Liste de racines grecques (lettre N)
Racine | Origine | Sens | Exemples de mots comportant la racine |
---|---|---|---|
na- | νάφθα (náphtha) | Naphte | voir napht- |
-nabla- | νάβλα (nábla) | Harpe | Nabla (opérateur ), Nablater, Dénablater |
naï- | νάω (náô) → ναῦς (naũs) ; ναύτης (naútês) ; ναυσία (nausía) ; ναυτικός (nautikós) ; ναυτίλος (nautílos) ; ναιάς (naiás) | S'écouler, ruisseler, déborder → navire ; marin, matelot ; nausée ; nautique, naval ; marin, matelot, nautile ; naïade (divinité des cours d'eau) | voir nau- |
nain | νᾶνος (nãnos), νάννος (nánnos) | Nain | voir nan- |
nan-, nani-, nano- ; nain | νᾶνος (nãnos), νάννος (nánnos) | Nain | Nanifier, Nanisme, nano, Nanofarad, Nanofossile, Nanomatériau, Nanomètre, Nanoseconde, Nanotechnologie ; Nain |
nani-, nano- | νᾶνος (nãnos), νάννος (nánnos) | Nain | voir nan- |
-nao- ; néo-2 | ναός (naós), νεώς(forme attique)(néốs) | Temple | Naos, Pronaos ; Néocore |
napht- ; -phtal-[1] ; na- | νάφθα (náphtha) | Naphte | Naphta, Naphtacène, Naphtaline, Naphte, Naphtol, Naphtyle ; Phtalate, Phtaléine, Glycérophtalique, Phénolphtaléine ; Napalm |
narc-, narco- | νάρκη (nárkê) | Engourdissement, torpeur | Narcéine, Narcolepsie, Narcose, Narcothérapie, Narcotine, Narcotique, Narcotrafic |
narcis- | νάρκισσος (nárkissos) | narcisse (fleur) | Narcisse1, Narcisse2, Narcissisme |
narco- | νάρκη (nárkê) | Engourdissement, torpeur | voir narc- |
nau-, -naut- ; naï- | νάω (náô) → ναῦς (naũs) ; ναύτης (naútês) ; ναυσία (nausía) ; ναυτικός (nautikós) ; ναυτίλος (nautílos) ; ναιάς (naiás) | S'écouler, ruisseler, déborder → navire ; marin, matelot ; nausée ; nautique, naval ; marin, matelot, nautile ; naïade (divinité des cours d'eau) | Nauclée, Naucore, Naumachie, Naupathie, Nauplius, Nausée, Nauséeux, Nautile, Nautique, Nautisme, Nautonier, Argonaute, Astronaute, Cosmonaute, Cybernaute, Internaute, Motonautisme, Spationaute ; Naïade, Naïas, Naiadacée |
-naut- | νάω (náô) → ναῦς (naũs) ; ναύτης (naútês) ; ναυσία (nausía) ; ναυτικός (nautikós) ; ναυτίλος (nautílos) ; ναιάς (naiás) | S'écouler, ruisseler, déborder → navire ; marin, matelot ; nausée ; nautique, naval ; marin, matelot, nautile ; naïade (divinité des cours d'eau) | voir nau- |
-nax | ἄναξ (ánax) | Maître, chef tout-puissant, roi, seigneur | voir -anax- |
-nécro- | νεκρός (nekrós) | Mort | Nécrobie, Nécrologie, Nécromancie, Nécrophage, Nécrophilie, Nécropole, Nécrose, Myonécrose, Ostéonécrose |
necta(i)r- | νέκταρ (néktar) | Boisson des dieux, nectar | Nectaire1, Nectaire2, Nectar, Nectarine |
necte-, necto- | νέω (néô) → νηκτός (nêktós) | Nager → qui nage
Necton, Chironecte, Eunecte, Notonecte, Pleuronecte, Typhlonecte | |
necto- | νέω (néô) → νηκτός (nêktós) | Nager → qui nage | voir necte- |
ném-, -nème, -nema, -néma, némat- | νῆμα (nễma) | Fil (de trame ou d'araignée) | Némathelminthe, Nématicide, Nématocyste, Nématode, Polynème, Protonema, Tréponème |
némat- | νῆμα (nễma) | Fil (de trame ou d'araignée) | voir ném- |
-nème, -nema, -néma | νῆμα (nễma) | Fil (de trame ou d'araignée) | voir ném- |
néo-1 | νεός (néos) | Nouveau | Néocomien, Néocortex, Néodyme, Néolithique, Néologisme, Néoménie, Néomycine, Néon, Néonatal, Néonazi, Néophyte, Néoprène, Néoténie, Néozoïque, Néo-Zélandais |
néo-2 | ναός (naós), νεώς(forme attique)(néốs) | Temple | voir -nao- |
népenth- | νηπενθής (nêpenthếs) | (Qui dissipe la) douleur (ou le) chagrin | Népenthès |
-nèphe | νέφος[2](néphos) ; νεφέλη[2](nephélê) ; νεφέλιον (nephélion) | Nuage ; nuage, nuée ; petit nuage, petite tache sur l'œil | voir néphél- |
néphél- ; -nèphe | νέφος[2](néphos) ; νεφέλη[2](nephélê) ; νεφέλιον (nephélion) | Nuage ; nuage, nuée ; petit nuage, petite tache sur l'œil | Néphélectomètre, Néphéline, Néphélinite, Néphélion, Néphéloïde, Néphélométrie ; Isonèphe ; voir aussi ombr(o)- |
néphr(o)- | νεφρός (nephrós) | Rein | Néphrectomie, Néphrétique, Néphrite, Néphrologie, Épinéphrine, Hépatonéphrite, Pyélonéphrite |
néré-, néri- | Nηρεύς (Nêreús) → Νηρηΐς, -ΐδος (Nêreís, -ḯdos) | (Dieu) Nérée → (nymphe) Néréide | Nérée, Néréide ; Nérite1, Nérite2, Néritique |
-nès(i)e ; -nésien | νῆσος (nêsos) | Île | Dodécanèse, Indonésie, Mélanésie, Péloponnèse, Polynésie ; Indonésien, Mélanésien, Polynésien, Micronésien |
-nésien | νῆσος (nêsos) | Île | voir -nès(i)e |
neur(o)- ; -névr(o)- | νεῦρον (neũron) | Nerf, fibre, tendon | Neural, Neurochirurgie, Neuroleptique, Neurologie, Neurone, Neuropathie, Neuropsychiatrie, Neurosciences, Neurula ; Névralgie, Névropathe, Névrose, Aponévrose |
-névr(o)- | νεῦρον (neũron) | Nerf | voir neur(o)- |
Nice, nicé- | νίκη (níkê) | Victoire | voir nico- |
nico-, Nice, nicé-, -nicet ; nick- ; Nik- | νίκη (níkê) | Victoire | Nice, Nicée, Nicéphore, Nicias, Nicodème, Nicolas, Nicomède, Nicopolis, Nicostrate, Anicet ; Nickel ; Niké, Nikopol |
-nicet | νίκη (níkê) | Victoire | voir nico- |
nick- | νίκη (níkê) | Victoire | voir nico- |
Nik- | νίκη (níkê) | Victoire | voir nico- |
niob- | Nιόβη (Nióbê) | Niobé | Niobé, Niobium |
-nitr(o)- | νίτρον (nítron) | Nitre (alcali servant pour la lessive) | Nitrate, Nitre, Nitreux, Nitrile, Nitrique, Nitrocellulose, Nitrogénase, Nitroglycérine, Nitrone, Nitronium, Nitrophile, Nitrosamine, Nitrotoluène, Nitrure, Dinitrobenzène, Trinitrobenzène, Trinitrophénol, Trinitrotoluène |
noé-, noè- ; -noïa, -noïde ; noo- ; nou- | νοέω (noéô) → νόημα (nóêma) ; νόος (nóos) (ou) νοῦς (noũs) ; νοίδιον (noídion) | Se mettre dans l'esprit, comprendre, méditer, penser → intelligence, réflexion ; pensée, esprit, intelligence, intention ; pensée | Noématique, Noème, Noémon, Noèse, Noétique ; Paranoïa, Paranoïde ; Nooanaleptique, Noologie, Noologique ; Noumène |
-noïa, -noïde | νοέω (noéô) → νόημα (nóêma) ; νόος (nóos) (ou) νοῦς (noũs) ; νοίδιον (noídion) | Se mettre dans l'esprit, comprendre, méditer, penser → intelligence, réflexion ; pensée, esprit, intelligence, intention ; pensée | voir noé- |
-nom-1[3], -nomie2 | νόμος (nómos) | Loi | Agronomie, Antinomique, Astronomie, Autonome, Autonomie, Deutéronome, Gastronomie, Géonomie, Métronome, Physionomie, Taxonomie |
nom-2[3] | νέμω[4](némô) → νομός[4](nomόs) | Distribuer, partager, attribuer, faire paître, occuper, administrer → Portion de territoire, province, district, région | Nome |
nomad-, numid- | νέμω[4](némô) → νομάς, -άδος[4](nomás, -ádos) ; νομαδικός (nomadikós) ; Nομαδικός (Nomadikós) | Distribuer, partager, attribuer, faire paître, occuper, administrer → qui paît, qui pâture, qui change de pâturage ; nomade, relatif aux nomades ; de Numidie | Nomade, Nomadisme, Numides, Numidie |
-nomie1 | γιγνώσκω (gignốskô) → γνῶσις (gnỗsis) ; γνώμη (gnốmê) | Apprendre à connaître, comprendre, reconnaître, décider, juger → connaissance, reconnaissance ; faculté de connaître, intelligence, jugement, opinion, sentence | voir -gnos- |
-nomie2 | νόμος (nómos) | Usage, coutume, opinion, maxime, loi, mode musical | voir -nom-1 |
noo- | νοέω (noéô) → νόημα (nóêma) ; νόος (nóos) (ou) νοῦς (noũs) ; νοίδιον (noídion) | Se mettre dans l'esprit, comprendre, méditer, penser → intelligence, réflexion ; pensée, esprit, intelligence, intention ; pensée | voir noé- |
noso-, -nose | νόσος (nósos) | Maladie | Nosocomial, Nosoconiose, Nosographie, Nosologie, Nosophobie ; Amphixénose, Hémizoonose, Holozoonose, Zooanthroponose, Zoonose |
nost- | νόστος (nóstos) | Retour | Nostalgie |
-nostic | γιγνώσκω (gignốskô) → γνῶσις (gnỗsis) ; γνώμη (gnốmê) | Apprendre à connaître, comprendre, reconnaître, décider, juger → connaissance, reconnaissance ; faculté de connaître, intelligence, jugement, opinion, sentence | voir -gnos- |
-not-1, -note, noto- | νῶτος (nỗtos) | Dos, surface convexe (de la mer) | Notacanthe, Notalgie, Notencéphale, Notobranche, Notochorde, Notodonte, Notomèle, Notonecte, Notopode, Notoptère, Notorrhize, Notostraca, Actinote, Aptéronote, Gymnote, Sémanote |
not-2 | νότος (nótos) | Vent du Sud, sud | Notornis |
-note, noto- | νῶτος (nỗtos) | Dos, surface convexe (de la mer) | voir -not-1 |
notho- | νόθος (nóthos) | Bâtard | Nothofagus, Notholaena, Nothoprocta, Nothosaurus |
nou- | νοέω (noéô) → νόημα (nóêma) ; νόος (nóos) (ou) νοῦς (noũs) ; νοίδιον (noídion) | Se mettre dans l'esprit, comprendre, méditer, penser → intelligence, réflexion ; pensée, esprit, intelligence, intention ; pensée | voir noé- |
nu- | νῦ (nũ) | Lettre grecque nu (ν, N) | Nu1, Nu2 |
numid- | νέμω[4](némô) → νομάς, -άδος (nomás, -ádos) ; νομαδικός (nomadikós) ; Nομαδικός (Nomadikós) | Distribuer, partager, attribuer, faire paître, occuper, administrer → qui paît, qui pâture, qui change de pâturage ; nomade, relatif aux nomades ; de Numidie | voir nomad- |
-nyct(o)- | νύξ, -κτός (núx, -któs) | Nuit | Nyctage, Nyctale, Nyctalopie, Nyctanthe, Nyctère, Nyctéribies, Nycthémère, Nyctibius, Nycticèbe, Nycticorax, Nyctinastie, Nyctobate, Nyctophile, Nyctophobie, Nyctophylax, Nyctostratège, Nyctotyphlase, Nycturie, Acronycte |
nymph(o)- ; -lymph(o)- | νύμφη[2](númphê) ; λύμφη[5](lumphê) | Celle qui est recouverte d'un voile, fiancée, nymphe (divinité de la nature) ; source, eau transparente | Nymphaea, Nymphe, Nymphette, Nymphomanie, Nymphose ; Lymphangite, Lymphatique, Lymphe, Lymphocyte, Lymphome, Lymphogranulomatose, Hémolymphe |
nystagm- | νυστάζω (nustázô) → νυσταγμός (nustagmós) | Laisser tomber sa tête, s'endormir → assoupissement | Nystagmus |
Bibliographie
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Paris V, Librairie Hachette, , 463 p. (lire en ligne).
- Alfred Ernout et Antoine Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine, Paris VII, Librairie C. Klincksieck, coll. « Histoire des mots », , 828 p. (lire en ligne).
- Alain Rey, DICTIONNAIRE HISTORIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE, Le Robert, Paris, 2011 (ISBN 978-232-100013-6).
- Julius Pokorny, INDOGERMANISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH[6], 1959, 2 Bde. Francke, Bern/München 1947-66 (1. Aufl.). 2005 (5.Aufl.) (ISBN 3772009476). Il est possible d'y faire des recherches full-text de diverses manières patient...
Notes et références
- Alain Rey écrit dans son dictionnaire (article PHTALIQUE) : "adj. est tiré, d'après l'anglais phtalic, de la syllabe phta- de naphtalène (1869), à propos de dérivés du naphtalène ◇ Même origine pour PHTALÉINE n. f. (1874) ces deux termes de chimie ayant des utilisations techno-industrielles".
- Les mots grecs νέφος, nuage et ὄμβρος, pluie d'orage, et les mots latins imber, imbrex, imbuo, nebula, nimbus, imbuo, imbrico sont apparentés et se rattachent à la racine indo-européenne enebh-2 : nebh-, embh-, m̥bh-. Les mots français Nébuleux, Imbriquer et Ombrophile, ainsi que les mots allemands Nibelungen et Nebel se rattachent clairement à la même racine. Alfred Ernout et Antoine Meillet dans leur dictionnaire (article nūbēs, page 449) remarquent que la coexistence de nebula, nimbus et nūbēs suggère l'hypothèse que la forme du mot aurait été variée intentionnellement ; dans le même ouvrage, les auteurs écrivent (article nūbō, page 449) : Les anciens ... établissaient ... un rapport entre nūbō et nūbēs... Si le rapprochement est exact, nūbere maritō voudrait proprement dire "prendre le voile à l'intention du mari", et l'acte du mariage aurait été désigné par la cérémonie la plus importante du rituel, celle de la prise du voile". Quant à Julius Pokorny, aux pages 865, 2824 et 2822 de son dictionnaire, il distingue nettement, de la racine (enebh-2 ): nebh-, embh-, m̥bh- (voir ci-dessus), les deux autres racines indo-européennes sneudh-2 (dont dérivent le grec νυθός {stupide, sombre} et les mots latins nūbēs {nuage} et obnubilo, et donc les mots français Nue, Nuage, Nuer, Nuance et Obnubiler) et sneubh- (dont dérivent le grec νύμφη, les mots latins nūbo, nubilis, nuptiae et cōnūbĭum et donc les mots français Nymphe, Nubile, Nuptial et Noces).
- Il ne faut pas confondre le radical -nom-1 et le suffixe -nome2 avec le suffixe d'origine latine "-nome"3 qui a servi à former, à partir du latin nōmĕn [nom], les mots français Monôme, Binôme, Trinôme et Polynôme.
- Les deux mots νομός, (nomόs), nome, district et νομάς (nomás), qui change de pâturage dérivent tous les deux du verbe νέμῶ, (némô), partager, attribuer.
- Le mot latin lympha (source, eau transparente) dérive du mot grec νύμφη. Michel Bréal et Anatole Bailly estiment, dans leur dictionnaire (pages 176-177, article lympha) qu'il est "possible que lympha, qui est un mot emprunté du grec, soit déjà arrivé à Rome sous la forme λύμφη".
- Plusieurs versions de cette "somme" de Pokorny sont disponibles, les 2 dernières (4 et 5) reproduisant l'édition originale :
- 1 : La version 1 a été, à partir de la version originale allemande, réalisée en 2007 par l'assocation dnghu.org : augmentée (3441 pages) et révisée, elle est téléchargeable (17,6 Mo !) au format pdf et sur fond blanc, donc très lisible ; cette version en allemand diffère de la version originale sur plusieurs points : -1 : elle donne bien, pour chaque racine (en queue d'article) la plage des numéros des pages de l'édition originale mais elle a en outre sa propre pagination, toujours indiquée en bas de page (le texte est plus "aéré" car il change de page à chaque changement de racine) ; -2 : elle présente les différentes racines dans un ordre un peu différent de celui d'origine ; -3 : elle offre de remarquables possibilités de recherche-fulltext : pour cela, il suffit de cliquer sur une petite loupe, ce qui ouvre, au milieu du haut de page, un champ de saisie permettant de retrouver non seulement un mot européen, mais aussi un mot grec ou latin ou une racine indo-européenne ou un numéro de page ! C'est la version choisie ici comme version de référence en raison de ces possibilités de recherche ; dans les diverses notes des 1+24 articles wikipedia consacrés aux racines grecques, les pages indiquées sont en principe toujours celles qui sont propres à cette version 1 !.
- 2 : La version 2 se présente comme une reprise au format html de la version 1 ; étant aérée et sur fond blanc, elle a l'avantage d'être aussi lisible, d'être consultable en ligne et surtout de lister exhaustivement, dans sa marge gauche et par ordre alphabétique, les différentes racines indo-européennes : sur chacune de celles-ci, il est possible de cliquer pour accéder directement à la page html reproduisant l'ensemble de l'article de cette racine ; elle diffère de la version originale sur plusieurs points : -1 : elle donne bien, pour chaque racine, la plage (en queue d'article) des numéros des pages consacrées à cette racine dans l'édition originale, mais sa pagination (semblable à celle la version 1) n'est pas visible ; -2 : elle présente les diverses racines dans le même ordre que celui de la version 1, différent de celui de l'édition originale. Ses possibilités de recherche-fulltext sont assez "poussives" ; elle est, comme la version 1 et la version originale, en allemand.
- 3 : La version 3 reprend le même texte que la version 2 (ou 1), mais est plus compacte (une même page peut concerner plusieurs racines). Elle est en anglais, au format html et sur fond noir, donc moins lisible, mais ses possibilités de recherche-fulltext ont l'avantage d'être presque instantanées, et efficaces non seulement pour les mots européens mais aussi pour les mots grecs anciens ou latins !
- 4 : version 4 "photographique" feuilletable en 3 volumes (cliquer sur les pages ou sur la tranche ou utiliser les curseurs en bas de page pour accéder instantanément à la page recherchée : volume 1 pour les lettres A à E, volume 2 pour les lettres G à N et volume 3 pour les lettres N à U), téléchargeables sous de multiples formats !
- 5: la version 5 est une autre source (qui offre diverses possibilités de recherche en cliquant sur le message "Search within the database")
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.