Ăa (film, 2017)
Ăa (intitulĂ© Ă l'Ă©cran Ăa : Chapitre 1) (stylisĂ© ĂA au QuĂ©bec) (It) est un film d'horreur amĂ©ricain rĂ©alisĂ© par AndrĂ©s Muschietti, sorti en 2017.
![Description de cette image, également commentée ci-aprÚs](https://img.franco.wiki/i/IT_(2017_film)_French_logo.png.webp)
Titre original | It |
---|---|
Réalisation | Andrés Muschietti |
Scénario |
Chase Palmer Cary Joji Fukunaga Gary Dauberman |
Musique | Benjamin Wallfisch |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Vertigo Entertainment Lin Pictures KatzSmith Productions New Line Cinema RatPac-Dune Entertainment |
Pays de production |
![]() ![]() |
Genre |
Ăpouvante-horreur Thriller |
Durée | 135 minutes |
Sortie | 2017 |
SĂ©rie Ăa (2017)
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Il s'agit d'une adaptation cinĂ©matographique du roman Ăa de Stephen King, publiĂ© le . C'est le premier film d'une sĂ©rie de deux basĂ©s sur le roman de Stephen King. Le premier film adapte la partie du roman qui se dĂ©roule pendant l'enfance des personnages (en 1989 dans le film). Le second film, intitulĂ© Ăa : Chapitre 2, sorti le aux Ătats-Unis, se dĂ©roule vingt-sept ans aprĂšs les Ă©vĂ©nements du premier volet, soit en 2016.
Le roman a dĂ©jĂ connu une premiĂšre adaptation Ă la tĂ©lĂ©vision avec la mini-sĂ©rie « Il » est revenu, diffusĂ©e en . Le film n'est cependant pas une reprise de cette premiĂšre adaptation, mais bien une nouvelle adaptation de l'Ćuvre de Stephen King.
Cary Joji Fukunaga avait Ă©tĂ© envisagĂ© pour rĂ©aliser le film, mais il a laissĂ© son poste Ă d'autres prĂ©tendants Ă cause des producteurs qui estimaient que ses idĂ©es ne convenaient pas Ă un film grand public. Cependant, il est restĂ© dans le projet en tant que scĂ©nariste. Ă la suite du dĂ©part de Fukunaga, AndrĂ©s Muschietti a Ă©tĂ© choisi pour reprendre son poste. Celui-ci n'a rĂ©alisĂ© qu'un seul film avant Ăa, il s'agit du film d'horreur espagnol Mama qui a Ă©tĂ© un succĂšs critique et commercial.
Le personnage de Ăa, interprĂ©tĂ© par Bill SkarsgĂ„rd, est une entitĂ© extraterrestre mĂ©tamorphe trans-dimensionnelle trĂšs ancienne et puissante qui sort d'un long cycle de sommeil tous les vingt-sept ans afin de se nourrir d'ĂȘtres humains, principalement d'enfants. Une fois rassasiĂ©, Ăa replonge dans un nouveau cycle de sommeil jusqu'Ă son prochain rĂ©veil. Cette entitĂ© est capable de prendre de multiples formes, dont celle d'un clown malĂ©fique qui se nomme Grippe-Sou, le Clown dansant. « Ăa » affectionne particuliĂšrement la forme du clown, car elle lui permet d'attirer plus facilement les enfants.
Le film a reçu des retours Ă©logieux de la part des critiques amĂ©ricaines qui ont pu le visionner en avant-premiĂšre. Les critiques dĂ©clarent que le film est rĂ©ussi et que c'est bien une adaptation fidĂšle Ă l'Ćuvre de Stephen King. Celui-ci a d'ailleurs pu visionner Ăa le et a dĂ©clarĂ© que le film allait au-delĂ de ses attentes. Ă sa sortie, le film reçoit des critiques assez Ă©logieuses. Sur Rotten Tomatoes, il obtient un score de 85 % d'avis favorables et une note de 69 sur 100 sur Metacritic.
Le film est un énorme succÚs commercial pour un film d'horreur puisqu'il a rapporté 328 millions de dollars de recettes en Amérique du Nord et 372 millions de dollars sur les autres territoires ; ce qui correspond à un total de 701 millions de dollars de recettes mondiales. Il est le film d'horreur le plus lucratif de tous les temps devant SixiÚme Sens de M. Night Shyamalan.
En France, le film réalise un excellent score de 2,2 millions d'entrées. Il est l'un des rares films d'horreur à dépasser le seuil des 2 millions d'entrées, et se place derriÚre SixiÚme Sens, L'Exorciste, Scream 3 et Shining parmi les plus gros succÚs du genre en France.
Synopsis
Résumé
Ă Derry, dans le Maine, sept adolescents ayant du mal Ă s'intĂ©grer se sont regroupĂ©s au sein du « Club des RatĂ©s ». RejetĂ©s par leurs camarades, ils sont les cibles favorites des gros durs de l'Ă©cole. Ils ont aussi en commun le fait d'avoir Ă©prouvĂ© leur plus grande terreur face Ă un terrible prĂ©dateur mĂ©tamorphe qu'ils appellent « Ăa ». Car depuis toujours, Derry est en proie Ă une crĂ©ature qui Ă©merge des Ă©gouts tous les 27 ans pour se nourrir des terreurs de ses victimes de choix : les enfants. Bien dĂ©cidĂ©s Ă rester soudĂ©s, les RatĂ©s tentent de surmonter leurs peurs pour enrayer un nouveau cycle meurtrier. Un cycle qui a commencĂ© un jour de pluie lorsqu'un petit garçon poursuivant son bateau en papier s'est retrouvĂ© face-Ă -face avec un clown rĂ©pondant au nom de Grippe-Sou...
Octobre 1988
Derry, 1988. Par un aprĂšs-midi pluvieux, Georgie Denbrough, sept ans, chaussĂ© de bottes de caoutchouc et vĂȘtu d'un impermĂ©able jaune, dĂ©cide de sortir essayer le bateau en papier de son frĂšre Bill, et de le faire voguer dans le caniveau. Il est sĂ©duit puis brutalement tuĂ© par un clown rĂ©pondant au nom de Grippe-Sou, qui se cachait dans les Ă©gouts.
Juin-Juillet 1989
L'été suivant, Bill et ses amis (Richie, Eddie et Stanley), formant un groupe appelé le « Club des Ratés », sont sur le point de partir pour les grandes vacances. Cependant, ils sont la cible favorite d'Henry Bowers et de sa bande.
Pendant ce temps, Beverly Marsh essaie de résister au harcÚlement des autres filles de l'école. En dehors de l'école, Beverly rencontre Ben, qui souffre d'abus en raison de son surpoids, et qui n'a aucun ami.
Bill, toujours hantĂ© par la disparition de Georgie, pense que le corps de son frĂšre s'est peut-ĂȘtre Ă©chouĂ© quelque part. Il recrute ses amis pour enquĂȘter, croyant que son frĂšre est encore vivant. Ben se trouve Ă la bibliothĂšque, oĂč il apprend que la ville est en proie Ă des disparitions d'enfants depuis des siĂšcles.
En sortant de la bibliothÚque, Ben est ciblé par la bande d'Henry qui le retient contre la rambarde d'un pont de Derry. Il veut graver son nom sur le ventre de Ben avec son couteau, mais il n'écrit que le H avant que Ben le fasse tomber du pont, provoquant les deux autres membres de sa bande à le prendre en chasse. Pendant ce temps, Bill et ses amis se trouvent dans les égouts jusqu'à ce que leur fouille soit interrompue par l'arrivée brutale de Ben. Patrick, un membre de la bande de Henry qui est parti à la poursuite de Ben, pense l'entendre dans les égouts mais tombe nez à nez avec Grippe-Sou et se fait tuer par le clown.
Bill et ses amis vont Ă la pharmacie chercher du coton et des pansements pour Ben, oĂč ils font la rencontre de Beverly. Ils nâont cependant pas assez dâargent pour les acheter et Beverly les aide Ă voler en distrayant le pharmacien. Elle rejoint ensuite le groupe. Le lendemain, ils sont sur la falaise mais personne ne veut sauter. Beverly le fait et les incite Ă la rejoindre. Les six enfants s'amusent, et Beverly oublie pendant un temps les abus qu'elle subit de son pĂšre. Plus tard, Ben raconte ce qu'il sait au sujet de l'histoire de Derry. Le Club est finalement complet avec l'intĂ©gration de Mike, lui aussi victime d'Henry.
Le lendemain, chaque membre du groupe avoue avoir rencontrĂ© des phĂ©nomĂšnes terrifiants sous diverses formes. Ben, un cadavre sans tĂȘte, Beverly, du sang sortant du lavabo, Eddie, un lĂ©preux, Stanley, un portrait d'une femme au visage dĂ©formĂ©, les parents de Mike brĂ»lant vifs pour Mike lui-mĂȘme, et une illusion de Georgie pour Bill. Tous admettent avoir vu un clown, celui qui a tuĂ© Georgie. Cependant, Richie est le seul Ă ne pas avoir Ă©tĂ© terrifiĂ©, mais il admet qu'il a la phobie des clowns.
Peu de temps aprÚs, le Club des Ratés regarde un plan de la ville pour localiser le repaire du clown. Ils découvrent que les lieux des drames sont reliés par les égouts qui se joignent vers le vieux puits sous la maison abandonnée de Neibolt Street.
Bill dĂ©cide d'aller affronter le clown. Le groupe monte la garde pendant que Bill, Eddie et Richie entrent. Ce dernier dĂ©couvre la liste des enfants disparus. AffolĂ©, il remarque que l'enfant sur la photo n'est autre que lui-mĂȘme, mais Bill lui rappelle qu'il s'agit d'une illusion de « Ăa ». Eddie se sĂ©pare de ses amis quand le clown l'attaque sous la forme du lĂ©preux, ce qui le fait tomber d'un Ă©tage et se casser le bras. Pendant ce temps, Bill et Richie essayent de trouver un moyen d'aider Eddie, mais la manipulation de « Ăa » les oblige Ă se sĂ©parer petit Ă petit. Le clown se retrouve alors face Ă Eddie. Ce dernier laisse sous-entendre Ă Bill que c'est bien lui qui a tuĂ© Georgie. Alors qu'il se jette sur les garçons, Beverly lui enfonce une barre de fer dans le crĂąne.
AprĂšs ce premier affrontement avec « Ăa », la mĂšre d'Eddie interdit celui-ci de revoir ses amis, Ă cause de son bras cassĂ©. Puis, Bill et Richie se disputent car il lui rappelle que la recherche de son frĂšre Georgie leur a presque coĂ»tĂ© la vie et que celui-ci est mort. Le Club des RatĂ©s se disperse mais Bill et Beverly, qui sont dĂ©terminĂ©s Ă combattre le clown, restent soudĂ©s.
Août 1989
Quelques semaines plus tard, Eddie va Ă la pharmacie pour prendre ses mĂ©dicaments pour l'asthme. Il retrouve Greta, qui travaille derriĂšre le comptoir, et elle lui rĂ©vĂšle que les mĂ©dicaments sont en fait des placebos. Puis elle Ă©crit « LOSER » sur le plĂątre de son bras, par la suite Eddie rajoutera un «V» sur ce dernier afin de former le mot «LOVER» (amoureux en anglais). Pendant ce temps, Henry et ses amis tirent sur des bouteilles de biĂšre avec une arme Ă feu jusqu'Ă ce que son pĂšre les interrompe. L'officier Bowers reprend son arme et tire au sol autour des pieds de son fils pour l'humilier devant ses amis et le rabaisser en le traitant de lĂąche. Plus tard, Henry trouve un ballon rouge sur sa boĂźte aux lettres. Ă l'intĂ©rieur, il trouve une boĂźte avec le couteau de chasse qu'il avait perdu quelques semaines plus tĂŽt dans les bois, en poursuivant Ben. Henry entre dans sa maison oĂč il trouve son pĂšre endormi sur le fauteuil. Ayant une illusion de « Ăa » sur sa tĂ©lĂ©vision, il plante le couteau dans le cou de son pĂšre, le tuant, et commence Ă traquer le Club des RatĂ©s.
Chez Beverly, son pĂšre essaie de la violer aprĂšs avoir dĂ©couvert le poĂšme de Ben, qu'elle a cachĂ© dans le tiroir de ses sous-vĂȘtements. Elle parvient Ă se dĂ©fendre en lui donnant des coups de pied et en le mordant, et part se rĂ©fugier dans la salle de bains. Quand son pĂšre y entre et qu'il tire le rideau de la baignoire, elle lui fracasse le couvercle du rĂ©servoir des toilettes sur la tĂȘte[1] - [2], le tuant. Au moment de sortir, le clown enlĂšve Beverly.
Bill entre dans la maison de Beverly et voit son pĂšre allongĂ© sur le sol de la salle de bains, mort, et un message de « Ăa » le menaçant de le tuer s'il essaie de la sauver. Bill dĂ©cide de rĂ©parer son amitiĂ© avec Richie, Stan, Ben et Mike pour aller Ă son secours. Quant Ă Eddie, sa mĂšre le lui interdit. Cependant, il parvient Ă lui tenir tĂȘte et s'enfuit de la maison.
à l'intérieur de la maison abandonnée, le Club est attaqué par Henry Bowers qui tente de les tuer. Mike finit par parvenir à le faire tomber dans le puits et se débarrasser de lui.
Alors que le Club des RatĂ©s traverse les Ă©gouts, Stan est attaquĂ© par « Ăa » sous les traits de la femme au visage dĂ©formĂ©. La crĂ©ature le mord au visage, mais les RatĂ©s parviennent Ă l'Ă©loigner de lui. « Ăa » prend la fuite tandis que les RatĂ©s rĂ©confortent un Stan traumatisĂ©.
Ils vont dans le repaire du clown, qui contient des accessoires de cirque pourris et des effets personnels pour enfants, oĂč flottent en l'air les corps des enfants disparus et morts. Ils trouvent Beverly, hypnotisĂ©e par « Ăa » et flottant dans les airs ; elle sort de sa transe lorsque Ben l'embrasse. De son cĂŽtĂ©, Bill retrouve Georgie. Ils parlent un instant ensemble, mais Bill se rend compte que ce n'est pas lui. Il lui tire alors un clou dans la tĂȘte avec le pistolet de Mike, et Georgie tombe au sol.
AprĂšs quelques secondes, le corps inanimĂ© du petit garçon se tord et se mĂ©tamorphose petit Ă petit en clown. Une fois relevĂ©, « Ăa » attaque le Club des RatĂ©s et prend Bill en otage, leur proposant de les laisser partir s'ils le laissent garder Bill. Il leur demande de partir, mais les RatĂ©s rejettent cette offre, surmontant ainsi leurs diverses peurs. Ils battent le clown, alors devenu impuissant car ils ne le craignent plus. Avant que la crĂ©ature ne tombe dans le puits, sa tĂȘte se met Ă se dĂ©composer, puis il disparaĂźt dans l'obscuritĂ©.
Septembre 1989
Ă l'extĂ©rieur du repaire du clown, les RatĂ©s font un pacte de sang et tous font la promesse de revenir Ă Derry, au cas oĂč « Ăa » ne serait pas mort et au cas oĂč il aurait dĂ©cidĂ© de revenir. AprĂšs le gĂ©nĂ©rique de fin, le rire de Grippe-Sou se fait entendre, prouvant au spectateur que « Ăa » n'est pas mort et qu'il reviendra se venger des RatĂ©s.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complĂ©mentaire, les informations mentionnĂ©es dans cette section peuvent ĂȘtre confirmĂ©es par la base de donnĂ©es IMDb.
- Titre original : It
- Titre français et quĂ©bĂ©cois : Ăa (stylisĂ© ĂA au QuĂ©bec)
- Titre international : It: Chapter One
- Réalisation : Andrés Muschietti
- ScĂ©nario : Gary Dauberman, Cary Fukunaga et Chase Palmer, adaptĂ© du roman Ăa de Stephen King
- Musique : Benjamin Wallfisch
- Direction artistique : Peter Grundy
- Décors : Claude Paré et Rosalie Board
- Costumes : Janie Bryant
- Photographie : Chung Chung-hoon et Brandt Gordon
- Son : Sylvain Arseneault, Rob Beal, Glen Gauthier, Valentin Pricop
- Montage : Jason Ballantine
- Production : Roy Lee, Seth Grahame-Smith, Dan Lin, David Katzenberg et Barbara Muschietti
- Producteurs délégués : Doug Davison, Toby Emmerich, Richard Brener, Marty P. Ewing, Dave Neustadter, Walter Hamada, Jon Silk et Niija Kuykendall
- Sociétés de production : Vertigo Entertainment et Lin Pictures, KatzSmith Productions avec la participation de New Line Cinema et en association avec RatPac-Dune Entertainment
- SociĂ©tĂ©s de distribution : New Line Cinema (Ătats-Unis), Warner Bros. (France)
- Budget : 35 millions de dollars[3]
- Pays d'origine :
Canada,
Ătats-Unis
- Langue originale : anglais, hébreu
- Format : couleur â 2,39:1 (CinemaScope) â son Dolby Digital | Dolby Atmos | DTS | Dolby Surround 7.1 | SDDS
- Genre : Ă©pouvante-horreur, thriller
- Durée : 135 minutes / 143 minutes (ressortie)[4]
- Dates de sortie :
- Ătats-Unis : (premiĂšre Ă Los Angeles) ; (sortie nationale)
- Belgique : (Kinepolis)
- Canada :
- France : (Festival du cinéma américain de Deauville) ; (sortie nationale)
- Suisse romande :
- Classification :
Ătats-Unis : R â Restricted (Les mineurs de moins de 17 ans doivent ĂȘtre accompagnĂ©s d'un adulte).
France :
- Interdit aux moins de 12 ans lors de sa sortie en salles (visa d'exploitation no 147237 délivré le )[5] - [Note 1]
- Déconseillé aux moins de 16 ans à la télévision sur Canal+, Canal+ Cinéma et Ciné+ Frisson[6]
Distribution
- Bill SkarsgĂ„rd (VF : Antoine Schoumsky ; VQ : ThiĂ©ry DubĂ©) : « Ăa » / Grippe-Sou, le clown dansant
- Jaeden Martell (VF : Victor Biavan ; VQ : Louis-Julien Durso) : William « Bill » Denbrough
- Finn Wolfhard (VF : Thomas Sagols ; VQ : Frédéric Larose) : Richard « Richie » Tozier
- Sophia Lillis (VF : Clara Quilichini ; VQ : Marguerite D'Amour) : Beverly « Bev » Marsh
- Jack Dylan Grazer (VFB : Tim Belasri ; VQ : Adam Moussamih) : Edward « Eddie » Kaspbrak
- Wyatt Oleff (VFB : Esteban Oertli ; VQ : Sam-Ăloi Girard) : Stanley « Stan » Uris
- Jeremy Ray Taylor (VFB : Alexandre Van Roy ; VQ : André Kasper) : Benjamin « Ben » Hanscom
- Chosen Jacobs (VF : Hugo Brunswick ; VQ : Clifford Leduc-Vaillancourt) : Michael « Mike » Hanlon
- Nicholas Hamilton (VF : Julien Crampon ; VQ : Nicolas DePassillé-Scott) : Henry Bowers
- Jackson Robert Scott (VFB : Achille Dubois ; VQ : LĂ©o Meunier) : Georgie Denbrough
- Owen Teague (VF : Oscar Douieb ; VQ : Sébastien René) : Patrick Hockstetter
- Logan Thompson (VQ : Nicolas Poulin) : Victor « Vic » Criss
- Jake Sim (VQ : Alexis Plante) : Reginald « Belch » Huggins
- Javier Botet (VF : Antoine Schoumsky) : Le lépreux
- Tatum Lee : Judith
- Steven Williams (VF : Jean-Michel Martial ; VQ : Guy Nadon) : Leroy Hanlon
- Stephen Bogaert (VF : Bruno Choël) : Alvin Marsh
- Geoffrey Pounsett (VF : Pierre Tessier) : Zack Denbrough
- Pip Dwyer : Sharon Denbrough
- Ari Cohen : Rabbi Uris
- Molly Atkinson : Sonia Kaspbrak
- Stuart Hugues (VF : Serge Biavan) : Oscar « Butch » Bowers
- Joe Bostick (VF : GĂ©rard Darier) : M. Keene, le pharmacien
- Megan Charpentier (VF : Camille Timmerman) : Greta Keene
- Version française
- Studio de Doublage : Dubbing Brothers (France & Belgique)
- Direction artistique : Marie-Eugénie Maréchal (France) & Marie-Line Landerwijn (Belgique)
- Adaptation : Sylvestre Meininger
Production
David Kajganich (2009â2010)
Le , Variety rapporte que Warner Bros. envisage de porter le roman Ăa de Stephen King au grand Ă©cran, avec David Kajganich Ă l'Ă©criture du scĂ©nario, et Dan Lin, Roy Lee et Doug Davison Ă la production[9]. Quand Kajganich apprend l'intention de Warner Bros. d'adapter Ăa, il postule tout de suite pour faire partie du projet[10]. Prenant en compte le fait que Warner Bros. veut adapter le roman en un seul et unique film, Kajganich lit le roman afin de trouver une structure qui permettrait de placer les nombreux personnages et deux pĂ©riodes diffĂ©rentes dans un seul film[11]. Kajganich avait dĂ©jĂ collaborĂ© avec Lin, Lee et Davison sur Invasion ; il savait trĂšs bien que les producteurs dĂ©fendraient son travail et lui laisseraient le temps d'Ă©laborer un solide scĂ©nario[12]. Kajganich indique que le remake se dĂ©roulera « au milieu des annĂ©es 80 et dans le prĂ©sent, ce qui reflĂšte l'Ă©cart de vingt ans que King utilise dans le livre, tout en accordant une grande attention Ă l'histoire de tous les personnages »[13]. Kajganich mentionne aussi que Warner Bros. souhaite que le film soit Rated R[14]. Son choix pour incarner Grippe-Sou aurait Ă©tĂ© Buster Keaton si celui-ci n'Ă©tait pas dĂ©cĂ©dĂ©[15].
Cary Fukunaga (2012â2015)
Le , The Hollywood Reporter rĂ©vĂšle que Cary Fukunaga est intĂ©grĂ© au projet en tant que rĂ©alisateur et en tant que co-scĂ©nariste avec Chase Palmer. Seth Grahame-Smith et David Katzenberg rejoignent le projet en tant que producteurs. Le , Warner Bros. annonce que le film se divisera en deux parties[16]. Le , dans une interview accordĂ©e Ă Vulture, Dan Lin annonce que la premiĂšre partie sera centrĂ©e sur les personnages alors enfants, tourmentĂ©s par Ăa, et que la deuxiĂšme partie se dĂ©roulera des annĂ©es plus tard, et prĂ©sentera les personnages devenus adultes se rĂ©unir afin d'affronter Ă nouveau Ăa[17]. Lin rĂ©vĂšle aussi que Fukunaga est engagĂ© seulement pour la rĂ©alisation de la premiĂšre partie, et qu'ils essaient de conclure un accord pour qu'il coĂ©crive la seconde[18].
Le projet connaĂźt ensuite de multiples retards car il est abandonnĂ© par Warner Bros. avant d'ĂȘtre finalement repris par New Line Cinema[16]. Le tournage de la premiĂšre partie Ă©tait prĂ©vu pour l'Ă©tĂ© 2015[17], mais la production du film est interrompue Ă la suite d'un dĂ©saccord entre Fukunaga et New Line Cinema.
Le , il est rapportĂ© que Fukunaga a abandonnĂ© la rĂ©alisation de Ăa[19]. Selon TheWrap, Fukunaga est entrĂ© en conflit avec le studio et ne voulait pas compromettre sa vision artistique Ă la suite des coupes budgĂ©taires de New Line Cinema, qui avait approuvĂ© le financement du premier film Ă hauteur de 30 millions de dollars[20] Cependant, Fukunaga maintient que ce n'est pas la raison pour laquelle il Ă©tait parti, dĂ©clarant avoir Ă©tĂ© en dĂ©saccord profond avec le studio sur le scĂ©nario : « J'essayais de faire un film d'horreur non conventionnel. Cela ne rentrait pas dans le cadre de ce qu'ils pouvaient rentabiliser en n'offensant pas leur public de genre standard »[21]. Il a prĂ©cisĂ© que le budget Ă©tait tout Ă fait correct, et que sa volontĂ© de faire de Pennywise plus qu'un simple clown Ă©tait rĂ©ciproque[21]. Fukunaga conclut en dĂ©clarant : « Nous avons investi des annĂ©es et tellement d'anecdotes dans ce film [...] Notre plus grande crainte Ă©tait qu'ils s'emparent de notre scĂ©nario et le dĂ©naturent, je suis donc reconnaissant qu'ils rĂ©Ă©crivent le scĂ©nario. Je ne voulais pas qu'ils volent nos souvenirs d'enfance et qu'ils honorent ainsi l'esprit de King, il fallait que je les actualise. King a vu une version antĂ©rieure du scĂ©nario et l'a approuvĂ©e »[21] - [22]. Ă propos du dĂ©part de Fukunaga, King Ă©crit : « Le remake de Ăa est peut-ĂȘtre mort ou non, mais nous aurons toujours Tim Curry. Il flotte toujours dans les Ă©gouts de Derry »[23].
Andy Muschietti (2015â2017)
![](https://img.franco.wiki/i/Andr%C3%A9s_Muschietti.jpg.webp)
Ă la suite du dĂ©part de Fukunaga, un nouveau rĂ©alisateur est envisagĂ©. Le , il est annoncĂ© qu'Andy Muschietti est en nĂ©gociations pour rĂ©aliser Ăa et que New Line cherche un nouveau scĂ©nariste pour adapter le scĂ©nario Ă la vision du cinĂ©aste[24] - [25]. L'annonce confirme Ă©galement la participation possible de la sĆur de Muschietti, Barbara Muschietti, en tant que productrice, ainsi que la prĂ©sence de Richard Brener aux cĂŽtĂ©s de Hamada, Neustadter et Kuykendall pour superviser le projet[24]. Le 22 avril 2016, il est rĂ©vĂ©lĂ© que Will Poulter, initialement pressenti pour incarner Pennywise dans la version de Fukunaga, s'est retirĂ© du film en raison d'un conflit d'emploi du temps et que les dirigeants rencontrent des acteurs pour incarner l'antagoniste[26]. Le mĂȘme jour, New Line Cinema fixe la sortie du film au [27] - [26].
Le premier long-métrage d'Andrés Muschietti, Mama, avait connu un succÚs critique, remportant plusieurs prix dans les festivals dont celui du meilleur film au Festival international du film fantastique de Gérardmer en 2013[28] - [25] mais aussi un succÚs commercial, avec plus de 146 millions de dollars de recettes mondiales[29].
Le , Entertainment Weekly publie une image du costume complet de Grippe-Sou portĂ© par SkarsgĂ„rd, mais Ă©galement une interview de la costumiĂšre Janie Bryant[30] - [31]. Damon Damaske de JoBlo.com est friand de ce nouveau concept, bien que les autres personnes du site manifestent du dĂ©dain Ă son Ă©gard. Damaske dĂ©clare notamment : « L'une des principales plaintes est que Ăa semblait trop effrayant et que l'une des raisons pour lesquelles Grippe-Sou choisit son apparence est de tromper et d'attirer les enfants. »[32]. Dave Trumbore de Collider.com dĂ©clare que : « Celui-ci va diviser certaines personnes. Il est loin d'ĂȘtre aussi large et colorĂ© que celui que Tim Curry [...] a donnĂ© [...], mais la nouvelle version semble avoir plus de rĂ©flexion et d'intention derriĂšre sa crĂ©ation. »[33]. Jonathan Barkan de Bloody Desgusting demandait Ă cette image de « [...] [attirer] l'attention et la curiositĂ© ». Barkan affirme ensuite : « Je ne sais pas si c'est de la curiositĂ© morbide ou des souhaits d'espoir, mais la rĂ©ponse globale Ă son visage et son maquillage semblait ĂȘtre trĂšs positif ! »[34].
Le , Stephen King participe Ă une projection test de la premiĂšre partie et dĂ©clare sur son compte Twitter que : « Le remake de Ăa d'Andy Muschietti rĂ©ussit Ă aller au-delĂ de mes attentes. Relaxez. Attendez. Et apprĂ©ciez »[35].
Distribution des rĂŽles
![](https://img.franco.wiki/i/Pennywise_Cosplay_1.jpg.webp)
Grippe-Sou devait Ă la base ĂȘtre incarnĂ© par l'acteur britannique Will Poulter[36]. Mais le , une annonce fait Ă©tat de son dĂ©part du projet Ă la suite de conflits d'horaires. Le , il est annoncĂ© que Bill SkarsgĂ„rd remplace Will Poulter et que Jeaden Lieberher, Finn Wolfhard, Jack Dylan Grazer, Wyatt Oleff, Chosen Jacobs et Jeremy Ray Taylor rejoignent le casting[37] - [38]. Le mĂȘme jour, il est annoncĂ© que Nicholas Hamilton a Ă©tĂ© choisi pour jouer Henry Bowers[39]. Javier Botet, connu pour ses rĂŽles de monstres dans [REC], Mama, Crimson Peak, et Conjuring 2 : Le Cas Enfield, est engagĂ© le 21 juin pour jouer le rĂŽle du lĂ©preux[40]. Sophia Lillis rejoint les acteurs, le 22 du mĂȘme mois[41].
Costumes
Le , dans une interview avec Entertainment Weekly, la costumiĂšre Janie Bryant s'est exprimĂ©e au sujet du costume de Grippe-Sou ainsi que de ses inspirations pour le costume impliquant un certain nombre dâĂ©poques passĂ©es, parmi elles, l'Ă©poque mĂ©diĂ©vale, la Renaissance et l'Ă©poque victorienne[42]. Bryant explique que le costume intĂšgre toutes ces vies passĂ©es d'autres mondes, tout en soulignant que Grippe-Sou est un clown d'une autre Ă©poque[43]. Elle a jouĂ© sur les diffĂ©rentes Ă©poques pour reflĂ©ter l'immortalitĂ© de Grippe-Sou[44]. Elle ajoute ceci : « Le pantalon court, la taille haute de la veste, et l'ajustement du costume sont des Ă©lĂ©ments trĂšs importants. Ils donnent au personnage une qualitĂ© enfantine »[45].
Bryant parle des deux houppettes sur les épaules, les manches et la culotte bouffante, avec le désir de créer une « espÚce d'effet organique, de gourde ou de citrouille », incluant la jupe à la taille, l'évasé, et le tissu de la jupe qui fleurit sous son doublet[46]. Elle explique ainsi qu'« elle aide à mettre en valeur certaines parties du corps. Le costume est trÚs pincé à la taille et lui donne avec la jupe et la culotte bouffante une silhouette expansive »[43]. La couleur principale de son costume est le gris foncé, mais avec quelques taches de couleurs[43]. Elle conclut l'interview en disant : « Les pompons sont oranges, et puis avec l'équilibre autour des manchettes et des chevilles, c'est fondamentalement une frange de boule qui est une combinaison d'orange, rouge et cannelle. Il est presque comme Grippe-Sou il disparaßt dans son environnement. Mais il y a des accents pour retirer la définition de la soie grise »[47].
Tournage
Le tournage du film s'est dĂ©roulĂ© Ă Toronto au Canada, du 27 juin au [48] - [49]. Les lieux qui ont Ă©tĂ© utilisĂ©s pour tourner Ăa se situent dans la municipalitĂ© de Port Hope et Oshawa en Ontario[50] - [51] - [52].
Le , Port Hope a subi un certain nombre de changements afin de la transformer en Derry ; la salle municipale de Port Hope est maintenant la bibliothÚque publique de Derry[53], le centre de tourisme de Port Hope est maintenant un bureau de la ville de Derry[53], Garanaska Financial est maintenant Montgomery Financial[53], le magasin de chaussures Gould devant Walton Street est maintenant une boucherie[53], le devant de la gamme Avanti Hair Design a été changé en Tony Barber's Shop[52], une vitrine vide au 36 Walton Street a été changée en Reliance Cleaners[53], le devant de la rue Queen Tatoo a été changé en Derry Scoop[53], une statue de Paul Bunyan a été érigée dans Memorial Park[53], les drapeaux américains sont maintenant à la place de tous les drapeaux canadiens de la ville[53], et le Port Hope Capitol Theatre a diffusé Batman (1989) et L'Arme fatale 2 (1989) ce qui signifie que le film se passe en 1989[53] - [54] - [55].
RĂ©alisation
« Une de mes quĂȘtes principales est la mise en avant des yeux des acteurs [...] Je crois que ce que lâon capte dans lâĆil dĂ©passe ce que lâon peut voir dans les seules expressions faciales. Je cherche donc toujours une maniĂšre spĂ©cifique de mettre en avant le regard de chaque acteur. Nous avons fait plusieurs tests sur les yeux de Pennywise lors des essais camĂ©ras et finalement, jâai utilisĂ© une lampe torche. Nous avons testĂ© des tas de lampes diffĂ©rentes et jâen ai choisi une particuliĂšrement puissante, qui donnait une lumiĂšre trĂšs dure. Quand Pennywise regarde les enfants, je voulais que son regard dĂ©gage davantage que son envie de les dĂ©vorer. Jâaimais lâidĂ©e que, dans ses yeux, on puisse voir quâil sait la peur quâil inflige. Un peu comme quand une mĂšre regarde durement ses enfants pour les gronder. Plus que des yeux simplement effrayants, je pensais que câĂ©tait ce dont avait besoin le personnage. Il fallait donc quelque chose pour souligner son regard. »[56]
â Chung Chung-hoon, sur la puissance des yeux dans Ăa
Ăa est tournĂ© avec l'Arri Alexa XT Plus et l'Alexa Mini[57] dans un format 2,39:1 (CinemaScope). Pour les objectifs photographiques, le directeur de la photographie Chung Chung-hoon se sert du Panavision G Series Anamorphic Prime, de l'AngĂ©nieux Optimo[58] et du Primo Prime notamment « lorsque Muschietti veut utiliser un objectif plus large ou a besoin de plus d'espace pour les effets visuels. L'aspect des objectifs est presque le mĂȘme. Je les combine souvent et ça fonctionne bien »[57]. Pour Ăa, Chung et Muschietti discutent notamment sur l'Ă©clairage. Muschietti souhaite en effet un Ă©tĂ© chaud oĂč les personnages transpirent en permanence et dont les visages scintillent[59]. Tous deux cherchent Ă©galement Ă trouver l'Ă©quilibre pour rendre chaque image rĂ©aliste, mais toujours avec un Ă©lĂ©ment intrigant indiquant que quelque chose ne va pas[59]. Chung rĂ©flĂ©chit Ă l'idĂ©e d'un look d'Ă©poque pour Ăa, mais estime finalement que l'ambiance des annĂ©es 1980 transmise par les dĂ©cors de Claude ParĂ© et le travail de Janie Bryant est la bonne. Il dĂ©clare Ă ce sujet : « essayer de faire en sorte qu'un dĂ©cor de film des annĂ©es 1980 ressemble aux annĂ©es 1980 peut ĂȘtre dangereux »[59]. Au dĂ©part, il comptait Ă©clairer le film avec les rĂšgles d'Ă©clairage et le matĂ©riel des annĂ©es 1980, avant de rĂ©aliser que c'Ă©tait superflu car Muschietti et lui essayaient de capturer un aspect naturel[59].
Muschietti lui-mĂȘme trouvait l'Ă©clairage traditionnel des annĂ©es 1980 trop artificiel et prĂ©fĂ©rait donc la lumiĂšre naturelle, ce qui lui permettait de transmettre un sentiment d'intimitĂ© avec les personnages, tout en conservant son l'approche des contre-jours inquiĂ©tants et des lumiĂšres douces[60]. L'expĂ©rience de Chung sur Stoker (2013) lui a beaucoup servi, car elle lui a appris Ă Ă©clairer rapidement en utilisant une seule source : « Je me sens chanceux parce que certains rĂ©alisateurs disent toujours : « Pouvez-vous faire plus de lumiĂšre ? » Mais ce film est naturaliste. Ma responsabilitĂ© envers le public est de raconter l'histoire, et si vous voulez que ce film effraie les gens, une image naturelle est idĂ©ale »[59].
Musique
La musique du film est composĂ©e par Benjamin Wallfisch qui effectue sa premiĂšre collaboration avec AndrĂ©s Muschietti[61]. C'est le que Benjamin Wallfisch est annoncĂ© comme compositeur des musiques du film[62]. Il dit ĂȘtre influencĂ© par Jerry Goldsmith, John Williams, Alan Silvestri, ainsi que par la composition de Dave Grusin pour Les Goonies (1985)[63], tant il se passionne pour ces « compositions Ă grands thĂšmes ». Il fait aussi part de son ambition de dĂ©passer l'idĂ©e d'une partition purement orchestrale et aventureuse[64]. Les thĂšmes pour Pennywise s'avĂšrent les plus compliquĂ©s Ă Ă©crire pour le compositeur. Le premier thĂšme de Pennywise consiste en une mĂ©lodie enfantine trĂšs douce obtenue Ă l'aide de cordes aiguĂ«s[65]. Pour le deuxiĂšme, inspirĂ© par la performance de Bill SkarsgĂ„rd[65], Wallfisch utilise une vieille chanson pour enfants, Oranges and Lemons, qui l'a toujours perturbĂ© durant son enfance. Il explique ainsi sa dĂ©marche dans une interview : « nous voulions une chanson enfantine pour Ă©voquer le monologue intĂ©rieur de Pennywise. J'en utilise aussi trĂšs subtilement certains fragments dans d'autres morceaux, par exemple dans la musique pour piano qui ouvre et ferme le film »[66].
Tous les morceaux sont composés par Benjamin Wallfisch.
Le film met également en lumiÚre des chansons des années 1980[67], dont voici la liste :
- Love Removal Machine de The Cult
- You Got It (The Right Stuff) de New Kids on the Block
- Bust a Move de Young MC
- Six Different Ways de The Cure
- Antisocial de Anthrax
- Dear God de XTC
- Never Tear Us Apart de INXS
- The Passenger de Siouxsie and the Banshees
- Cruel Summer de Bananarama
- Town Called Malice de The Jam
- Tears of a Clown de The English Beat
- Back to the Old House de The Smiths
- I Will Dare de The Replacements
- Even the Losers de Tom Petty and the Heartbreakers
- Life in a Northern Town de The Dream Academy
- Good Times Roll de The Cars
- Whisper to a Scream (Bird Fly) de The Icicle Works
- The Promise de When in Rome
- Wave of Mutilation de Pixies
- We Care a Lot de Faith No More
Accueil
Promotion
Le site web officiel de Ăa est lancĂ© le , prĂ©sentant une campagne de marketing et une mise en page interactive pour promouvoir le film[68]. Le site web diffuse en continu la troisiĂšme bande-annonce et ainsi que des photos, des vidĂ©os et le jeu vidĂ©o It : Enter the Sewer[69]. Le , AndrĂ©s Muschietti, poste sur son compte Instagram un croquis terrifiant rĂ©vĂ©lant l'apparence de Grippe-Sou[70] - [71] - [72]. Ă partir du , il poste une sĂ©rie d'affiches d'enfants disparus dans la rĂ©gion de Derry, parmi lesquels figurent Betty Ripsom, Richie Tozier, Paul Greenberg, Jonathan Chan et Tania McGowan[73] - [74].
La premiĂšre image officielle de Ăa est publiĂ©e le , prĂ©sentant un premier aperçu du Pennywise de SkarsgĂ„rd[75], ainsi qu'une interview de l'acteur rĂ©alisĂ©e par Anthony Breznican[76] - [77]. Pour Thomas Freeman de Maxim, « SkarsgĂ„rd dans son costume terrifiant a clairement ce qu'il faut pour incarner la crĂ©ation la plus macabre et cauchemardesque de King »[78]. Chris Eggertsen de HitFix est Ă©galement conquis par l'image qu'il dĂ©crit comme « un look macabre appropriĂ© qui ne s'Ă©carte pas trop du Pennywise de Tim Curry ; j'ose dire que la version de Skarsgard a un aspect sĂ©duisant et effrayant absent de l'interprĂ©tation de Curry »[79].
Le , Muschietti publie trois scénarimages mettant en scÚne Bill Denbrough. La premiÚre le montre faisant un bateau en papier pour son jeune frÚre, George[80] ; la deuxiÚme le montre conduisant sa bicyclette surnommée Silver à travers une pelouse[81] ; la troisiÚme le montre endormi à cÎté d'un croquis de Beverly Marsh[82] - [83].
Le , la New Line Cinema sort une courte bande-annonce de dix-neuf secondes sur la chaĂźne YouTube officielle de Warner Bros., annonçant la sortie de la premiĂšre bande-annonce officielle de Ăa pour le [84]. Dans la mĂȘme journĂ©e, une affiche officielle du film est publiĂ©e sur Internet[85] - [86] - [87]. Le , la premiĂšre bande-annonce internationale sort comme prĂ©vu sur YouTube Ă 18 heures, elle reçoit des retours trĂšs positifs et se hisse trĂšs vite dans les tendances YouTube avec un total de dix millions de vues en une journĂ©e[88] - [89] - [90] - [91]. Aujourd'hui, la bande annonce est Ă 61 millions de vues[91].
La bande-annonce a atteint au total 197 millions de vues sur toutes les plates-formes au cours de ses premiĂšres vingt-quatre heures d'exploitation, Ă©tablissant ainsi le record de la bande-annonce la plus vue en une journĂ©e[92] - [93]. En plus de dĂ©trĂŽner la bande-annonce de Fast and Furious 8, les chiffres de la bande-annonce de Ăa dĂ©passent Ă©galement les prĂ©cĂ©dents records dĂ©tenus par les bandes-annonces de La Belle et la BĂȘte, Cinquante nuances plus sombres et Star Wars, Ă©pisode VII : Le RĂ©veil de la Force[94] - [95].
Quant Ă la bande-annonce française, elle a fait seulement 150 000 vues en une journĂ©e mais elle s'est quand mĂȘme hissĂ©e dans les tendances YouTube[96]. Aujourd'hui, elle dĂ©passe plus d'un million de vues[96].
Le , lors des MTV Film and Television Awards, la deuxiÚme bande-annonce est dévoilée[97].
Le , il est révélé que la Motion Picture Association of America attribue au film la classification Rated R, à cause de sa violence et de son horreur, de ses images sanglantes et de son langage injurieux[98].
Le , Entertainment Weekly a publiĂ© une collection de nouvelles images et de concept art montrant le « Club des RatĂ©s » s'aventurer dans le repaire de Ăa[99] - [100] - [101] - [102]. Le , New Line Cinema prĂ©sente Ăa au Comic-Con en diffusant trois bobines du film, avant une projection avancĂ©e de Annabelle 2 : La CrĂ©ation du mal[103].
Le , il est annoncé que le film dure approximativement 135 minutes, une durée plutÎt rare pour un film d'horreur[104].
En , une opération de promotion innovante a eu lieu en Australie, à Sydney plus précisément. Des ballons rouges comme dans le film ont été accrochés aux bouches d'égouts.
Sortie
Roy Lee, un des producteurs, a annoncĂ© que deux parties sont prĂ©vues, la premiĂšre, centrĂ©e sur les protagonistes pendant leur enfance, et la deuxiĂšme, centrĂ©e sur les protagonistes Ă l'Ăąge adulte[105]. La premiĂšre partie sort le aux Ătats-Unis et le en France[106].
Ressortie
Le , il est annoncĂ© une ressortie du film au cinĂ©ma du 3 au avec en bonus une scĂšne post-gĂ©nĂ©rique de 8 minutes tirĂ©e de Ăa : Chapitre 2[4].
Accueil critique
Site | Note |
---|---|
Metacritic | 69/100[107] |
Rotten Tomatoes | 85 %[108] |
Allociné | ![]() |
PĂ©riodique | Note |
---|---|
Cinemateaser | ![]() |
Ouest-France | ![]() |
20 Minutes | ![]() |
Closer | ![]() |
Direct Matin | ![]() |
Ecran Large | ![]() |
Le Figaro | ![]() |
Les Fiches du cinéma | ![]() |
Mad Movies | ![]() |
Paris Match | ![]() |
aVoir-aLire.com | ![]() |
Critikat.com | ![]() |
La Croix | ![]() |
Le Dauphiné libéré | ![]() |
Le Nouvel Observateur | ![]() |
Cahiers du Cinéma | ![]() |
France Télévisions | ![]() |
Le Monde | ![]() |
Les Inrockuptibles | ![]() |
Ăa reçoit dans l'ensemble des critiques trĂšs positives qui saluent le jeu des acteurs, la mise en scĂšne, le scĂ©nario, la photographie et la musique[110]. Sur le site d'agrĂ©gation de critiques Rotten Tomatoes, le film obtient un taux d'approbation de 85 %, avec une note moyenne de 7,2â10 sur la base de 374 critiques[108]. Le consensus critique du site est le suivant : « Bien interprĂ©tĂ© et effrayant, dotĂ© d'une histoire profondĂ©ment touchante, Ăa amplifie l'horreur du classique de Stephen King sans le dĂ©naturer ». Sur le site Metacritic, Ăa obtient un score de 69/100 sur la base de 49 critiques, ce qui tĂ©moigne de « critiques gĂ©nĂ©ralement favorables »[107]. Sur l'Internet Movie Database, le film obtient un score de 7,4â10 sur la base de d'environ 470 000 critiques[111].
Dans la presse anglophone
De nombreux sites web et magazines tels que Vanity Fair[112], Salon[113] et Indiewire[114], entre autres, considĂšrent Ăa comme un candidat crĂ©dible aux Oscars[115]. Sinead Brennan de RTĂ lui attribue quatre Ă©toiles sur cinq, jugeant le film « tout simplement magnifique Ă regarder, bien qu'il n'hĂ©site pas Ă nous effrayer »[116]. Elle fait l'Ă©loge des performances des acteurs, de la photographie et de la qualitĂ© de la production, tout en qualifiant la performance de SkarsgĂ„rd de « perfection glaçante », dont « l'Ă©nergie et la prĂ©sence apportent un niveau de malaise et d'intensitĂ© [...] tout simplement incroyable »[116]. Pour elle, cette performance de SkarsgĂ„rd est « dĂ©terminante pour sa carriĂšre » et mĂ©rite d'ĂȘtre prise en considĂ©ration lors des remises de prix[116].
Ben Child du Guardian dĂ©crit SkarsgĂ„rd comme une « rĂ©vĂ©lation », qu'il compare notamment au Joker de Heath Ledger. Son charme rĂ©side selon lui dans sa capacitĂ© à « passer en une fraction de seconde d'une menace silencieuse Ă un agresseur terrifiant »[117]. Richard Roeper du Chicago Sun-Times fait lui aussi l'Ă©loge de la performance de SkarsgĂ„rd : « le Pennywise de SkarsgĂ„rd n'apparaĂźt qu'avec parcimonie, et c'est un choix judicieux. Pour ĂȘtre sĂ»r, c'est une forte performance, et le clown est un digne successeur de tous les grands clowns effrayants de l'histoire du cinĂ©ma »[118]. Pour Peter Hartlaub du San Francisco Chronicle, « Muschietti comprend la rĂšgle du cinĂ©ma de Spielberg, Ă savoir que la crĂ©ation d'un dĂ©cor rassurant au second plan rend palpable et crĂ©dible la chose surnaturelle au premier plan ». Il accorde au film une note maximale de quatre Ă©toiles tout en louant le jeu des comĂ©diens[119]. Ryan Porter, du Toronto Star, trouve Finn Wolfhard « charmant dans ce qui aurait pu n'ĂȘtre qu'un rĂŽle d'intello de plus, prouvant que sa performance dans Stranger Things Ă©tait plus qu'une chance de dĂ©butant »[120]. Dans sa critique pour le St. Louis Post-Dispatch, Calvin Wilson Ă©crit : « Muschietti crĂ©e une atmosphĂšre d'effroi qui permet de temps en temps des Ă©clats d'humour ». Il poursuit sa critique en louant les performances de l'ensemble de la distribution, notamment celle de Sophia Lillis, dont le « charisme fougueux fait penser Ă Scarlett Johansson et Emma Stone »[121].
Maria Sciullo du Pittsburgh Post-Gazette note que « Dylan Grazer et Lillis se distinguent parmi une belle bande d'enfants acteurs »[122]. Tasha Robinson de The Verge fait Ă©galement l'Ă©loge des sept acteurs principaux, affirmant que chacun d'entre eux est « adaptĂ© au personnage qu'il incarne et offre une performance solide »[123]. Elle ajoute que la prestation de Ray Taylor dans le rĂŽle de Ben Hanscom est « Ă©tonnamment tendre et nuancĂ©e », que Bill SkarsgĂ„rd se montre « vĂ©ritablement menaçant » dans le rĂŽle de Pennywise et que Sophia Lillis est presque « dĂ©chirante » dans le rĂŽle de Beverly Marsh[123]. Pour Christy Lemire de RogerEbert.com, les acteurs sont « bien choisis » et permettent au film de fonctionner. Marc Savlov du Austin Chronicle loue notamment la mise en scĂšne et le scĂ©nario, jugeant l'adaptation particuliĂšrement rĂ©ussie au point de la comparer au film Stand by Me (1986) de Rob Reiner qu'il considĂšre comme l'adaptation parfaite d'un roman au cinĂ©ma[124]. Chris Nashawaty, journaliste Ă Entertainment Weekly, compare Ă©galement Ăa au film de Rob Reiner : « C'est essentiellement deux films. Le meilleur, et de loin, est celui semblable Ă un Stand by Me (1986) plus sombre, une histoire nostalgique sur le passage Ă l'Ăąge adulte avec des marginaux sympathiques qui se promĂšnent Ă vĂ©lo et affrontent leurs peurs ensemble »[125]. Tim Grierson de Screen International loue la capacitĂ© de Claude ParĂ© et Chung Chung-hoon à « imprĂ©gner les scĂšnes d'horreur d'une atmosphĂšre moite » tout en dĂ©peignant « le racisme, le harcĂšlement et les violences sexuelles » au cĆur de l'Ćuvre de Muschetti[126]. Katie Rife, dans un article pour The A.V. Club, salue la photographie qui rĂ©ussit à « confĂ©rer au film une richesse et une texture qui dĂ©passent de loin celles de la plupart des films hollywoodiens, sans parler des films d'horreur »[127].
Le film essuie Ă©galement des critiques, notamment au sujet de l'utilisation de jump scares[128]. Michael Phillips du Chicago Tribune les juge prĂ©visibles : « presque toutes les scĂšnes commencent et se terminent de la mĂȘme façon, avec une construction lente menant Ă un effet sonore KAAA-WHUMMMMM !!!! »[129]. Stephanie Zacharek du Time fait l'Ă©loge de la mise en scĂšne, mais regrette que « Muschietti s'appuie trop sur les frissons habituels et les effets spĂ©ciaux standard. Comme toujours, les horreurs que l'on voit de prĂšs sont bien moins terrifiantes que celles qui restent invisibles »[130]. Erik Henriksen de The Stranger dĂ©plore quant Ă lui le manque de sang dans le film, tout en saluant la distribution « phĂ©nomĂ©nale »[131]. Lindsey Bahr de l'Associated Press qualifie l'histoire de « dĂ©sordre impardonnable », estimant qu'« au lieu de faire monter la tension et le suspense, Ăa ne fait que passer d'une scĂšne Ă l'autre, sans lien ni cohĂ©rence pour les relier »[132].
En France
En France, le film reçoit Ă©galement des critiques positives. Sur AllocinĂ©, il obtient une moyenne de 3,3â5 sur la base de 32 critiques[109].
Pour Le Point, « cette chronique sensible de l'adolescence est aussi irréprochable sur la forme (photo, direction artistique, mixage sonore). Et sa bande-son 80's combinant The Cure, le groupe de thrash metal Anthrax, le rappeur Young MC⊠et le boy band ringard New Kids on the Block est jouissive ! »[133].
Pour LibĂ©ration, « Ăa Ă©crase, ça hurle, ça tabasse, et câest comme si le modĂšle de la saynĂšte dâĂ©pouvante nâĂ©tait plus le tour de train fantĂŽme mais la rave party Ă lâamĂ©ricaine : Ă©cartĂ© la peur du noir et des traumas dâenfance, il nâest question que de tanguer en lâattente avide de drops, ces dĂ©charges artificielles dâĂ©motion qui se substituent grossiĂšrement au plaisir et nâĂ©tanchent aucune pulsion »[134].
Box-office
Ăa a rapportĂ© 50 425 786 $ lors de son premier jour d'exploitation et 123 403 419 $ lors de son premier weekend en AmĂ©rique du Nord[135] - [136]. Il effectue donc le meilleur dĂ©marrage de tous les temps pour un film d'horreur[137]. Ce record Ă©tait prĂ©cĂ©demment dĂ©tenu par Paranormal Activity 3, qui avait rapportĂ© 52 568 183 $ de recettes lors de son premier weekend[137]. Dans le reste du monde, le film a rĂ©coltĂ© lors de son premier weekend 66 300 000 $ pour un total de 189 703 419 $ de recettes mondiales[136]. Lors de son second weekend, le film a cumulĂ© 60 103 110 $ supplĂ©mentaires (-51 % de frĂ©quentation) pour un total de 218 813 729 $ de recettes en AmĂ©rique du Nord[138]. Ă l'international, le film a cumulĂ© 61 100 000 $ supplĂ©mentaires pour un total de 372 313 729 $ de recettes mondiales[138]. Lors de son troisiĂšme weekend, le film a rapportĂ© 29 757 494 $ supplĂ©mentaires (-50 %) pour un total de 266 096 375 $ de recettes[139]. Ăa totalise 328 828 874 $ de recettes en AmĂ©rique du Nord et se situe Ă la 7e place du box-office amĂ©ricain de l'annĂ©e 2017[140]. Ăa est aujourd'hui le film d'horreur le plus lucratif de tous les temps du box-office amĂ©ricain et du box-office mondial avec 701 796 444 $ de recettes mondiales[141] - [142]. Le film est le 69e plus gros succĂšs de tous les temps du box-office nord-amĂ©ricain et le 121e plus gros succĂšs du box-office mondial[143] - [144]. Il s'agit du film d'horreur le plus lucratif de Warner Bros. et du 8e plus gros succĂšs de la sociĂ©tĂ© en AmĂ©rique du Nord, il est Ă©galement le plus gros succĂšs du rĂ©alisateur AndrĂ©s Muschietti[145] - [146].
En France, le film a dĂ©marrĂ© en tĂȘte du box-office en rĂ©alisant 2 026 entrĂ©es lors de sa premiĂšre sĂ©ance Ă Paris[147]. Le film d'AndrĂ©s Muschietti effectue le 3e meilleur dĂ©marrage de tous les temps pour un film d'horreur en France, en rĂ©alisant 190 585 entrĂ©es lors de son premier jour d'exploitation[148]. Le film se place derriĂšre Scream 3 de Wes Craven avec 264 024 entrĂ©es et Conjuring 2 : Le Cas Enfield de James Wan avec 227 014 entrĂ©es[148]. Le film s'est emparĂ© sans grande difficultĂ© de la premiĂšre place du box-office français lors de son premier jour d'exploitation devant deux films français, le thriller Mon garçon et la comĂ©die L'Un dans l'autre[148]. Avec seulement 354 copies distribuĂ©es, le film a rĂ©alisĂ© une excellente moyenne de 538 spectateurs par copie[148]. Le film a terminĂ© sa premiĂšre semaine d'exploitation avec un total de 908 589 entrĂ©es ce qui fait de lui le 2e meilleur dĂ©marrage de tous les temps pour un film d'horreur en France, derriĂšre Scream 3 de Wes Craven et ses 1 395 626 entrĂ©es[149]. Il termine Ă©galement sa premiĂšre semaine d'exploitation Ă la 1re place du top 20 hebdomadaire du box-office français, ce qui est assez rare pour un film d'horreur[149]. Avec uniquement 354 copies, le film a rĂ©alisĂ© une moyenne exceptionnelle pour un film d'horreur en rassemblant 2 567 spectateurs par copie[150]. Lors de sa seconde semaine d'exploitation, le film rĂ©ussit Ă rester Ă la 1re place du top 20 hebdomadaire et rĂ©alise 581 250 entrĂ©es supplĂ©mentaires (-36 %) pour un total de 1 489 839 entrĂ©es[151]. Lors de sa troisiĂšme semaine, le film descend Ă la 3e place de top 20 hebdomadaire derriĂšre Le Sens de la fĂȘte et Blade Runner 2049 en cumulant 318 521 entrĂ©es supplĂ©mentaires (-45 %) pour un total de 1 808 360 entrĂ©es[152]. Ăa finit son exploitation en salles avec un total de 2 223 006 entrĂ©es et se positionne Ă la 25e place du classement annuel du box-office français[153].
Pays ou rĂ©gion | Box-office | Date d'arrĂȘt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
![]() |
123 403 419 $[3] | du au | - |
![]() ![]() |
328 874 981 $[3] 36 508 000 entrées (Approx.)[154] |
15 | |
![]() ![]() |
20 200 000 $[3] 2 223 006 entrées[154] 477 713 entrées[154] |
18 | |
![]() |
35 400 000 $[3] 3 170 231 entrées[154] |
17 | |
![]() |
13 500 000 $[3] 2 039 177 entrées[154] |
14 | |
![]() |
17 400 000 $[3] 1 792 288 entrées[154] |
20 | |
![]() |
372 967 570 $[3] | 21 | |
![]() |
701 842 551 $[3] | 21 |
Distinctions
Entre 2017 et 2018, Ăa a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© 54 fois dans diverses catĂ©gories et a remportĂ© 8 rĂ©compenses[155].
RĂ©compenses
Année | Festivals de cinéma | Prix | Lauréat(es) |
---|---|---|---|
2017 | Fright Meter Awards | Fright Meter Award du meilleur acteur dans un second rÎle | Bill SkarsgÄrd |
Golden Schmoes Awards | Golden Schmoes du meilleur film d'horreur de l'année | ||
Golden Trailer Awards | Golden Trailer du meilleur film d'horreur | New Line Cinema, Buddha Jones | |
IGN Summer Movie Awards | IGN People's Choice Award du meilleur film d'horreur | ||
2018 | iHorror Awards | iHorror Award du meilleur long métrage d'horreur | |
iHorror Award du meilleur réalisateur d'horreur | Andy Muschietti | ||
iHorror Award du meilleur acteur dans un film d'horreur | Bill SkarsgÄrd | ||
MTV Movie & TV Awards | MTV Movie + TV Award de la meilleure Ă©quipe Ă l'Ă©cran | Finn Wolfhard, Sophia Lillis, Jaeden Martell, Jack Dylan Grazer, Wyatt Oleff, Jeremy Ray Taylor et Chosen Jacobs |
Nominations
Année | Festivals de cinéma | Prix | Nommé(es) |
---|---|---|---|
2017 | Bram Stoker Awards | Meilleur scénario | Chase Palmer, Cary Joji Fukunaga et Gary Dauberman |
Festival Européen du Film Fantastique de Strasbourg[156] | Film d'ouverture | ||
Fright Meter Awards | Meilleur film d'horreur | ||
Meilleur réalisateur | Andy Muschietti | ||
Meilleure actrice dans un second rĂŽle | Sophia Lillis | ||
Meilleur acteur dans un second rĂŽle | Jack Dylan Grazer | ||
Meilleur scénario | Chase Palmer, Cary Joji Fukunaga et Gary Dauberman | ||
Meilleure photographie | Chung-hoon Chung | ||
Meilleur costumier | Janie Bryant | ||
Meilleur montage | Jason Ballantine | ||
Meilleur compositeur | Benjamin Wallfisch | ||
Meilleur maquillage | |||
Meilleurs effets spéciaux | |||
Golden Schmoes Awards | Meilleure bande-annonce de l'année | ||
Performance révolutionnaire de l'année | Bill SkarsgÄrd | ||
La plus grande surprise de l'année | |||
Personnage le plus cool de l'année | |||
Los Angeles Online Film Critics Society Awards | Meilleur film de science-fiction / d'horreur | ||
New Mexico Film Critics | Meilleure jeune actrice | Sophia Lillis | |
Phoenix Critics Circle | Meilleur film d'horreur | ||
Rondo Hatton Classic Horror Awards | Meilleur film | Andy Muschietti | |
Seattle Film Critics Awards | Meilleure performance jeunesse | Sophia Lillis | |
Meilleur méchant | Bill SkarsgÄrd | ||
St. Louis Film Critics Association | Meilleur scénario adapté | Chase Palmer, Cary Joji Fukunaga et Gary Dauberman | |
The Joey Awards | Meilleur acteur dans un second long métrage / RÎle principal | Jake Sim | |
Meilleur acteur dans un rÎle principal dans un long métrage | Finn Wolfhard | ||
Washington DC Area Film Critics Association Awards | Meilleur ensemble d'acteurs | ||
Meilleure performance jeunesse | Sophia Lillis | ||
2018 | Academy of Science Fiction, Fantasy and Horror Films - Saturn Awards | Meilleur film d'horreur | |
Meilleur acteur dans un second rÎle | Bill SkarsgÄrd | ||
Meilleure jeune actrice | Sophia Lillis | ||
Meilleur maquillage | Alec Gillis, Sean Sansom, Tom Woodruff Jr., Shane Zander | ||
Broadcast Film Critics Association Awards | Meilleur film de science-fiction / d'horreur | ||
Denver Film Critics Society | Meilleur film de science-fiction / d'horreur | ||
Empire Awards | Meilleur film de science-fiction / d'horreur | ||
Hawaii Film Critics Society | Meilleur maquillage | Alec Gillis, Tom Woodruff Jr. | |
Meilleur film de science-fiction / d'horreur | |||
Houston Film Critics Society Awards | Meilleure conception d'affiches | ||
MTV Movie & TV Awards | Film de l'année | ||
Meilleur méchant | Bill SkarsgÄrd | ||
Meilleure performance effrayée | Sophia Lillis | ||
Online Film & Television Association | Meilleure performance jeunesse | Sophia Lillis | |
Teen Choice Awards | Meilleur révélation | Sophia Lillis | |
Meilleur méchant | Bill SkarsgÄrd | ||
Meilleure alchimie | Sophia Lillis et Jeremy Ray Taylor |
Analyse
ThĂšmes
Le film est dĂ©crit comme un film sur la perte de l'innocence abordant divers thĂšmes tels que la peur, la mortalitĂ© et la survie[157]. Muschietti fait remarquer qu'il y a des Ă©lĂ©ments dans le film abordant le passage Ă l'Ăąge adulte et les problĂšmes de mortalitĂ©, et affirme que ces thĂšmes sont prĂ©sents dans le roman de King, mĂȘme si, dans la rĂ©alitĂ©, ils se produisent de maniĂšre plus progressive[158]. « Il y a un passage [dans Ăa] qui se lit : « Ătre un enfant, c'est apprendre Ă vivre et ĂȘtre un adulte c'est apprendre Ă mourir. » Il y a un peu de mĂ©taphore de ça et cela se fait d'une maniĂšre trĂšs brutale, bien sĂ»r »[158].
![](https://img.franco.wiki/i/Amedeo_Modigliani%252C_1917%252C_Femme_au_col_blanc%252C_oil_on_canvas%252C_81_x_60.2_cm%252C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-Arts_de_Grenoble.jpg.webp)
Il mentionne Ă©galement l'attitude de survivant de Grippe-Sou en dĂ©clarant que « dans un sens, le personnage de Grippe-Sou est motivĂ© par la survie. Pour ĂȘtre vivant dans l'imagination des enfants, il doit continuer de tuer. »[159] - [160]. Un passage du roman, reprĂ©sentatif de ce trait de personnalitĂ© a particuliĂšrement inspirĂ© Muschietti : il s'agit d'une scĂšne oĂč Bill se demande si Pennywise ne mange pas les enfants simplement parce que c'est ce qu'on pense que les monstres font[161].
Si Muschietti reconnaĂźt que Ăa est un film d'horreur, il estime que « c'est aussi une histoire d'amour et d'amitiĂ© pleine de belles Ă©motions »[162].
Influences
Parmi les influences du rĂ©alisateur Andy Muschietti figurent des films d'horreur qu'il juge « viscĂ©raux » tels que Hurlements (1981), The Thing (1982) et Aux frontiĂšres de l'aube (1987)[163]. Le rĂ©alisateur Ă©voque Ă©galement les Ćuvres de Clive Barker et John Carpenter. Il cite aussi Steven Spielberg dans sa « façon de comprendre l'histoire et la rĂ©alisation d'un film, parce qu'il a un Ă©lĂ©ment Ă©motionnel si fort dans toutes ses histoires », tout en louant la puissance du travail de Stephen King[164]. Il a Ă©galement cherchĂ© Ă dĂ©peindre l'enfance avec fantaisie et nostalgie, tout en offrant un contraste avec un point de vue beaucoup plus dur et rĂ©aliste[165] : « le ton du film concernant [...] l'enfance est assez variĂ©. Il y a les moments Spielberg et il y a les moments Larry Clark »[165].
Ăditions en vidĂ©o
Le film est sorti en DVD, Blu-Ray et Blu-Ray Ultra HD le .
Les bonus DVD et Blu-ray comprennent des scĂšnes coupĂ©es et un making-of en trois parties incluant une interview du rĂ©alisateur et des diffĂ©rents acteurs du film, ainsi qu'une interview de Stephen King sur les origines de « Ăa ».
Le film est ressorti en coffret DVD et Blu-ray comprenant Ăa : Chapitre 2, le .
Suite
Le , AndrĂ©s Muschietti rĂ©vĂšle que la production de la suite de Ăa est prĂ©vue pour le printemps 2018[166] - [167], et dĂ©clare : « Nous aurons probablement un scĂ©nario pour la seconde partie en janvier [2018]. IdĂ©alement, nous commencerons la production en mars. La premiĂšre partie est seulement centrĂ©e sur les enfants. La seconde partie sera centrĂ©e sur ces personnages en tant qu'adultes, trente ans plus tard, avec des flashbacks de 1989 quand ils Ă©taient enfants[168] - [169]. » Muschietti a annoncĂ© que deux scĂšnes majeures du film ont Ă©tĂ© coupĂ©es et qu'elles seront incluses dans le second film[170].
Le , il est annoncĂ© que Ăa : Chapitre 2 est prĂ©vu pour le aux Ătats-Unis[171].
L'acteur Bill SkarsgĂ„rd et rĂ©alisateur AndrĂ©s Muschietti annoncent ĂȘtre en pourparlers sur la possibilitĂ© d'un troisiĂšme film reprenant les origines de l'entitĂ© malĂ©fique qui revient semer la terreur tous les 27 ans[172].
Notes et références
Notes
- Interdiction aux mineurs de moins de douze ans pour ce film d'horreur qui entretient tension, angoisse et violences sanglantes durant toute sa durée. Pour ces raisons, ce film n'est pas adapté aux plus jeunes.
Références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalitĂ© issu de lâarticle de WikipĂ©dia en anglais intitulĂ© « It (2017 film) » (voir la liste des auteurs).
- (en) Ron Riekki, The Many Lives of It : Essays on the Stephen King Horror Franchise, McFarland & Co Inc., , 180 p. (ISBN 978-1-4766-8018-7, lire en ligne), p. 139 : « Beverly hits him with the toilet lid. »
- (en) « Alvin Marsh », sur stephenking.fandom.com (consulté le ) : « Beverly beats him over the head with a toilet tank lid. »
- (en) « Box office du film Ăa », sur Box Office Mojo (consultĂ© le )
- « Ăa : le premier volet du film d'horreur va ressortir au cinĂ©ma avec une sĂ©quence inĂ©dite du Chapitre 2 - ActualitĂ© Film », sur EcranLarge.com, (consultĂ© le )
- « Visa et Classification - Fiche Ćuvre Ăa », sur CNC (consultĂ© le ).
- « Notice du film », sur InathÚque
- Fiche du doublage du film sur Allodoublage.com, consulté le 16 septembre 2017.
- Fiche du doublage du film sur Doublage Québec, consulté le 22 octobre 2017
- (en-US) Dave McNary, « Warner Bros. taps Kajganich for âItâ », (consultĂ© le ).
- « Lilja's Library - The World of Stephen King [1996 - 2017] », sur liljas-library.com (consulté le ).
- (en-US) « Screenwriter Gives Update on Big Screen Adaptation of Stephen King's It â /Film », Slashfilm,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « Stephen King's "It" Bound For Big Screen - PopCrunch », PopCrunch,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en) Steve Barton, « Exclusive: More on the IT Remake! Rated R? », Dread Central,â , p. 2021-06-20 (lire en ligne)
- (en-US) « Remake of Stephen King's It will be Rated-R and Set in the Mid-1980's â /Film », Slashfilm,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « Screenwriter David Kajganich gives an update on Stephen King's IT », Colider.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Borys Kit, « Stephen King's 'It' to Be Adapted by Cary Fukunaga Into Two Films (Exclusive) », sur The Hollywood Reporter, (consulté le )
- (en-US) « Stephen King's IT Will Shoot Next Summer - ComingSoon.net », (consulté le ).
- (en) « Cary Fukunaga Will Shoot Stephen Kingâs It Next Summer », Vulture,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Alex Stedman, « âItâ Loses Director Cary Fukunaga », Variety,â (lire en ligne)
- (en-US) Jeff Sneider, « Cary Fukunaga Out as Director of Stephen Kingâs âItâ at New Line (Exclusive) », The Wrap,â (lire en ligne)
- (en-US) Ramin Setoodeh, « Cary Fukunaga Offers New Details on Why âItâ Remake Fell Apart », sur Variety, (consultĂ© le )
- (en-US) Kevin P. Sullivan, « Cary Fukunaga opens up about 'IT' departure », sur Entertainment Weekly, (consulté le )
- (en-US) Stephen King, « The remake of IT may be dead », sur Twitter, (consulté le )
- (en-US) Borys Kit, « Stephen Kingâs âItâ Finds New Director (Exclusive) », sur The Hollywood Reporter, (consultĂ© le )
- (en) James White, « Mama's Andrés Muschietti In Negotiations To Direct It », sur Empire, (consulté le )
- (en-US) Justin Kroll, « Warner Bros. Announces Release Date for âItâ », sur Variety, (consultĂ© le )
- (en-US) Anthony D'Alessandro, « Warner Bros. Sets âCHiPsâ, âITâ & Untitled PG-13 Comedy For 2017 », sur Deadline, (consultĂ© le )
- « Stephen King's 'It' Finds New Director (Exclusive) » (consulté le ).
- (en) « Box-office du film Mama d'Andrés Muschietti », sur Box Office Mojo (consulté le ).
- (en) Empire, « Take a full look at Bill SkarsgÄrd as the new Pennywise from It », sur Empire (consulté le ).
- (en-US) « The First Look at Pennywise in Stephen King's 'It' Is the Stuff of Nightmares », sur www.maxim.com (consulté le ).
- (en-US) « First look at Pennywise's "friendly" guise from the new IT reboot », JoBlo.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « 'Itâ: Bill SkarsgĂ„rd's Creepy New Pennywise Costume Revealed », Collider,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « 'It': Here's "Pennywise" in Full Clown Costume and He's Definitely Freaky! - Bloody Disgusting! », Bloody Disgusting!,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « Stephen King Offers More Praise for New 'It' Adaptation; "Succeeds Beyond My Expectations" - Bloody Disgusting! », Bloody Disgusting!,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- (en-US) « Cary Fukunaga's 'It' adaptation casts a younger Pennywise », EW.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Justin Kroll, « âItâ Reboot Taps âHemlock Groveâ Star Bill Skarsgard to Play Pennywise the Clown », (consultĂ© le ).
- (en-US) Justin Kroll, « âItâ Remake to Star âMidnight Specialâsâ Jaeden Lieberher », Variety,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Anita Busch, « Nicholas Hamilton In Stephen Kingâs âItâ; Monterey Media Acquires âThe Last Film Festivalâ », Deadline,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « Horror Wizard Javier Botet to Haunt 'The Mummy' and Stephen King's 'It' - Bloody Disgusting! », (consulté le ).
- (en-US) Ross A. Lincoln, « Sophia Lillis Joins New Lineâs âItâ Remake; Aunjanue Ellis Sign On To Christine Crokosâ âPimpâ », Deadline,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « 'It' First Look: A New Close-Up of Pennywise's Creepy Costume », Yahou! Movies,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Alex Osborn, « It Movie: First Full Look at Pennywise the Clown », sur IGN, (consulté le ).
- (en-US) « A creepy new look at Pennywise the Clown's aged costume from Stephen King's 'It' », EW.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-GB) « If you've a fear of clowns, look away now - the first look at the new Pennywise is here », The Independent,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- « Elizabethan Doublets », sur www.elizabethan-era.org.uk (consulté le ).
- (en-US) « 'It': Here's "Pennywise" in Full Clown Costume and He's Definitely Freaky! - Bloody Disgusting! », Bloody Disgusting!,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « New Adaptation of Stephen King's It Begins Filming in June - Dread Central », (consulté le ).
- « Stephen King has some 'It' remake news for you » (consulté le ).
- (en-CA) Courtney Greenberg, « Mansion in Riverdale sets the scene for horror film 'It' », Toronto,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- Northumberland News, « Port Hope eyed for remake of Stephen Kingâs âItâ », sur www.northumberlandnews.com (consultĂ© le ).
- emilyburnhambdn, « Crew from new adaptation of Stephen Kingâs âItâ in Bangor to scope out potential filming locations », sur #Maine, (consultĂ© le ).
- (en-US) « Stephen Kingâs âItâ: Port Hopeâs Transformation Into Derry And What It Reveals About Plot », The Inquisitr,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-CA) Karen Longwell, « Ten changes to Port Hope's downtown for the filming of Stephen King's 'It' | NorthumberlandNews.com », NorthumberlandNews.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-CA) Karen Longwell, « Ten changes to Port Hope's downtown for the filming of Stephen King's 'It' | DurhamRegion.com », DurhamRegion.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- AurĂ©lien Allin, « Interview : Chung Chung-hoon, directeur de la photographie de ĂA », sur Cinemateaser, (consultĂ© le )
- (en) Mark Dillon, « It: Fear Itself - The American Society of Cinematographers », sur American Cinematographer, (consulté le )
- (en-US) « You'll Float Too in Stephen King's IT », sur Panavision, (consulté le )
- (en-US) « October Issue of AC Arriving Soon », sur American Cinematographer, (consulté le )
- (en) Song Soon-jin, « CHUNG Chung-hoon, Cinematographer of It », sur Korean Film Biz Zone, (consulté le )
- (en-US) « Benjamin Wallfisch to Score AndrĂ©s Muschiettiâs âItâ », sur Film Music Reporter, (consultĂ© le )
- (en) Mike Sprague, « STEPHEN KING'S IT SCORES LIGHTS OUT COMPOSER BENJAMIN WALLFISCH », sur joblo.com, (consulté le )
- (en-US) Benjamin Wallfisch, « Hi, I'm Bejamin Wallfisch â Film composer for the new movie 'IT' - AMA! », sur Reddit, (consultĂ© le )
- (en-US) Adam Chitwood, « 'IT' Composer Benjamin Wallfisch on the Score's 80s Inspiration, Pennywise's Theme, 'Dunkirk' and More », sur Collider, (consulté le )
- (en-US) Kevin Finnerty, « It Composer Benjamin Wallfisch Exclusive Interview », sur ShowbizJunkies, (consulté le )
- (en) Jude Dry, « âItâ Composer Benjamin Wallfisch on That Creepy Childrenâs Song and How He Made Pennywise âOmnipresentâ », sur Indiewire, (consultĂ© le )
- (en) Ryan Roschke, « Pennywise Might Give You Nightmares, but the It Soundtrack Is Lit », sur popsugar.com, (consulté le )
- (en) « It the Movie », sur Whois Lookup, (consulté le )
- (en) Maureen Lee Lenker, « 'It' 8-Bit Game Inspired by Stephen King Movie Will Send You Into the Sewers », sur Entertainment Weekly, (consulté le )
- (en) John Squires, « Has Pennywise's New Look Already Been Revealed? », sur Bloody Disgusting, (consulté le )
- (en) Collin Brennan, « Director of Stephen King's It remake reveals concept art for Pennywise », sur Consequence of Sound, (consulté le )
- (en) Brian Gallagher, « Pennywise's New Look Teased as IT Begins Shooting », sur MovieWeb, (consulté le )
- (en) Ananda Dillon, « Latest Pics From The Movie Adaptation of Stephen King's 'IT' Are Worthy of the King Himself », sur Moviepilot, (consulté le )
- (en) John Squires, « Stephen King's IT Remake: Missing Posters Show Pennywise's Victims », sur iHorror, (consulté le )
- (en) Jonathon Dornbush, « First Look at Pennywise the Clown From Stephen King's It Movie », sur IGN, (consulté le )
- (en) James White, « First look at Bill SkarsgÄrd as the new Pennywise from It », sur Empire, (consulté le )
- (en) Jacob Stolworthy, « It first look: Pennywise the Clown is as terrifying as you'd expect », sur The Independent, (consulté le )
- (en) Thomas Freeman, « The First Look at Pennywise in Stephen King's 'It' Is the Stuff of Nightmares », sur Maxim, (consulté le )
- (en-US) Chris Eggertsen, « 'It' remake: Here's your first look at the new Pennywise », sur HitFix, (consulté le )
- (en-US) « Director Andy Muschietti Reveals It Set Pictures », Slashfilm,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- Scott Wampler, « Check Out A Bunch Of Spooky New Images From The Set Of IT », sur Birth.Movies.Death., (consulté le ).
- (en-US) Ryan Roschke, « A Behind-the-Scenes Look at the Horror Remake of Stephen King's It », POPSUGAR Entertainment,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Ryan Roschke, « A Behind-the-Scenes Look at the Horror Remake of Stephen King's It », POPSUGAR Entertainment,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en) Empire, « The First Teaser Trailer For It Preys On Your Fears », sur Empire (consulté le ).
- (en-US) « New 'It' Poster and Teaser Trailer Heralds the Horrors to Come », Collider,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Alex Gilyadov, « New It Poster Released, Trailer to Be Revealed Tomorrow », sur IGN, (consulté le ).
- (en-US) « Creepy 'IT' Poster Offers Up a Balloon; Trailer Tomorrow! - Bloody Disgusting! », Bloody Disgusting!,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- Michael Gold, « The New âItâ Trailer Is Here to Give You Nightmares », The New York Times,â (ISSN 0362-4331, lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Brian Raftery, « Stephen King Reclaims the â80s with the First Trailer for âItâ », WIRED,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en) William Earl, « It Trailer: Best Parts of the Stephen King Adaptation | IndieWire », sur www.indiewire.com (consulté le ).
- « IT - Official Teaser Trailer », sur YouTube, (consulté le ).
- (en-US) Anthony D'Alessandro, « âItâ Trailer Scares Up Worldwide Traffic Record In First 24 Hours With Near 200M, Smokes âFate Of The Furiousâ », Deadline,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) Sarah Ahern, « âItâ Trailer Sets Record for Most Online Views in Single Day », Variety,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « 'It' Trailer Sets All-Time Viewing Record for 24-Hour Period », EW.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en) Laura Bradley, « The âItâ Movie Is Already Breaking Records », HWD,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- « Ăa - Bande Annonce Officielle (VOST) - Bill SkarsgĂ„rd », sur YouTube, (consultĂ© le ).
- (en) « 'It' Movie Teaser : Sneak Peek Air at MTV Movie & TV Awards », sur Variety, (consulté le ).
- (en-US) « Doing Stephen King Justice: Andres Muschetti's IT Movie Is R-Rated », Moviepilot.com,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- (en-US) « Descend Into Pennywise's Terrifying Lair with New Look Stephen King's 'It' », EW.com,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « 'IT' Images Show off the Losers While Concept Art Teases the Final Confrontation », Collider,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en) « New It concept art reveals Pennywise's terrifying lair », Digital Spy,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- « New Stephen King's 'IT' Concept Art Reveal Pennywise's Lair », sur Movies (consulté le ).
- (en-US) « A Look at the 'IT' Booth at the #SDCC - Bloody Disgusting », sur bloody-disgusting.com (consulté le ).
- (en-US) « IT Movie Runtime Announced, What Does It Tell Us? », MovieWeb,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « It Movie Shooting This Year, Will Be Rated-R », (consulté le )
- « Pennywise's New Look Teased as IT Begins Shooting », (consulté le )
- (en) « It Reviews », sur Metacritic (consulté le )
- (en) « It (2017) », sur Rotten Tomatoes (consulté le )
- « Critiques Presse pour le film Ăa », sur AllocinĂ© (consultĂ© le )
- Résumés de critiques à propos du jeu des acteurs, de la mise en scÚne, du scénario, de la photographie et de la musique :
- (en-US) Erin Nyren, « Stephen King's 'It' Reviews: What the Critics Are Saying », sur Variety, (consulté le )
- (en-US) Abid Rahman, « 'It': What the Critics Are Saying », sur The Hollywood Reporter, (consulté le )
- (en-US) Christopher Rosen, « Stephen King's It: The reviews are », sur Entertainment Weekly, (consulté le )
- (en-US) Rédaction de Rotten Tomatoes, « It reviews: See what critics are saying about the new Stephen King adaptation », sur Rotten Tomatoes, (consulté le )
- (en) « It (2017) », sur Internet Movie Database (consulté le )
- (en-US) Rebecca Keegan, « The Most Surprising Awards Movie of the Year », sur Vanity Fair, (consulté le )
- (en-US) Matthew Rozsa, « "It" deserves an array of Oscars », sur Salon, (consulté le )
- (en-US) Zack Sharf, « âItâ and the Oscars: The One Shot the Horror Blockbuster Has at Becoming a Nominee », sur Indiewire, (consultĂ© le )
- (en-US) Mike Sprague, « Warner Bros wants IT considered for top oscars including Best Picture », sur JoBlo.com, (consulté le )
- (en) Sinead Brennan, « IT delivers scares galore », sur RaidiĂł TeilifĂs Ăireann, (consultĂ© le )
- (en) Ben Child, « Stephen King horror It: Pennywise, the Losers and Stranger Things â discuss with spoilers », sur The Guardian, (consultĂ© le )
- (en-US) Richard Roeper, « No doubt about 'IT': Stephen King clown puts serious scares on screen », sur Chicago Sun-Times, (consulté le )
- (en-US) Peter Hartlaub, « They got 'It' right: Behind the horror and gore lurks real artistry », sur San Francisco Chronicle, (consulté le )
- (en-US) Ryan Porter, « The clown isn't the scariest part of It, the Stephen King reboot: review », sur Toronto Star, (consulté le )
- (en-US) Calvin Wilson, « 'It' is among the best, scariest Stephen King film adaptations », sur St. Louis Post-Dispatch, (consulté le )
- (en-US) Maria Sciullo, « Movie review: Fear wears a creepy clown face in 'It' », sur Pittsburgh Post-Gazette, (consulté le )
- (en-US) Tasha Robinson, « Stephen King's It is the rare monster movie with too much monster », sur The Verge, (consulté le )
- (en-US) Marc Savlov, « It », sur The Austin Chronicle, (consulté le )
- (en-US) Chris Nashawaty, « It delivers the scares, despite too much clowning around », sur Entertainment Weekly, (consulté le )
- (en) Tim Grierson, « 'It': Review », sur Screen International, (consulté le )
- (en-US) Katie Rife, « Nightmarish imagery helps It float above a clunky script », sur The A.V. Club, (consulté le )
- (en-US) Zack Sharf, « 'It' Reviews Are Disappointed the Film Uses 'Too Many Jump Scares' That Don't Add Up », sur IndieWire, (consulté le )
- (en-US) Michael Phillips, « 'It' review: Stand by me, and we'll deal with this clown », sur Chicago Tribune, (consulté le )
- (en-US) Stephanie Zacharek, « Review: Slick and Entertaining, It Can't Match the Horror of Stephen King's Classic », sur Time, (consulté le )
- (en-US) Erik Henriksen, « It: Here's That Creepy Clown You Ordered! », sur The Stranger, (consulté le )
- (en-US) Lindsey Bahr, « Review: A few good scares can't hold 'It' together », sur Associated Press, (consulté le )
- David Mikanowski, « Ăa (d'aprĂšs Stephen King) vaut-il le dĂ©placement ? », sur Le Point, (consultĂ© le )
- « Tout ça pour «Ăa» », sur LibĂ©ration.fr, (consultĂ© le )
- (en) « Adaptation of Stephen King's 'It' Targets Fall Opening Weekend Record », sur Box Office Mojo, (consulté le )
- (en) « 'It' Devours Competition with Record-Breaking $123 Million Opening », sur Box Office Mojo, (consulté le )
- (en) « Horror - Supernaturel Movies at the Box Office », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) « 'It' Remains #1 with $60M Second Weekend, Floating to September Record », sur Box Office Mojo, (consulté le )
- (en) « 'Kingsman 2' Finishes #1 as September Grosses Near Record High », sur Box Office Mojo, (consulté le )
- (en) « 2017 Yearly Box Office Results », sur Box Office Mojo (consulté le )
- ClĂ©ment Cuyer, « Box-office monde : en dĂ©passant L'Exorciste, Ăa devient le plus grand succĂšs de l'histoire pour un film d'horreur », AlloCinĂ©,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- (en) Brent Lang, « Box Office: âItâ Becomes Highest-Grossing Horror Film of All Time », Variety,â (lire en ligne)
- (en) « All Time Domestic Box Office Results », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) « All Time Worldwide Box Office Results », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) « Warner Bros. All Time Box Office Results », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) « AndrÚs Muschietti Movie Box Office Results », sur Box Office Mojo (consulté le )
- « Sorties cinĂ©ma : Ăa fait trembler les premiĂšres sĂ©ances », sur AllocinĂ©, (consultĂ© le )
- « Box-office : « Ăa » devient le 3Ăšme meilleur dĂ©marrage de tous les temps pour un film d'horreur », Les Inrocks,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- AlloCine, « Box-office France : Ăa frĂŽle le million ! », AlloCinĂ©,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- Elodie Bardinet, « Box-office français du 26 septembre : Ăa plus fort que Tom Cruise », PremiĂšre,â (lire en ligne)
- Gauthier Jurgensen, « Box-office France : Ăa reste en tĂȘte », AllocinĂ©,â (lire en ligne)
- « Box-office France : Le Sens de la fĂȘte et Blade Runner passent au-dessus de Ăa », AllocinĂ©,â (lire en ligne)
- Box-office français de l'année 2017, sur JP box-office.com (consulté le 2 octobre 2017)
- « Ăa », sur JP's Box-Office (consultĂ© le )
- (en) Distinctions sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le 30 juin 2020)
- « Palmares du film Ăa », sur AllocinĂ© (consultĂ© le ).
- (en) James White, « New Images Of Pennywise And The Kids From It », sur Empire, (consulté le )
- (en) « See a creepy/cool photo of the new Pennywise in Stephen King's 'It' remake », USA TODAY,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- (en-US) « Pennywise and the Losers' Club Highlighted in New 'IT' Images - Bloody Disgusting! », Bloody Disgusting!,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- « New âItâ Images Feature a Red Balloon and Terrified Kids », sur ScreenCrush (consultĂ© le )
- (en-US) « AndrĂ©s Muschietti spills new details about It and reveals new images », JoBlo.com,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- (en) Anthony Breznican, « Pennywise dis-arms in secret Comic-Con footage from Stephen King's It » [archive du ], sur Entertainment Weekly, (consulté le )
- (en-US) Drew Turney, « Interview : AndrĂ©s and Barbara Muschietti â IT », sur Moviehole, (consultĂ© le )
- (en) Clarisse Loughrey, « It interview: Director Andy Muschietti on staying true to the spirit of Stephen King », sur The Independent, (consulté le )
- (en-US) Haleigh Foutch, « Andy Muschietti on 'IT' and Why Stephen King Wasn't Involved in the Film », sur Collider, (consulté le )
- (en-US) « 'IT' Director Andy Muschietti Says He's Coming Back for a Sequel », Collider,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « Second IT Movie Adaptation Aims to Start Filming Next Year », Screen Rant,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en) « Stephen King's It sequel set to start filming next spring », sur Den of Geek (consulté le ).
- (en) Alyse Wax, « Stephen King's It already has a sequel planned », Syfy,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en-US) « The 'IT' Movie Had to Cut Two Crazy Scenes to Stay On-Budget », Collider,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- (en) Dave McNary, « âItâ Sequel Sets September 2019 Release Date », Variety,â (lire en ligne, consultĂ© le ).
- « Bill SkarsgÄrd et Andy Muschietti ont des idées pour un nouveau film », (consulté le ).
Annexes
Bibliographie
- Thomas Suinot, « Bille de clown », Bold Magazine, Luxembourg, Watt Editions, no 48,â , p. 38
- Philippe Rouyer, « Ăa », Positif no 681, Institut LumiĂšre-Actes Sud, Paris, , p. 58, (ISSN 0048-4911)
Articles connexes
- Clown maléfique
- Ăa : Chapitre 2, la deuxiĂšme partie sortie en 2019
- Ăa (roman)
- Ăa (personnage)
- « Il » est revenu, le téléfilm original
Liens externes
- (en) Site officiel
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- Ciné-Ressources
- (en) AllMovie
- (en) BFI National Archive
- (en) British Film Institute
- (it) Cinematografo.it
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic