La Dérive des continents
Titre québécois | L'ère de glace : La dérive des continents |
---|---|
Titre original | Ice Age: Continental Drift |
Réalisation |
Steve Martino Mike Thurmeier |
Scénario |
Michael Berg Jason Fuchs Lori Forte |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production | 20th Century Studios |
Pays d’origine | États-Unis |
Genre | Animation |
Durée | 88 minutes |
Sortie | 2012 |
Série L'Âge de glace
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
L'Âge de glace 4 : La Dérive des continents ou L'ère de glace : La dérive des continents au Québec (Ice Age: Continental Drift) est un film d'animation américain réalisé par Steve Martino et Mike Thurmeier. Le scénario co-écrit par l’acteur Jason Fuchs et Michael Berg (en) est basé sur une histoire originale de ce dernier et de la productrice Lori Forte. Il est sorti en 2012 comme quatrième opus de la saga L'Âge de glace.
Sommaire
Synopsis
La quête éternelle du gland de Scrat a des conséquences sur le monde : en allant le chercher au centre de la Terre, il provoque la dislocation des plaques tectoniques et la dérive des continents. Manny et ses amis sont alors séparés d'Ellie et sa fille. Ils se retrouvent à errer dans l'océan sur un morceau de glace. Dans leur périple pour retourner chez eux, ils rencontreront des pirates déterminés à les empêcher de rentrer, parmi lesquels Kira, le futur amour de Diego.
Manny est un père surprotecteur de sa fille adolescente Pêche, qui veut ressembler à ses pairs, y compris à Ethan, pour qui elle a le béguin. Pendant ce temps, Sid retrouve sa famille, qui l'avait abandonné dans le premier film, et qui l'abandonne de nouveau, lui laissant sa Mémé, considérée comme un fardeau. Ignorant les interdictions de son père, Pêche, avec son ami Louis (un hérisson qui se comporte comme une taupe), va vers les chutes d'eau où ils rencontrent les jeunes gens, mais ils sont surpris par Manny qui la gronde devant tout le monde. Pêche, embarrassée mais furieuse, lui dit qu'elle voudrait qu'il ne soit pas son père. À ce moment, bien qu'Ellie lui dise que ce n'est pas la fin du monde, des secousses sismiques font s'effondrer toute la glace, ce qui entraîne Manny, Sid et Diego loin d'Ellie et de Pêche. Tous trois dérivent sur un iceberg flottant, et avant de se perdre de vue, Manny dit à Ellie et à Pêche d'aller à un pont voisin, où ils se retrouveront plus tard. Après avoir réussi à survivre à une tempête et découvert qu'ils ont amené Mémé, qui dormait dans un arbre, les amis sont capturés par un groupe de pirates, dirigé par le Capitaine Gutt (un Gigantopithèque) et son premier officier, une tigresse à dents de sabre nommée Kira. Les trois refusent de se joindre à l'équipage, et après un combat, détruisent le vaisseau ennemi en laissant tomber à l'eau tous les pirates.
Après une journée de nouvelle dérive sur un radeau de fortune avec Kira, abandonnée par l'équipage mais toujours fidèle à son capitaine, ils atteignent une île. Ici, ils découvrent que les pirates complotent contre eux et ont réduit en esclavage les petits animaux, les damans, à la construction d'un nouveau navire. Manny envisage de voler à leur secours et de rentrer avec leur aide, une fois que Sid est en mesure de communiquer avec eux. Le groupe parvient à libérer les esclaves et à mettre la main sur le navire mais avant que Diego ne puisse monter, Kira l'attaque. Il parvient à la convaincre de repartir avec lui, mais elle décide d'empêcher avant tout Gutt de les atteindre et reste avec lui. Furieux, celui-ci crée un nouveau navire et promet vengeance. Pêche, quant à elle, a été acceptée par Ethan et son entourage en disant qu'elle n'est pas un ami de Louis, qu'elle considère comme un « perdant ». Mais elle se fait entendre par la taupe qui, blessée, s'enfuit. La jeune mammouth réalise alors qui sont ses vrais amis et se repent de son attitude. Elle règle les comptes avec Ethan et ses copines.
Après une rencontre avec des sirènes, les amis atteignent le pont, mais il a maintenant été détruit. Pêche et Ellie ont été capturées avec toute la population par Gutt, qui veut détruire tout ce qui est cher à Manny. Louis montre son amour pour Pêche en défiant Gutt avec beaucoup de courage. Pupuce, l'animal de compagnie de Mémé, qui les suivait depuis quelque temps, apparaît : c'est une baleine préhistorique géante (peut être un Livyatan) apprivoisée et obéissant à elle et à Sid. Avec son évent, elle éjecte les pirates par-dessus bord. Gutt, déterminé à tuer Manny et sa famille malgré la perte de son équipage, se rabat sur Ellie, à qui Pêche vient en aide. Elle étourdit Gutt en utilisant ses compétences opossum héritées d'Ellie. Gutt n'est pas vaincu : il isole Manny quand celui-ci tente de rejoindre sa famille. Autour d'eux, la roche s'effondre, ce qui provoque un glissement de terrain qui soulève Manny et Gutt. L'ultime combat se déroule sur un morceau de glace qui tourne à plein régime vers l'océan. Manny se débarrasse avec fracas de Gutt, et est sauvé de justesse par Pupuce, qui l'attrape au vol. Gutt, hagard, est attiré et dévoré par les sirènes qui les avaient suivi. Manny et sa famille sont réunis et Kira devient la compagne de Diego. Avec l'embarcation, ils atteignent tous une nouvelle terre pour commencer une nouvelle vie sur une presqu'île.
Scrat
Scrat, en essayant une fois de plus d'enterrer un gland, pourtant non sans précaution, ouvre une brèche l'amenant directement au centre de la Terre, sur le noyau encore solide. En continuant de courir après son gland, il provoque une catastrophe mondiale en déclenchant la dérive des continents : il démarque l'Australie, puis l'Afrique, donne naissance au long cou des girafes ainsi qu'à l'Italie, qui frappe une île imaginaire en forme de ballon qui disparaît on ne sait où. Finalement, il est expulsé à la surface de la Terre où il perd encore son gland. Scrat suit de très près Manny, Sid et Diego jusqu'à tomber sur un gland qui s'avère être une carte vers tout un trésor de glands. Perdant et retrouvant incessamment la piste, Scrat découvre enfin la Scratlantide, une terre où des écureuils comme lui ont abandonné l'essence du rongeur à travers l'étude de la science. Scrat, submergé à la vue des montagnes de glands qui se présentent à lui, explose de joie et se jette sur les glands. Puis il voit, au centre de l'île, un gland géant à peu près comme celui qu'il n'avait pas eu le temps de toucher au paradis. Sans écouter les demandes de ses pairs, Scrat arrache aveuglément le gland de son socle. Celui-ci agit comme un bouchon et fait couler la ville. Ayant détruit son rêve, Scrat se retrouve seul dans le désert du Nevada, sans un gland, pleure des larmes tout de suite évaporées et se met à crier.
Fiche technique
- Titre original : Ice Age: Continental Drift ; Ice Age 4: Continental Drift (titre alternatif)
- Titre français : L’Âge de glace 4 : La Dérive des continents
- Titre québécois : L'ère de glace : La dérive des continents
- Réalisation : Steve Martino et Mike Thurmeier
- Scénario : Michael Berg, Mike Reiss , Jason Fuchs sur une idée de Michael Berg et de Lori Forte d’après les personnages de Peter DeSève
- Storyboard : Karen Disher
- Photographie : Renato Falcão
- Montage : David Ian Salter
- Musique : John Powell
- Production : Lori Forte
- Sociétés de production : 20th Century Studios, Blue Sky Studios
- Société de distribution : 20th Century Studios
- Pays d’origine : États-Unis
- Langue originale : anglais
- Durée : 88 minutes
- Dates de sortie :
- France :
- États-Unis :
- Dates de sortie DVD :
- France :
- États-Unis :
Distribution
Voix originales
- Ray Romano : Manny
- John Leguizamo : Sid
- Denis Leary : Diego
- Seann William Scott : Crash
- Josh Peck : Eddie
- Peter Dinklage : Le capitaine Gutt
- Wanda Sykes : Mémé
- Jennifer Lopez : Kira
- Queen Latifah : Ellie
- Keke Palmer : Pêche
- Josh Gad : Louis
- Nick Frost : Flynn
- Aziz Ansari : Squint
- Drake : Ethan
- Nicki Minaj : Steffie
- Kunal Nayyar : Gupta
- Rebel Wilson : Raz
- Chris Wedge : Scrat
- Alain Chabat : Silas
- Ben Gleib (en) : Marshall
- Alan Tudyk : Milton, le père de Sid
- Heather Morris : Marlenne
- Deon Cole : Tonton Fungus, l'oncle de Sid
- Patrick Stewart : Ariscratle
- Karen Disher : Scratina
- Selenis Leyva : Voix additionnelles
- Simon Pegg : Buck
Voix françaises
- Gérard Lanvin : Manny
- Élie Semoun : Sid
- Vincent Cassel : Diego
- Christophe Dechavanne : Crash
- Alexis Tomassian : Eddie
- Pascal Casanova (voix) et Bruno Magne (chant) : le capitaine Gutt
- Évelyne Grandjean : Mémé, la grand-mère de Sid
- Laura Blanc (voix et chant) : Kira
- Armelle Gallaud : Ellie
- Lisa Caruso : Pêche
- Hervé Grull : Louis
- Chris Wedge : Scrat
- Xavier Fagnon : Flynn et le paresseux musclé
- Christophe Lemoine : Squint
- Thibaut Belfodil : Ethan
- Audrey Sablé : Steffie
- Magali Rosenzweig : Meghan et la voix des Sirènes
- Emmanuelle Rivière (voix et chant) : Raz
- Alain Chabat : Silas
- Marc Perez : Gupta
- Jean-Pierre Moulin : Milton, le père de Sid
- Donald Reignoux : Marshall, le petit frère de Sid
- Bernard Métraux : Tonton Fungus, l'oncle de Sid
- Philippe Catoire : Ariscratle
- Karen Disher : Scratina
- Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[1] et selon le carton du doublage français sur le DVD zone 2[Note 1].
Nouveaux personnages
- Ethan : Un mammouth adolescent dont Pêche, la fille de Manny et Ellie, est tombée amoureuse.
- Louis : Un molehog (un hérisson préhistorique). Il est le meilleur ami de Pêche, et en est d'ailleurs secrètement amoureux. Il est très peureux et parle d'une petite voix, très douce.
- Mémé : La grand-mère de Sid. Sa famille l'abandonne auprès de Sid au début du film et ce dernier doit alors veiller sur elle, malgré les nombreuses péripéties auxquelles il doit faire face. Très âgée et un peu gâteuse, elle est cependant très vive et affirme qu'elle enterrera tout le monde avant elle. Mais Mémé ne veut point retrouver sa famille.
- Le capitaine Gutt : Un gigantopithèque (un singe préhistorique), chef des pirates, qui s'autoproclame maître des mers. Il navigue avec son équipage à bord d'un iceberg pour piller de la nourriture. Cruel et impitoyable, son intolérance aux échecs lui fait très vite naître le désir absolu de tuer Manny, qu'il hait plus que tout, ainsi que tout ce qui lui est cher.
- Kira : Une tigresse à dents de sabre argentée. Elle est la seconde du capitaine Gutt jusqu'à ce qu'elle soit sauvée par Manny après la destruction du bateau. Elle va devenir la compagne de Diego.
- Squint : Un paléolagus (un lapin préhistorique) qui déteste qu'on le qualifie d'adorable. Pugnace et fulgurant, il est souvent énervé et rien ne lui fait peur.
- Flynn : Un éléphant de mer assez stupide et obèse, faisant partie de l'équipage du capitaine Gutt.
- Raz : Un procoptodon (un kangourou préhistorique) femelle, qui est notamment affecté au lancer de boulets de canon à bord du navire du capitaine Gutt.
- Boris : Un métridiochoerus (un sanglier préhistorique) qui ne parle pas, il ne sait que grogner. Membre des pirates lui aussi, il aide Raz pour bombarder l'ennemi en remplissant les canons pendant que Raz tire.
- Gupta : Un chamitataxus (un blaireau préhistorique) qui sert de drapeau (avec sur son dos l'emblème des pirates) au navire du capitaine Gutt.
- Silas : Un fou à pieds bleus qui sert d'éclaireur de l'équipage du capitaine Gutt.
Bande originale
Accueil
Sortie
- Argentine : (première)
- Belgique, Suisse (région de langue française), Costa Rica, France et Suède :
- Argentine, Australie, Bolivie, Chili, République Tchèque, Danemark, République Dominicaine, Guatemala, Croatie, Hongrie, Israël, Koweit, México, Malaisie, Nicaragua, Nouvelle-Zélande, Pérou, Philippines, Portugal, Serbie, Russie, Singapour, Slovaquie, Ukraine et Venezuela :
- Brésil, Colombie, Équateur, Espagne, Finlande, Honduras, pays, Norvège, Panama, Pakistan, El Salvador, Turquie et Uruguay :
- Pays-Bas :
- Suisse (région germanophone) et Allemagne :
- Estonie :
- Bosnie Herzégovine, Grèce et Slovénie :
- Lituanie, Macédoine, Pologne et Roumanie :
- Islande :
- Azerbaïdjan, Biélorussie, Hong Kong, Kazakhstan, Porto Rico et Thaïlande :
- Bulgarie, Canada, Royaume-Uni, Taïwan et États-Unis :
- Arménie :
- Cambodge :
- Viêt-Nam :
- Corée du Sud :
- Chine et Inde :
- Suisse (région de langue italienne) et Italie :
- Japon : (première sur DVD et Blu-ray)
Accueil critique
Site | Note |
---|---|
Metacritic | 49/100[2] |
Rotten Tomatoes | 37 %[3] |
Allociné | [4] |
Périodique | Note |
---|
Sur l'agrégateur américain Rotten Tomatoes, le film récolte 37 % d'opinions favorables pour 134 critiques[3]. Sur Metacritic, il obtient une note moyenne de 49⁄100 pour 29 critiques[2].
En France, le film obtient une note moyenne de 3,3⁄5 sur le site Allociné, qui recense 22 titres de presse[4].
Même si l'on trouve dans le film de l'« humour vif, parodique [et des] gags en rafale », pour Cécile Mury de Télérama « on a déjà tout dit (trois fois) »[5].
Box-office
Pays ou région | Box-office | Date d'arrêt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
États-Unis | 161 321 843 $[6],[7] | 30 | |
France | 6 588 883 entrées[7] | 21 | |
Monde | 877 244 782 $[6] | -
|
Analyse
Références à d'autres œuvres
- Certaines scènes du film font référence à l'Odyssée d'Ulysse.
- Quand Scrat tombe vers le noyau de la Terre, il voit Buck seller Rudy, le dinosaure antagoniste du troisième film.
- Pendant la dérive sur le morceau de glace, Sid, assoiffé (et avant de boire de l'eau de mer), déclare : « De l'eau, partout partout et pas une goutte à boire ! ». Il s'agit d'une référence au poème La Complainte du vieux marin de Samuel Taylor Coleridge : « Water, water, everywhere / Nor any drop to drink ».
- La manière dont le daman guerrier est maquillé en bleu fait référence au film Braveheart, tout comme le début de la scène d'attaque des damans (l'appel aux troupes avec un coquillage, l'apparition de l'armée en haut d'une colline).
- La piraterie évoquée dans ce nouvel opus fait parfois penser à la saga Pirates des Caraïbes. Ainsi, outre certaines similitudes entre les personnages des deux univers (le capitaine Gutt fait parfois penser aux principaux antagonistes de Pirates des Caraïbes), on retrouve d'autres allusions plus évidentes. Par exemple, lors du combat entre Gutt et Manny, on entend la phrase : « Cet océan ne sera jamais assez grand pour nous deux ! », ce qui peut faire référence à une phrase citée dans le film Pirates des Caraïbes : La Malédiction du Black Pearl. On peut citer également la scène dans laquelle l'iceberg remonte en surface après que Gutt a tenté de récupérer son bateau. Ce dernier fait d'ailleurs penser au navire de Davy Jones.
- L'obsession de Gutt à tuer Manny depuis leur premier combat, qui s'est soldé par la destruction de son navire, fait référence au Capitaine Crochet qui veut plus que tout tuer Peter Pan depuis que celui-ci lui a coupé la main.
- Autre allusion à la piraterie, le capitaine Gutt peut évoquer celui du légendaire Barbe Noire de par son aspect et d'autre part sa personnalité cruelle, impitoyable, meurtrière et fière de l'être. De plus, le navire de Gutt, le Sweet Revenge (dans la version originale) peut faire référence au Queen Anne's Revenge, le navire de Barbe Noire. De ces faits, ce n'est pas un hasard si le célèbre pirate a servi de modèle pour Gutt.
- Une référence au film Le Seigneur des anneaux : Les Deux Tours est également présente dans le film. La scène où Manny, au lever du soleil, surgit avec une armée fait penser à une scène similaire au film avec Gandalf. Et lorsque Pêche et les autres jeunes mammouths se retrouvent dans le « raccourci », on peut voir une allusion à la scène où Frodon et ses amis sont poursuivis par les cavaliers noirs et quand Frodon dit « Nous devrions sortir de la route », dans Le Seigneur des anneaux : La Communauté de l'anneau.
- Les attaques aériennes des damans peuvent aussi faire penser à la bataille finale du film Avatar.
- Le fruit du Lotus que Sid mange par erreur est semblable à la fleur de lotus.
- Après avoir mangé une baie paralysante, Sid retrouve sa mobilité après quelques heures et déplace le gros orteil de son pied droit, comme Uma Thurman dans le film Kill Bill.
- Une des sirènes a un trident similaire à celui de Triton dans La Petite Sirène de Disney.
- Le couteau que Gupta donne à Louis est identique à la dent de Rudy du film précédent.
- Mémé dit à Sid de ne pas faire sa princesse au petit pois, en référence au conte d'Andersen.
- La Scratlantide fait référence à l'Atlantide, et Ariscratle, l'écureuil parlant, est une parodie d'Aristote.
- Pupuce, la baleine de la grand-mère de Sid, rappelle Monstro dans Pinocchio de Walt Disney Pictures.
- Pour piéger Scrat, une des sirènes se change en Scratina du film précédent. Mais ce dernier se souvient de leur liaison tumultueuse et n'est pas tenté. La sirène se change alors en gland, ce qui a plus de succès.
- Kira (Shira dans les autres versions), la tigresse a été nommée ainsi en l'honneur du personnage Kira des Chevaliers d'Émeraude d'Anne Robillard qui venait de sortir et qui avait déjà été un succès d'édition dans le monde.
- Comme dans les précédents films, Manny réplique « je ne suis pas gros », ce qui peut faire référence à la célèbre citation d'Obélix dans la série de bande dessinée Astérix : « je ne suis pas gros, je suis juste enveloppé ». Tout comme Obélix, Manny se justifie : "c'est mon pelage qui est bouffant"[8].
- Sidney, le nom complet de Sid fait référence à la ville australienne Sydney.
Produits dérivés
L'Âge de glace 4 a été adapté en jeu vidéo sous le titre L'Âge de glace 4 : La Dérive des continents - Jeux de l'Arctique sur Wii, PlayStation 3, Xbox 360, Nintendo DS, Nintendo 3DS et téléphone mobile.
Notes et références
Notes
- Liste des comédiens située après le générique de fin.
Références
- « Fiche du doublage français du film », sur RS Doublage.
- (en) « L'Âge de glace 4 : La Dérive des continents Reviews », sur Metacritic, CBS Interactive (consulté le ).
- (en) « L'Âge de glace 4 : La Dérive des continents (2012) », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le ).
- « L'Âge de glace 4 : La Dérive des continents - critiques presse », sur Allociné (consulté le ).
- Cécile Mury, « L'Âge de glace 4 : La Dérive des continents », sur Télérama.
- « Ice Age 4 », sur Box Office Mojo (consulté le )
- « L'Âge de glace 4 : La dérive des continents », sur JP's Box Office (consulté le )
- « Citation « Je ne suis pas gros ; ma fourrure fait de… » - Kaakook », sur Kaakook, (consulté le )
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- (en) Site officiel
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Allociné
- Ciné-Ressources
- (en) AllMovie
- (it) Cinematografo.it
- (en) Internet Movie Database
- (en) Metacritic
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative à la bande dessinée :
- (en) Comic Vine