AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne

Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne (The Adventures of Tintin : The Secret of the Unicorn) est un film américano-néo-zélandais en capture de mouvement réalisé par Steven Spielberg et produit par Peter Jackson, sorti en 2011. Le scénario écrit par Steven Moffat, Edgar Wright et Joe Cornish s'inspire de trois tomes de la série belge de bandes dessinées Les Aventures de Tintin d'Hergé : Le Crabe aux pinces d'or (1941), Le Secret de La Licorne (1943) et Le Trésor de Rackham le Rouge (1944).

Les Aventures de Tintin :
Le Secret de La Licorne
Description de cette image, également commentée ci-aprÚs
Logo du film.
Titre original The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn
RĂ©alisation Steven Spielberg
Scénario Steven Moffat
Joe Cornish
Edgar Wright
d'aprÚs la série de bandes dessinées d'Hergé
Musique John Williams
Acteurs principaux
Sociétés de production Paramount Pictures
Columbia Pictures
Nickelodeon Movies
Amblin Entertainment
WingNut Films
The Kennedy/Marshall Company
Hemisphere Media Capital
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de la Nouvelle-ZĂ©lande Nouvelle-ZĂ©lande
Genre Aventure
Animation
Durée 107 minutes
Sortie 2011

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

L'intrigue se dĂ©roule dans les annĂ©es 1940 et raconte l'histoire du journaliste belge Tintin (Jamie Bell), son chien Milou et leur complice le capitaine Haddock (Andy Serkis) Ă  la recherche du trĂ©sor de La Licorne, un navire autrefois commandĂ© par l'ancĂȘtre du capitaine. Ils sont alors poursuivi par Ivan Ivanovitch Sakharine (Daniel Craig), le descendant de Rackham le Rouge, l'ennemi jurĂ© de l'ancĂȘtre d'Haddock.

Spielberg et Hergé étaient des admirateurs de leurs travaux respectifs. Le réalisateur a acquis les droits d'adaptation peu aprÚs la mort de l'auteur en 1983 et les a relancés en 2002. Le tournage devait initialement débuter en octobre 2008 pour une sortie prévue en 2010, mais elle a été repoussée à 2011 aprÚs qu'Universal Pictures a décidé de ne pas coproduire le film avec la Paramount. Columbia Pictures a alors remplacé Universal comme studio coproducteur. Le retard a entraßné le départ de Thomas Brodie-Sangster qui avait été initialement choisi pour incarner Tintin. Par conséquent, il a été remplacé par Jamie Bell. L'avant-premiÚre du film a eu lieu le 22 octobre 2011 en Belgique à Bruxelles.

Le film est sorti dans la plupart des pays europĂ©ens entre le 26 et le 28 octobre 2011, aux États-Unis le 21 dĂ©cembre et en Nouvelle-ZĂ©lande le 26 dĂ©cembre. Il a reçu des critiques gĂ©nĂ©ralement positives, qui ont saluĂ© l'utilisation de la capture de mouvement, la fidĂ©litĂ© Ă  l'esprit de l'Ɠuvre d'HergĂ©, les effets spĂ©ciaux, les scĂšnes d'actions, la performance des acteurs et la musique de John Williams. Le film a Ă©tĂ© Ă©galement un succĂšs commercial : pour un budget de 135 millions de dollars, il a rapportĂ© 77 millions aux États-Unis et 295 millions dans le reste du monde, totalisant alors 374 millions de dollars. Il a Ă©galement remportĂ© le Golden Globe du meilleur film d'animation. Premier volet d'une possible « trilogie Tintin », la suite censĂ©e ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par Peter Jackson n'a pas encore vu le jour.

Synopsis

Belgique, annĂ©es 1940. Tintin est un jeune reporter belge accompagnĂ© de son fox-terrier blanc Milou. Il y achĂšte un jour Ă  bon prix, dans une brocante, une maquette d'un navire de l’époque du Roi-Soleil, La Licorne. Il est immĂ©diatement accostĂ© tour Ă  tour par deux personnes, BarnabĂ© et Ivan Ivanovitch Sakharine qui sont aussi Ă  fureter dans la brocante. Ils tentent de lui racheter le modĂšle rĂ©duit Ă  grand renfort de billets. Sakharine est le plus insistant. Sans succĂšs : Tintin n'a pas l'intention de vendre sa trouvaille.

Le reporter rentre chez lui. La maquette tombe au sol lorsque Milou chasse un chat qui s'Ă©tait aventurĂ© dans l'appartement par une fenĂȘtre entrouverte. L'un des mĂąts se brise et une capsule de mĂ©tal, cachĂ©e dedans, tombe alors sur le sol et roule discrĂštement en dessous d'une commode. Pendant ce temps, les deux dĂ©tectives Dupond et Dupont recherchent Aristide Filoselle, un pickpocket qui sĂ©vit dans les environs. AprĂšs leur avoir parlĂ©, Tintin voit que son appartement a Ă©tĂ© cambriolĂ© : sa maquette a disparu. Rien d'autre n'a Ă©tĂ© dĂ©robĂ©.

Tintin a une intuition. Il rend alors visite Ă  Sakharine qu'il sait habiter au ChĂąteau de Moulinsart. Il agit en pleine nuit et de maniĂšre furtive, sans y avoir Ă©tĂ© invitĂ©, voulant chercher des indices sur une potentielle responsabilitĂ© de sa part sur la disparition de son navire. Il entre par une brĂšche du mur d'enceinte et rentre dans la bĂątisse. il est assommĂ© par Nestor, le majordome des lieux. ÉveillĂ©, il comprend qu'il a eu une bonne intuition : Sakharine cache effectivement des Ă©lĂ©ments concernant sa volontĂ© farouche d'avoir voulu acheter sa maquette. Il en a lui-mĂȘme une autre prĂ©sente dans une vitrine du chĂąteau.

En rentrant chez lui, Tintin constate que son appartement a été cambriolé, tout y est sens dessus-dessous. C'est alors qu'il a l'idée de soulever la commode car Milou lui indique que quelque chose s'y trouve. Il y découvre le rouleau de métal et un parchemin qui était caché dedans. Peu aprÚs, Barnabé se présente sous le porche de l'immeuble de Tintin pour lui parler au plus vite. Ils peuvent à peine entamer un dialogue car une voiture arrive en trombe et Barnabé se fait tirer dessus par une rafale d'arme automatique. Le moribond a juste le temps de pointer avec ses empreintes ensanglantées quelques lettres de son journal. Il meurt peu aprÚs.

Le pickpocket fait encore des siennes. Alors qu'il parlait sur un trottoir avec les Dupondt, Tintin se fait voler en pleine rue son portefeuille qui contenait le parchemin. Le voleur parvient Ă  s'enfuir sans ĂȘtre arrĂȘtĂ©.

Plus tard, Tintin est capturé chez lui par deux complices de Sakharine, placé dans une caisse en bois et embarqué sur le cargo Karaboudjan en partance. Le jeune homme est à fond de cale, entravé. Sakharine est à bord du navire. Il se comporte en maßtre des lieux. Il le fait attacher et fouiller à la recherche du parchemin disparu. Sans ce précieux objet, la vie de Tintin est fortement menacée, surtout que le reporter est assez lucide et courageux pour confronter son ennemi avec ce qu'il a déduit.

Milou, Ă  l'insu des kidnappeurs, est parvenu Ă  rentrer dans le navire puis Ă  retrouver son maĂźtre. Il lui ronge les liens. Tous deux s'Ă©chappent de la soute par un hublot en passant par l’extĂ©rieur de la coque. Ils rentrent ainsi dans une chambre fermĂ©e Ă  clĂ© mais avec un hublot ouvert et y rencontrent le capitaine du navire, Archibald Haddock.

Ce dernier se saoule abondement au whisky que lui fournit intentionnellement son second, Allan, un sbire de Sakharine. Ainsi le capitaine est ivre en permanence et ne sait pas ce qui se passe réellement sur son bateau, utilisé pour des trafics de contrebande et du banditisme. Tintin et Haddock se liguent ensemble contre les membres d'équipage corrompus. Tintin se rend dans la salle de radio et découvre la destination du navire : le port de l'émirat de Bagghar sur la cÎte nord de l'Afrique. Il envoie un message radio en Europe, puis les deux hommes s'échappent avec Milou du Karaboudjan à l'aide d'un canot de sauvetage.

Sakharine envoie un hydravion pour les retrouver, mais Tintin, Ă  l'aide de son pistolet, tire sur l'appareil et rĂ©ussit Ă  couper temporairement le moteur. Les deux pilotes capturĂ©s et attachĂ©s, Tintin prend les commandes de l'hydravion pour se diriger en Afrique du Nord. À la suite d'un violent orage, l'appareil devient difficilement gouvernable. Les deux pilotes de Sakarine s'enfuient en parachute et les trois passagers restant s'Ă©crasent dans le dĂ©sert.

DĂ©shydratĂ© par la chaleur et souffrant d'un grand manque d'alcool, Haddock se met Ă  halluciner et raconte Ă  Tintin l'histoire de son ancĂȘtre direct, le chevalier François de Hadoque. Il Ă©tait capitaine de La Licorne au XVIIe siĂšcle. Son trois-mĂąts fut attaquĂ© dans les CaraĂŻbes par un navire pirate commandĂ© par Rackham le Rouge. Le combat fut sanglant. Le capitaine est fait seul prisonnier car tout son Ă©quipage pĂ©rit de la main des pirates. Le rescapĂ© s'Ă©chappa de son navire aprĂšs avoir vaincu Rackham en combat singulier. Il coula son propre bateau en faisant sauter la Sainte-Barbe. Par la suite, rentrĂ© en Europe, il fabriqua des modĂšles rĂ©duits de son navire, un pour chacun de ses trois fils.

Tous trois arrivĂ©s Ă  Bagghar, Tintin retrouve directement les Dupondt. Ces derniers ont reçu son appel lorsqu'il se trouvait sur le Karaboudjan et lui offrent le parchemin qui se trouvait dans son portefeuille volĂ©. Ils ont en effet rĂ©ussi Ă  mettre la main sur le pickpocket et Ă  l'arrĂȘter avant de venir eux aussi Ă  Bagghar. Tintin et le capitaine dĂ©couvrent que la troisiĂšme maquette est en possession du cheikh Omar Ben Salaad, dans sa villa sur les hauteurs de la ville. Le petit navire est protĂ©gĂ© par une vitre pare-balles. Sakharine est dĂ©jĂ  arrivĂ© lĂ -bas. Il a fait venir Ă  ses frais une chanteuse d'opĂ©ra italienne, Bianca Castafiore, afin qu'elle fasse un rĂ©cital dans la cour du palais du cheikh fĂ©ru d'art occidental. Sakharine l'a faite venir car il a le plan qu'elle parvienne Ă  briser la vitre sĂ©curisĂ©e avec la puissance de sa voix.

C'est ce qu'il se produit. Sakarine, placĂ© dans une loge, utilise alors son faucon pour s'emparer du troisiĂšme parchemin. AprĂšs une trĂ©pidante poursuite de Sakharine et de ses acolytes par Tintin et Haddock, l'antagoniste rĂ©ussit Ă  s'Ă©chapper sur son navire avec les trois documents. Tintin, grĂące Ă  la motivation du capitaine Haddock, le retrouve ensuite en Europe et rĂ©ussit Ă  prĂ©venir la police avant son arrivĂ©e dans les docks. Sakharine, qui se rĂ©vĂšle ĂȘtre le descendant direct de Rackham le Rouge, se bat contre le capitaine Ă  grands coups de grues et Haddock en ressort finalement victorieux puisque Tintin parvient Ă  le seconder efficacement. Sakharine est arrĂȘtĂ© par la police.

Avec les trois parchemins enfin en leur possession, Tintin et Haddock dĂ©couvrent au chĂąteau de Moulinsart que le trĂ©sor cachĂ© est derriĂšre un mur dans les caves, dissimulĂ© Ă  l'intĂ©rieur d'un globe terrestre oĂč figure une Ăźle inexistante. C'est en appuyant sur cette Ăźle qu'ils dĂ©clenchent l'ouverture du globe, conformĂ©ment Ă  la tradition familiale Ă©nonçant que « seul un Haddock peut trouver le trĂ©sor », car le capitaine, grand marin, s'aperçoit immĂ©diatement que l'Ăźle est inexistante. Finalement, le globe contient seulement une partie du trĂ©sor, mais en plus, un autre parchemin indiquant l'emplacement de l'Ă©pave de La Licorne oĂč doit se trouver le reste. Tintin, le capitaine Haddock et Milou partent alors pour une nouvelle aventure.

Fiche technique

Distribution

Steven Spielberg à l'avant-premiÚre parisienne du film au cinéma Le Grand Rex, le 22 octobre 2011.
Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[6]

Production

DĂ©veloppement

Le projet est nĂ© dans les annĂ©es 1980, Ă  l'Ă©poque des Aventuriers de l'arche perdue oĂč Steven Spielberg dĂ©couvrit en [7] une critique d'un journaliste qui avait comparĂ© Indiana Jones Ă  Tintin. Ce personnage lui Ă©tant inconnu, il se renseigna Ă  son propos en lisant la collection d'HergĂ© avec qui il Ă©tait « entrĂ© en contact en 1983, nous devions nous rencontrer mais il est mort subitement quelques jours avant. C'Ă©tait il y a presque trente ans
 »[8]. Il rencontra alors, peu aprĂšs l'enterrement, Fanny RĂ©mi[9], l'Ă©pouse du feu dessinateur, qui entamera les droits d'adaptation, car, de son vivant, son mari l'avait considĂ©rĂ© comme le meilleur rĂ©alisateur possible pour adapter ses Ɠuvres Ă  l'Ă©cran[7].

L'intĂ©rĂȘt de Steven Spielberg pour l'Ɠuvre de HergĂ© date de 1983 lorsqu'il prit une option sur les aventures de Tintin. En 1984 lors de la sortie d'Indiana Jones et le Temple maudit, Spielberg explique qu'il compte bien adapter « prochainement » Tintin[10].

Plusieurs annĂ©es passĂšrent et, ne voyant rien venir, la Fondation HergĂ© demanda Ă  Spielberg de libĂ©rer les droits. Celui-ci mit de cĂŽtĂ© son projet de rĂ©aliser un film sur Tintin, d'autant plus qu'il avait dĂ©jĂ  puisĂ© en partie son inspiration dans l'Ɠuvre d'HergĂ© pour sa sĂ©rie Indiana Jones : « une partie d'Indiana Jones provient des livres (de HergĂ©)[11] », a-t-il commentĂ©.

Par la suite, la volontĂ© des ayants droit d'HergĂ© d'adapter Tintin au cinĂ©ma n'a jamais faibli, et plusieurs rĂ©alisateurs se sont dĂ©clarĂ©s intĂ©ressĂ©s, notamment Jaco Van Dormael et Jean-Pierre Jeunet. L'enthousiasme de Fanny et Nick Rodwell, gestionnaires de l'Ɠuvre d'HergĂ©, ne fut que modĂ©rĂ©, ceux-ci Ă©tant clairement plus intĂ©ressĂ©s par le cinĂ©ma nord-amĂ©ricain. AprĂšs la sortie du film d'animation Shrek, en 2001, ils firent part de leur emballement pour ce genre de techniques, voyant Tintin sortir au cinĂ©ma sous les traits d'un personnage en images de synthĂšse. En 2002, Jean-Pierre Jeunet expliqua pourquoi il avait abandonnĂ© son projet : « Le verrouillage des hĂ©ritiers d’HergĂ© rend tout trop compliquĂ©, je les ai rencontrĂ©s et j’ai compris qu’ils allaient me casser les pieds[12] ».

C'est finalement Spielberg qui, en novembre 2002, reprit une option sur Les Aventures de Tintin. L'accord fut suivi d'un grand nombre d'annonces triomphales de Nick Rodwell. Spielberg annonça qu'il voyait bien Tom Hanks dans le rĂŽle du Capitaine Haddock, tandis que Gregory Smith fut pressenti pour jouer Tintin, aprĂšs que des rumeurs annonçaient Leonardo DiCaprio, mais sa participation fut vite dĂ©mentie par Spielberg. Trois films furent annoncĂ©s par Rodwell, sans ĂȘtre confirmĂ©s par Spielberg, adaptĂ©s respectivement des diptyques Le Secret de La Licorne / Le TrĂ©sor de Rackham Le Rouge, Les Sept Boules de cristal/Le Temple du Soleil et Les Cigares du Pharaon/Le Lotus Bleu. Le premier film Ă©tait censĂ© sortir aux alentours de 2006. Cependant, Ă  nouveau, des annĂ©es passĂšrent sans nouvelles du projet.

En novembre 2006, Spielberg fait renaßtre l'espoir en réaffirmant à l'hebdomadaire américain spécialisé Variety sa volonté d'adapter Tintin, mais il laisse cette fois sous-entendre qu'il s'agirait d'une série télévisée.

Le , la Fondation HergĂ© organise une confĂ©rence de presse pour annoncer que le dĂ©but de la prĂ©-production d'une sĂ©rie de films produits par Spielberg[13], dont le premier sortirait en 2009, est effectif. Nick Rodwell insiste sur l'importance des moyens qui seront mis en Ɠuvre pour la rĂ©alisation du projet, sans prĂ©ciser, s'il s'agira d'un film live ou d'un film d'animation, mais assure qu'il a assistĂ© Ă  des essais trĂšs concluants en dĂ©cembre. La nouvelle est rassurante pour les tintinophiles, mĂȘme si certains, habituĂ©s Ă  ce genre de dĂ©claration, mettent encore en doute les paroles de Rodwell, d'autant plus qu'elles ne sont pas confirmĂ©es immĂ©diatement par Spielberg.

Elles le seront finalement le lorsque Steven Spielberg, Peter Jackson et Stacey Snider (travaillant pour DreamWorks SKG) officialisent[13] - [14] la réalisation d'une trilogie adaptée des aventures de Tintin, réalisée en images de synthÚse. Le premier film serait réalisé par Spielberg, le suivant par Jackson et le troisiÚme par un réalisateur encore à déterminer. Par la suite, des rumeurs ont déjà commencé à parler d'une coréalisation Spielberg/Jackson pour le troisiÚme film, bien que ce principe soit normalement interdit par la Directors Guild of America, et qu'il soit encore trop tÎt en 2007 pour qu'une telle décision ait déjà été prise.

En mars 2008, Andy Serkis est le premier acteur Ă  confirmer sa participation au film, dans lequel il interprĂštera le Capitaine Haddock. Il indique Ă©galement au Indie London que le tournage principal commencera en septembre de la mĂȘme annĂ©e. Par la suite, le tournage est reportĂ© au mois d'octobre en raison de la grĂšve des scĂ©naristes Ă  Hollywood.

En septembre 2008, le projet accuse un nouveau coup dur lorsque Universal dĂ©cide de s'en retirer, n'acceptant pas les conditions financiĂšres de Spielberg et Jackson[15]. La Paramount Pictures, propriĂ©taire de Dreamworks et pourtant au mĂȘme moment en litige avec Spielberg, dĂ©cide dĂšs lors de financer l'intĂ©gralitĂ© du projet[16] (estimĂ© Ă  130 millions de dollars amĂ©ricains) dont la prĂ©-production, Ă  ce stade, aurait dĂ©jĂ  coĂ»tĂ© dans les 30 millions de dollars. Ce nouveau rebondissement relance certaines spĂ©culations sur le choix des albums et des acteurs.

En janvier 2009, le choix des albums et des acteurs pour le premier film est enfin annoncé officiellement[17]. Certaines rumeurs sont confirmées, comme le choix d'adapter le diptyque Le Secret de La Licorne/Le Trésor de Rackham Le Rouge et la participation d'Andy Serkis, tandis que certains noms font office de surprises pour les fans : Jamie Bell dans le rÎle-titre (alors que Thomas Sangster était fortement pressenti), ainsi que Simon Pegg, Nick Frost, Daniel Craig et Gad Elmaleh qui viennent compléter la distribution.

Les premiĂšres images sont diffusĂ©es Ă  la rentrĂ©e 2010, occasion pour les deux metteurs en scĂšne et producteurs du projet d'Ă©voquer la suite, si ce premier film obtient le succĂšs espĂ©rĂ©. Peter Jackson rĂ©aliserait un second, peut-ĂȘtre autour du diptyque Les Sept Boules de cristal et Le Temple du Soleil. Il se dit en outre intĂ©ressĂ© par un film inspirĂ© des albums imprĂ©gnĂ©s d'ambiance europĂ©enne : Le Sceptre d'Ottokar et L'Affaire Tournesol ou bien par une histoire adaptant l'aventure lunaire du diptyque Objectif Lune/On a marchĂ© sur la Lune[18].

« Nous souhaitons donner aux Aventures de Tintin la crĂ©dibilitĂ© d'un film en images rĂ©elles. Toutefois, Peter et moi avons pressenti que tourner dans ces conditions ne rendrait pas hommage au style caractĂ©ristique des hĂ©ros et de l'univers d'HergĂ©[14] », annonce Spielberg. La solution trouvĂ©e par les rĂ©alisateurs sera d'allier capture de mouvement et images de synthĂšse. « L'apparence des personnages sera photo-rĂ©aliste. Les fibres de leurs vĂȘtements, les pores de la peau, les cheveux : ils ressembleront Ă  des personnes en chair et en os, mais ce seront des personnages de HergĂ©[14] » prĂ©cise Peter Jackson, fondateur de WETA Digital qui s'occupera de cette technique.

Un test de vingt minutes est ensuite réalisé. La réaction de Spielberg : « Les héros de Hergé ont pris vie, avec une émotion et une ùme qui dépassent de loin tout ce que l'on a vu, à ce jour, en images de synthÚse[14] ».

Scénario

Steven Spielberg s'Ă©tait longtemps concentrĂ© sur un scĂ©nario avec plusieurs auteurs — dont Melissa Mathison, scĂ©nariste de E.T. l'extra-terrestre, qui voyait Tintin en Afrique combattant contre les chasseurs d’ivoire — sans en recevoir un seul qui pourrait rendre justice Ă  l'univers d'HergĂ©[19].

Steven Moffat, a été officiellement le premier mandaté, en 2007, pour écrire les deux premiers films avant de se retirer du projet, en , quand il fut engagé comme showrunner (scénariste--producteur) de la série Doctor Who, poste qui lui demanda un engagement à plein temps incompatible avec la poursuite de l'écriture du scénario du film[20]. Steven Spielberg et Peter Jackson, coproducteur, choisirent alors Edgar Wright et Joe Cornish, auteurs britanniques et fanatiques de Tintin, qui connaissent bien le personnage[8].

Promesse tenue Ă  HergĂ© et son Ă©pouse, Steven Spielberg a assurĂ© dans une entrevue que, dans le film, il n'y aura « pas de tĂ©lĂ©phone portable, pas de postes de tĂ©lĂ©vision, pas de voitures modernes, juste l’Europe intemporelle. Nous respectons religieusement son art, jusque dans les personnages secondaires[21]. »

Le film se base principalement sur deux des albums dessinés par Hergé, Le Crabe aux pinces d'or et Le Secret de La Licorne. Peter Jackson a confirmé en entrevue que ce film ne reprendrait quasiment aucun élément de l'album Le Trésor de Rackham le Rouge, suite chez Hergé du Secret de la Licorne, qui sera plutÎt intégré au deuxiÚme film[22]. En conséquence, Tryphon Tournesol n'est pas présent dans le film Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne[23].

Pour les besoins de l'adaptation, les scĂ©naristes ont intĂ©grĂ© le mystĂšre du TrĂ©sor de La Licorne Ă  l'intrigue du Crabe aux pinces d'Or, et ont rĂ©Ă©crit certains personnages, comme Ivan Ivanovitch Sakharine, personnage secondaire dans l'album Le Secret de La Licorne mais qui devient le mĂ©chant principal du film[22]. De ce fait, les frĂšres Loiseau qui sont les mĂ©chants dans l'album sont totalement absents, mais leurs visages apparaissent tout de mĂȘme au dĂ©but du film en arriĂšre-plan, quand HergĂ© dessine Tintin. En outre, Bianca Castafiore qui n'apparaĂźt dans aucun des trois albums dont est tirĂ© le film y est prĂ©sente. De nombreuses rĂ©fĂ©rences Ă  d'autres albums sont Ă©galement glissĂ©es dans le film comme les nombreux articles dans le bureau de Tintin qui Ă©voquent ses exploits passĂ©s dans Tintin au Congo, Les Cigares du pharaon, L'Oreille cassĂ©e ou encore Le Sceptre d'Ottokar ou encore la fuite de Sakharine dans une jeep identique Ă  celle des Dupondt dans Tintin au pays de l'or noir.

D'autres personnages comme celui de BarnabĂ© sont transformĂ©s. Dans le film, BarnabĂ© Dawes est un mĂ©lange entre BarnabĂ©, homme de main des frĂšres Loiseau Ă  qui il emprunte les traits et le prĂ©nom ; Herbert Dawes, marin de l'Ă©quipage du Karaboudjan retrouvĂ© noyĂ© pour avoir divulguĂ© des informations (Ă  qui il emprunte le nom de famille) et Bunji Kuraki, agent de la sĂ»retĂ© de Yokohama retenu prisonnier sur le Karaboudjan Ă  qui il emprunte la fonction en tant qu'agent du FBI. La fameuse scĂšne de l'album Le secret de la Licorne oĂč BarnabĂ© montre Ă  Tintin des oiseaux pour lui donner un indice juste aprĂšs avoir reçu une balle dans le dos (signe qui a beaucoup fait rĂ©flĂ©chir les lecteurs Ă  l'Ă©poque ou Tintin Ă©tait encore diffusĂ© dans le journal sous la forme d'une page par semaine) n'est pas prĂ©sente dans le film principalement car il n'est pas fait rĂ©fĂ©rence aux frĂšres Loiseau.

Auditions

« L'avantage de la performance capture, c'est que votre casting est ouvert Ă  tous les acteurs. C'est le seul film oĂč Simon Pegg et Nick Frost peuvent jouer des jumeaux, par exemple ! »

— Peter Jackson, dans une entrevue.

AprĂšs avoir travaillĂ© avec lui pour le remake de King Kong, Peter Jackson a choisi Jamie Bell[24] pour le rĂŽle de Tintin, le premier interprĂšte envisagĂ©, Thomas Sangster, ayant abandonnĂ© le rĂŽle Ă  cause de problĂšmes de planification[1]. Le capitaine Haddock est interprĂ©tĂ© par Andy Serkis. Bien qu'il ait jouĂ© deux rĂŽles nĂ©cessitant la capture de mouvement pour Le Seigneur des anneaux et King Kong de Peter Jackson, il a cependant craint qu'en plaisantant, ce dernier ne lui demande de jouer Milou[25], le chien de Tintin. C'est Steven Spielberg qui l'a choisi parce qu'« Il est brillant. Il peut pousser jusqu’à la farce et le burlesque sans jamais franchir la ligne jaune. Il a eu le courage d’emmener Haddock lĂ  oĂč nous voulions aller[19] », dit-il Ă  Empire. En mĂȘme temps, il tient Ă©galement le rĂŽle de son ancĂȘtre de Moulinsart, le chevalier François de Hadoque, capitaine de la Licorne, dans les flashbacks.

AprÚs la sortie du film, il est révélé que l'acteur Danny DeVito a participé au tournage, jouant le rÎle du marchand portugais Oliveira da Figueira, mais que ses scÚnes ont été supprimées au montage[26].

Tournage

Bien que la production ait débuté le [27] pour le premier volet de la trilogie en images de synthÚse avec capture de mouvement, Steven Spielberg avait terminé les premiÚres prises de vues du film en trente-deux jours seulement avant de passer la main à Peter Jackson[28] - [24] qui travaillera ensuite sur les effets spéciaux pour les dix-huit prochains mois dans son studio Weta à Wellington en Nouvelle-Zélande.

Musique

John Williams, collaborateur attitré de Steven Spielberg depuis Sugarland Express, a composé la bande originale du film[29] qui sortit le de chez Sony Classical[30].

The Adventures of Tintin
Bande originale de John Williams
Film Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne
Sortie
Durée 65:26
Compositeur John Williams
Label Sony Classical

Albums de John Williams

No Titre Durée
1. The Adventures of Tintin 3:07
2. Snowy’s Theme 2:09
3. The Secret of the Scrolls 3:12
4. Introducing the Thompsons and Snowy’s Chase 4:08
5. Marlinspike Hall 3:58
6. Escape from the Karaboudjan 3:20
7. Sir Francis and the Unicorn 5:05
8. Captain Haddock Takes the Oars 2:17
9. Red Rackham’s Curse and the Treasure 6:10
10. Capturing Mr. Silk 2:57
11. The Flight to Bagghar 3:33
12. The Milanese Nightingale 1:29
13. Presenting Bianca Castafiore 3:27
14. The Pursuit of the Falcon 5:43
15. The Captain’s Counsel 2:10
16. The Clash of the Cranes 3:48
17. The Return to Marlinspike Hall and Finale 5:51
18. The Adventure Continues 2:58
65:22

Un second album, intitulĂ© The Adventures of Tintin - For Your Consideration a Ă©tĂ© Ă©ditĂ© en 2012. Il comprend quelques pistes supplĂ©mentaires ainsi que les versions instrumentales telles qu'entendues dans le film, contrairement Ă  l'Ă©dition de 2011 qui a Ă©tĂ© pensĂ©e comme une Ɠuvre de concert, comme cela est traditionnellement le cas avec les bandes originales de John Williams.

Accueil

Sortie et promotion

Lors du dernier congrÚs du Comic-Con du 21 juillet et à San Diego (Californie), Steven Spielberg et Peter Jackson ont parlé avec humour de leur rencontre, de la bande dessinée de Hergé et du tournage en capture de mouvement avec les acteurs[31]. Peter Jackson a indiqué qu'il avait travaillé sur ce projet depuis cinq ou six ans avec Steven Spielberg. S'y trouvait aussi l'acteur Andy Serkis qui a parlé de son rÎle (le capitaine Haddock).

Sony et Paramount ont investi 100 millions d'euros dans la campagne mĂ©diatique du film[32]. L'association Acrimed s'interroge quant au lien entre ce budget promotionnel consĂ©quent et l'intĂ©rĂȘt qu'a eu une grande partie des mĂ©dias français pour le film, influant ainsi sur le box-office du film[33].

Le , en présence de Steven Spielberg, de Kathleen Kennedy, de Jamie Bell et de Gad Elmaleh[34], la premiÚre a lieu à Bruxelles. Sont également présentes les personnalités locales Jean-Pierre Talbot (le Tintin des années 1960), Jaco Van Dormael (qui a failli adapter Tintin au Tibet au cinéma) et Didier Van Cauwelaert (auteur de l'adaptation en français de la comédie musicale Tintin, le Temple du Soleil). Les critiques belges, françaises[35] - [36] et anglophones sont positives dans leur majorité[37] - [38].

Accueil critique

Si le film a été jugé visuellement trÚs réussi, certains critiques ont pointé du doigt le photoréalisme des personnages qui les rendrait inexpressifs, le final décevant et l'inconsistance et la maladresse du scénario dans sa deuxiÚme partie en raison du lien établi entre Rackham le Rouge et Sakharine[39].

Box-office

Sorti aux États-Unis pour les fĂȘtes de NoĂ«l, Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne se fait devancer par Mission impossible : Protocole FantĂŽme et Sherlock Holmes : Jeu d'ombres, projetĂ©s dans 400 salles de plus[40], mais remplit les estimations de la Paramount[40]. En fin d'exploitation sur le continent nord-amĂ©ricain, en fĂ©vrier 2012, le film n'aura rapportĂ© qu'environ 77 591 831 $[40]. C'est Ă  l'international, avec 295 000 000 $ de recettes (essentiellement en France avec 53 970 688 $[40], suivis par les Ă©crans britanniques et espagnols) que le film rembourse son budget et rĂ©alise des bĂ©nĂ©fices :

  • Monde : 373 993 951 $ ;
  • International : 295 439 071 $ ;
  • France : 5 309 485 entrĂ©es[41] ;
  • États-Unis / Canada : 77 591 831 $.

Distinctions

RĂ©compenses

Nominations

Le , la Visual Effects Society a annoncé 6 nominations pour ce film[43] :

  • effets visuels exceptionnels dans un long-mĂ©trage d’animation ;
  • personnage animĂ© exceptionnel dans un long-mĂ©trage d’animation (Tintin) ;
  • environnement crĂ©Ă© exceptionnel dans un long-mĂ©trage d’animation (Bagghar) ;
  • environnement crĂ©Ă© exceptionnel dans un long-mĂ©trage d’animation (quais) ;
  • environnement crĂ©Ă© exceptionnel dans un long-mĂ©trage d’animation (bataille de pirate) ;
  • cinĂ©matographie virtuelle exceptionnelle dans un long-mĂ©trage d’animation.

Autour du film

Adaptations

En , l'entreprise Ubisoft Montpellier en collaboration avec Paramount Digital Entertainment rĂ©vĂšle la bande-annonce de l'adaptation du film en jeu vidĂ©o Les Aventures de Tintin : Le Secret de la Licorne, le jeu sorti le en France avant les États-Unis[44]. Il est compatible avec Xbox360, PlayStation 3, Wii, 3DS et PC[45].

En , est sorti un jeu de société de type coopératif, créé par Pascal Bernard et publié par M6 Interactions et Tactic. Le est sorti dans les pays anglophones un livre intitulé The Art of The Adventures of Tintin[46]. Préfacé par Steven Spielberg et Peter Jackson, cet ouvrage de deux cent pages, écrit par Chris Guise et publié par le studio Weta et l'éditeur HarperCollins, présente les coulisses du tournage. Le livre est paru en en français sous le titre Art book, les aventures de Tintin[47].

Chris Guise, préface de Steven Spielberg et Peter Jackson (trad. Olivier Noerdinger), Art book, les aventures de Tintin, aux éditions Weta / Moulinsart, 1re éd. , 200 p. (ISBN 978-2-87424-288-5).

Projets de suites

DĂšs la prĂ©paration du film, il est annoncĂ© que celui-ci constituerait le premier volet d'une « trilogie Tintin ». Le deuxiĂšme film serait rĂ©alisĂ© par Peter Jackson, tandis que Spielberg n'en serait que le producteur. MĂȘme si le premier film s'inspire du TrĂ©sor de Rackham le Rouge, il n'en tire pas l'un des Ă©lĂ©ments essentiels qu'est l'apparition du professeur Tournesol, qui pourrait donc avoir lieu dans la suite. En raison des autres projets de Spielberg et Jackson, et de l'absence d'un scĂ©nario satisfaisant, la suite est longtemps repoussĂ©e et une incertitude rĂšgne quant Ă  l'histoire qu'elle adapterait : une adaptation du diptyque Les Sept Boules de cristal / Le Temple du Soleil, paru Ă  la suite du diptyque sur La Licorne, est au dĂ©part annoncĂ©e, mais d'autres pistes finissent par ĂȘtre Ă©voquĂ©es au cours des annĂ©es.

En , avant la sortie du premier film, il est annoncĂ© que le deuxiĂšme film devrait ĂȘtre l'adaptation du diptyque Les Sept Boules de cristal / Le Temple du Soleil[48]. Cependant, Peter Jackson ne confirme pas avoir arrĂȘtĂ© un choix et se laisse le temps d'y rĂ©flĂ©chir[49]. À la mĂȘme pĂ©riode, le romancier et scĂ©nariste britannique Anthony Horowitz rĂ©vĂšle, lors d'une interview[50], qu'il a Ă©tĂ© engagĂ© pour Ă©crire cette suite basĂ©e sur les deux albums annoncĂ©s, que Peter Jackson a dĂ©jĂ  affirmĂ© apprĂ©cier tout particuliĂšrement[51]. En , la productrice Kathleen Kennedy rĂ©vĂšle que le choix de Peter Jackson avait changĂ© : la nouvelle direction prise serait d'adapter L'Affaire Tournesol, afin de mettre en scĂšne le professeur Tournesol[52]. Elle explique que « Les Sept Boules de cristal et Le Temple du Soleil ont Ă©tĂ© envisagĂ©s au tout dĂ©but du processus, mais ce n'est plus le cas Ă  prĂ©sent. Le scĂ©nariste Anthony Horowitz travaille toujours sur le second film, et nous ignorons encore de quels albums le troisiĂšme film sera adaptĂ©[52] ». En , Horowitz rĂ©vĂšle que la situation a changĂ© et que Les Aventures de Tintin : Le Temple du Soleil sera plutĂŽt le troisiĂšme film de la trilogie. Il dĂ©clare alors que Spielberg, Jackson et lui n'ont pas encore dĂ©cidĂ© quelle histoire sera adaptĂ©e pour le deuxiĂšme film[53].

En , Peter Jackson indique que le tournage débutera en 2013, aprÚs celui du Hobbit : La Bataille des Cinq Armées, dernier volet de sa trilogie Le Hobbit. Il ne confirme pas le choix du diptyque Les Sept Boules de cristal / Le Temple du Soleil. Le film était donc censé sortir en salles en 2015[54].

En , à la suite des rumeurs d'abandon ou de changement de date, Steven Spielberg confirme que le film sortira en , et que Peter Jackson en sera le réalisateur, sans toutefois révéler le nom des albums adaptés[55]. Cette hypothÚse reste lettre morte.

En , lors de la sortie du dernier volet du Hobbit, Peter Jackson indique au journal Variety son souhait que son prochain film soit un film plus intimiste, co-scénarisé par sa femme. Il reporte donc le tournage des Aventures de Tintin : Le Temple du Soleil, retardant une nouvelle fois l'espoir de voir se poursuivre cette premiÚre aventure entamée en 2011.

Lors de la sortie de son film Ready Player One en 2018, Steven Spielberg dĂ©clare que « Tintin n’est pas mort ! », et que le projet doit toujours ĂȘtre menĂ© par Peter Jackson, qui est alors en plein travail sur un documentaire sur la PremiĂšre Guerre mondiale prĂ©vu en fin d'annĂ©e 2018. Spielberg explique Ă  PremiĂšre que « comme il faut compter deux ans de travail d’animation sur le film, Ă  votre place, je n'espĂ©rerais pas le voir avant environ trois ans »[56], ce qui amĂšnerait sa sortie Ă  plus de dix ans aprĂšs le premier film. La mĂȘme annĂ©e, lors de la promotion de Mortal Engines, Jackson assure toujours vouloir faire une suite[57] et dĂ©voile qu'il se lancerait dans l'Ă©criture d'un scĂ©nario courant 2019 ou 2020 ; cependant, il avoue ne plus ĂȘtre intĂ©ressĂ© par une aventure basĂ©e sur Le Temple du Soleil et prĂ©fĂ©rerait adapter L'Affaire Tournesol ou le diptyque lunaire[58] - [59].

Le , jour du 90e anniversaire de la création de Tintin, Benoßt Mouchart, directeur éditorial de Casterman, révÚle au cours d'une interview qu'une option (en) a été signée en fin d'année 2018 pour la réalisation d'un deuxiÚme film[60]. Quant aux albums adaptés, il ne peut qu'annoncer que plusieurs pistes sont envisagés, notamment un mélange du Sceptre d'Ottokar et de L'Affaire Tournesol ; il explique ce choix par le fait qu'« en général, quand il y a une trilogie à Hollywood, le deuxiÚme est un peu plus sombre, donc l'hypothÚse d'un épisode syldave est vraisemblable »[60] - [61].

En 2020, alors que le rĂ©alisateur français Patrice Leconte annonce un projet d'adaptation de l'album Les Bijoux de la Castafiore au cinĂ©ma, Nick Rodwell rĂ©fute tout projet français, arguant que la suite du Secret de La Licorne reste Ă  l'ordre du jour et est en bonne voie, la nouvelle Ă©quipe Ă  la tĂȘte de Paramount Ă©tant favorable Ă  la mettre en chantier dans les annĂ©es Ă  venir[62].

Références aux bandes dessinées

  • Dans le gĂ©nĂ©rique de dĂ©but, on peut voir la fusĂ©e d’Objectif Lune et d'On a marchĂ© sur la Lune sur une tasse prĂšs de la machine Ă  Ă©crire, ainsi qu'une photo de Tintin et de Milou dans le mĂȘme design que le logo officiel de la bande dessinĂ©e.
  • Tintin marche dans une ruelle avant de tomber dans un piĂšge (une trappe comme reprĂ©sentĂ©e dans Tintin en AmĂ©rique, ...) et l'enseigne du pub devant lequel il passe reprĂ©sente le PĂ©lican d'Or de Syldavie. Dans le fond du piĂšge, le personnage ressemble Ă  Sakharine.
  • Dans l'inconscience de Tintin, on peut apercevoir des personnages tels que Rastapopulos ou le pick-pocket du secret de la Licorne et des cases contenant diverses personnages de l'univers de Tintin pour finir par une chute du fĂ©tiche de l'album L'Oreille cassĂ©e.
  • La scĂšne oĂč Tintin et Milou qui courent dans la lumiĂšre fait Ă©cho au gĂ©nĂ©rique de la sĂ©rie animĂ©e de 1991.
  • Le panneau de la gare, qui affiche normalement les horaires des trains, affiche ici diffĂ©rents lieux visitĂ©s par Tintin (la Lune, la Syldavie, l'Île Noire, le Tibet, Moscow, le Congo 
). Puis, quand Tintin montĂ© dans un train, il est possible de voir le chĂąteau de Ben More de L'Île Noire, puis une seconde apparition de la fusĂ©e d’Objectif Lune et d'On a marchĂ© sur la Lune et la grosse statue en forme de tĂȘte de Vol 714 pour Sydney.
  • Lors de la poursuite aĂ©rienne, on peut reconnaĂźtre l'hydravion jaune du Crabe aux pinces d'or. Dans le bureau de la scĂšne suivante, on peut apercevoir l'une des quatre planches avec les photos de personnages avant et aprĂšs chaque aventures de la BD dont le professeur Tournesol.
  • Dans le tunnel du passage secret du mĂ©chant, on peut voir la page de couverture du secret de la Licorne.
  • Au dĂ©but du film, Tintin se fait faire le portrait par un artiste. Le dessin qui en rĂ©sulte reprĂ©sente Tintin tel qu'il est reprĂ©sentĂ© dans la bande dessinĂ©e originale. Par ailleurs, l'artiste a les traits d'HergĂ© lui-mĂȘme, l'auteur de Tintin. Il a Ă©galement derriĂšre lui une sĂ©rie de portraits, reprĂ©sentant tous des personnages de la bande-dessinĂ©e.
  • L'appartement du hĂ©ros regorge de rĂ©fĂ©rences aux diffĂ©rents albums de Tintin sous formes d'objets de dĂ©corations, souvenirs et autres coupures de presse rappelant ses prĂ©cĂ©dents exploits[63] :
    • sur un journal exposĂ© dans son appartement, il est dit qu'il a dĂ©masquĂ© une tribu de gangsters (en rĂ©fĂ©rence Ă  ses aventures en Afrique dans Tintin au Congo). Plusieurs objets de tribus du Congo apparaissent Ă©galement ;
    • parmi les photos encadrĂ©es dans le bureau, il est Ă©galement possible de voir Tintin dĂ©filant dans une voiture en saluant les citoyens de Chicago (en rĂ©fĂ©rence Ă  ses aventures en AmĂ©rique) ;
    • selon une autre coupure de presse, Tintin aurait mis au jour un rĂ©seau criminel (une photo de l'article montre la cachette utilisĂ©e par les gangsters de l'album Les Cigares du pharaon). Les skis inutiles achetĂ©s Ă  Oliveira De Figueira dans le mĂȘme album sont Ă©galement prĂ©sents dans l'appartement ;
    • sur une autre coupure, il est Ă©crit que Tintin a retrouvĂ© le professeur Fan Se-Yeng (en rĂ©fĂ©rence Ă  son aventure du Lotus Bleu) ;
    • une quatriĂšme coupure dit que Tintin a retrouvĂ© un artefact national (une photo montre le fĂ©tiche Arumbaya de L'Oreille cassĂ©e). Le journal vient d'ailleurs du San Theodoros, principal lieu de l'action. Une rĂ©plique du fĂ©tiche est d'ailleurs visible dans l'appartement, posĂ© sur une Ă©tagĂšre dans le salon ;
    • une coupure reprend Ă  l'identique une case dessinĂ©e par HergĂ© dans l'album L'Île Noire, montrant Tintin victorieux d'une bande de faux-monnayeurs dirigĂ©e par le criminel Wronzoff ;
    • enfin, un article montre Milou portant le sceptre du roi Muskar XII dans sa gueule. Le titre dit qu'un sceptre volĂ© a Ă©tĂ© rendu au roi (en rĂ©fĂ©rence Ă  l'album Le Sceptre d'Ottokar). Le journal est Ă©galement d'origine syldave.
  • Le chat qui rentre dans l'appartement a la couleur du chat du Capitaine Haddock dans les albums.
  • BarnabĂ© utilise un exemplaire du Petit VingtiĂšme pour dĂ©voiler le mot « Karaboudjan » Ă  Tintin.
  • Dans le film, il y a aussi plusieurs rĂ©fĂ©rences Ă  l'album Le Crabe aux pinces d'or. Par exemple, lorsque Milou fait chuter une caisse pour stopper les matelots du Karaboudjan, celle-ci est remplie de boĂźtes de crabe extra comme celles remplies d'opium dans l'album. Par ailleurs, dans le palais d'Omar Ben Salaad, la fontaine est un gros crabe dorĂ© et il y a Ă©galement la mĂȘme sculpture moderne que dans Tintin et les Picaros.
  • Le char d'assaut d'Omar Ben Salaad pourchassant les hĂ©ros fait penser Ă  une scĂšne similaire dans l’Affaire Tournesol. C'est Ă©galement le cas lorsque la Castafiore fait exploser le verre en chantant.
  • Lors de la poursuite entre Tintin et Sakharine, une rĂ©fĂ©rence Ă  l'album Tintin au pays de l'or noir a Ă©tĂ© introduite, lorsque Sakharine et ses hommes conduisent la mĂȘme voiture que conduisent les Dupondt dans cet album.
  • Tintin ralentit sa chute en s'agrippant aux pattes de l'aigle de Sakharine, comme avec le condor dans Le Temple du Soleil.
  • La scĂšne oĂč Milou effraie le gros chien en aboyant de toutes ses forces fait penser Ă  une scĂšne similaire avec le gorille Ranko de l’Île Noire.
  • Quand l'avion est en chute libre, Milou et le Capitaine Haddock aspirent des bulles d'alcool en apesanteur, comme dans la fusĂ©e de l'album On a marchĂ© sur la Lune.
  • Sur l'affiche annonçant la reprĂ©sentation de Bianca Castafiore, le "o" de « Castafiore » est remplacĂ© par une Ă©meraude comme dans l'album Les Bijoux de la Castafiore. Cependant, la cantatrice n'interprĂšte pas son air-fĂ©tiche (Air des Bijoux du Faust de Gounod) mais un air du mĂȘme compositeur (Je veux vivre dans ce rĂȘve de l'opĂ©ra RomĂ©o et Juliette), certainement pour obtenir une note trĂšs aiguĂ« susceptible de briser une vitre.
  • Quand Tintin, en voiture avec la Castafiore, regarde les vitres Securit, il est possible d'y voir une rĂ©fĂ©rence au Sceptre d'Ottokar.
  • La rampe de l'hydravion sur le cargo est la mĂȘme que dans L'Étoile mystĂ©rieuse.
  • Le casque de scaphandre dans la cabine du Capitaine Haddock rappelle celui du TrĂ©sor de Rackham le Rouge.
  • Lorsque Haddock rencontre Tintin, il lui dit directement qu'il s'appelle Archibald Haddock, alors que son prĂ©nom n'est mentionnĂ© que dans l'album Tintin et les Picaros.

Notes et références

  1. (en) Anne Thompson, « Films Up in the Air after Studios Split », sur Variety, (consulté le )
  2. « Les dates de sortie à travers le monde », sur tintin-movie.net, (consulté le )
  3. « Zoneculture.com-Les Aventures de Tintin : Le Secret de la Licorne », sur www.zoneculture.info (consulté le )
  4. La Régie du cinéma, « Adventures of Tintin - Secret of the Unicorn, The - Régie du cinéma », sur www.rcq.qc.ca (consulté le )
  5. « Tintin change de voix ? », sur AlloDoublage, .
  6. « Fiche du doublage français du film » sur RS Doublage.
  7. Didier Pasamonik, « Steven Spielberg va enfin produire Tintin », sur ActuaBD, (consulté le )
  8. Ian Freer, « Steven Spielberg et Peter Jackson dans les coulisses de Tintin », Studio CinĂ© Live,‎ , p. 50-51 (ISSN 1969-9441)
  9. Olivier Delcroix, « Les premiÚres images de Tintin de Steven Spielberg », sur Le Figaro, (consulté le )
  10. Indiana Jones + interview de Spielberg
  11. Rebecca Bengal (2002) - Tintin in America (html).
  12. Interview à Libération en 2002.
  13. Spielbergfilms.com
  14. La Libre Belgique
  15. (en) Amazing story: a 'no' to Spielberg, Los Angeles Times, 19 septembre 2008.
  16. La Libre Belgique, 23 septembre 2008
  17. Le Vif/L'express, 27 janvier 2009
  18. Magazine Empire, novembre 2010
  19. Gaël Golhen, « Le magazine Empire dévoile enfin toutes les infos sur Tintin », sur PremiÚre, (consulté le )
  20. Caroline Graham, « £500,000 Mr Spielberg? Sorry, I've got a date with the Beeb, says the new Dr Who writer », sur Daily Mail, (consulté le )
  21. « Tintin : Steven Spielberg et Peter Jackson lùchent des infos », sur PremiÚre, (consulté le )
  22. Joshua Starnes, « Steven Spielberg and Peter Jackson on “The Adventures of Tintin” », sur Comingsoon,
  23. Jason Barr, « Comic-Con 2011: Steven Spielberg and Peter Jackson Interview “Adventures of Tintin” », sur Collider,
  24. (en) Tatiana Siegel, « Spielberg, Jackson dig into “Tintin” », sur Variety, (consultĂ© le )
  25. (en) « The Cottage - Andy Serkis Interview », sur indieLondon, (consulté le )
  26. « Danny de Vito coupé au montage de Tintin ! » - AlloCiné
  27. « Paramount Pictures et Sony Pictures Entertainment annoncent le début, le 26 janvier, du tournage du film Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne », sur PR Newswire, (consulté le )
  28. « Tintin : Spielberg passe le relais à Jackson », sur NeuviÚme Art, (consulté le )
  29. « Sony Classical to Release John Williams’ “The Adventures of Tintin” Soundtrack », sur Film Music Reporter, (consultĂ© le )
  30. « The Adventures of Tintin », sur Amazon.fr, (consulté le )
  31. Isabelle Hontebeyrie, « Comic-Con : Steven Spielberg et Peter Jackson parlent de Tintin », sur Le Buzz Info, (consulté le )
  32. Delphine Dechaux, « Quand Hollywood s'empare de Tintin, l'argent coule à flot », sur challenges.fr, (consulté le )
  33. Ugo Palheta, « « Les aventures de Tintin » : une promotion médiatique tous azimuts », sur acrimed.org, (consulté le )
  34. Projection à l'UGC-De BrouckÚre simultanément dans huit salles.
  35. Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne sur Allociné
  36. « Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne », sur Cinebel (consulté le )
  37. The Adventures of Tintin (2011) sur Rottentomatoes.com
  38. (en) « First Reviews of Steven Spielberg's "Tintin », sur worstpreviews.com, (consulté le )
  39. « Critique : Les Aventures de Tintin : Le Secret de la Licorne »
  40. (en) « The Adventures of Tintin », Box Office Mojo, (consulté le )
  41. AlloCine
  42. (en) Satellite Awards Winners 2011. Consulté le 29 décembre 2011.
  43. Pierre-Éric Salard, « Les Aventures de Tintin s'animent en jeu vidĂ©o », sur Fantasy, (consultĂ© le )
  44. Anonyme, « Jouons BD ! », sur Bedeo, (consulté le )
  45. (en) « The Art of The Adventures of Tintin to be translated », sur Wetanz, (consulté le )
  46. « Artbook : Les Aventures de Tintin », sur Tintin.com, (consulté le )
  47. Interview du scénariste Anthony Horowitz
  48. Peter Jackson : Tintin aprÚs Bilbo ! - AlloCiné
  49. (en) « Anthony Horowitz Writing Tintin Sequel 'Prisoners of the Sun' – /Film », sur /Film, (consultĂ© le ).
  50. http://www.empireonline.com/News/story.asp?nid=29355
  51. Laëtitia Forhan, « « L'Affaire Tournesol » adapté dans « Tintin 2 » ? », sur Allociné, (consulté le ).
  52. (en) Kevin Jagernauth, « Prisoners Of The Sun’ Won’t Be Story For ‘Tintin 2’ But Probably For ‘Tintin 3’ », The Playlist,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  53. Le prochain Tintin dans les salles en 2015 ? - AlloCiné
  54. « Spielberg confirme que "Tintin 2" sortira pour Noël 2015 ! », sur allocine.fr, (consulté le ).
  55. FrĂ©dĂ©ric Foubert, « Steven Spielberg : “Peter Jackson va bientĂŽt travailler sur la suite des Aventures de Tintin” », PremiĂšre, (consultĂ© le ).
  56. « La suite de Tintin par Peter Jackson : pas avant quatre ans ! », sur Actua BD, (consulté le ).
  57. (en) Russ Frushtick, « Peter Jackson undecided on next Tintin film source », sur Polygon, (consulté le ).
  58. Elodie Bardinet, « Tintin 2 en tournage en 2019 ? Peter Jackson y croit ! »,
  59. Bastien Hauguel, « Le duo Spielberg-Jackson rempile pour un deuxiÚme Tintin au cinéma », sur Le Point Pop, (consulté le ).
  60. Corentin Palanchini, « 90 ans de Tintin : enfin des nouvelles du deuxiÚme film réalisé par Peter Jackson ! », sur Allociné, (consulté le ).
  61. Didier Pasamonik, « Tintin par Patrice Leconte : « Le film ne se fera pas » affirme Nick Rodwell », sur Actua BD, (consulté le ).
  62. On peut d'ailleurs noter que, Ă  l’exception de son voyage en Russie de Tintin au pays des Soviets, Tintin semble avoir vĂ©cu toutes les aventures prĂ©cĂ©dant sa rencontre avec le capitaine Haddock dans Le Crabe aux pinces d'or (soit Tintin au Congo, Tintin en AmĂ©rique, Les Cigares du pharaon, Le Lotus bleu, L'Oreille cassĂ©e, L'Île Noire et Le Sceptre d'Ottokar). Cela indiquerait aussi que le reporter a dĂ©jĂ  rencontrĂ© plusieurs personnages rĂ©currents de ses aventures comme Tchang Tchong-Jen, Roberto Rastapopoulos, le gĂ©nĂ©ral Alcazar, le docteur MĂŒller et le colonel Boris et qu'il a dĂ©jĂ  visitĂ© plusieurs pays inventĂ©s par HergĂ©, tels que la Syldavie et le San Theodoros.

Annexes

Articles connexes

Bibliographie

  • Chris Guise (prĂ©f. Steven Spielberg et Peter Jackson), Art book : Les Aventures de Tintin, Weta / Moulinsart, , 200 p. (ISBN 978-2-87424-288-5).
  • The Steven Spielberg, vol. 3, Rockyrama, coll. « Rockyrama classic », , 159 p. (ISBN 978-2-492095-24-5).

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.