Accueil🇫🇷Chercher

Langues dans l'Union européenne

Les langues dans l'Union europĂ©enne comprennent les 24 langues officielles de l'Union europĂ©enne des 27 Ă‰tats membres, ainsi que des langues rĂ©gionales et des langues minoritaires.

Langues dans l'Union européenne
Langues officielles 24 (Langues officielles de l'Union européenne)

Politique linguistique

La langue que les EuropĂ©ens parlent contribue Ă  dĂ©finir ce qu'ils sont. Dans son principe, l'Union europĂ©enne respecte ce droit Ă  l'identitĂ© des 444 millions de citoyens en 2021. Tout en Ă©tant attachĂ©e Ă  l'intĂ©gration entre ses États membres, l'Union Ĺ“uvre Ă©galement pour la libertĂ© de ses peuples de parler et d'Ă©crire leur propre langue. Ces deux objectifs sont complĂ©mentaires et incarnent sa devise : « L'UnitĂ© dans la diversitĂ© ».

L'Union encourage vivement ses citoyens Ă  apprendre d'autres langues europĂ©ennes, tant pour augmenter la mobilitĂ© professionnelle et personnelle que pour favoriser les contacts et la comprĂ©hension mutuelle. L'Union soutient Ă©galement l'utilisation des langues rĂ©gionales et minoritaires qui, sans compter parmi ses langues officielles, sont parlĂ©es par près de 50 millions de personnes et font donc partie intĂ©grante de son patrimoine culturel.

Langues officielles de l'Union européenne

L'Union europĂ©enne, en tant qu'organisation, travaille dans 24 langues officielles (au ). Ces langues officielles ne sont pas les langues comptant le plus grand nombre de locuteurs dans l'Union ; il s'agit des langues officielles des États membres.

Selon l'Eurobaromètre spĂ©cial numĂ©ro 386 de fĂ©vrier/ intitulĂ© Les EuropĂ©ens et leurs langues[1] - [2], l'allemand est la langue maternelle la plus parlĂ©e dans l'Union avec 79 millions de locuteurs (15,71 % des habitants de l'Union), suivi de l'italien avec 63 millions (12,52 %) et du français avec 63 millions (12,09 %). Le français est la langue Ă©trangère de 7,62 % des citoyens europĂ©ens (19,71 % langue maternelle plus langue Ă©trangère), suivi par l'allemand avec 6,69 % (22,4 % maternelle plus Ă©trangère).

Entre les plus âgĂ©s (plus de 55 ans) et les plus jeunes (entre 15 et 34 ans), la maĂ®trise de l'anglais en tant que langue Ă©trangère progresse de 12 % Ă  28 %, celle du français de 6 % Ă  9 %, de l'allemand de 5 % Ă  9 %, de l'espagnol de 3 % Ă  7 %, du russe de 3 % Ă  2 % et celle de l'italien stagne Ă  2 %, les autres langues reprĂ©sentant moins de 1 %.

Un nouvel Eurobaromètre réalisé en 2017 montre une évolution de la maîtrise de l'anglais par les Européens ; près de 38 % l'utilisent en tant que langue maternelle (environ 13 %), soit en tant que langue apprise[3].

Avec le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne au , la population de l'UE baisse à environ 450 millions de citoyens mais la part de locuteurs anglais de langue maternelle chute à seulement 1 %. Celle-ci constitue toujours une langue officielle de l'Union européenne et une langue de travail, tant que le Conseil de l'Union européenne ne se prononce pas, à l'unanimité, pour la retirer[3].

Langues de travail

Les 24 langues de l'UE sont considĂ©rĂ©es comme des langues de travail. Mais, compte tenu des contraintes budgĂ©taires et administratives, les documents de travail sont gĂ©nĂ©ralement traduits uniquement en français, anglais et allemand. Le français est langue officielle et langue de travail des institutions de l'Union europĂ©enne conformĂ©ment au règlement CE no 1/1958 du [4].

Connaissances linguistiques des citoyens de l'Union européenne

Le tableau montre, pour chacune des langues, le pourcentage de citoyens affirmant pouvoir tenir une conversation dans cette langue en tant que langue maternelle et en tant que langue secondaire ou langue étrangère (seules les langues ayant un chiffre de plus de 3 % sont affichées)[5].

Langues de l'Union européenne (2012)
Langue Pays Langue maternelle Langue secondaire Total de locuteurs
AllemandDrapeau de l'Allemagne Allemagne - Drapeau de l'Autriche Autriche - Drapeau de la Belgique Belgique - Drapeau de l'Italie Italie (Province autonome de Bolzano) - Drapeau du Luxembourg Luxembourg16 %11 %27 %
FrançaisDrapeau de la France France - Drapeau de la Belgique Belgique - Drapeau de l'Italie Italie (région de la Vallée d'Aoste) - Drapeau du Luxembourg Luxembourg14 %12 %26 %
AnglaisDrapeau de l'Irlande Irlande - Drapeau de Malte Malte1%41 %42 %
ItalienDrapeau de l'Italie Italie - Drapeau de la Slovénie Slovénie (communes de Koper, Piran et Izola) - Drapeau de la Croatie Croatie (région de l'Istrie)13 %3 %16 %
EspagnolDrapeau de l'Espagne Espagne8 %7 %15 %
PolonaisDrapeau de la Pologne Pologne8 %1 %9 %
RusseDrapeau de l'Estonie Estonie - Drapeau de la Lettonie Lettonie - Drapeau de la Lituanie Lituanie1 %5 %6 %
RoumainDrapeau de la Roumanie Roumanie5 %0 %5 %
NĂ©erlandaisDrapeau des Pays-Bas Pays-Bas - Drapeau de la Belgique Belgique4 %1 %5 %
HongroisDrapeau de la Hongrie Hongrie3 %0 %3 %
PortugaisDrapeau du Portugal Portugal2 %1 %3 %
GrecDrapeau de la Grèce Grèce - Drapeau de Chypre Chypre2 %1 %3 %
SuédoisDrapeau de la Suède Suède - Drapeau de la Finlande Finlande2 %1 %3 %
TchèqueDrapeau de la Tchéquie République tchèque2 %1 %3 %
  • Connaissance de l'anglais.
    Connaissance de l'anglais.
  • Connaissance de l'allemand.
    Connaissance de l'allemand.
  • Connaissance du français.
    Connaissance du français.
  • Connaissance de l'italien.
    Connaissance de l'italien.
  • Connaissance de l'espagnol.
    Connaissance de l'espagnol.

Langues régionales et minoritaires

Les langues régionales et minoritaires peuvent être présentées en plusieurs catégories :

  • les langues parlĂ©es par une minoritĂ© dans un État membre, mais qui ont le statut de langue officielle dans un autre, comme l'allemand dans le sud du Danemark, le français dans le VallĂ©e d'Aoste, le hongrois en Slovaquie et en Roumanie, le suĂ©dois en Finlande,
  • la langue russe qui est parlĂ©e dans l'est de l'Union europĂ©enne, notamment dans les pays baltes qui comptent un nombre important de russophones,
  • les langues qui ne sont pas associĂ©es Ă  un territoire prĂ©cis, comme celles des communautĂ©s roms et juives, ou encore l'armĂ©nien.

Lancé en 1992, le projet de recherche Euromosaic entend élaborer un diagnostic de la situation linguistique en Europe, en proposant un état des lieux précis, par langue et par pays, des langues régionales et minoritaires.

Langues de l'Union européenne par famille de langues

Les langues de l'Union europĂ©enne appartiennent dans leur grande majoritĂ© Ă  la famille des langues indo-europĂ©ennes (environ 420 millions de locuteurs dans l'UE après le Brexit).

Viennent ensuite les langues de la famille des langues finno-ougriennes (environ 20 millions de locuteurs) qui comprennent l'estonien, le finnois et le hongrois.

Les langues chamito-sémitiques sont représentées par un seul langue officielle dans l'Union européenne, le maltais (400 000 de locuteurs).

Enfin les isolats dont fait partie le basque (1 million de locuteurs).

Concernant les États dont le processus d'adhésion à l'Union européenne est en cours (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Macédoine, Monténégro, Serbie et Turquie), les langues concernées appartiennent :

Sources

Références

  1. TNS Opinion & Social, « Les Européens et leurs langues » [PDF], sur de la Commission européenne (consulté le ).
  2. (en) « Language knowledge in Europe », sur languageknowledge.eu (consulté le ).
  3. Isaure Magnien et Barthélémy Gaillard, « Les langues de l'Union européenne en 3 minutes », sur Toute l'Europe (consulté le ).
  4. « Le français dans les Institutions européennes » [PDF], sur rpfrance.eu.
  5. Commission européenne, « Eurobaromètre spécial : Les Européens et leurs langues, 2012 » [PDF].

Bibliographie

  • Tamás Szende, Politiques linguistiques, apprentissage des langues et francophonie en Europe centrale et orientale : Les dĂ©fis de la diversitĂ©, Paris, Archives contemporaines, , 189 p. (ISBN 978-2-8130-0003-3, lire en ligne)
  • JosĂ© Carlos Herreras, L'enseignement des langues Ă©trangères dans les pays de l'Union europĂ©enne, vol. 92, Peeters Publishers, coll. « Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de linguistique de Louvain, Institut de Linguistique Louvain », , 401 p. (ISBN 978-90-429-0025-7, lire en ligne)

Compléments

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.