Accueil🇫🇷Chercher

Nomenclature des avions militaires britanniques de l'entre-deux-guerres Ă  la guerre froide

Durant la Première Guerre mondiale (1914-1918) il n’existait aucune normalisation de la désignation des avions militaires fabriqués au Royaume-Uni. Certains recevaient un sigle :

D’autres recevaient un surnom :

Enfin certains ne recevaient mĂŞme pas de vrai nom officiel :

Avions respectant la règle, classés par constructeur

Les avions sont classés ci-dessous par constructeur, puis dans l’ordre alphabétique du surnom, et non dans l’ordre chronologique d’apparition.

Avions Armstrong Whitworth

Avions Avro

Avions Blackburn

Avions Boulton Paul

Avions Bristol

Avions De Havilland

Avions Fairey

Avions Gloster

Avions Handley Page

Avions Hawker

Avions Miles

Avions Parnall

Avions Percival

Avions Short Brothers

Avions Sopwith

Avions Supermarine

Avions Vickers

Avions Westland

Avions ne respectant pas la règle

Ce système souffrait cependant plusieurs exceptions, qu’on peut regrouper par catégories :

Remplacement du V par le W

Avions terrestres navalisés

Certains avions embarqués de la Fleet Air Arm étaient une version « navalisée » d’avions de la Royal Air Force basés à terre. Leur nom rappelait de quel modèle ils dérivaient :

Avions de provenance américaine

Durant la Seconde Guerre mondiale, le Royaume-Uni bénéficia d’un soutien militaire massif des États-Unis, qui lui fournirent plusieurs milliers d’avions souvent plus modernes que les avions britanniques, dans de nombreux modèles[2]. Les Britanniques conservèrent leur surnom américain, lorsqu’ils en avaient déjà un, ou leur attribuèrent un surnom rappelant leur pays d’origine :

Avions dérivés

Le nom de certains avions rappelait celui du modèle dont ils étaient un dérivé, une évolution ou un concurrent.

  • Le gouvernement britannique lança un appel d’offres Ă  des projets concurrents du bombardier stratĂ©gique Vickers Valiant. Ce furent l’Avro Vulcan et le Handley Page Victor, qui formèrent avec le Valiant la “ classe V ”.
  • L’Avro Type 694 Lincoln Ă©tait un dĂ©rivĂ© de l’Avro Lancaster, non un avion d’origine amĂ©ricaine comme son nom pourrait le faire croire : il fait rĂ©fĂ©rence Ă  la ville de Lincoln (Royaume-Uni) et non au prĂ©sident amĂ©ricain Abraham Lincoln.
  • Le De Havilland Vixen et le De Havilland Venom Ă©taient des dĂ©rivĂ©s du De Havilland Vampire.

Surnoms Ă©vocateurs

Comme en Italie ou en Allemagne, certains avions avaient un nom appartenant à une catégorie bien précise :

Oiseaux

Insectes volants

Poissons

À noter que ces avions sont tous des bombardiers torpilleurs dans l’aéronautique navale, car en argot de marin, « poisson » signifie « torpille ».

Mammifères marins

Surnoms attribués à des hydravions, qui peuvent aller sur terre ou sur l’eau.

Villes anglaises, pour les bombardiers

Vents, pour les chasseurs

Ces « jeux de mots » pouvaient se combiner avec la règle sur les dérivés. En effet, il s’agissait la plupart du temps d’avions du même type fabriqués successivement par le même constructeur. Les modèles suivants faisaient donc référence au tout premier appareil de la série.

Performances

Comme aux États-Unis, certains avions avaient un nom évoquant leurs qualités réelles ou supposées :

Rapidité
Agressivité

Il existait même un avion expérimental appelé Handley Page Manx. Comme les célèbres chats de l’île de Man, il n’avait pas de queue!

Avions hors de toute classification

Au bout du compte, peu nombreux restent les appareils militaires britanniques dont le nom ne respecte pas la règle, sans qu’on puisse l’expliquer :

Voir aussi

Notes et références

  1. A noter ici que la règle continue d’être respectée
  2. Enzo Angelucci et Paolo Matricardi, Multiguide aviation – Les avions 3/ La seconde guerre mondiale : France, Allemagne, Angleterre, etc., Elsevier Sequoia, , 320 p. (ISBN 2-8003-0387-5), p. 94-95
  3. Le surnom donné par les Britanniques respecte leur règle.
  4. Le surnom américain d’origine de cet avion respecte spontanément la règle britannique.
  5. Les avions Curtiss depuis les années 1930 sont souvent surnommés Hawk (faucon) ou un dérivé.
  6. Aucune explication valable n’est connue pour le changement de surnom, alors qu’il en existait déjà un donné par le constructeur.

Bibliographie

  • Enzo Angelucci et Paolo Matricardi, Multiguide aviation – Les avions 3/ La seconde guerre mondiale : France, Allemagne, Angleterre, etc., Elsevier Sequoia, , 320 p. (ISBN 2-8003-0387-5)
  • Fred T. Jane, Jane’s Fighting Aircraft of World War II, Londres, Studio editions, , 320 p. (ISBN 1-85170-493-0)
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.