Accueil🇫🇷Chercher

Danemark au Concours Eurovision de la chanson

Le Danemark participe au Concours Eurovision de la chanson, depuis sa deuxième édition, en 1957, et l'a remporté à trois reprises, en 1963, 2000 et 2013[1].

Danemark au Concours Eurovision
Image illustrative de l’article Danemark au Concours Eurovision de la chanson
Pays Drapeau du Danemark Danemark
Radiodiffuseur DR
Émission de présélection Dansk Melodi Grand Prix
Participations
1re participation Eurovision 1957
Participations 51 (en 2023)
Meilleure place Médaille d'or, Europe 1er (en 1963, 2000 et 2013)
Moins bonne place 14e en demi-finale (en 2023)
Liens externes
Page officielle du diffuseur
Page sur Eurovision.tv

Pour la participation la plus récente, voir :
Danemark au Concours Eurovision de la chanson 2023

Participation

Le Danemark aurait dû participer à la première édition du concours, en 1956. Mais la télévision publique danoise ne put respecter la date limite d’inscription et dut s’abstenir. Elle diffusa cependant la finale et fit ses débuts, l’année suivante[2].

Le pays participe donc depuis 1957, mais s’est retiré à de nombreuses reprises. Entre 1967 et 1977, car les responsables de la télévision publique danoise avaient estimé que leur budget pouvait être investi dans des programmes plus en phase avec les réalités musicales de l'époque. En 1994, 1998 et 2003, par relégation, à la suite des résultats obtenus l’année précédente[1]. Enfin, en 1996, car cette année-là, l'UER instaura une épreuve de présélection, au terme de laquelle le Danemark fut éliminé[3].

Depuis l'instauration des demi-finales, en 2004, le Danemark a manqué sept finales du concours : en 2004, 2007, 2015, 2016, 2021[1], 2022 et 2023.

Résultats

Le Danemark a remporté le concours à trois reprises.

La première fois, en 1963, avec la chanson Dansevise, interprétée par Grethe & Jørgen Ingmann[4]. Le déroulement du vote rencontra plusieurs problèmes et causa une controverse majeure dans l'histoire du concours. Les porte-paroles nationaux devaient en effet annoncer dans l'ordre : le numéro d'ordre de passage de la chanson, le nom du pays correspondant et finalement les votes qui lui étaient attribués[5]. Mais le porte-parole du jury norvégien, Roald Øyen, ne respecta pas la procédure et se trompa dans ses énoncés. Il attribua successivement 5 votes au Royaume-Uni, 4 votes à l'Italie, 3 votes à la Suisse, 2 votes au Danemark et 1 vote à l'Allemagne, tout en confondant les ordres de passage. Il fut repris par la présentatrice, Katie Boyle, qui le pria de répéter les résultats dans l'ordre correct. Roald Øyen demanda alors d'être rappelé à la fin du vote, après que tous les autres pays aient été contactés. À la fin de la procédure, la Suisse était en tête avec 42 votes et le Danemark, deuxième avec 40 votes. Mais, lorsque Katie Boyle recontacta le jury norvégien, Roald Øyen lut des résultats différents de ceux énoncés précédemment. Il attribua successivement 5 votes au Royaume-Uni, 2 votes à l'Allemagne, 3 votes à l'Italie, 4 votes au Danemark et 1 vote à la Suisse. Les résultats furent corrigés sur le tableau. Le Danemark obtint ainsi 42 votes et la Suisse, 40. Le Danemark fut alors proclamé vainqueur. Il s'avéra par la suite que les résultats du jury norvégien n'étaient pas prêts lorsqu'il fut appelé pour la première fois par Katie Boyle. Son président était encore occupé à additionner les votes des jurés. Pris de court, Roald Øyen aurait lu des résultats provisoires[4].

La deuxième fois, en 2000, avec la chanson Fly on the Wings of Love, interprétée par les Olsen Brothers[6]. Les Olsen Brothers devinrent les artistes les plus âgés à décrocher le grand prix : Jørgen avait alors 51 ans et Niels, 47[7]. Ils battirent ainsi le record de Charlie McGettigan, âgé de 44 ans lors de sa victoire en 1994. Par la suite, Fly on the Wings of Love rencontra un très grand succès commercial dans les pays scandinaves et germanophones[6]. Le single se vendit à 100 000 exemplaires au Danemark (un record absolu pour l’époque) et fut numéro un des ventes en Suède[8].

La troisième fois, en 2013, avec la chanson Only Teardrops, interprétée par Emmelie de Forest[9].

Le pays a en outre remporté une demi-finale, en 2013. Il a également terminé à deux reprises, à la deuxième place : une fois en finale, en 2001 ; une autre fois en demi-finale, en 2011. Il a terminé à cinq reprises, à la troisième place : trois fois en finale, en 1957, 1988 et 1989 ; deux autres fois en demi-finale, en 2005 et 2008. Le Danemark a terminé à la dernière place, une seule fois : en 2002. Le pays n'a jamais obtenu de nul point[1].

Pays hôte

Le Danemark a organisé le concours à trois reprises : en 1964, en 2001 et en 2014.

Le Tivolis Koncertsal de Copenhague accueille le concours en 1964.

En 1964, l’évènement se déroula le samedi , dans la salle de concert du Tivolis Garden, à Copenhague. La présentatrice de la soirée fut Lotte Wæver et le directeur musical, Kai Mortensen. Avec l'édition 1956, l'édition 1964 est la seule dont aucun enregistrement vidéo n'a été conservé. Seuls ont été préservés un enregistrement audio complet, des fragments de l'introduction et la version écourtée de la reprise de la chanson gagnante. Apparemment, la seule copie complète existante fut détruite durant les années '70, lors d'un incendie des studios de la télévision publique danoise. Cette année-là, il y eut des protestations dans l’opinion publique danoise, concernant la participation au concours de l'Espagne et du Portugal, qui étaient encore à l'époque des dictatures militaires[10]. Cela conduisit au premier incident politique de l'histoire du concours. Après le passage de la représentante suisse, un homme surgit sur scène, brandissant une bannière sur laquelle était peinte : « Boycott Franco & Salazar ». Pendant qu'il était évacué par la sécurité, la caméra fit un plan fixe sur le tableau de vote[11]. Enfin, ce fut la toute première fois que l'UER délégua sur place un scrutateur, en l'occurrence Miroslav Vilcek[10].

Le Parken de Copenhague reçoit l'Eurovision 2001.

En 2001, l’évènement se déroula le samedi , au Parken Stadium, à Copenhague. Les présentateurs de la soirée furent la journaliste Natasja Crone Back et l’acteur Søren Pilmark. 35 000 spectateurs prirent place dans le Parken, ce soir-là, le plus vaste public de l’histoire du concours. Le choix du Parken se révéla cependant décevant : la plupart des spectateurs ne purent même pas apercevoir les artistes, étant tous assis trop loin de la scène[12]. Le commentateur britannique, Terry Wogan, s’attira les foudres de la télévision et de l’opinion publique danoise, par ses remarques acerbes sur les présentateurs et leur manière de s’exprimer. Durant la retransmission, il les affubla de surnoms peu flatteurs : Pilmark devint le « Docteur la Mort » et Back, la « Petite Souris », la « Petite Sirène » et la « Fiancée de Frankenstein ». Les organisateurs et la population danoise s’en sentirent si insultés, que Wogan et la BBC durent par la suite publier une lettre officielle d’excuses[13].

L'Eurovision 2014 se déroule au B&W Hallerne de Copenhague, rénové pour l'occasion.

En 2014, l’évènement se déroula les mardi 6, jeudi 8 et samedi , au B&W Hallerne, à Copenhague[14]. Il s'agit d'un ancien hangar à bateaux reconverti en salle de concert. Les villes de Herning et de Horsens étaient également candidates pour recevoir l'évènement. Les présentateurs de la soirée furent Lise Rønne, Nikolaj Koppel & Pilou Asbæk[15].

Faits notables

En 1957, à la suite de la modification du règlement, les représentants danois, Gustav Winckler et Birthe Wilke, furent le premier duo à concourir. Ils furent les premiers participants de l'histoire du concours à s'habiller en fonction du thème de leur chanson. Winckler portait un imperméable et une casquette de marin ; Wilke, un manteau et un bonnet de mousse. À la fin de leur prestation, ils échangèrent le plus long baiser de l'histoire du concours : 11 secondes. Un membre de l'équipe de production aurait dû leur adresser un signe pour y mettre fin, mais oublia de le faire[16].

En 1958, la représentante danoise, Raquel Rastenni, décida d'illustrer le thème de sa chanson Jeg rev et blad ud af min dagbog (J'ai arraché une page de mon journal), en arrachant justement une page d'un cahier posé sur ses genoux[17].

En 1959, la représentante danoise, Birthe Wilke, fut la première participante de l'histoire du concours à esquisser un pas de danse durant sa prestation.

En 1966, la représentante danoise, Ulla Pia, fut la première participante de l'histoire du concours à se faire accompagner sur scène par des danseurs[18].

En 1988, la représentante danoise, Kirsten Siggard, se fit particulièrement remarquer, lors de sa prestation. Elle en était alors à son huitième mois de grossesse. Elle accoucha de son second fils, à peine deux semaines après le concours. Lors de sa première participation au concours, en 1984, elle était également enceinte.

En 1989, lors de la prestation danoise, le chef d'orchestre, Henrik Krogsgård, quitta son pupitre et monta sur scène à l'invite de Birthe Kjær, pour rejoindre ses choristes. Il fut remplacé par Benoit Kaufman. Ce fut la première fois de l'histoire du concours qu'une seule chanson fut dirigée par deux chefs d'orchestre différents.

Après 1997, le pays fut relégué et dut attendre 1999 pour participer à nouveau et reste ainsi depuis la seconde abolition des règles linguistiques la nation ayant passé le plus de temps sans avoir eu recours à une de ses langues maternelles. L'édition 2018 reste cependant la première où le Danemark a décidé d'envoyer une chanson qui n'était pas intégralement en anglais. En effet, la chanson du représentant danois, Rasmussen contient une partie de son refrain en islandais[19], ce qui fait ainsi la première fois dans l'histoire du concours que la langue est utilisée par un autre pays que l'Islande[20].

Représentants

Année Artiste(s) Chanson Langue(s) Traduction française Finale Demi-finale
Place Points Place Points
1957 Birthe Wilke & Gustav WincklerSkibet skal sejle i natDanoisLe bateau va prendre la mer ce soir 0310
1958 Raquel RastenniJeg rev et blad ud af min dagbogDanoisJ'ai arraché une page de mon journal 0803
1959 Birthe Wilke Uh, jeg ville ønske jeg var digDanoisOh, je voudrais être toi05 12
1960 Katy BødtgerDet var en yndig tidDanoisC'était un charmant moment 1004
1961 Dario CampeottoAngeliqueDanois- 0512
1962 Ellen Winther VuggeviseDanoisBerceuse10 02
1963 Grethe & Jørgen IngmannDanseviseDanoisBallade dansante01 42
1964 Bjørn Tidmand Sangen om digDanoisLa chanson sur toi 0904
1965 Birgit BrüelFor din skyldDanoisPour toi 0710
1966 Ulla PiaStop, mens legen er goDanoisArrête, tant que cela est bon 1404
Retrait de 1967 à 1977.
1978 MabelBoom boomDanois-16 13
1979 Tommy SeebachDisco TangoDanois 0676
1980 Bamses VennerTænker altid på digDanoisEn pensant toujours à toi14 25
1981 Tommy Seebach & Debbie CameronKrøller eller ejDanoisBouclés ou pas11 41
1982 BrixxVideo, videoDanoisVidéo, vidéo 1705
1983 Gry JohansenKløden drejerDanoisLa planète tourne 1716
1984 Hot EyesDet' lige detDanoisC'est justement ça04 101
1985 Hot EyesSku' du spørg' fra no'en?DanoisVoudrais-tu le savoir ?11 41
1986 Lise Haavik & TraxDu er fuld af løgnDanoisTu es plein de mensonges 0677
1987 Anne-Cathrine Herdorf & BandjoEn lille melodiDanoisUne petite mélodie 0583
1988 Hot Eyes Ka' du se hva' jeg sa'?DanoisTu vois, qu'est-ce que je viens de te dire ?03 92
1989 Birthe KjærVi maler byen rødDanoisNous peignons la ville en rouge03 111
1990 Lonnie Devantier Hallo, halloDanoisSalut, salut0864
1991 Anders FrandsenLige der hvor hjertet slårDanoisLà où le cœur bat 1908
1992 Kenny Lübcke & Lotte NilssonAlt det som ingen serDanoisToutes les choses que personne ne voit 1247
1993 Tommy Seebach BandUnder stjernerne på himlenDanoisSous les étoiles du ciel 229
Relégation en 1994.
1995 Aud WilkenFra Mols til SkagenDanoisDe Mols à Skagen 0592
1996 Dorthe Andersen & Martin LoftKun med digDanoisSeulement avec toi 2522
1997 Kølig Kaj feat. Christina Juul HansenStemmen i mit livDanoisLa voix dans ma vie16 25
Relégation en 1998.
1999 Michael Teschl & Trine Jepsen This Time I Mean ItAnglaisCette fois, je suis sérieux 0871
2000 Olsen BrothersFly on the Wings of LoveAnglaisVole sur les ailes de l'amour 01195
2001 Rollo & KingNever Ever Let You GoAnglaisNe jamais te laisser partir02 177
2002 MaleneTell Me Who You AreAnglaisDis-moi qui tu es 2407
Relégation en 2003.
2004 Tomas ThordarsonShame on YouAnglaisHonte sur toi13 56
2005 Jakob SveistrupTalking to YouAnglaisEn te parlant10 12503 185
2006 Sidsel Ben SemmaneTwist of LoveAnglaisLe twist de l'amour18 26
2007 DQDrama QueenAnglaisReine du drame19 45
2008 Simon MathewAll Night LongAnglaisToute la nuit15 6003 112
2009 BrinckBelieve AgainAnglaisCroire encore13 7408 69
2010 Chanée & N'evergreenIn a Moment Like ThisAnglaisDans un moment comme celui-ci04 14905 101
2011 A Friend In LondonNew TomorrowAnglaisNouveau lendemain05 13402 135
2012 Soluna SamayShould've Known BetterAnglaisJ'aurais dû le savoir23 2109 63
2013 Emmelie de ForestOnly TeardropsAnglaisSeulement des larmes 01281 01167
2014 BasimCliché Love SongAnglaisChanson d'amour cliché 0974
2015 Anti Social MediaThe Way You AreAnglaisTa façon d'être 1333
2016 Lighthouse X Soldiers of LoveAnglaisSoldats de l'amour 17 34
2017 Anja Nissen Where I Am Anglais Où je suis 20 77 10 101
2018 Rasmussen Higher Ground Anglais, islandais Hauteur 09 226 05 204
2019 Leonora Love Is Forever Anglais, français, danois[N 1] L'amour est pour toujours 12 120 10 94
2020 Ben & Tan Yes Anglais Oui Concours annulé à la suite de la pandémie de Covid-19.
2021 Fyr & Flamme Øve Os På Hinanden Danois Pratiquons-nous les uns sur les autres 1189
2022 REDDI The Show Anglais Le spectacle 13 55
2023 Reiley Breaking My Heart Anglais Briser mon cœur 14 6
2024
  • Première place
  • Deuxième place
  • Troisième place
  • Dernière place

Qualification automatique en finale
Élimination en demi-finale

Galerie

Chefs d'orchestre, commentateurs et porte-paroles

Année Chef d'orchestre Commentateur(s) Porte-parole
1956-Gunnar Hansen-
1957Kai Mortensen ?
1958
1959Viggo Clausen
1960
1961
1962
1963
1964
1965Arne LamberthClaus Toksvig
1966Eric Danielsen
1967retraitretraitretrait
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974Claus Toksvig
1975
1976
1977
1978Helmer OlesenJørgen de MyliusBent Henius
1979Allan Botschinsky
1980
1981
1982Hans Otto Bisgaard
1983Bent Henius
1984Henrik Krosgård
1985Wolfgang Käfer
1986Egil Monn-Iversen
1987Henrik Krosgård
1988
1989
1990
1991Camilla Miehe-Renard
1992Jørgen de Mylius
1993George Keller
1994relégationrelégation
1995Frede EwertBent Henius
1996non-qualificationnon-qualification
1997Jan GlæselBent Henius
1998relégationrelégation
1999Keld HeickKirsten Siggaard
2000Michael Teschl
2001Hans Otto BisgaardGry Johansen
2002Keld HeickSigne Svendsen
2003Jørgen de Myliusrelégation
2004Camilla Ottesen
2005Gry Johansen
2006Mads Vangsø & Adam Duvå HallJørgen de Mylius
2007Søren Nystrøm Rasted & Adam Duvå HallSusanne Georgi
2008Nicolaj MolbechMaria Montell
2009Felix Smith
2010Bryan Rice
2011Ole TøpholmLise Rønne
2012Louise Wolff
2013Sofie Lassen-Kahlke
2014
2015Basim
2016Ulla Essendrop
2017
2018
2019Rasmussen
2020Concours annulé en raison de la pandémie de COVID-19
2021Henrik Milling & Nicolai MolbechTina Müller


Historique de vote

Depuis 1978, le Danemark a attribué en finale le plus de points à :

Rang Pays Points
1 Drapeau de la Suède Suède 386
2 Drapeau de la Norvège Norvège 201
3 Drapeau de l'Allemagne Allemagne 191
4 Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni 154
5 Drapeau de l'Irlande Irlande 136
6 Drapeau de l'Islande Islande 131
7 Drapeau de la Suisse Suisse 114
8 Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas 102
9 Drapeau de l'Autriche Autriche 97
10 Drapeau de la Belgique Belgique 87


Depuis 1978, le Danemark a reçu en finale le plus de points de la part de :

Rang Pays Points
1 Drapeau de la Norvège Norvège 205
2 Drapeau de l'Islande Islande 198
3 Drapeau de la Suède Suède 196
4 Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas 129
5 Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni 127
= Drapeau de l'Irlande Irlande 127
7 Drapeau de l'Allemagne Allemagne 117
8 Drapeau de la France France 110
9 Drapeau d'Israël Israël 109
10 Drapeau de la Finlande Finlande 88


12 Points

Légende

Vainqueur - Le Danemark a donné 12 points à la chanson victorieuse / Le Danemark a reçu 12 points et a gagné le concours
2e place - Le Danemark a donné 12 points à la chanson arrivée à la seconde place / Le Danemark a reçu 12 points et est arrivée deuxième
3e place - Le Danemark a donné 12 points à la chanson arrivée à la troisième place / Le Danemark a reçu 12 points et est arrivée troisième
Qualifiée - Le Danemark a donné 12 points à une chanson parvenue à se qualifier pour la finale / Le Danemark a reçu 12 points et s'est qualifiée pour la finale
Non-qualifiée - Le Danemark a donné 12 points à une chanson éliminée durant les demi-finales / Le Danemark a reçu 12 points mais n'est pas parvenue à se qualifier pour la finale
Année Attribués Reçus
Finale Demi-Finale Finale Demi-Finale
1978Drapeau de l'Espagne EspagnePas de demi-finales
Aucun
Pas de demi-finales
1979Drapeau de l'Allemagne AllemagneDrapeau de la Grèce Grèce
Drapeau d'Israël Israël
1980Drapeau de l'Irlande Irlande
Aucun
1981Drapeau de l'Irlande IrlandeDrapeau de la Belgique Belgique
1982Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Aucun
1983Drapeau de la Yougoslavie Yougoslavie
1984Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Norvège Norvège
Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni
1985Drapeau de la Norvège Norvège
Aucun
1986Drapeau de l'Irlande Irlande
1987Drapeau de l'Allemagne Allemagne
1988Drapeau de la Yougoslavie YougoslavieDrapeau de l'Autriche Autriche
Drapeau de la France France
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas
1989Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Finlande Finlande
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Drapeau de la Suède Suède
1990Drapeau de la Suisse Suisse
Aucun
1991Drapeau de la Suède Suède
1992Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni
1993Drapeau de la France France
1995Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Norvège Norvège
Drapeau de la Suède Suède
1997Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni
Aucun
1999Drapeau de l'Islande IslandeDrapeau de l'Islande Islande
2000Drapeau de l'Islande IslandeDrapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau d'Israël Israël
Drapeau de la Lettonie Lettonie
Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni
Drapeau de la Russie Russie
Drapeau de la Suède Suède
2001Drapeau de Malte MalteDrapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau de la Croatie Croatie
Drapeau de l'Estonie Estonie
Drapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau de la Norvège Norvège
2002Drapeau de Malte Malte
Aucun
2004Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Bosnie-Herzégovine Bosnie-HerzégovineNon qualifiéeDrapeau de l'Islande Islande
2005Drapeau de la Norvège NorvègeDrapeau de la Norvège NorvègeDrapeau de la Norvège NorvègeDrapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de la Norvège Norvège
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Drapeau de la Suède Suède
2006Drapeau de la Finlande FinlandeDrapeau de la Suède Suède
Aucun
Qualifiée d'office
2007Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Hongrie HongrieNon qualifiée
Aucun
2008Drapeau de l'Islande IslandeDrapeau de la Suède SuèdeDrapeau de l'Islande Islande
Drapeau de la Norvège Norvège
Drapeau de la Hongrie Hongrie
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau de la Suède Suède
2009Drapeau de la Norvège NorvègeDrapeau de la Norvège Norvège
Aucun
Drapeau de la Norvège Norvège
2010Drapeau de l'Allemagne AllemagneDrapeau de la Suède SuèdeDrapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau de la Pologne Pologne
Drapeau de la Roumanie Roumanie
Drapeau de la Slovénie Slovénie
Drapeau de la Roumanie Roumanie
Drapeau de la Suède Suède
2011Drapeau de l'Irlande IrlandeDrapeau de la Suède SuèdeDrapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Drapeau de la Bulgarie Bulgarie
Drapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de la Lettonie Lettonie
Drapeau de la Suède Suède
2012Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Russie Russie
Aucun
Aucun
2013Drapeau de la Norvège NorvègeDrapeau de la Russie RussieDrapeau de la France France
Drapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau de l'Italie Italie
Drapeau de la Macédoine Macédoine
Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni
Drapeau de la Serbie Serbie
Drapeau de la Slovénie Slovénie
Drapeau de l'Autriche Autriche
Drapeau de la Croatie Croatie
Drapeau de l'Estonie Estonie
Drapeau de l'Irlande Irlande
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Drapeau de la Grande-Bretagne Royaume-Uni
Drapeau de la Suède Suède
2014Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Aucun
Qualifiée d'office
2015Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Belgique BelgiqueNon qualifiée
Aucun
2016
Jury
Drapeau de l'Ukraine UkraineDrapeau de l'Australie Australie
2016
Télévote
Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Belgique Belgique
2017
Jury
Drapeau de la Norvège Norvège
Aucun
Aucun
2017
Télévote
Drapeau de la Bulgarie Bulgarie
2018
Jury
Drapeau de l'Allemagne AllemagneDrapeau de l'Australie AustralieDrapeau de la Hongrie Hongrie
2018
Télévote
Drapeau de la Norvège NorvègeDrapeau de la Hongrie Hongrie
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau de la Suède Suède
Drapeau de l'Australie Australie
Drapeau de la Hongrie Hongrie
Drapeau de la Norvège Norvège
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Drapeau de Saint-Marin Saint-Marin
Drapeau de la Suède Suède
2019
Jury
Drapeau de la Suède SuèdeDrapeau de la Suède SuèdeDrapeau de l'Italie ItalieDrapeau de l'Italie Italie
2019
Télévote
Drapeau de la Norvège NorvègeDrapeau de la Norvège Norvège
Aucun
Aucun
2021
Jury
Drapeau de la Suisse SuisseDrapeau de la Suisse SuisseNon qualifiée
Aucun
2021
Télévote
Drapeau de l'Islande IslandeDrapeau de l'Islande IslandeDrapeau de l'Islande Islande
2022
Jury
Drapeau de la Grèce GrèceDrapeau des Pays-Bas Pays-Bas
Aucun
2022
Télévote
Drapeau de l'Ukraine UkraineDrapeau de l'Ukraine Ukraine
2023
Jury
Drapeau de la Suède SuèdePas de vote du jury en demi-finalePas de vote du jury en demi-finale
2023
Télévote
Drapeau de la Finlande FinlandeDrapeau de l'Islande Islande
Aucun

Notes et références

Notes

  1. La chanson contient également un vers en allemand.

Références

  1. (en-GB) « Denmark », sur Eurovision.tv (consulté le )
  2. KENNEDY O’CONNOR John, The Eurovision Song Contest. 50 Years. The Official History, Londres, Carlton Books Limited, 2005, p. 8.
  3. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p. 144.
  4. (en-GB) « London 1963 », sur Eurovision.tv (consulté le )
  5. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p. 23.
  6. (en-GB) « Stockholm 2000 », sur Eurovision.tv (consulté le )
  7. FEDDERSEN Jan & LYTTLE Ivor, Congratulations. 50 Years # The Eurovision Song Contest. The Official DVD. 1981-2005, Copenhague, CMC Entertainement, 2005, p. 14.
  8. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p. 163.
  9. (en-GB) « Malmö 2013 », sur Eurovision.tv (consulté le )
  10. (en-GB) « Copenhagen 1964 », sur Eurovision.tv (consulté le )
  11. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p. 24.
  12. (en-GB) « Copenhagen 2001 », sur Eurovision.tv (consulté le )
  13. (en-GB) « The end of a decade: Copenhagen 2001 », sur Eurovision.tv, (consulté le )
  14. (en-GB) « Copenhagen announced as host city of Eurovision 2014 », sur Eurovision.tv, (consulté le )
  15. (en-GB) « Koppel, Asbæk, Rønne to host Eurovision 2014 », sur Eurovision.tv, (consulté le )
  16. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p.11.
  17. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p. 13.
  18. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p. 28.
  19. (en-GB) « Rasmussen - Denmark - Lisbon 2018 », sur Eurovision.tv (consulté le )
  20. « Íslensk setning í danska Eurovision-laginu - Vísir », sur Fréttablaðið (consulté le ).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.