗlios, Spílios | ||
Σπυρίδων / Σπυρίδωνας | Spyrídōn / Spyrídonas, Spirídonas | Άκης (Ákis) Πίπης (Pípis) Σπήλιος (Spḗlios, Spílios) Σπύλιος (Spýlios, Spílios) Σπύρος (Spýros, Spíros) |
Spyridon |
Σταμάτιος | Stamátios | Σταμάτης (Stamátis) Στάμος (Stámos) Τάκης (Tákis) |
|
Σταύρος | Staúros, Stávros | ||
Στέφανος | Stéphanos, Stéfanos | Νάκης (Nákis) | Stéphane |
Στυλιανός | Stylianós, Stilianós | Στέλιος (Stélios) | Stylien |
Συμεών | Symeṓn, Simeón | Σίμος (Símos) | Siméon |
Σωκράτης | Sōkrátēs, Sokrátis | Socrate | |
Σωτήρ / Σωτήρας | Sōtḗr, Sōtī́r, Sotír / Sōtḗras, Sotíras | Sôter | |
Σωτήριος | Sōtḗrios, Sōtī́rios, Sotírios | Άκης (Ákis) Σωτήρης (Sotíris) Σώτος (Sótos) |
Sotère |
Τ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ταξιάρχης | Taxiárchēs, Taxiárchis | ||
Τηλέμαχος | Tēlémachos, Tilémachos, Tilémahos | Μάκης (Mákis) | Télémaque |
Τιμόθεος | Timótheos | Τίμος (Tímos) | Timothée |
Τίμων, Τίμωνας | Tímōn, Tímonas | Timon | |
Τίτος | Títos | Tite, Titus | |
Τραϊανός | Traïanós | Trajan | |
Τριαντάφυλλος | Triantáphyllos, Triantáfyllos, Triandáfillos | Λάκης (Lákis) Φίλης (Fílis) |
|
Τρύφων | Trýphōn, Trýfon, Trífon | Tryphon | |
Τωβίας | Tōbías, Tovías | Tobie, Tobias |
Υ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Υάκινθος | Yákinthos, Iákinthos | Hyacinthe | |
Υπάτιος | Ypátios, Ipátios | Hypace |
Φ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Φαίδων, Φαίδωνας | Phaídōn, Faídon / Faídonas, Fédonas | Phédon | |
Φιλάρετος | Philáretos, Filáretos | Τάκης (Tákis) | Philarète |
Φίλιππος | Phílippos, Fílippos | Philippe | |
Φοίβος | Phoíbos, Foívos, Fívos | Phébus | |
Φραγκίσκος | Fragkískos, Frankískos, Frangískos | François | |
Φρειδερίκος | Freideríkos, Frideríkos | Frédéric | |
Φρίξος | Phríxos, Fríxos | Phrixos | |
Φωκάς | Phōkás, Fokás | Phocas | |
Φωκίων, Φωκίωνας | Phōkíōn, Fokíon / Phōkíōnas, Fokíonas | Phocion | |
Φωτεινός | Phōteinós, Foteinós, Fotinós | Photin | |
Φώτιος | Phṓtios, Fótios | Φώτης (Fótis) | Photius |
Χ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Χαράλαμπος | Charálampos, Charálambos, Harálambos | Άκης (Ákis) Λάμπης (Lámpis) Λάμπος (Lámpos) Μπάκης (Mpákis, Bákis) Μπάμπης (Mpámpis, Bámbis, Bábis) Χάμπος (Chámbos) Χάρης (Cháris, Háris) |
Charalampe, Charalampos |
Χαρίλαος | Charílaos, Harílaos | Χάρης (Cháris, Háris) | Charilaos, Charilaüs |
Χαρίσιος | Charísios, Harísios | Χάρης (Cháris, Háris) | Charise, Charisius |
Χαρίτων, Χαρίτωνας | Charítōn / Charítonas, Harítonas | Χάρης (Cháris, Háris) | Chariton |
Χοίριλος | Choírilos, Hírilos | Chérilos | |
Χρήστος | Chrḗstos, Chrī́stos, Chrístos | Τάκης (Tákis) Χρίστος (Chrístos) |
Chrestus |
Χριστιανός | Christianós | Christian | |
Χριστόδουλος | Christódoulos | Christodule | |
Χριστόφορος | Christóphoros, Christóforos | Άκης (Ákis) Ρούλης (Roúlis) Φόρης (Fóris) Χρήστος (Chrístos) Χρίστος (Chrístos) |
Christophe |
Χρύσανθος | Chrýsanthos, Chrísanthos | Chrysanthe | |
Χρυσάφιος | Chrysáphios, Chrysáfios, Chrisáphios | Χρυσάφης (Chrysáfis) | Chrysaphe |
Χρύσιππος | Chrýsippos, Chrísippos | Chrysippe | |
Χρυσοβαλάντης | Chrysobalántēs, Chrysovalántis, Chrisovalándis | ||
Χρυσόστομος | Chrysóstomos, Chrisóstomos | Μάκης (Mákis) | Chrysostome |
Ψ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ψαμμήτιχος | Psammḗtichos, Psammítichos, Psammítihos | Psammétique |
Liste des prénoms féminins
Α
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Αβραμία | Abramía, Avramía | Avramea | |
Αγαθή | Agathḗ, Agathí | Τούλα (Toúla) | Agathe |
Αγαθόκλεια | Agathókleia, Agathóklia | ||
Αγαθονίκη | Agathoníkē, Agathoníki | Agathonique, Agathonice | |
Αγάπη | Agápē, Agápi | Agape | |
Αγαύη | Agaúē, Agávi | Αγάβη (Agávi) Αγαυή (Agaví) |
Agavé |
Αγγελική | Aggelikḗ, Angelikḗ, Aggelikí, Angelikí | Αγγέλα (Aggéla, Angéla) Αγγελίνα (Aggelína, Angelína) Άντζελα (Ántzela, Angela) Άντζη (Ántzi, Angie) Άντζυ (Ántzy, Angy) Άτζελα (Átzela) Κική (Kikí) Κούλα (Koúla) |
Angélique |
Αγλαΐα | Aglaḯa | Aglaé | |
Αγνή | Agnḗ, Agní | Agnès | |
Αγνοδίκη | Agnodíkē, Agnodíki | Agnodice | |
Αγνώ | Agnṓ | Hagnô | |
Αγορίτσα | Agorítsa | Ρίτσα (Rítsa) | |
Αγόρω | Agórō | ||
Αγριππίνα | Agrippína | Agrippine | |
Αδαμαντία | Adamantía, Adamandía | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Διαμάντω (Diamánto) Τούλα (Toúla) |
|
Αδαμαντίνη | Adamantínē, Adamantíni, Adamandíni | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Ντίνα (Ntína, Dína) |
|
Αδελαΐς / Αδελαΐδα | Adelaḯs / Adelaḯda | Αλίκη (Alíki) | Adélaïde |
Αδράστεια | Adrásteia, Adrástia | Adrastée | |
Αδριανή | Adrianḗ, Adrianí | Αδριάνα (Adriána) Αντριάνα (Antriána, Adriána) Νούλη (Noúli) |
Adrienne |
Αερόπη | Aerópē, Aerópi | Érope | |
Αθανασία | Athanasía | Νάνσυ (Nánsy, Nancy) Νάσια (Násia) Σία (Sía) Σίσσυ (Síssy) Σούλα (Soúla) |
Athanasie |
Αθηνά | Athēná, Athiná | Νανά (Naná) | Athéna |
Αθηναΐς | Athēnaḯs, Athinaḯs | Athénaïs | |
Αίγλη | Aíglē, Aígli, Égli | Églé | |
Αικατερίνη | Aikaterínē, Aikateríni, Ekateríni | Αικατερίνα (Aikaterína, Ekaterína) Καίτη (Kaíti, Kéti, Katy) Κατερίνα (Katerína) Κατερινιώ (Katerinió) Κάτια (Kátia) Κατίγκω (Katígko, Katígo) Κατίνα (Katína) |
Catherine |
Αιμιλία | Aimilía, Emilía | Έμυ (Émy, Emmy) Μίλια (Mília) |
Émilie |
Ακριβή | Akribḗ, Akriví | ||
Ακυλίνα | Akylína, Akilína | Ακυλίνη (Akylíni) | Aquilina |
Αλεξάνδρα | Alexándra | Αλέκα (Aléka) Αλεξάντρα (Alexántra) Αλεξία (Alexía) |
Alexandra |
Αλεξία | Alexía | Alexia | |
Αλίκη | Alíkē, Alíki | Alice | |
Άλκηστις / Άλκηστη | Álkēstis, Álkistis / Álkēstē, Álkisti | Alceste | |
Αλκμήνη | Alkmḗnē, Alkmíni | Alcmène | |
Αλκυόνη | Alkyónē, Alkyóni, Alkióni | Alcyone, Halcyone | |
Αμαλία | Amalía | Λίλη (Líli) Μελίνα (Melína) |
Amélie |
Ανάργυρη | Anárgyrē, Anárgyri, Anáryiri | ||
Αναστασία | Anastasía | Νατάσα (Natása) Σία (Sía) Σίσσυ (Síssy) Σούλα (Soúla) Τάσα (Tása) Τασία (Tasía) Τασούλα (Tasoúla) Τέσα (Tésa) |
Anastasie |
Ανδρομάχη | Andromáchē, Andromáchi, Andromáhi | Μάχη (Máchi) | Andromaque |
Ανθία / Ανθή | Anthía / Anthḗ, Anthí | Άνθια (Ánthia) Ανθούλα (Anthoúla) |
Anthie, Anthée, Anthéa |
Άνθιμη | Ánthimē, Ánthimi | ||
Ανθούσα | Anthoúsa | Anthuse | |
Άννα | Ánna | Αννέτα (Annéta) Αννίτα (Anníta) Αννιώ (Annió) Αννούλα (Annoúla) Άννυ (Ánny, Anny) |
Anne |
Άννα-Μαρία | Ánna-María | Μάνια (Mánia) Μαριάννα (Mariánna) |
Anne-Marie |
Αντιγόνη | Antigónē, Antigóni, Andigóni | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) | Antigone |
Αντωνία | Antōnía, Andonía | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Τόνια (Tónia) Τώνια (Tónia) |
Antonie, Antonia |
Απολλωνία | Apollōnía | Apolline | |
Αποστολία | Apostolía | Λίνα (Lína) Πόλυ (Póly, Polly) |
|
Αραβέλλα / Αραβέλα | Arabélla, Aravélla / Arabéla, Aravéla | Arabelle | |
Αρετή | Aretḗ, Aretí | Τούλα (Toúla) | |
Αργυρή | Argyrḗ, Argyrí, Aryirí | Ηρώ (Ērṓ, Īrṓ, Iró) Ρούλα (Roúla) |
Argyrie |
Αργυρώ | Argyrṓ, Argyró, Aryiró | Ηρώ (Ērṓ, Īrṓ, Iró) Ρούλα (Roúla) |
|
Αριάδνη | Ariádnē, Ariádni | Αριάνα (Ariána) | Ariane |
Αριστέα | Aristéa | Τούλα (Toúla) | |
Άρτεμις | Ártemis | Άρτεμη (Ártemi) | Artémis |
Αρτεμία | Artemía | Artémie | |
Αρχοντία | Archontía, Archondía | Τούλα (Toúla) | |
Ασημίνα | Asēmína, Asimína | Μίνα (Mína) | |
Ασκληπιάς / Ασκληπιάδα | Asklēpiás, Asklipiás / Asklēpiáda, Asklipiáda | Asclépias | |
Ασπασία | Aspasía | Άσπα (Áspa) Σίσσυ (Síssy) |
Aspasie |
Αστερία | Astería | ||
Αστέρω | Astérō | Ρούλα (Roúla) | |
Αυγούστα | Augoústa, Avgoústa | Augusta | |
Αυγουστίνα | Augoustína, Avgoustína | Augustine | |
Αφροδίτη | Aphrodítē, Afrodíti | Αφρούλα (Afroύla) Άφρω (Áfro) Αφρώ (Afró) Τίτη (Títi) Φρέγια (Frégia, Fréyia, Freya) Φρείδα (Freída, Frída) Φρίντα (Frínta, Frída, Frida) |
Aphrodite |
Β
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Βάϊα, Βάγια | Báïa, Váïa / Vágia, Váyia | ||
Βαλεντίνη | Balentínē, Valentíni, Valendíni | Valentine | |
Βαλέρια | Baléria, Valéria | Valérie | |
Βαρβάρα | Barbára, Varvára | Βέρα (Véra) Ρούλα (Roúla) |
Barbe, Barbara |
Βαρσαμία | Barsamía, Varsamía | ||
Βασιλεία | Basileía, Vasileía, Vasilía | Βάσια (Vásia) Βάσω (Váso) Βίκυ (Víky, Vicky) |
|
Βασιλική | Basilikḗ, Vasilikí | Βάσια (Vásia) Βασιλικώ (Vasilikó) Βασίλω (Vasílo) Βασούλα (Vasoúla) Βάσω (Váso) Βιβή (Viví) Βίκη (Víki) Βίκυ (Víky, Vicky) Βίλη (Víli) Βίλυ (Víly) Κική (Kikí) Κούλα (Koúla) Λίλα (Líla) |
|
Βασίλισσα | Basílissa, Vasílissa | Basilisse | |
Βεατρίκη | Beatríkē, Veatríki | Béatrice | |
Βενεδίκτη | Benedíktē, Benedíkti, Venedíkti | Bénédicte, Benoîte | |
Βενετία | Benetía, Venetía | ||
Βερενίκη | Bereníkē, Vereníki | Bérénice | |
Βερονίκη | Beroníkē, Veroníki | Véronique | |
Βηθλεέμ | Bēthleém, Vithleém | Bethléem | |
Βήλη | Bḗlē, Víli | ||
Βιβιανή, Βιβιάνα | Bibianḗ, Vivianí / Bibiána, Viviána | Viviane, Vivienne | |
Βικτωρία | Biktōría, Viktoría | Βιβή (Viví) Βίκη (Víki) Βίκυ (Víky) |
Victoire, Victoria |
Βιλελμίνη | Bilelmínē, Vilelmíni | Βίλη (Víli) Βίλμα (Vílma) Μίνα (Mína) Μίνη (Míni) |
Wilhelmine |
Βιολέτα | Bioléta, Violéta | Λέτα (Léta) | Violette |
Βιργινία | Birginía, Virginía, Viryinía | Virginie | |
Βρισηίς, Βρισηίδα | Brisēís, Vrisiís / Brisēída, Vrisiída | Briséis |
Γ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Γαβριέλλα | Gabriélla, Gavriélla | Gabrielle | |
Γαλάτεια | Galáteia, Galátia | Galatée | |
Γαλήνη | Galḗnē, Galíni | Galéné, Galène | |
Γαρυφαλλιά | Garyphalliá, Garyfalliá, Garifalliá | Γαρυφαλιά (Garyfaliá) Λιάνα (Liána) Λίτσα (Lítsa) Φαλίτσα (Falítsa) |
|
Γενοβέφα | Genovéfa, Yenovéfa | Γενεβιέβη (Geneviévē, Geneviévi) | Geneviève |
Γερακίνα | Gerakína, Yerakína | Νούλα (Noúla) | |
Γεσθημανή | Gesthēmanḗ, Gesthimaní, Yesthimaní | Νούλα (Noúla) | |
Γεωργία | Geōrgía, Yeoryía | Γιούλικα (Gioúlika, Yioúlika) Γίτσα (Gítsa, Yítsa) Γιωργία (Giorgía, Yioryía) Γιωργίτσα (Giorgítsa, Yioryítsa) Γιωργούλα (Giorgoúla, Yiorgoúla) Γωγώ (Gogó) Ζέτα (Zéta) Ζέττα (Zétta) Ζωζώ (Zozó) Ζωρζέτα (Zorzéta, Georgette) |
Georgie |
Γιασεμή | Giasemḗ, Giasemí, Yiasemí | Jasmine | |
Γλυκερία | Glykería, Glikería | Ρία (Ría) Ρίτσα (Rítsa) Ρούλα (Roúla) |
Glycère |
Γουλιελμίνα | Goulielmína | Μίνα (Mína) | Guillemine |
Δ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Δανάη | Danáē, Danái | Danaé | |
Δάφνη | Dáphnē, Dáfni | Daphné | |
Δεβώρα, Δεβόρα | Debṓra, Debóra, Devóra | Déborah | |
Δέσποινα | Déspoina, Déspina | Δέσπω (Déspo) Νούλα (Noúla) Ντέπη (Ntépi, Dépi) Ντέπυ (Ntépy, Dépy) Πέπη (Pépi) Πιπίνα (Pipína) |
Despœna, Despina |
Δημήτηρ, Δήμητρα | Dēmḗtēr, Dimítir / Dḗmētra, Dímitra | Δημητρούλα (Dimitroúla) Μίμη (Mími) Μιμή (Mimí) Μιμίκα (Mimíka) Μίτση (Mítsi) Ντέμη (Ntémi, Démi) Ντίμη (Ntími, Dími) Ρούλα (Roúla) Τούλα (Toúla) |
Déméter |
Δημητρία | Dēmētría, Dimitría | Démétrie | |
Δηώ | Dēṓ, Dió | Déô | |
Διαμάντω | Diamántō, Diamándo | Μαντώ (Mantó) | |
Δόμνα | Dómna | Domne, Domna | |
Δωρίς | Dōrís | Doris |
Ε
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Εβελίνα | Evelína | Évelyne | |
Εθελδρέδα | Etheldréda | Audrey, Etheldrède | |
Ειρήνη | Eirḗnē, Eirī́nī, Eiríni, Iríni | Ειρήνα (Eirína, Irína) Ήρα (Ḗra, Ī́ra, Íra) Νένα (Néna) Νίτσα (Nítsa) Νούλα (Noúla) Ράνια (Ránia) Ρένα (Réna) Ρήνα (Rína) Ρηνούλα (Rinoúla) Ρηνιώ (Rinió) |
Irène |
Εκάβη | Ekábē, Ekávi | Hécube | |
Ελβίρα | Elvíra | Elvire | |
Ελεημονήτρια | Eleēmonḗtria, Eleīmonī́tria, Eleimonítria | ||
Ελένη | Elénē, Eléni | Έλενα (Élena) Ελενίτσα (Elenítsa) Ελενιώ (Elenió) Έλλη (Élli) Λένα (Léna) Λενιώ (Lenió) Νέλλη (Nélli) Νίτσα (Nítsa) |
Hélène |
Ελεονώρα | Eleonṓra | Aliénor, Éléonore | |
Ελευθερία | Eleuthería, Elevthería, Elefthería | Έλλη (Élli) Έφη (Éfi) Ρία (Ría) Ρίτα (Ríta) Ρίτσα (Rítsa) Τέρη (Téri) Τέρυ (Téry) |
|
Ελικωνίς / Ελικωνίδα | Elikōnís / Elikonída | Héliconis, Héliconide | |
Ελισάβετ | Elisábet, Elisávet | Βέτα (Véta) Ελίζα (Elíza) Έλλη (Élli) Έλσα (Élsa) Λίζα (Líza) Λιζέτα (Lizéta) Μπέτυ (Mpéty, Betty) |
Élisabeth |
Ελισώ | Elisṓ | ||
Έλλη | Éllē, Élli | Hellé | |
Ελπινίκη | Elpiníkē, Elpiníki | Έλπη (Élpi) Νίκη (Níki) |
Elpinice |
Ελπίς / Ελπίδα | Elpís / Elpída | Elpis, Espérance, Nadège | |
Εμμανουέλα / Εμμανουέλλα | Emmanouéla / Emmanouélla | Emmanuelle | |
Ερατώ | Eratṓ | Τέτη (Téti) | Érato |
Εριφύλη | Eriphýlē, Erifýli | Ériphyle | |
Ερμιόνη | Ermiónē, Ermióni | Hermione | |
Ερμοφίλη | Ermophílē, Ermofíli | ||
Ερριέτα / Εριέττα | Erriéta / Eriétta | Henriette | |
Εσθήρ | Esthḗr, Esthír | Esther | |
Εύα | Eúa, Éva | Ève | |
Ευαγγελία | Euaggelía, Evaggelía, Evangelía | Άντζελα (Ántzela, Angela) Βαγγελιώ (Vaggelió, Vangelió) Εύα (Éva) Εβελίνα (Evelína) Εύη (Évi) Κέλλυ (Kélly) Λίλα (Líla) Λίλη (Líli) Λιλή (Lilí) Λίνα (Lína) Λίτσα (Lítsa) |
|
Ευανθία | Euanthía, Evanthía | Ανθή (Anthí) Ανθούλα (Anthoúla) Εύα (Éva) Εύη (Évi) |
|
Ευγενία | Eugenía, Evgenía, Evyenía | Εύα (Éva) Εύη (Évi) Νίτσα (Nítsa) Τζένη (Tzéni, Jenny) |
Eugénie |
Ευδοκία | Eudokía, Evdokía | Εύα (Éva) Εύη (Évi) Κική (Kikí) Κίτσα (Kítsa) Κούλα (Koúla) |
Eudocie |
Ευδοξία | Eudoxía, Evdoxía | Δόξα (Dóxa) Δοξούλα (Doxoúla) Εύα (Éva) Εύη (Évi) |
Eudoxie |
Ευθαλία | Euthalía, Evthalía, Efthalía | Έφη (Éfi) Θάλεια (Tháleia, Thália) Λίτσα (Lítsa) |
Euthalie |
Ευθυμία | Euthymía, Evthymía, Efthymía | Έφη (Éfi) Θέμη (Thémi) Μήτσα (Mítsa) Μίτσα (Mítsa) |
Euthymie |
Ευμορφία | Eumorphía, Evmorphía, Evmorfía | Έμμυ (Émmy) Εύη (Évi) Μορφούλα (Morfoúla) Μόρφω (Mórfo) |
|
Ευρυδίκη | Eurydíkē, Evrydíki, Evridíki | Βίκη (Víki) Βίκυ (Víky, Vicky) Εύη (Évi) |
Eurydice |
Ευρώπη | Eurṓpē, Evrópi | Europe | |
Ευστρατία | Eustratía, Evstratía, Efstratía | Έφη (Éfi) Στρατή (Stratí) Τούλα (Toúla) |
|
Ευτέρπη | Eutérpē, Evtérpi, Eftérpi | Έφη (Éfi) Πέπη (Pépi) Τέτη (Téti) |
Euterpe |
Ευτυχία | Eutychía, Evtychía, Eftychía, Eftihía | Έφη (Éfi) | Eutychie |
Ευφροσύνη | Euphrosýnē, Evfrosýni, Effrosýni, Effrosíni | Έφη (Éfi) Σούλα (Soúla) Φροσούλα (Frosoúla) Φρόσω (Fróso) |
Euphrosyne |
Ευψυχία | Eupsychía, Evpsychía, Efpsychía, Efpsihía | Ψυχούλα (Psychoúla) |
Ζ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ζηναΐς, Ζηναΐδα | Zēnaḯs, Zinaḯs / Zēnaḯda, Zinaḯda | Zénaïde, Zénaïs | |
Ζηνοβία | Zēnobía, Zinovía | Zénobie | |
Ζωγραφιά | Zōgraphiá, Zografiá | ||
Ζωή | Zōḗ, Zoí | Ζωζώ (Zozó) Ζωίτσα (Zoítsa) |
Zoé |
Η
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ήβη | Ḗbē, Ī́vī, Ívi | Hébé | |
Ηλέκτρα | Ēléktra, Īléktra, Iléktra | Électre | |
Ηλιάνα | Ēliána, Īliána, Iliána | Éliane | |
Ηλιοδώρα | Ēliodṓra, Īliodṓra, Iliodóra | Héliodora | |
Ήρα | Ḗra, Ī́ra, Íra | Héra | |
Ηριγόνη | Ērigónē, Īrigónī, Irigóni | Érigoné | |
Ηρίννα | Ērínna, Īrínna, Irínna | Érinne | |
Ησαΐα | Ēsaḯa, Īsaḯa, Isaía | Σίτσα (Sítsa) | |
Ησυχία | Ēsychía, Īsychía, Isychía, Isyhía | Hésychia | |
Ηρώ | Ērṓ, Īrṓ, Iró | Hérô | |
Ηχώ | Ēchṓ, Īchṓ, Ichó | Échô |
Θ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Θάλεια | Tháleia, Thália | Thalie | |
Θεανώ | Theanṓ | Théanô | |
Θέκλα | Thékla | Thècle | |
Θέμις | Thémis | Thémis | |
Θεοδοσία | Theodosía | Σίσσυ (Síssy) | Théodosie |
Θεοδώρα | Theodṓra | Δώρα (Dóra) Θοδώρα (Thodóra) Ντόρα (Ntóra, Dóra) Ρούλα (Roúla) |
Théodore, Théodora |
Θεόπη | Theópē, Theópi | Théopé | |
Θεοπούλα | Theopoúla | ||
Θεοφανία | Theophanía, Theofanía | Φανή (Faní) | Tiphaine |
Θέτις | Thétis | Thétis | |
Θηρεσία | Thēresía, Thiresía | Τερέζα (Teréza) | Thérèse |
Θωμαΐς, Θωμαΐδα | Thōmaḯs, Thōmaḯda | Θωμαή (Thomaí) | Thomaïde |
Ι
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ιακωβίνα | Iakōbína, Iakovína | Ζακελίνα (Zakelína) | Jacobine, Jacqueline |
Ιασώ | Iasṓ | Iasô | |
Ιγνατία | Ignatía | Ignacie | |
Ιλαρία | Ilaría | Hilarie | |
Ιλλυρία | Illyría, Illiría | Illyrie | |
Ινώ | Inṓ | Inô | |
Ιοκάστη | Iokástē, Iokásti | Jocaste | |
Ιόλη | Iólē, Ióli | Iolé | |
Ιουδίθ | Ioudíth | Judith | |
Ιουλία | Ioulía | Ιουλίτσα (Ioulítsa) Λίτσα (Lítsa) |
Julie |
Ιουλιανή | Ioulianḗ, Ioulianí | Julienne | |
Ιουλιέττα | Iouliétta | Juliette | |
Ιουλίττα, Ιουλίτα | Ioulítta, Ioulíta | Ιουλίτη (Ioulíti) | Julitte |
Ιουνία | Iounía | Junie | |
Ιούστα | Ioústa | Juste, Justa | |
Ιουστίνη | Ioustínē, Ioustíni | Ιουστίνα (Ioustína) | Justine |
Ίππη | Íppē, Íppi | Hippé | |
Ιπποδάμεια | Ippodámeia, Ippodámia | Hippodamie | |
Ιππολύτη | Ippolýtē, Ippolýti, Ippolíti | Hippolyté | |
Ίρις, Ίριδα | Íris, Írida | Iris | |
Ισαβέλλα | Isabélla, Isavélla | Isabelle | |
Ισιδώρα | Isidṓra | Δώρα (Dóra) | Isidora |
Ισμήνη | Ismḗnē, Ismíni, Izmini | Ismène | |
Ίτη | Ítē, Íti | Ité | |
Ιφιγένεια | Iphigéneia, Ifigéneia, Ifigénia, Ifiyénia | Iphigénie | |
Ιώ | Iṓ | Iô | |
Ιωάννα | Iōánna | Βάνα (Vána) Βάννα (Vánna) Γιάννα (Giánna, Yiánna, Yánna) Γιαννούλα (Giannoúla, Yiannoúla) Ζανέτ (Zanét, Jeanette) Ζανέτα (Zanéta, Jeanette) Ζανέττα (Zanétta, Jeanette) Ιώ (Ió) Νάνα (Nána) |
Jeanne |
Ιωσηφίνα | Iōsēphína, Iosifína | Ζοζεφίνα (Zozefína, Josephina) | Joséphine |
Κ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Καλλιόπη | Kalliópē, Kalliópi | Κάλλια (Kállia) Καλλιώ (Kallió) Κέλλη (Kélli) Κέλλυ (Kélly) Πέπη (Pépi) Πίτσα (Pítsa) Πόπη (Pópi) |
Calliope |
Καικιλία | Kaikilía, Kekilía | Κεκίλια (Kekília) Κικίλια (Kikília) Κικιλία (Kikilía) Σεσίλια (Sesília) |
Cécile |
Καλλιρρόη / Καλλιρόη | Kallirróē, Kallirrói / Kalliróē, Kallirói | Κάλλια (Kállia) Κέλλυ (Kélly) Ρόη (Rói) Ρούλα (Roúla) |
Callirrhoé |
Καλλίς / Καλλίδα | Kallís / Kallída | Καλλία (Kallía) | Callide |
Καλομοίρα | Kalomoíra, Kalomíra | ||
Κασσάνδρα | Kassándra | Cassandre | |
Κλάρα | Klára | Κλαίρη (Claíri) | Claire, Clara |
Κλειώ | Kleiṓ, Klió | Clio | |
Κλεονίκη | Kleoníkē, Kleoníki | Κλειώ (Kleió, Klió) Νίκη (Níki) |
Cléonice |
Κλεοπάτρα | Kleopátra | Κλειώ (Kleió, Klió) Κλέω (Kléo) Κλεώ (Kleó) Πάτρα (Pátra) Πατρούλα (Patroúla) Ρούλα (Roúla) |
Cléopâtre |
Κλημεντία | Klēmentía, Klimentía, Klimendía | Clémence | |
Κοΐντα | Koḯnta, Koḯnda | Quinte, Coïnte, Coïnthe, Quinta | |
Κορίνα | Korína | Corinne | |
Κορνηλία | Kornēlía, Kornilía | Cornélia | |
Κορτέσσα | Kortéssa | ||
Κουϊτερία | Kouïtería | Quitterie | |
Κρυσταλία / Κρυσταλλία | Krystalía / Krystallía | Λίλα (Líla) Στάλω (Stálo) |
|
Κρυστάλλω | Krystállō | ||
Κυρά / Κύρα | Kyrá / Kýra | Cyre, Cyra | |
Κυριακή | Kyriakḗ, Kyriakí, Kiriakí | Κίκα (Kíka) Κική (Kikí) Κίτσα (Kítsa) Κορίνα (Korína) Κούλα (Koúla) Ντομένικα (Ntoménika, Doménika, Domenica) Ρία (Ría) Σάντη (Sánti, Sandy) Σάντυ (Sánty, Sandy) |
Cyriaque, Dominique |
Κωνσταντία | Kōnstantía, Konstandía | Ντία (Ntía, Día) Ντίνα (Ntína, Dína) Τίνα (Tína) Τούλα (Toúla) |
Constance |
Κωνσταντίνα | Kōnstantína, Konstandína | Κωνσταντία (Konstantía) Κωστούλα (Kostοúla) Νάντια (Nántia, Nádia) Νίνα (Nína) Ντιάνα (Ntiána, Diána) Ντίνα (Ntína, Dína) Τίνα (Tína) Τούλα (Toúla) |
Constantine, Constantina |
Κωστούλα | Kōstοúla, Kostοúla | Τούλα (Toúla) |
Λ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Λαμπρίνα | Lamprína, Lambrína | ||
Λαμπρινή | Lamprinḗ, Lampriní, Lambriní | Νούλα (Noúla) | |
Λαύρα | Laúra, Lávra | Λάουρα (Láoura) Λώρα (Lṓra, Lóra) |
Laure, Laura |
Λαυρεντία | Laurentía, Lavrentía, Lavrendía | Laurence | |
Λεμονιά | Lemoniá | Μόνα (Móna) | |
Λευκή | Leukḗ, Levkí, Lefkí | Blanche | |
Λουΐζα, Λουίζα | Louḯza, Louíza | Louise | |
Λουκία | Loukía | Λούση (Loúsi) | Lucie |
Λυδία | Lydía | Lydie |
Μ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Μαγδαληνή | Magdalēnḗ, Magdaliní | Madeleine | |
Μαργαρίτα | Margaríta | Marguerite | |
Μάρθα | Mártha | Marthe | |
Μαρία | María | Μαίρη (Maíri, Méri, Mary) Μάνια (Mánia) Μάρα (Mára) Μαριγούλα (Marigoúla) Μαριγώ (Marigó) Μαριέττα (Mariétta) Μαρίκα (Maríka) Μαριλίτα (Marilíta) Μαρίτσα (Marítsa) Μαριώ (Marió) Μαρούλα (Maroúla) Μάρω (Máro) |
Marie |
Μαριάνθη | Mariánthē, Mariánthi | Ανθή (Anthí) Μαίρη (Maíri, Méri, Mary) Μαριάνα (Mariána) Μαριάννα (Mariánna) Μαριέτα (Mariéta) |
|
Μαριάννα, Μαριάνα | Mariánna, Mariána | Marianne | |
Μαριέττα, Μαριέτα | Mariétta, Mariéta | Mariette | |
Μαριλένα | Mariléna | Marilène | |
Μαρίνα | Marína | Marine | |
Μαριωρή | Mariōrḗ, Mariorí | ||
Μαρκέλλα, Μαρκέλα | Markélla, Markéla | Marcelle | |
Μαρκία | Markía | Marcie | |
Μαρκιανή | Markianḗ, Markianí | Marcienne | |
Ματθίλδη | Matthíldē, Matthíldi | Mathilde | |
Ματρώνα | Matrṓna | Matrone | |
Μαύρα | Maúra, Mávra | Maure | |
Μαώ | Maṓ | Mahaut, Maud | |
Μεθοδία | Methodía | ||
Μελανία | Melanía | Μελίνα (Melína) | Mélanie |
Μελίνα | Melína | Méline | |
Μελιτίνη | Melitínē, Melitíni | Mélitine | |
Μελπομένη | Melpoménē, Melpoméni | Μένη (Méni) | Melpomène |
Μερόπη | Merópē, Merópi | Μαίρη (Maíri, Méri, Mary) Πόπη (Pópi) |
Mérope |
Μιλδρέδη | Mildrédē, Mildrédi | Mildrède | |
Μιρέλλα, Μιρέλα | Mirélla, Miréla | Mireille | |
Μυρσίνη | Myrsínē, Myrsíni | Μέρσα (Mérsa) | |
Μυρτώ | Myrtṓ |
Ν
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ναταλία | Natalía | Nathalie | |
Ναυσικά | Nausiká, Navsiká, Nafsiká | Nausicaa | |
Νεκταρία | Nektaría | Νίκη (Níki) Ρούλα (Roúla) |
|
Νεράντζω / Νεράτζω | Nerántzō / Nerátzō | Νερατζούλα (Neratzoúla) Τζούλη (Tzoúli, Julie) Τζούλια (Tzoúlia, Julia) |
|
Νεφέλη | Nephélē, Neféli | Néphélé | |
Νίκη | Níkē, Níki | Niké | |
Νικολέτα, Νικολέττα | Nikoléta, Nikolétta | Λέττα (Létta) Νίκη (Níki) Τέτα (Téta) |
Nicolette |
Νικολία | Nikolía | Nicole |
Ξ
Ο
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Οδέττη | Odéttē, Odétti | Odette | |
Όλγα | Ólga | Γίτσα (Gítsa, Yítsa) Όλια (Ólia) |
Olga |
Ολίβια | Olívia | Ολιβία (Olivía) Ολύβια (Olývia) |
Olivia |
Ολυμπία | Olympía, Olymbía | Μπία (Mpía, Bía) Όλια (Ólia) |
Olympe, Olympie |
Ολυμπιάς / Ολυμπιάδα | Olympiás / Olympiáda, Olymbiada | Olympe, Olympiade, Olympias | |
Ορτανσία | Ortansía | Hortense | |
Ουρανία | Ouranía | Νίτσα (Νítsa) Νούλα (Noúla) Ράνια (Ránia) |
Uranie |
Ούρσουλα | Oúrsoula | Λίτσα (Lítsa) | Ursule, Ursula |
Π
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Παγώνα | Pagṓna | Νίτσα (Nítsa) Νόνη (Nóni) Πέγκυ (Pégky, Peggy) |
|
Παναγιώτα | Panagiṓta, Panayióta, Panayóta | Γιούλα (Gioúla, Yioúla, Yoúla) Γιώτα (Gióta, Yióta, Yóta) Παναγιούλα (Panagioúla, Panayoúla) Πάνη (Páni) Πένυ (Pény, Penny) Πέπη (Pépi) Πόπη (Pópi) Τέτη (Téti) Τότα (Tóta) Τούλα (Toúla) |
|
Πανδώρα | Pandṓra | Pandore | |
Πανωραία | Panōraía, Panoréa | Νόρα (Nóra) Πανώρια (Panória) Πένυ (Pény, Penny) Ρέα (Réa, Rhéa) |
|
Παρασκευή | Paraskevḗ, Paraskeví | Βιβή (Viví) Βίβιαν (Vívian) Βούλα (Voúla) Εβίτα (Evíta) Εύη (Évi) Σκεύω (Skévo) |
Parascève |
Παρθένα | Parthéna | Θένια (Thénia) Νόπη (Nópi) Νούλα (Noúla) Πόπη (Pópi) |
|
Παρθενόπη | Parthenópē, Parthenópi | Νόπη (Nópi) Πόπη (Pópi) |
Parthénope |
Πασχαλία | Paschalía | Λίτσα (Lítsa) | Pascale |
Πασχαλίνα | Paschalína | Pascaline | |
Πελαγία | Pelagía, Pelayía | Πέγκυ (Pégky, Peggy) | Pélagie |
Περιστέρα | Peristéra | ||
Περσεφώνη | Persephṓnē, Persephóni, Persefóni | Πέρσα (Pérsa) | Perséphone |
Πετρονίλα | Petroníla | Pétronille | |
Πετρούλα | Petroúla | Πέτρα (Pétra) Ρούλα (Roúla) |
Pierrette |
Πηνελόπη | Pēnelópē, Pinelópi | Νέλη (Néli) Πένυ (Pény, Penny) Πηνιώ (Pinió) Πόπη (Pópi) |
Pénélope |
Πιερρίνα | Pierrína | Pierrine, Perrine | |
Πολύμνια | Polýmnia, Polímnia | Polymnie | |
Πολυνίκη | Polyníkē, Polyníki, Poliníki | ||
Πολυξένη | Polyxénē, Polyxéni, Polixéni | Ξένη (Xéni) Ξένια (Xénia) |
Polyxène |
Πολυχρονία | Polychronía, Polichronía |
Ρ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ραχήλ | Rachḗl, Rachíl, Rahíl | Rachel | |
Ρεβέκκα | Rebékka, Revékka | Rebecca | |
Ρηγίνα | Rēgína, Rigína, Riyína | Reine, Régine | |
Ροδάνθη | Rodánthē, Rodánthi | Ρόζα (Róza) | |
Ροζαλία | Rozalía | Ρόζα (Róza) | Rosalie |
Ρουθ | Routh | Ruth | |
Ρωξάνη | Rōxánē, Roxáni | Roxane |
Σ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Σαβίνα | Sabína, Savína | Sabine | |
Σαπφώ | Sapphṓ, Sapfó | Sappho | |
Σάνδρα | Sándra | Σάντρα (Sántra, Sándra) | Sandra |
Σελήνη | Selḗnē, Selī́nī, Selíni | Séléné | |
Σήλια | Sḗlia, Sī́lia, Sília | Célia | |
Σίλβια | Sílvia | Σύλβια (Sýlvia) | Sylvie, Sylvia |
Σμαράγδα | Smarágda | Σμαραγδή (Smaragdí) Σμαράγδω (Smarágdo) Σμαρώ (Smaró) |
Esméralda, Émeraude |
Σουλτάνα | Soultána | Νίτσα (Nítsa) Σούζη (Soúzi) Σούζυ (Soúzy, Suzy) Τάνια (Tánia) |
|
Σοφία | Sophía, Sofía | Σόφη (Sófi) Σοφούλα (Sofoúla) Φαίη (Faíi, Féi, Fay) Φιφή (Fifí) Φούλα (Foúla) |
Sophie |
Σπυρέτα | Spyréta | ||
Σπυριδούλα | Spyridoúla | Ίριδα (Írida) Ίρις (Íris) Πέπη (Pépi) Πιπίτσα (Pipítsa) Ρούλα (Roúla) |
|
Σπυριδωνία | Spyridōnía, Spyridonía | ||
Σταματία | Stamatía | Μάτα (Máta) Ματίνα (Matína) Ματούλα (Matoúla) Τούλα (Toúla) |
|
Σταματίνα | Stamatína | Μάτα (Máta) Ματίνα (Matína) Ματούλα (Matoúla) Τίνα (Tína) |
|
Σταυριανή | Staurianḗ, Stavrianí | ||
Σταυρίνα | Staurína, Stavrína | Βούλα (Voúla) | |
Σταυρούλα | Stauroúla, Stavroúla | Βίλη (Víli) Βίλλυ (Vílly) Βίλυ (Víly) Βούλα (Voúla) Λίλα (Líla) Λίνα (Lína) Λίτσα (Lítsa) Ρούλα (Roúla) Στέβη (Stévi) Στεύη (Stévi) Στέφη (Stéfi) |
|
Στεργιανή | Stergianḗ, Stergianí, Steryianí | Στέλλα (Stélla) | |
Στεφανία | Stephanía, Stefanía | Στέφη (Stéfi) | Stéphanie |
Στυλιανή | Stylianḗ, Stylianí | Λίνα (Lína) Νίτσα (Nítsa) Στέλλα (Stélla) |
|
Συμέλα / Σιμέλα | Syméla / Siméla | ||
Σωτηρία | Sōtēría, Sōtīría, Sotiría | Ηρώ (Ērṓ, Īrṓ, Iró) Ίρις (Íris) Ρία (Ría) Ρούλα (Roúla) Σωσώ (Sōsṓ, Sosó) Σωτία (Sṓtia, Sótia) |
Τ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Τατιανή | Tatianḗ, Tatianí | Τάνια (Tánia) Τατιάνα (Tatiána) |
Tatienne, Tatiana |
Τερψιχόρη | Terpsichórē, Terpsichóri, Terpsihóri | Terpsichore | |
Τιτίκα | Titíka | Cosette | |
Τριανταφυλλιά | Triantaphylliá, Triantafylliá | Άντα (Ánta, Ánda, Áda) Ρόζα (Róza) Φίλια (Fília) Φιλιώ (Filió) Φυλλιώ (Fyllió) |
|
Τρισεύγενη | Triseúgenē, Trisévgeni, Trisévyeni | Εύη (Évi) Τζένη (Tzéni, Jenny) |
|
Τσαμπίκα | Tsampíka, Tsambíka | Μίκα (Míka) |
Υ
Φ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Φαίδρα | Phaídra, Faídra, Fédra | Phèdre | |
Φανή | Faní | Φανούλα (Fanoúla) | |
Φιλαρέτη | Philarétē, Filaréti | ||
Φιλίππη, Φιλίππα | Philíppē, Filíppi / Philíppa, Filíppa | Philippa | |
Φλώρα | Flṓra, Flóra | Fleur, Flora | |
Φοίβη | Phoíbē, Foívī, Fívi | Phébé, Phœbé | |
Φραγκίσκη | Fragkískē, Frankískī, Frangíski | Φρατζέσκα (Fratzéska) | Françoise |
Φρειδερίκη | Freideríkē, Freideríki, Frideríki | Φρίντα (Frínta, Frída, Frida) | Frédérique |
Φωτεινή | Phōteinḗ, Photeiní, Fotiní | Τίνα (Tína) Τούλα (Toúla) Φαίη (Faíī, Féi, Fay) Φωτούλα (Fotoúla) Φώφη (Fófi) |
Photine |
Χ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Χάϊδω, Χάιδω | Cháïdō, Háïdo | ||
Χαραλαμπία | Charalampía, Charalambía, Haralambía | Μπία (Mpía, Bía) Χαρά (Chará) |
|
Χαρίκλεια | Charíkleia, Charíklia, Haríklia | Chariclée | |
Χίλντα | Chílnta, Hílda | Hilda, Hilde | |
Χιονάτη | Chionátē, Chionáti, Hionáti | Blanche-Neige | |
Χιονία | Chionía, Hionía | Chionie | |
Χλόη | Chlóē, Chlói | Chloé | |
Χριστιάνα | Christiána | Christiane | |
Χριστίνα | Christína | Κρίστη (Krísti) Κρίστυ (Krísty) Τίνα (Tína) Τιτίκα (Titíka) Χρίστα (Chrísta) Χρίστη (Chrísti) Χρύσα (Chrýsa) |
Christine |
Χριστοφία | Christophía, Christofía | ||
Χριστοφίλη | Christophílē, Christofíli | ||
Χριστοφόρα | Christophóra, Christofóra | ||
Χρυσάνθη | Chrysánthē, Chrysánthi, Chrisánthi | Ανθή (Anthí) Ανθούλα (Anthoúla) Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
Chrysanthe |
Χρυσαυγή | Chrysaugḗ, Chrysavgí, Chrisavyí | Άβα (Áva) Αυγή (Avgí) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
|
Χρυσή | Chrysḗ, Chrysí, Chrisí | Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
|
Χρυσηίς, Χρυσηίδα | Chrysēís, Chrysiís / Chrysēída, Chrysiída | Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) Χρυσούλα (Chrysoúla) |
Chryséis |
Χρυσούλα | Chrysoúla, Chrisoúla | Σούλα (Soúla) Χρύσα (Chrýsa) |
Ψ
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ψαμάθη | Psamáthē, Psamáthi | Psamathé |
Ω
Grec | Translittérations et transcriptions | Variantes et diminutifs | Français |
---|---|---|---|
Ωραιοζήλη | Ōraiozḗlē, Oraiozíli, Oreozíli | Ζήλη (Zḗlē, Zíli) | Horéozèle |
Sources et références
- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Liste griechischer Vornamen » (voir la liste des auteurs).
- (el) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en grec moderne intitulé « Κατάλογος ελληνικών ονομάτων » (voir la liste des auteurs).
- (el)(en) Εορτολόγιο Ελληνικών ονομάτων (Greek Name Days)
- (el) Ανδρικά ονόματα στα ελληνικά (prénoms masculins en grec - wiktionnaire)
- (el) Γυναικεία ονόματα στα ελληνικά (prénoms féminins en grec - wiktionnaire)
- L'éphéméride grec par info-grece
- (el) BishopGregory.gr
- (el) Liste grecque des noms de saints et leur fête (synaxarion)
- (el) Calendrier grec des fêtes des saints (synaxarion)
- (el) Rudolf Münsterberg : Official Names on Greek Coins