Accueil🇫🇷Chercher

Roméo et Juliette (Gounod)

Roméo et Juliette est un opéra en cinq actes de Charles Gounod, livret de Jules Barbier et Michel Carré[1] d'après le drame homonyme de Shakespeare, créé à Paris au Théâtre-Lyrique le [1].

Roméo et Juliette
Description de cette image, également commentée ci-après
Illustration de presse du décor d’Édouard Riou
pour l’acte iii de la scène 2 (1867).
Genre Opéra
Nbre d'actes 5
Musique Charles Gounod
Livret Jules Barbier
Michel Carré
Langue
originale
Français
Sources
littéraires
Roméo et Juliette de Shakespeare
Dates de
composition
avril-juillet 1865 ; juillet 1866
Partition
autographe
Bibliothèque nationale de France, Paris
Création
Théâtre-Lyrique, Paris

Versions successives

  • 1867 : CrĂ©ation Ă  Paris
  • 1867 : CrĂ©ation de la version italienne Ă  Londres
  • 1873 : Version remaniĂ©e pour l'OpĂ©ra-Comique
  • 1888 : Version remaniĂ©e pour l'OpĂ©ra de Paris

Personnages

  • RomĂ©o Montaigu (tĂ©nor lyrique lĂ©ger)
  • Mercutio, son ami (baryton)
  • StĂ©phano, page de RomĂ©o (mezzo-soprano)
  • Frère Laurent (basse)
  • Juliette Capulet (soprano lyrique lĂ©ger)
  • Le comte Capulet, son père (baryton-basse)
  • Tybalt, cousin de Juliette (tĂ©nor)
  • Gertrude, nourrice de Juliette (mezzo-soprano)

Airs

  • Ballade de la reine Mab - Mercutio
  • Ariette « Je veux vivre » (dite « Valse de Juliette ») - Juliette
  • Cavatine « Ah ! Lève-toi soleil » - RomĂ©o
  • Chanson « Que fais-tu, blanche tourterelle » - StĂ©phano
  • Duo « Nuit d’hymĂ©nĂ©e, Ă” douce nuit d’amour » - RomĂ©o, Juliette
  • Ariette « Amour, ranime mon courage » - Juliette
  • Ariette « Salut! tombeau! sombre et silencieux!" » - Romeo

L'œuvre fait son entrée au répertoire de l'Opéra de Paris le 28 novembre 1888, dans une version remaniée avec ajout d'un ballet[2].

Argument

Un prologue permet au chœur d’introduire le drame à venir. Roméo Montaigu est amoureux de Juliette Capulet mais leurs familles, rivales, leur interdisent tout contact.

Acte I

Roméo, Mercutio et quelques amis participent incognito au bal masqué qui se tient chez les Capulet. Mercutio chante la Ballade de la reine Mab. Vient la première réunion des amants qui sont instantanément épris l’un de l’autre, Roméo chante « Ange adorable » et s’ensuit un duo passionné. Tybalt reconnait Roméo, ennemi de sa famille, mais ne peut s’en prendre à lui à cause des règles de l’hospitalité.

Acte II

L'acte deux reprend la fameuse scène du balcon. On y notera particulièrement l’air de Roméo (« Ah ! Lève-toi soleil »), le duo (« Ah ! Ne fuis pas encore ! ») et les adieux (« Va ! Repose en paix ! Sommeille ! »).

Acte III

Le troisième acte est divisé en deux tableaux. Le premier se déroule dans la cellule de Frère Laurent où Roméo et Juliette sont mariés secrètement (« Ô pur bonheur »). S’ensuit, à l’extérieur de la demeure des Capulet, le duel où Tybalt trouve la mort des mains de Roméo qui venge ainsi son ami Mercutio. Pour terminer, Roméo est banni.

Acte IV

Roméo vient faire ses adieux à Juliette. S’ensuit le duo « Nuit d’hyménée, Ô douce nuit d’amour ». Les amants tardent à se séparer « Non, non, ce n’est pas l’alouette », « Ah ! Reste ! Reste encore dans mes bras » et finalement « Il faut partir, hélas ». Le père de Juliette veut la marier à Pâris. Elle n’ose dire à son père qu’elle a secrètement épousé Roméo et boit un philtre (« Buvez donc ce breuvage ») fourni par le moine, boisson la faisant tomber en catalepsie afin d'échapper à cette seconde union.

Acte V

Roméo pense que son épouse est morte et a regagné Vérone pour la rejoindre dans la mort. Une fois dans le tombeau (« Salut, tombeau / Ô ma femme, ô ma bien-aimée »), il s’empoisonne mais alors qu’il agonise, Juliette se réveille. Comprenant la situation, elle se poignarde. Avec leurs dernières forces, ils chantent « Viens, fuyons au bout du monde ». L'opéra se termine, comme le drame shakespearien, par la mort des amants.

Distribution

RôleTessitureCréateurs
Théâtre-Lyrique (1867)
Juliette CapuletsopranoMarie-Caroline Miolan-Carvalho
Roméo MontaiguténorPierre-Jules Michot
Frère Laurent, ermitebasseJean Cazaux
Mercutio, ami de RoméobarytonAuguste-Armand Barré
Benvolio, ami de RoméoténorPierre-Marie Laurent
Stéphano, page de Roméomezzo-sopranoJoséphine Daram
Le comte Capulet, père de JuliettebasseÉtienne Troy
Gertrude, nourrice de Juliettemezzo-sopranoEléonore Ragaine-Duclos
Tybalt, cousin de JulietteténorJules-Henri Puget
Le comte Pâris, fiancé de JuliettebarytonLaveissière
Grégorio, valet des CapuletbarytonÉtienne Troy
Le duc de VéronebasseÉmile Wartel
Frère JeanbasseNeveu
Chef d'orchestreAdolphe Deloffre

Numéros musicaux

L'air de Juliette « Amour ranime mon courage », Ă  l'acte IV, a connu une histoire tourmentĂ©e. Gounod compose initialement pour le personnage cet air selon une structure binaire lent / vif destinĂ©e Ă  faire briller l'artiste chargĂ©e du rĂ´le, aussi bien dans le cantabile que dans une expression plus hĂ©roĂŻque. DĂ©passĂ©e par les exigences de cette page, Mme Carvalho le fait supprimer et exige la composition, Ă  l'acte I, d'un air d'entrĂ©e virtuose. Ce sera l'Ariette en forme de valse, Ă©crit d'abord en sol majeur puis transposĂ© en fa majeur lorsque des voix plus lyriques seront chargĂ©es du rĂ´le dès la fin du XIXe siècle. L'air « du poison Â» ne sera interprĂ©tĂ© que furtivement dans les annĂ©es 1880, tronquĂ© de sa partie lente (« Viens ! Ă´ liqueur mystĂ©rieuse »), avant d'ĂŞtre plus rĂ©gulièrement chantĂ© au XXe siècle (toujours dans sa version abrĂ©gĂ©e). Les nombreuses Ă©ditions du piano-chant de l'opĂ©ra tĂ©moignent de l'histoire mouvementĂ©e de ce numĂ©ro[3].

Principales représentations dans le monde

  • : CrĂ©ation au Théâtre-Lyrique Ă  Paris (avec dialogues parlĂ©s)
  • : CrĂ©ation de la version italienne Ă  Londres (traduction de Zaffira)
  • 15 novembre 1867 : Première amĂ©ricaine de la pièce, avec Minnie Hauk dans le rĂ´le de Juliette
  • : Version remaniĂ©e pour l'OpĂ©ra-Comique par Georges Bizet (avec rĂ©citatifs)
  • : Version remaniĂ©e pour l'OpĂ©ra de Paris (ajout du ballet, nouveau final du troisième acte et quelques modifications du livret)

Adaptations

Il existe une parodie Rhum et eau en juillet de Joseph Eugène Dejazet datant de 1867.

Dans la culture

Discographie et vidéographie sélective

Version en film

  • 2002 : (avec quelques omissions de scènes) Angela Gheorghiu, Roberto Alagna, Tito Beltrán, Daniel Lipnik (acteur) / František ZahradniÄŤek (voix), Marcel Acquarone (acteur) / ZdenÄ›k Harvánek (voix), Jan Ĺ váb (acteur) / Aleš Hendrich (voix), Pavel Novák (acteur) / Vratislav KĹ™iĹľ (voix), membres de l'opĂ©ra d'État de Prague (acteurs) / ChĹ“ur mixte KĂĽhn de Prague (voix), Orchestre philharmonique de chambre de TchĂ©quie, Anton Guadagno (dir.) - Arthaus Musik [vidĂ©o] Disponible sur YouTube (film tournĂ© au château de ZvĂ­kov en TchĂ©quie)

Bibliographie

  • « RomĂ©o et Juliette », L'Avant-scène opĂ©ra n°41, Ă©d. Premières Loges, Paris, 1982
  • Gustave KobbĂ©, Tout l'opĂ©ra, Paris, Robert Laffont, 2000
  • Harold Rosenthal, John Warrack, Roland Mancini et Jean-Jacques Rouveroux, Guide de l'opĂ©ra, coll. « Les Indispensables de la musique », Ă©d. Fayard, Paris

Notes et références

  1. François-René Tranchefort, L'Opéra, Paris, Éditions du Seuil, , 634 p. (ISBN 2-02-006574-6), p. 249
  2. « Romeo et Juliette - Gounod », sur www.artlyriquefr.fr (consulté le )
  3. Alexandre Dratwicki, « Juliette sans Roméo : enquête autour d'un monologue apatride », Bru Zane mediabase, Palazzetto Bru Zane - Centre de musique romantique française, .

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.