Accueil🇫🇷Chercher

Puy

Le terme puy (prononcé [pɥi]) est notamment un appellatif toponymique qui désigne, dans le sud de la France principalement, un lieu élevé, un sommet montagneux, et par extension un village perché.

Étymologie et termes parents

Il s'agit en général de la forme francisée des mots franco-provençaux ou nord-occitan (vivaro-alpin), correspondants des mots occitans pue[ch], pech, puch « lieu élevé, hauteur au sommet plus ou moins arrondi »[1]. L'ancien français avait en effet puy, pui « colline, hauteur », mot conservé et en partie remotivé par la popularité des massifs montagneux du Massif central[2]. Ils remontent tous au gallo-roman podiu (bas latin podium) « petite éminence », issu lui-même du latin classique podium « mur très épais formant autour de l'arène de l'amphithéâtre une plate-forme dotée de sièges »[2].

Le latin classique podium a été réemprunté à l'époque moderne par le français avec une acception plus proche de son sens originel en architecture (XVIe siècle) et dans la mode, le sport et le spectacle (XXe siècle).

Toponymes et oronymes

Dans le Massif central, les puys sont des sommets d'origine volcanique, parfois réduits à des cheminées ou necks. Puys célèbres :

Autres sommets non volcaniques :

  • le puy de Sarran, le puy Pendu (Corrèze) ;
  • le puy Saint-Georges (Tarn) ;
  • le puy de Gaudy (Creuse) ;
  • le puy Saint-Ambroise (Allier) ;
  • le puy Gris (Savoie) ;
  • le puy de la Gagère (DrĂ´me) ;
  • le puy des Auberts (Hautes-Alpes) ;
  • le puy des Agneaux (Hautes-Alpes) ;
  • le puy Rivarol (Hautes-Alpes) ;
  • le puy de la Chaumette (Hautes-Alpes) ;
  • le puy des Baumes (Hautes-Alpes) ;
  • le puy de MĂ©ollion (Hautes-Alpes) ;
  • le puy des Pourroys (Hautes-Alpes) ;
  • le puy de Manse (Hautes-Alpes) ;
  • le puy de la Sèche (Hautes-Alpes) ;
  • le puy du Pas Roubinous (Alpes-de-Haute-Provence) ;
  • le puy de Rent (Alpes-de-Haute-Provence) ;
  • le puy Bricon (Vaucluse) ;
  • le puy de Tourrettes (Alpes-Maritimes).

Bâtiments :

Podium a aussi donné différents toponymes occitans : poët (Le Poët, Le Poët-Laval, Le Poët-Sigillat…), puèi, puech, puèg, pioch ou puòg (Collet du Puèi, Le Puech, Pech-Montat, Puech de Montgrand, Pueg Gerjant), pié (Piégut, Piégut-Pluviers). En catalan, il a donné puig (Puigpedrós ou Puig de Campcardós, Puigmal, Puigcerdà, El Puig). Dans les Pyrénées, les descendants du latin podium présentent d'innombrables variantes toponymiques, comme Poey, Trespouey, Pouech et Trespouech[3]. En corse, il a donné poghju (Poggio-di-Nazza, Poggio-d'Oletta, Poggio-di-Tallano, Poggio-di-Venaco, Poggio-Marinaccio, Poggio-Mezzana, Poggiolo, Santa-Maria-Poggio).

La forme occitane pech pourrait cependant dériver du *pic-/*pec- prélatin et non de podium[4].

Patronymes

Les patronymes occitans Delpech, Delpuech, DupĂ©, Dupuits, gascon Dupouy, etc. signifient tous « du puy Â» et correspondent Ă  Dumont dans la langue d'oĂŻl. Les formes sans article Puech, Puig, Pouey, Pouet, Pey, Poy sont moins frĂ©quentes. Parmi les diminutifs et dĂ©rivĂ©s figurent Puget, Pujol, Poujade, Puyol. Dupuy reprĂ©sente le plus souvent la francisation de ces patronymes occitans, mais Dupuis (variante Dupuit, Dupuits) signifie gĂ©nĂ©ralement « du puits Â»[5].

Quelques noms de villages composés de Puy- et d'un nom d'homme ont pu devenir noms de familles : Puybaraud, Puylaurent[5].

Notes et références

  1. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Paris, Librairie Guénégaud, (ISBN 2-85023-076-6), p. 521b sous Pech.
  2. Étymologie de « puy », site du CNRTL.
  3. Robert Aymard, Les Pyrénées au miroir de leur toponymie, R. Aymard, , p. 41.
  4. G. R. Wipf, Noms de lieux des pays franco-provençaux, éd. des imprimeries réunies de Chambéry, , p. 76.
  5. Jacques Cellard, Trésors des noms de familles, Belin, , p. 230.

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.