AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Concours Eurovision de la chanson 1992

Le Concours Eurovision de la chanson 1992 fut la trente-septiÚme édition du concours. Il se déroula le samedi 9 mai 1992, à Malmö, en SuÚde. Il fut remporté par l'Irlande, avec la chanson Why Me?, interprétée par Linda Martin. Le Royaume-Uni termina deuxiÚme et Malte, troisiÚme[1].

Concours Eurovision de la chanson 1992
Illustration.
Dates
Finale 9 mai 1992
Retransmission
Lieu MalmömÀssan,
Malmö, Drapeau de la SuÚde SuÚde
Présentateur(s) Lydia Cappolicchio
Harald Treutiger
Directeur musical Anders Berglund
Superviseur exécutif Frank Naef
Télédiffuseur hÎte SVT
Ouverture All the Reasons to Live
par Carola
Entracte A Century of Dance, par les David Johnson Dancers
Participants
Nombre de participants 23
DĂ©buts Aucun
Retour Pays-Bas
Retrait Aucun
Carte de participation.
  • Pays participants
  • Pays ayant participĂ© dans le passĂ©, mais pas en 1992
RĂ©sultat
Chanson gagnante Why Me?
par Linda Martin
Irlande
SystĂšme de vote Chaque pays attribua 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points Ă  ses 10 chansons favorites.
Nul point Aucun

Organisation

La SuĂšde, qui avait remportĂ© l'Ă©dition 1991, se chargea de l’organisation de l’édition 1992[1].

Mascotte

Pour la deuxiĂšme fois, aprĂšs 1990, le concours fut dotĂ© d’une mascotte. Il s’agissait cette fois d’un oiseau anthropomorphe au plumage bleu, nommĂ© Eurobird[2]. Il fut prĂ©sentĂ© durant l’ouverture et apparut ensuite dans toutes les cartes postales.

Pays participants

Vingt-trois pays participĂšrent au trente-septiĂšme concours, un nouveau record.

Les Pays-Bas firent leur retour. Pour permettre Ă  Malte de continuer Ă  concourir, le nombre maximum de pays participants fut Ă©largi Ă  vingt-trois par l’UER[3].

Ce fut la derniÚre participation de la Yougoslavie au concours, avant un retrait définitif causé par les sécessions de ses républiques constituantes et les guerres conséquentes.

Format

Le concours eut lieu au MalmömÀssan, à Malmö[3], salle omnisports inaugurée en 1970.

La scĂšne Ă©tait composĂ©e d'un vaste podium de forme hexagonale, sur le sol duquel Ă©tait reproduit le logo de l’Eurovision. De part et d’autre du podium, partaient deux escaliers qui se rejoignaient en leur sommet et qui comportaient chacun une entrĂ©e Ă  leur premier palier. Le dĂ©cor en fond de scĂšne reproduisait la proue d’un drakkar viking. Cette proue comportait dix boucliers illuminĂ©s d’ampoules et une tĂȘte de dragon dont la gueule laissait Ă©chapper de la fumĂ©e. Au-dessus de la scĂšne, Ă©tait suspendu un Ă©lĂ©ment dĂ©coratif figurant le pont de l’Øresund, qui relie Malmö Ă  Copenhague[1]. L’orchestre prit place Ă  gauche de la scĂšne et les prĂ©sentateurs, Ă  droite, sur un podium sĂ©parĂ©, pourvu d’un mur d’écrans.

Le programme dura prĂšs de trois heures et neuf minutes.

L'orchestre était dirigé par Anders Berglund.

Présentateurs

Les prĂ©sentateurs de la soirĂ©e furent Lydia Cappolicchio et Harald Treutiger[3]. Ils s’exprimĂšrent principalement en suĂ©dois, ne recourant Ă  l’anglais et au français que durant les salutations d’ouverture et la procĂ©dure de vote.

Ouverture

L’ouverture du concours dĂ©buta par une animation vidĂ©o. La camĂ©ra partit de Rome et du ColisĂ©e, contourna la Tour de Pise, survola les Alpes, alla jusqu’à Paris et la Tour Eiffel, puis longea le littoral europĂ©en jusqu’à Malmö. S’ensuivit une vidĂ©o prĂ©sentant des vues touristiques de la SuĂšde et de Malmö.

La camĂ©ra dĂ©voila ensuite la scĂšne sur laquelle des danseuses exĂ©cutĂšrent un court ballet sur la partition de FĂ„ngad av en stormvind, la chanson gagnante de l’annĂ©e prĂ©cĂ©dente. Les prĂ©sentateurs firent leur entrĂ©e et prononcĂšrent les introductions d’usage. Ils firent allusion aux changements politiques contemporains et Ă  l’apparition de nouveaux pays europĂ©ens. Lydia Cappolicchio (dont le micro rencontra quelques problĂšmes techniques) dit Ă  ce propos : « Quand l'Est n'est plus l'Est et que l'Ouest n'est plus l'Ouest, les conditions sont rĂ©unies pour que l'espace europĂ©en devienne encore plus vaste. » Les prĂ©sentateurs rappelĂšrent que ce jour-lĂ , le 9 mai, Ă©tait la journĂ©e de l’Europe. Cette sĂ©quence se termina sur deux courtes vidĂ©os : la premiĂšre montrant une victoire suĂ©doise Ă  une compĂ©tition de hockey sur glace ; la seconde montra la victoire de Carola Ă  Rome, au prĂ©cĂ©dent concours.

Carola monta alors sur scĂšne et interprĂ©ta All the Reasons to Live. À la fin de sa prestation, elle fut rejointe par vingt-trois danseuses portant chacune le drapeau d’un des pays participants.

Cartes postales

Les cartes postales se dĂ©roulaient au fil des pages d’un album souvenir. Eurobird apparaissait Ă  l’écran et faisait se tourner les pages au moyen d’une baguette magique. Chaque page comportait le drapeau national du pays participant, le titre de la chanson et les noms de ses auteurs et compositeurs. Le drapeau s’agrandissait alors, lançant une vidĂ©o touristique sur le pays. Les cartes postales se concluaient par un dernier plan sur la page et la sortie d’Eurobird. Les prĂ©sentateurs saluaient finalement le chef d’orchestre, via le mur d’écrans.

Chansons

Vingt-trois chansons concoururent pour la victoire.

Le représentant espagnol, Serafín Zubiri, fut le tout premier artiste non voyant à participer au concours[4].

La chanson israĂ©lienne, Ze rak sport, avait Ă©tĂ© inspirĂ©e Ă  son auteur, Ehud Manor, par les Jeux olympiques de Barcelone qui devaient se tenir du 25 juillet au 9 aoĂ»t de la mĂȘme annĂ©e[5].

Ce fut la toute premiĂšre fois que la chanson reprĂ©sentant la France fut interprĂ©tĂ©e dans une autre langue que le français, en l’occurrence le crĂ©ole. Il s’agissait en fait de la langue maternelle du chanteur Kali, qui Ă©tait originaire de la Martinique[4].

À l’origine, la chanson devant reprĂ©senter la Suisse Ă©tait Soleil, Soleil, interprĂ©tĂ©e par GĂ©raldine Olivier[3]. Mais aprĂšs la finale nationale suisse, il apparut que Soleil, Soleil en avait enfreint le rĂšglement. En effet, la chanson avait Ă©tĂ© prĂ©alablement soumise au tĂ©lĂ©diffuseur suisse francophone, qui l’avait refusĂ©e. Son auteur l’avait alors traduite et prĂ©sentĂ©e au tĂ©lĂ©diffuseur suisse germanophone qui la retint. Ce procĂ©dĂ© Ă©tant interdit, Soleil, Soleil fut disqualifiĂ©e. Et c’est finalement la chanson ayant terminĂ© en deuxiĂšme position, Mister Music Man, interprĂ©tĂ©e par Daisy Auvray, qui concourut Ă  Malmö[4].

La chanson autrichienne, Zusammen geh’n, avait Ă©tĂ© Ă©crite par Dieter Bohlen, membre de Modern Talking. Bohlen et sa fiancĂ©e rencontrĂšrent des difficultĂ©s Ă  entrer sur le territoire suĂ©dois, Ă  cause du chien de cette derniĂšre. Par consĂ©quent, Bohlen demeura injoignable et arriva en retard aux rĂ©pĂ©titions, ce qui suscita la colĂšre de l’interprĂšte autrichien, Tony Wegas. Finalement, Zusammen geh’n termina Ă  la dixiĂšme place. Dix ans plus tard, Bohlen la rĂ©utilisa comme gĂ©nĂ©rique de la version allemande de Nouvelle Star. La chanson rencontra alors un succĂšs commercial bien plus grand que lors de sa sortie originale[3].

La chanson irlandaise, Why Me?, avait Ă©tĂ© Ă©crite et composĂ©e par Johnny Logan, qui avait dĂ©jĂ  remportĂ© le concours en 1980 et 1987. De son cĂŽtĂ©, l’interprĂšte, Linda Martin, avait terminĂ© deuxiĂšme, en 1984, avec Terminal 3, une chanson dont l’auteur n’était autre que Johnny Logan[3].

Chefs d'orchestre

Javier Losada Frank Fievez Kobi Oshrat Aydın Özarı Charis Andreadis Magdi Vasco Noverraz
Anders Berglund Carlos Alberto Moniz George Theophanous Paul Abela Nigel Wright Olli Ahvenlahti
Roby Seidel Christian Jacob Leon Ives Ronnie Hazlehurst Noel Kelehan Henrik KrogsgÄrd
Marco Falagiani Rolf LĂžvland Norbert Daum Harry van Hoof

Entracte

Le spectacle d'entracte était un ballet contemporain, intitulé « A Century Of Dance »[3] et interprété par les David Johnson Dancers. Ce ballet revisitait les danses du XXe siÚcle, dans l'ordre chronologique de leur apparition : le hambo, le charleston, le rock 'n' roll, le twist, le disco, le slow et le hip-hop.

Green room

Durant le vote, la camĂ©ra fit de nombreux plans sur les artistes Ă  l’écoute des rĂ©sultats, dans la green room. Apparurent notamment Ă  l'Ă©cran Mary Spiteri, Michael Ball, Dafna Dekel, Mia Martini, Linda Martin et Christer Björkman.

La caméra enregistra également un léger incident. Le dossier du fauteuil de Carola se déboßta et la chanteuse tomba alors brusquement à la renverse.

Vote

Le vote fut dĂ©cidĂ© entiĂšrement par un panel de jurys nationaux. Les diffĂ©rents jurys furent contactĂ©s par tĂ©lĂ©phone, selon l'ordre de passage des pays participants. Chaque jury devait attribuer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points Ă  ses dix chansons prĂ©fĂ©rĂ©es. Les points furent Ă©noncĂ©s dans l’ordre ascendant, de un Ă  douze[3].

Le superviseur dĂ©lĂ©guĂ© sur place par l'UER fut Frank Naef[3]. Les prĂ©sentateurs rappelĂšrent qu’il officiait depuis quinze ans, puis annoncĂšrent qu’il prenait sa retraite cette annĂ©e-lĂ . Frank Naef les remercia et confirma que l’Eurovision demeurerait mais s’adapterait pour accueillir de nouveaux pays dĂ©sireux de participer. Il fĂ©licita ensuite trĂšs chaleureusement la tĂ©lĂ©vision publique suĂ©doise pour son efficacitĂ© et son accueil. Il conclut en remerciant ses deux plus proches collaborateurs, qui l’avaient secondĂ© depuis 1977 : Marie-Claire Vionnet et Brian Fraser. Il reçut alors un bouquet de fleurs des mains de Carola.

DĂšs le dĂ©but du vote, Malte s’empara de la tĂȘte. Elle fut dĂ©passĂ©e par le Royaume-Uni, Ă  la suite du vote du jury turc. AprĂšs un certain flottement, l’Irlande s’empara dĂ©finitivement de la tĂȘte Ă  la suite des rĂ©sultats du jury maltais, et mena le vote jusqu'Ă  la fin.

RĂ©sultats

Ce fut la quatriĂšme victoire de l'Irlande au concours[6]. Ce fut la toute premiĂšre fois que trois chansons en anglais terminĂšrent aux trois premiĂšres places.

Ce fut la troisiĂšme victoire de Johnny Logan au concours. Il l’avait dĂ©jĂ  remportĂ© en 1980, comme interprĂšte, et en 1987, comme auteur et interprĂšte.

Une fois revenue sur scĂšne, Linda Martin dĂ©clara : « I'm too excited to speak. I'm thrilled, absolutely thrilled. Thank you all very very much ! And on behalf of the Ireland, thank you ! » Johnny Logan, lui, remercia tous ceux qui avaient votĂ© pour eux et salua ses parents, en Australie. Il conclut par une adresse Ă  Shay Healy, l’auteur de la chanson gagnante de 1980.

Logan et Martin reçurent le trophée de la victoire des mains de Carola.

Ordre Pays Artiste(s) Chanson Langue Place Points
01 EspagneSerafĂ­n ZubiriTodo esto es la mĂșsicaEspagnol1437
02 BelgiqueMorganeNous, on veut des violonsFrançais2011
03 IsraëlDafna DekelZe rak sport
(Ś–Ś” ŚšŚ§ ŚĄŚ€Ś•ŚšŚ˜)
HĂ©breu685
04 TurquieAylin VatankoƟYaz bittiTurc1917
05 GrĂšceCleopatraOlou tou kĂłsmou i elpĂ­da
(ÎŸÎ»ÎżÏ… tÎżÏ… kÏŒÏƒÎŒÎżÏ… η Î”Î»Ï€ÎŻÎŽÎ±)
Grec594
06 FranceKaliMonté la riviÚ'Créole, français873
07 SuÚde H TChrister BjörkmanI morgon Àr en annan dagSuédois229
08 PortugalDinaAmor d'ĂĄgua frescaPortugais1726
09 ChypreEvrydĂ­kiTeriĂĄzoume
(΀αÎčρÎčÎŹÎ¶ÎżÏ…ÎŒÎ”)
Grec1157
10 MalteMary SpiteriLittle childAnglais3123
11 IslandeHeart 2 HeartNei eĂ°a jĂĄIslandais780
12 FinlandePave MaijanenYamma, yammaFinnois234
13 SuisseDaisy AuvrayMister Music ManFrançais1532
14 LuxembourgMarion WelterSou frÀiLuxembourgeois2110
15 AutricheTony WegasZusammen geh'nAllemand1063
16 Royaume-UniMichael BallOne Step Out of TimeAnglais2139
17 IrlandeLinda MartinWhy Me?Anglais1155
18 DanemarkKenny LĂŒbcke & Lotte NilssonAlt det som ingen serDanois1247
19 ItalieMia MartiniRapsodiaItalien4111
20 YougoslavieExtra NenaLjubim te pesmamaSerbe1344
21 NorvÚgeMerethe TrÞanVisjonerNorvégien1823
22 AllemagneWindTrĂ€ume sind fĂŒr alle daAllemand1627
23 Pays-BasHumphrey CampbellWijs me de wegNĂ©erlandais967

Anciens participants

Artiste Pays Année(s) précédentes(s)
Sigga (membre de Heart 2 Heart) Islande 1990 (comme membre de StjĂłrnin)
GrĂ©tar Örvarsson (membre de Heart 2 Heart) Islande 1990 (comme membre de StjĂłrnin)
Linda Martin Irlande 1984
Mia Martini Italie 1977
Wind Allemagne 1985, 1987

Tableau des votes

MĂ©thode de vote :
  • Jury
Points attribués
Drapeau de l'Espagne Drapeau de la Belgique Drapeau d’IsraĂ«l Drapeau de la Turquie Drapeau de la GrĂšce Drapeau de la France Drapeau de la SuĂšde Drapeau du Portugal Drapeau de Chypre Drapeau de Malte Drapeau de l'Islande Drapeau de la Finlande Drapeau de la Suisse Drapeau du Luxembourg Drapeau de l'Autriche Drapeau du Royaume-Uni Drapeau de l'Irlande Drapeau du Danemark Drapeau de l'Italie Drapeau de la RĂ©publique fĂ©dĂ©rative socialiste de Yougoslavie Drapeau de la NorvĂšge Drapeau de l'Allemagne Drapeau des Pays-Bas Total
Pays Espagne 1–146–––2–3–321–17–5–137
Belgique 3 –4–3–––––––1–––––––––11
IsraĂ«l 10– 2–84747––4817–2–1224385
Turquie ––– –––––8––––––3––6–––17
Grùce ––78 73512–2510–4–––1278–494
France 6–123– ––3––712–––5–6–103673
Suùde –––––1 ––––––––––4–4–––9
Portugal ––8–2–– –––2––––––15–8–26
Chypre ––3–102–2 1–82–––6–483–857
Malte 1210––7–12121 8–5128–108310––5123
Islande 844–6–66–– –35712–55–16280
Finlande ––1–––––––– –––––––3–––4
Suisse –5––––––––12– ––41–10––––32
Luxembourg –––––––––10––– –––––––––10
Autriche 28––8–1384–––– 10127–––––63
Royaume-Uni 512210–105–66468712 7128––127139
Irlande 17–1212–104512710610108 102271010155
Danemark 4–6–––71––6––633– ––65–47
Italie –––53128810510127–6––– –12112111
Yougoslavie ––10615––2354–2––4–– –2–44
Norvùge –3––––2–––11–4–5–6–1 ––23
Allemagne –6–––––10–––––––623––– –27
Pays-Bas 725754––7–3–1–528–––47 67
Le tableau suit l'ordre de passage des candidats.

Douze points

Télédiffuseurs

Pays Télédiffuseur(s) Commentateur(s) Porte-parole
Allemagne Erstes Deutsches Fernsehen Jan Hofer Carmen Nebel
Deutschlandfunk Roger Horné
Autriche FS1 Ernst Grissemann Erich Götzinger
Hitradio Ö3 Martin Blumenau
Belgique RTBF1 Claude Delacroix Jacques Olivier
RTBF La PremiÚre Stéphane Dupont & Patrick Duhamel
BRTN TV1 André Vermeulen
BRTN Radio 2 Julien Put
Chypre RIK 1 Evi Papamichail Anna Partelidou
CyBC Radio 2 Pavlos Pavlou
Danemark DR TV JĂžrgen de Mylius Bent Henius
DR P3 ?
Espagne TVE2 José Luis Uribarri María Ángeles Balañac
Finlande YLE TV1 Erkki Pohjanheimo & Kati Bergman Solveig Herlin
YLE Radio 1 Sanna Kojo
France Antenne 2 Thierry Beccaro Laurent Romejko
France Inter Marc-Olivier Fogiel
GrĂšce ET1 Dafni Bokota Fotini Giannoulatou
ERA ERT1 Giorgos Mitropoulos
Irlande RTÉ1 Pat Kenny Eileen Dunne
RTÉ Radio 1 Larry Gogan
Israël Télévision Israélienne pas de commentateur Daniel Pe'er
Reshet Gimel Yitzhak Shim'oni
Islande SjĂłnvarpiĂ° Árni SnĂŠvarr GuĂ°rĂșn SkĂșladĂłttir
Italie Rai Due Peppi Franzelin Nicoletta Orsomando
Rai Radio 2 Antonio De Robertis
Luxembourg RTL Hei Elei Maurice Molitor ?
Malte TVM Anna Bonanno Anna Bonanno
NorvĂšge NRK John Andreassen Sverre Christophersen
NRK P1 Nadia Hasnaoui
Pays-Bas Nederland 3 Willem van Beusekom Herman Slager
Radio 3 Daniël Dekker
Portugal Canal 1 ElĂĄdio ClĂ­maco Ana Zanatti
Royaume-Uni BBC1 Terry Wogan Colin Berry
BBC Radio 2 Ken Bruce
SuÚde SVT TV2 Jesper Aspegren & Björn Kjellman Jan Jingryd
Suisse Télévision Suisse Ivan Frésard Michel Stocker
Schweizer Fernsehen Mariano Tschuor
TV Svizzera Emanuela Gaggini
Turquie TRT TV1 BĂŒlend Özveren Korhan Abay
TRT Radyo 3 Canan Kumbasar
Yougoslavie TVB 1 Mladen Popović Veselin Mrđen
Radio Belgrade 1 Dina Čolić

Notes et références

  1. KENNEDY O’CONNOR John, The Eurovision Song Contest. 50 Years. The Official History, Londres, Carlton Books Limited, 2005, p. 128.
  2. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p. 129.
  3. (en) « Malmö 1992 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
  4. HAUTIER Jean-Pierre, La folie de l’Eurovision, Bruxelles, Editions de l’Arbre, 2010, p. 75.
  5. « Ze rak sport - lyrics », sur diggiloo.net (consulté le ).
  6. (en) « Malmö 1992 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.