AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Obélix

ObĂ©lix est un personnage de fiction crĂ©Ă© par RenĂ© Goscinny et Albert Uderzo dans la bande dessinĂ©e AstĂ©rix en 1959. Il est le meilleur ami d’AstĂ©rix et l’accompagne dans chacune de ses aventures, exceptĂ© la premiĂšre (AstĂ©rix le Gaulois).

Obélix
Personnage de fiction apparaissant dans
Astérix.

Le personnage d'Obélix sur une peinture murale à Bruxelles.
Le personnage d'Obélix sur une peinture murale à Bruxelles.

Naissance 85 av. J.-C.
Origine Gaule (Armorique)
Sexe Homme
Activité Tailleur et livreur de menhirs
Famille Parents : Obélodalix et Gélatine
Cousin : Amérix
Lointains descendants : Obélisc'h seigneur du Menhir, Obélisc'h Comte de Bretagne, Obélisc'h le sanglier, Obélisc'h le Gros Malouin, Obélisc'h, Obélisque-Marteau et Obélisque le Preux.
Entourage Astérix, Idéfix

Créé par René Goscinny et Albert Uderzo
Interprété par Gérard Depardieu (1999 à 2012)
Gilles Lellouche (2022)
Voix Albert Augier (1960 Ă  1962)
Jacques Morel (1967 Ă  1976)
Pierre Tornade (1985 Ă  2005)
GĂ©rard Depardieu (1999)
Jacques Frantz (2006 Ă  2008)
Guillaume Briat (depuis 2014)
Séries Astérix
PremiÚre apparition Astérix le Gaulois (1961)

Historique

Avant Obélix

Les auteurs d’AstĂ©rix RenĂ© Goscinny et Albert Uderzo ont de nombreuses fois collaborĂ© avant la crĂ©ation de cette sĂ©rie. En 1958, ils crĂ©ent notamment le personnage Oumpah-Pah, un AmĂ©rindien vivant en Nouvelle-France et alliĂ© des Français. La sĂ©rie Oumpah-Pah contient tous les ingrĂ©dients de ce qui sera plus tard la sĂ©rie AstĂ©rix le Gaulois : le duo comique avec le personnage d’Oumpah-Pah et son ami le chevalier français Hubert de la PĂąte FeuilletĂ©e ressemble au duo AstĂ©rix et ObĂ©lix[1] ; mais ce qui rapproche surtout ObĂ©lix d’Oumpah-Pah, outre sa force surhumaine (une force naturelle sans l’aide de potion) est son imposant physique [2].

Création et premiÚre apparition d'Obélix

La carriÚre à menhirs d'Obélix (studios Bavaria).

Le personnage d’ObĂ©lix apparaĂźt dĂšs la premiĂšre page de la premiĂšre histoire, dans l’album Ă©ponyme de la sĂ©rie : AstĂ©rix le Gaulois[3]. Il n’y a qu'un rĂŽle secondaire puisqu’il n’accompagne pas AstĂ©rix dĂ©livrer le druide Panoramix emprisonnĂ© dans le camp romain de Petibonum. Il est ainsi absent dans toute la seconde moitiĂ© de l'histoire ; prĂ©sent dans la premiĂšre partie, il n’y joue aucun vĂ©ritable rĂŽle. Pour comprendre cela, il faut remonter Ă  la genĂšse de la sĂ©rie AstĂ©rix. Elle est crĂ©Ă©e en 1959 pour un nouveau journal du nom de Pilote par deux auteurs encore inconnus, Albert Uderzo au dessin et RenĂ© Goscinny au scĂ©nario. Alors que tous deux ont dĂ©cidĂ© de crĂ©er une histoire de Gaulois rĂ©sistant Ă  l'envahisseur romain, ils ne sont pas d’accord pour le physique du personnage principal, ni pour le rĂŽle des personnages secondaires. Albert Uderzo veut un personnage principal grand et fort ; il dira plus tard : « Moi je voyais l’archĂ©type du Gaulois tel que les images d’Épinal nous le montraient, un grand Celte blond[4]. » RenĂ© Goscinny, lui, prĂ©fĂ©rait un petit format : « Il est important pour moi que le personnage soit en lui-mĂȘme marrant[5] », dira-t-il plus tard. RenĂ© Goscinny veut aussi que son hĂ©ros (ou antihĂ©ros) n'ait ni faire-valoir ni animal de compagnie. C'est finalement l’idĂ©e de Goscinny qui est retenue, mais Uderzo, spĂ©cialiste des personnages survitaminĂ©s et fidĂšle Ă  son idĂ©e de hĂ©ros, va, avec l’accord de Goscinny, en placer un grand et fort au second plan[6].

Bien qu’il ait eu l’idĂ©e de ce personnage, Uderzo ne sait d'abord pas quoi en faire : le village abrite dĂ©jĂ  un guerrier en la personne d’AstĂ©rix, un forgeron CĂ©tautomatix, un chef Abraracourcix et des paysans. Avec Goscinny il dĂ©cide d’en faire un tailleur et livreur de menhirs[7]. À sa premiĂšre apparition, ObĂ©lix porte une hache Ă  la taille, qui disparaĂźt dĂšs sa seconde apparition, les auteurs considĂ©rant que cela donne un air trop barbare[Note 1] - [7].

L’obĂ©lisque de Louxor (place de la Concorde, Paris) dont le nom fait penser Ă  ObĂ©lix.

Origine du nom

ObĂšles et doubles obĂšles dans diverses polices.

Le nom d'ObĂ©lix provient peut-ĂȘtre de l’obĂ©lisque[3] - [8], colonne de pierre cĂ©lĂ©brant le soleil chez les Égyptiens. Dans une histoire courte parue en 1963 dans Pilote, Goscinny et Uderzo mettent en scĂšne un descendant d'ObĂ©lix qui leur explique : « Je m'appelle ObĂ©lisc'h... Prononcez obĂ©lisque, c'est plus simple[9] »... La seconde possibilitĂ© est que son nom vienne de l’obĂšle[10], signe typographique connu Ă©galement sous le nom d'obĂ©lisque, du grec ᜀÎČÎ”Î»ÎŻÏƒÎșÎżÏ‚ / obeliskos, « petite broche ». De fait, le nom de son compĂšre AstĂ©rix vient d’un symbole similaire, l’astĂ©risque, utilisĂ© pour indiquer un renvoi. L’utilisation de ces noms de symbole s’expliquerait par le fait que la famille de Goscinny possĂ©dait une imprimerie, son grand pĂšre Ă©tant imprimeur : il connaissait donc bien le vocabulaire de ce mĂ©tier[11].

L’allusion Ă  l’obĂ©sitĂ© du personnage, si elle existe, est secondaire[3].

Biographie fictive

ObĂ©lix est nĂ© au cours de l’annĂ©e 85 av. J.-C. (soit 15 ans aprĂšs Jules CĂ©sar, 35 ans avant la conquĂȘte des Gaules par Jules CĂ©sar en 50 av. J.-C.), le mĂȘme jour et Ă  la mĂȘme heure que son ami AstĂ©rix dans le village oĂč ils Ă©volueront tous deux dans tous les albums. Cette double naissance est racontĂ©e dans une bande dessinĂ©e de quatre pages crĂ©Ă©e par Uderzo en 1994 pour un numĂ©ro spĂ©cial d’un journal appelĂ© AstĂ©rix sorti pour fĂȘter les 35 ans du hĂ©ros, avec le titre En 35 avant J.C.[Note 2] ; cette histoire sera reprise en 2003 dans l'album AstĂ©rix et la rentrĂ©e gauloise. Les deux hĂ©ros ont donc 35 ans tout au long de la sĂ©rie, car en bande-dessinĂ©e, les personnages ne vieillissent gĂ©nĂ©ralement pas. NĂ©anmoins dans L'Anniversaire d'AstĂ©rix et ObĂ©lix - Le Livre d'or, Uderzo, dĂ©sirant faire exception Ă  cette tradition, prĂ©sente, le temps d’une courte histoire, tous les principaux personnages 50 ans plus tard.

Les parents d’ObĂ©lix sont ObĂ©lodalix, tailleur de menhirs, et GĂ©latine.

Dans son enfance, il est couvĂ© par sa mĂšre, qui le nourrit de sanglier rĂŽti au goĂ»ter. MalgrĂ© sa corpulence, le jeune ObĂ©lix est faible et ses camarades se moquent de lui. Pour faire cesser ces moqueries, il s’introduit, avec son ami AstĂ©rix, dans la hutte du druide Panoramix pour boire un peu de potion magique. Mais une maladresse le fait tomber dans la marmite pleine de potion ; il en boit l'intĂ©gralitĂ©. Depuis, les effets de la potion sont permanents chez lui et lui interdisent d'en boire Ă  nouveau. Cette mĂ©saventure est racontĂ©e par RenĂ© Goscinny dans un texte illustrĂ© paru dans le journal Pilote no 291 du , repris plus tard en album en 1989 sous le titre Comment ObĂ©lix est tombĂ© dans la marmite du druide quand il Ă©tait petit (album rĂ©Ă©ditĂ©, 20 ans plus tard, en 2009).

Description

Gravure représentant Astérix et Obélix.

Corpulence d'Obélix

La forte corpulence d’ObĂ©lix fait l’objet d’un dĂ©ni de sa part : il dĂ©clare ĂȘtre « tout juste un peu enveloppĂ© » ou « pas maigrichon, voilĂ  tout »[Note 3], ou encore « bas de poitrine ». Ce dĂ©ni est un ressort humoristique rĂ©current des albums de la sĂ©rie : ObĂ©lix s'Ă©nerve ou boude Ă  chaque fois qu’on le traite de gros, sauf dans Le Combat des chefs, oĂč un druide guĂ©risseur lui diagnostique une maladie causĂ©e par sa corpulence, ce qui lui occasionnera une courte dĂ©pression plus tard dans l'histoire.

Quelques exemples :

  • dans AstĂ©rix lĂ©gionnaire, AstĂ©rix et ObĂ©lix, engagĂ©s dans la lĂ©gion romaine sous les ordres de CĂ©sar, attaquent Ă  eux seuls un camp militaire ennemi de Scipion ; un lĂ©gionnaire affolĂ© s’écrie : « Mais, c’est le gros des troupes de CĂ©sar ? » et ObĂ©lix, tout en enfonçant une cohorte romaine, rĂ©pond rouge de colĂšre : « Non MĂŽssieur ! ». Plus tard, il crie la mĂȘme chose quand le lĂ©gionnaire, terrassĂ© par les coups, soupirera : « Alors ce n'Ă©tait pas le gros des tr
 ? » sans finir sa phrase. Dans le mĂȘme Ă©pisode, lorsque les nouveaux lĂ©gionnaires prennent leur uniforme, le garde dit qu’il y a trois tailles ; « petit, moyen et gros ». ObĂ©lix choisit la taille moyenne, AstĂ©rix lui dit de ne pas faire l’idiot, ObĂ©lix rĂ©torque: « Quoi, Quoi, c’est ma taille. » ;
  • dans Le Fils d'AstĂ©rix, au cours d’une dispute, AstĂ©rix traite ObĂ©lix de « Gros lĂąche ! ». Peu aprĂšs, rĂ©conciliĂ©s, ObĂ©lix demanda Ă  AstĂ©rix : « C’est vrai que je suis gros ? », et AstĂ©rix Ă©vite l’impair de peu : « Mais non, (...), gros b
 grand bĂȘta ! » ;
  • dans AstĂ©rix chez RahĂ zade, ObĂ©lix est traitĂ© de « gros pachyderme » par le fakir Kihça en colĂšre aprĂšs un incident sur le tapis volant sur lequel ils voyagent. Aux Indes, ObĂ©lix voit pour la premiĂšre fois un vrai Ă©lĂ©phant et dit, interrogateur : « Je ne vois vraiment pas le rapport avec moi ? ! » ;
  • dans La Rose et le glaive, ObĂ©lix qui porte son Ă©ternel pantalon rayĂ© verticalement de blanc et de bleu, se moque de la nouvelle maĂźtresse d’école qui porte des braies avec des rayures horizontales en disant ; « tout le monde sait que c'est dans le sens vertical que les rayures amincissent ! ».

Obélix est aussi représenté comme un gros mangeur :

  • il raffole du sanglier, et en mange rarement un seul Ă  chaque repas au village ;
  • dans AstĂ©rix chez les Bretons, AstĂ©rix et ObĂ©lix entrent dans une taverne et le premier commande deux cervoises, ObĂ©lix crie alors : « Pour moi aussi ! » (mĂȘme gag dans Le Bouclier arverne) ;
  • dans Le Cadeau de CĂ©sar, ObĂ©lix est aussi reprĂ©sentĂ© comme amateur de lait de chĂšvre ;
  • dans AstĂ©rix et ClĂ©opĂątre, on demande Ă  ObĂ©lix de couper trois parts dans un gĂąteau, il en coupe deux petites et lorsqu’on le lui reproche, il rĂ©pond qu’il en a bien coupĂ© trois, en prenant tout le reste pour lui ;
  • dans AstĂ©rix lĂ©gionnaire, Panoramix, inquiet devant l’apathie d’un ObĂ©lix qui ne termine pas son repas, demande Ă  AstĂ©rix s’il a mangĂ© quelque chose avant ; celui-ci lui rĂ©pond : « deux sangliers » et Panoramix de rĂ©pondre : « Autant dire qu’il n’a rien mangĂ© » ;
  • dans Les Douze Travaux d'AstĂ©rix, ObĂ©lix triomphe facilement d’une Ă©preuve en avalant un grand festin (sanglier, Ă©lĂ©phant, chameau, mouton, veau, etc.) qui le laisse sur sa faim : « Le cuisinier m’a laissĂ© tomber juste aprĂšs les hors-d’Ɠuvre. » ;
  • dans Le Bouclier arverne, AstĂ©rix commande deux sangliers au vin dans une auberge et ObĂ©lix s’écrie : « Pour moi aussi ! » (mĂȘme gag dans AstĂ©rix chez les Bretons) ;
  • dans AstĂ©rix et le chaudron, ObĂ©lix a une planche Ă  sangliers pour lui tout seul et peut en manger jusqu’à l’aube ;
  • dans La GalĂšre d'ObĂ©lix, il dit que son minimum de sangliers est trois, mais qu’en dessous de quatre, ça ne lui suffit pas.

VĂȘtements

GĂ©nĂ©ralement, ObĂ©lix porte des braies aux rayures verticales bleues et blanches[7] retenues par une ceinture verte Ă  fermoir rond et dorĂ©, un casque Ă  deux morceaux de mĂ©tal arrondis et des chaussures similaires Ă  celles d’AstĂ©rix. Seule exception dans la bande dessinĂ©e (hormis des apparitions parodiques dans L'Anniversaire d'AstĂ©rix et ObĂ©lix - Le Livre d'or), il porte, lorsqu’il est enrichi par le commerce de ses menhirs dans ObĂ©lix et Compagnie, des braies violettes Ă  rayures blanches retenues par une large ceinture dorĂ©e ornĂ©e d'un nƓud, une cape rose ornĂ©e de fleurs et un casque dont les pointes sont plus longues ; cependant cette crise de coquetterie est passagĂšre et il revient Ă  sa tenue habituelle avant la fin de l’histoire.

Dans les jeux vidéo, sa tenue évolue au cours de la série des Astérix & Obélix XXL : les deux morceaux de métal sur son casque deviennent des pointes, un anneau enserre son bras gauche et il porte un protÚge-avant-bras sur l'avant-bras droit.

Dans L'Anniversaire d'AstĂ©rix et ObĂ©lix - Le Livre d'or, ObĂ©lix est habillĂ© (Ă  la page 55) avec une casquette, des chaussures, un pantalon contemporain et une chemise longue. Il connaĂźt d’autres changements de costumes, dans un but parodique, le temps d'une case ou deux dans le mĂȘme livre.

Il lui arrive de s’habiller en lĂ©gionnaire romain si nĂ©cessaire (AstĂ©rix lĂ©gionnaire, AstĂ©rix et les Goths).

Obélix et la potion magique

Comme l'explique l'album Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit, Obélix, aidé par Astérix, s'est introduit secrÚtement dans la hutte de Panoramix et a ingurgité toute une marmite de potion, car les autres enfants se moquaient de lui. Depuis, les effets sont permanents chez lui. Panoramix refuse toujours de lui donner de la potion car ce serait dangereux. Quand Obélix en demande, le druide lui répond habituellement que c'est parce qu'il est « tombé dans la marmite quand il était petit ». Il y a quelques exceptions :

  • dans l'album AstĂ©rix et ClĂ©opĂątre, il est prisonnier avec AstĂ©rix et Panoramix dans une pyramide. Pour le convaincre de casser un mur, Panoramix l'autorise Ă  boire trois gouttes de potion. Il casse le mur avec facilitĂ©, mais remarque que cela n'a pas changĂ© pas grand-chose ; la dose Ă©tait sans doute trop faible pour avoir un effet, positif ou nĂ©gatif ;
  • dans l'album La GalĂšre d'ObĂ©lix, furieux d'un nouveau refus du druide pendant que les autres villageois partaient au combat, ObĂ©lix avale toute la marmite de rĂ©serve de potion gardĂ©e dans la maison de Panoramix, avec une consĂ©quence non prĂ©vue : Ă  leur retour, les Gaulois le dĂ©couvrent pĂ©trifiĂ©. AprĂšs plusieurs tentatives de le ramener Ă  son Ă©tat normal, ils raniment ObĂ©lix, mais transformĂ© en enfant ;
  • Ă  la fin du film d'animation AstĂ©rix : Le Domaine des dieux (dont le scĂ©nario est d'Alexandre Astier quoique inspirĂ© de celui de l'album Le Domaine des dieux oĂč cette scĂšne n'a pas lieu), Panoramix autorise Ă  nouveau ObĂ©lix Ă  boire une trĂšs faible quantitĂ© de potion magique. ObĂ©lix oppose d'abord une rĂ©sistance symbolique, rappelant l'interdit qui pĂšse sur lui, avant de la boire. Sa rĂ©action sur ObĂ©lix n'est pas montrĂ©e directement, mais on voit les immeubles romains du domaine des dieux s'effondrer rapidement sous la force accrue du Gaulois.

Une grande sensibilité

Malgré son goût pour la bagarre et l'évident plaisir qu'il prend à taper sur les Romains, Obélix est un personnage sensible, susceptible et tendre :

  • dĂšs AstĂ©rix le Gaulois et tout au long de la sĂ©rie, une grande amitiĂ© (que rien n'affecte, pas mĂȘme leurs disputes, toujours de courte durĂ©e), le lie Ă  AstĂ©rix, que jamais il ne laisse tomber. Ainsi dans AstĂ©rix et le chaudron, quand AstĂ©rix est banni du village, il sacrifie tout sans hĂ©sitation pour partager son sort. ObĂ©lix est aussi trĂšs attachĂ© Ă  son chien IdĂ©fix[12], et amoureux de Falbala, bien qu'elle soit fiancĂ©e Ă  Tragicomix (voir AstĂ©rix lĂ©gionnaire), qu'elle Ă©pousera ;
  • dans L'Anniversaire d'AstĂ©rix et ObĂ©lix - Le Livre d'or, pendant son enfance, il est trĂšs affectĂ© par les moqueries continuelles de ses camarades, avant qu'il ne tombe dans la marmite du druide[13] ;
  • dans AstĂ©rix et les Indiens, quittant l'AmĂ©rique, il y laisse une Indienne (prĂ©nommĂ©e Ha-Tschi) pour qui il a Ă©prouvĂ© un amour partagĂ©.

Il ressent aussi souvent de la compassion et de la tristesse, lorsqu'il rencontre des personnes malheureuses :

  • dans Le Grand FossĂ© il est « sensible aux belles histoires d'amour qui finissent mal » et « Ă©galement aux belles histoires d'amour qui finissent bien ! ».

Généalogie

Le pĂšre d'ObĂ©lix, ObĂ©lodalix et sa mĂšre GĂ©latine vivent Ă  Condate (Rennes) oĂč ils tiennent une boutique de souvenirs avec les parents d'AstĂ©rix Astronomix et Praline (voir AstĂ©rix et Latraviata).

Il a aussi un cousin fabricant de serpes, Amérix, à LutÚce. (voir La Serpe d'or)

ObĂ©lix n'a pas d'enfants ou de compagne (il est certes amoureux de Falbala dans l'album AstĂ©rix lĂ©gionnaire, mais ce n'est pas rĂ©ciproque). Une histoire non canonique oĂč les auteurs se mettent en scĂšne, ObĂ©lisc'h, publiĂ©e en 1963 dans Pilote (rĂ©Ă©ditĂ©e dans AstĂ©rix et la RentrĂ©e gauloise) indique divers « descendants » d'ObĂ©lix qui soulĂšve littĂ©ralement un arbre gĂ©nĂ©alogique. La famille a pour devise On y va? On y va? et son blasonnement est Sanglier sur fond de Gueules. Les membres ont tous une grande ressemblance avec leur ancĂȘtre gaulois, et ont participĂ© Ă  divers Ă©vĂ©nements de l'histoire de France :

Obélix, Idéfix et Astérix

ObĂ©lix, IdĂ©fix et AstĂ©rix sont indissociables. En effet, AstĂ©rix est nĂ© le mĂȘme jour qu'ObĂ©lix, (rĂ©vĂ©lation tardive - voir l'album AstĂ©rix et Latraviata - et contradictoire : dans l'album ObĂ©lix et compagnie seul l'anniversaire de ce dernier est fĂȘtĂ©) qui le suit depuis le dĂ©but (ou presque[14]), de ses aventures. Quant Ă  IdĂ©fix, il suit AstĂ©rix et ObĂ©lix durant la quasi-intĂ©gralitĂ© de l'album Le Tour de Gaule d'AstĂ©rix, mĂȘme s'il faut attendre la derniĂšre page pour qu'ObĂ©lix le remarque et l'adopte. Ce trio reste ainsi insĂ©parable durant toute la sĂ©rie (malgrĂ© les nombreuses chamailleries).

Les sangliers

DÚs sa premiÚre apparition, Obélix raffole des sangliers. Il dit d'ailleurs dans La Serpe d'Or : « RÎti ou à la croque au sel, le sanglier est mon plat préféré ».

Huttes

Obélix habite avec Idéfix, dans une hutte en pierre avec un toit en bois à cÎté de sa carriÚre de menhirs ; une pancarte avec l'inscription « CarriÚre Obélix » en signale l'entrée. Il dort cependant souvent chez Astérix.

ƒuvres oĂč ObĂ©lix apparaĂźt

Une personne costumée en Obélix, à Braga au Portugal.

Bandes dessinées

Tous les albums de la série Astérix.

Télévision

Jacques Morel prĂȘte sa voix Ă  ObĂ©lix pour la premiĂšre fois dans ce tĂ©lĂ©film qui mĂȘle les personnages animĂ©s d'AstĂ©rix et ObĂ©lix Ă  des dĂ©cors en prises de vues rĂ©elles.

Films d'animation

Plusieurs comĂ©diens ont prĂȘtĂ© leurs voix Ă  ObĂ©lix :

Films en prise de vues réelles

Obélix a été interprété successivement par :

Attractions au Parc Astérix

L'image d'Obélix est bien sûr trÚs présente dans le célÚbre parc d'attractions.

Lors de l'ouverture, une attraction le mettait en scĂšne : La Balade d'AstĂ©rix, qui comportait en de nombreuses animatroniques dont plusieurs le reprĂ©sentant. L'attraction a Ă©tĂ© remaniĂ©e en 1999, devenant ÉpidemaĂŻs CroisiĂšres, et l'ami d'AstĂ©rix est depuis moins prĂ©sent le long du parcours, laissant la place Ă  plus de personnages de l'univers de la sĂ©rie.
La mĂȘme annĂ©e, ObĂ©lix est Ă©galement prĂ©sent dans le Carrousel de CĂ©sar (toujours en activitĂ©). Un des siĂšges du manĂšge est Ă  son effigie, et permet au public de s'assoir dans son "dos". Il est Ă©galement reprĂ©sentĂ© sur les dĂ©corations ornant le dessus de l'attraction, jusque dans la flĂšche en son sommet Ă  une Ă©poque (elle n'est plus prĂ©sente de nos jours).

Le Menhir Express, crée en 1995, met à l'honneur l'activité professionnelle d'Obélix, les usagers du parc embarquant pour une promenade aquatique à bord d'un menhir.

En 2008, Le Défi de César ouvre ses portes. Obélix y apparaßt par l'intermédiaire d'animations en images de synthÚses, s'exprimant avec la voix de Jacques Frantz.

Lors de la saison 2016, le livreur de menhirs est une nouvelle fois mis Ă  l'honneur dans une attraction, dans la thĂ©matisation (il apparaĂźt notamment en statue Ă  l'entrĂ©e) comme dans le nom : DiscobĂ©lix. Son scĂ©nario raconte l'entraĂźnement du personnage au lancer de disque, ce qui aboutit Ă  des rĂ©sultats spectaculaires vu sa force surhumaine. Les usagers embarquent dans un disque gĂ©ant qui tourne sur lui-mĂȘme durant toute la durĂ©e de l'attraction, comme si ObĂ©lix lui-mĂȘme l'avait lancĂ©.

La nouveautĂ© 2019 du Parc est Attention Menhir, film d'animation rĂ©alisĂ© par François-Xavier Aubague et Arnaud Bouron, projetĂ© dans un nouveau cinĂ©ma 4-D. Ce dernier prend place dans le CinĂ©matographe situĂ© dans La Rue de Paris, renommĂ© pour l'occasion Les Studios IdĂ©fix, en rĂ©fĂ©rence aux studios du mĂȘme nom. Le style graphique de ce film d'animation est basĂ© sur les deux films rĂ©alisĂ©s par Alexandre Astier et Louis Clichy. La distribution vocale des principaux personnages du village est sensiblement la mĂȘme que dans ces films, ObĂ©lix retrouvant ainsi la voix de Guillaume Briat.

CD albums

Jeux vidéo

ObĂ©lix est bien sĂ»r prĂ©sent dans tous les jeux vidĂ©o adaptĂ©s de la bande dessinĂ©e, mais aussi dans celui adaptĂ© du premier film en prises de vue rĂ©elles oĂč il retrouve sans surprise la voix de GĂ©rard Depardieu qui lui prĂȘte ses traits dans le mĂȘme film :

Pierre Tornade, Jacques Frantz et Guillaume Briat, qui se sont succĂ©dĂ© sur le rĂŽle dans sept films d'animations lui ont aussi prĂȘtĂ© leur voix dans les quatre jeux dĂ©veloppĂ©s par Étranges Libellules et MicroĂŻds et Ă©ditĂ©s par Atari :

Notes

  • AstĂ©rix et ObĂ©lix font une brĂšve apparition dans la bande dessinĂ©e Toupet, lors d'un gag du tome 7 intitulĂ© « Gentille Maman ». Ils jouent alors le rĂŽle de livreurs d'une sociĂ©tĂ©, « Les Gaulois RĂ©unis ».
  • Un descendant d'ObĂ©lix, peut-ĂȘtre ObĂ©lisc'h vivant de nos jours en Bretagne (voir ci-dessus), apparaĂźt dans le tome 31 de la bande dessinĂ©e Achille Talon intitulĂ© Il n'y a (Dieu merci) qu'un seul Achille Talon lors du deuxiĂšme mini-rĂ©cit, « Talonus Minuta » qui dĂ©crit l'un des ancĂȘtres de Talon ayant vĂ©cu sous l'Empire romain (allusion parodique Ă  AstĂ©rix). Ce descendant d'ObĂ©lix se tient devant la porte d'Achille Talon avec un maillet cachĂ© dans son dos, sans doute pour le frapper et le punir de faire croire dans son rĂ©cit que les Gaulois Ă©taient des gens arriĂ©rĂ©s Ă  qui les Romains ont apportĂ© la civilisation.

Annexes

Articles connexes

Liens externes

Bibliographie

Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article : document utilisĂ© comme source pour la rĂ©daction de cet article.

Notes et références

Notes

  1. La hache est pourtant bel et bien une arme gauloise.
  2. Il s’agit de J.C. pour Jules CĂ©sar et non JĂ©sus Christ.
  3. Dans le Tour de Gaule d'AstĂ©rix, dans la sĂ©quence, au cours de l'Ă©tape non localisĂ©e entre Massilia (Marseille) et Tolosa (Toulouse), oĂč un lĂ©gionnaire forgeron tente d’enchaĂźner les deux Gaulois. Cette formulation lui a Ă©tĂ© inspirĂ©e plus tĂŽt dans la mĂȘme aventure Ă  Massilia (Marseille) par une gauloise s'Ă©criant : « Ça fait plaisir d’en voir un qui n’est pas maigrichon ! »

Références

  1. Le dictionnaire Goscinny, p. 990
  2. Le dictionnaire Goscinny, p.1000
  3. Andrieu 1999, p. 19.
  4. Les Inrockuptibles, novembre 1997. Supplément au no 125.
  5. René Goscinny, profession : humoriste
  6. Astérix et cie, p. 116.
  7. Andrieu 1999, p. 20.
  8. Catherine Delesse et Bertrand Richet, Le coq gaulois Ă  l’heure anglaise, Artois presses universitĂ©, , 447 p. (ISBN 978-2-84832-077-9)
  9. Aymar du Chatenet, Olivier Andrieu, Alain David, Catherine Guillot, Christian Marmonnier, JérÎme PrévÎt, Le dictionnaire Goscinny, Paris, JC LattÚs, , 1247 p. (ISBN 2-7096-2313-7), p. 139
  10. Eric Baratay et Philippe Delisle, Milou, Idéfix et Cie : le chien en BD, Karthala, , 301 p. (ISBN 978-2-8111-0769-7, lire en ligne), p.152
  11. Andrieu 1999, p. 21.
  12. Voir paragraphe Obélix, Idéfix et Astérix
  13. Voir paragraphe Biographie fictive
  14. Voir paragraphe Historique
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.