Concours Eurovision de la chanson 2000
Le Concours Eurovision de la chanson 2000 fut la quarante-cinquiÚme édition du concours. Il se déroula le samedi , à Stockholm, en SuÚde. Il fut remporté par le Danemark, avec la chanson Fly on the Wings of Love, interprétée par les Olsen Brothers. La Russie termina deuxiÚme et la Lettonie, troisiÚme[1].
Finale | 13 mai 2000 |
---|
Lieu |
Globen Stockholm, SuĂšde |
---|---|
Présentateur(s) |
Kattis Ahlström Anders Lundin |
Superviseur exécutif | Christine Marchal-Ortiz |
Télédiffuseur hÎte | SVT |
Ouverture | Vues de la SuĂšde |
Entracte | Once Upon a Time Europe Was Covered With Ice, par Caroline Lundgren, Bounce et StrÀngnÀs Drumcorps |
Nombre de participants | 24 |
---|---|
DĂ©buts | Lettonie |
Retour |
Finlande Macédoine Roumanie Russie Suisse |
Retrait |
Bosnie-Herzégovine Lituanie Pologne Portugal Slovénie |
- Pays participants
- Pays ayant participé dans le passé, mais pas en 2000
Chanson gagnante |
Fly on the Wings of Love par les Olsen Brothers Danemark |
---|---|
SystĂšme de vote | Chaque pays attribua 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points Ă ses 10 chansons favorites. |
Nul point | Aucun |
Organisation
La SuĂšde, qui avait remportĂ© l'Ă©dition 1999, se chargea de lâorganisation de lâĂ©dition 2000[1].
Dans la perspective du nouveau millénaire et pour lui éviter de se démoder, les organisateurs suédois décidÚrent de moderniser le concours. Ils créÚrent un logo innovant, optÚrent pour une salle pourvue des derniers développements technologiques et investirent le nouveau média du moment : Internet[2].
Logo
Le logo de lâĂ©dition 2000 Ă©tait une paire de lĂšvres entrouvertes. Ses concepteurs la dĂ©crivirent comme une bouche sensuelle et stylisĂ©e et comme la reprĂ©sentation confondue des concepts de chanson, de discours et de dialogue. Ce logo rencontra un vif succĂšs, au point dâentrer en lice trois ans plus tard, pour devenir le logo officiel du concours. Il dut cependant sâincliner face Ă lâactuel, au motif central en forme de cĆur[2].
Pays participants
Vingt-quatre pays participĂšrent Ă la finale du quarante-cinquiĂšme concours.
Cinq pays furent relégués : la Bosnie-Herzégovine, la Lituanie, la Pologne, le Portugal et la Slovénie[3].
Cinq pays firent leur retour : la Finlande, la Macédoine, la Roumanie, la Russie et la Suisse[3].
Deux places supplĂ©mentaires furent ouvertes. La vingt-quatriĂšme fut attribuĂ©e Ă la Lettonie, qui fit ainsi ses dĂ©buts. La vingt-cinquiĂšme devait revenir Ă la GrĂšce, mais celle-ci se dĂ©sista au dernier moment. LâUER nâeut pas le temps de trouver un remplaçant[3]. La Slovaquie et la Hongrie qui furent approchĂ©es, refusĂšrent en effet de faire leur retour, pour des raisons financiĂšres[2].
Format
Le concours eut lieu au Globen, à Stockholm, salle de spectacle pouvant contenir 13 000 spectateurs. Elle détint pour un an, le record de la plus vaste salle ayant jamais accueilli le concours[3].
La scĂšne se composait dâun podium circulaire de couleur blanche, bordĂ© de rectangles lumineux. Deux Ă©crans gĂ©ants encadraient le podium : celui de gauche, de forme rectangulaire, montra les cartes postales, les prestations des artistes et le tableau de vote ; celui de droite, de forme circulaire, montra le logo aux couleurs du drapeau national du pays participant et les porte-paroles nationaux. Sur le podium mĂȘme, se dressaient cinq piliers blancs, mobiles et rotatifs. Leur face avant Ă©tait pourvue dâun Ă©cran vertical permettant de projeter des images durant les prestations. Ce fut dâailleurs la toute premiĂšre fois que les prestations des artistes furent personnalisĂ©es au moyen de vidĂ©os illustrant le thĂšme de chaque chanson[1]. Ces cinq piliers pouvaient ĂȘtre rĂ©unis pour former un troisiĂšme Ă©cran gĂ©ant. Enfin, au-dessus du podium, Ă©tait suspendue une toile circulaire blanche et derriĂšre, se dressaient trois rangĂ©es de rectangles lumineux.
Le programme dura prÚs de trois heures et deux minutes. Pour la toute premiÚre fois, le concours fut diffusé en direct sur Internet[2].
Présentateurs
Les prĂ©sentateurs de la soirĂ©e furent Kattis Ahlström et Anders Lundin[3]. Ils sâexprimĂšrent principalement en anglais, ne recourant que rarement au français et au suĂ©dois.
Ouverture
Lâouverture du concours dĂ©buta par une vidĂ©o sur la SuĂšde contemporaine. La bouche du logo, en surimpression sur les images, Ă©nonça les noms des vingt-quatre pays participants. La vidĂ©o se termina par une vue aĂ©rienne du Globen.
La camĂ©ra montra alors lâintĂ©rieur de la salle plongĂ©e dans la pĂ©nombre, puis fit un plan rapprochĂ© sur la scĂšne. Caroline Lundgren, premier violon de lâOrchestre Symphonique des Jeunes de Stockholm, vĂȘtue dâun costume traditionnel suĂ©dois, apparut et sâĂ©cria : « Welcome Europe ! » La scĂšne sâillumina alors et les spectateurs se mirent Ă applaudir. Les cinq piliers dĂ©coratifs sâĂ©cartĂšrent pour laisser le passage Ă Kattis Ahlström et Anders Lundin. Ils conclurent lâouverture par les salutations dâusage, quâils prononcĂšrent en mĂȘlant les langues nationales des pays participants.
Cartes postales
Les cartes postales dĂ©butaient par une vue des coulisses de la scĂšne. Lâon voyait les artistes sortants saluer les artistes entrants. Sâensuivait une vidĂ©o mettant en avant la prĂ©sence du pays participant dans la vie quotidienne des SuĂ©dois tels que des personnalitĂ©s, objets ou des spĂ©cialitĂ©s du pays.
Chansons
Vingt-quatre chansons concoururent pour la victoire. Pour la toute premiĂšre fois, les vingt-quatre chansons furent Ă©ditĂ©es sur une compilation officielle, mise en vente avant la finale. Cette tradition perdure toujours Ă lâheure actuelle[3].
Avant la finale, les chansons estoniennes, néerlandaises et britanniques étaient les favorites des fans, des parieurs et des premiers sondages sur Internet. Mais elles ne terminÚrent respectivement que quatriÚme, treiziÚme et seiziÚme au classement général[3].
La représentante néerlandaise, Linda Wagenmakers, eut recours à un accessoire vestimentaire qui fut trÚs remarqué : un vaste manteau noir et blanc, s'évasant en crinoline. Arrivée au refrain, elle le retira, révélant au public les deux danseurs qui étaient dissimulés en dessous[4].
La représentante britannique, Nicki French, avait déjà rencontré un grand succÚs commercial en 1995, avec sa reprise du Total Eclipse of the Heart de Bonnie Tyler[5].
Le reprĂ©sentant allemand, Stefan Raab, avait dĂ©jĂ concouru en 1998, mais en tant quâauteur et compositeur. Il avait Ă©crit la chanson Guido hat euch lieb !, qui avait terminĂ© Ă la septiĂšme place[5].
La chanson suĂ©doise, When Spirits are Calling my Name, Ă©tait un manifeste en faveur des populations autochtones dĂ©possĂ©dĂ©es de leurs territoires ancestraux et de leur culture sĂ©culaire. Pour mieux illustrer le thĂšme du morceau, son interprĂšte, Roger Pontare, se fit accompagner sur scĂšne par un Sami de NorvĂšge, un Inuit du Groenland et un Cri dâAmĂ©rique du Nord[5].
PremiĂšre controverse
La prestation des représentants israéliens, le groupe Ping Pong, suscita une vive controverse dans leur pays. Arrivés au refrain, les deux membres masculins du groupe s'embrassÚrent sur la bouche. Puis, au dernier couplet, ils brandirent des drapeaux syriens. Le groupe souhaitait en fait promouvoir la paix entre Israël et la Syrie[3].
Incident
Ce soir-lĂ , les Pays-Bas furent frappĂ©s par une catastrophe majeure. Une usine de feux d'artifice situĂ©e Ă Enschede prit feu et explosa, tuant 23 personnes et en blessant 947 autres. La tĂ©lĂ©vision publique nĂ©erlandaise interrompit la retransmission du concours, afin de pouvoir diffuser en direct les nouvelles relatives au dĂ©sastre. Les lignes tĂ©lĂ©phoniques destinĂ©es Ă recueillir les votes des tĂ©lĂ©spectateurs nĂ©erlandais furent rĂ©affectĂ©es aux secours et Ă l'aide aux victimes. Par la suite, les responsables de la NOS expliquĂšrent avoir estimĂ© inappropriĂ©e la retransmission dâun spectacle de divertissement en pareilles circonstances[2].
Pause commerciale
Durant la pause commerciale, fut projetĂ©e une vidĂ©o de moments et de prestations marquantes du concours. Lâon vit ainsi Anaid Iplicjian lancer la toute premiĂšre procĂ©dure de vote (1957), Katie Boyle prĂ©senter le tableau de vote du concours 1960, Ingvild Bryn dans la premiĂšre blue room (1996), Marie Myriam et CĂ©line Dion pleurer Ă lâannonce de leur victoire (1977 et 1988), Johnny Logan et Carola HĂ€ggkvist bondir de joie (1987 et 1991), Timur Selçuk diriger lâorchestre (1989), Dana International chuter lors de la remise du trophĂ©e (1999) et Lill Lindfors perdre le bas de sa robe (1985). Apparurent Ă©galement Telex (1980), Minouche Barelli (1967), Nicole & Hugo (1973), Jarkko & Laura (1969), Cliff Richard (1973), ABBA (1974), Bill Van Dijk (1982), Teach-In (1975), Ketil Stokkan (1986), Anne-Karine StrĂžm (1976), Bucks Fizz (1981), Alice Babs (1958), Paul Oscar (1997), Dana International (1998), Louis Neefs (1969), Danijela MartinoviÄ (1998), Doce (1982), Margot Hielscher (1958), Mouth & MacNeal (1974), Lulu (1969), Silver Convention (1977), Schmetterlinge (1977), Charlotte Nilsson (1999), ainsi que les choristes de Cliff Richard (1968), de Seyyal Taner (1987) et d'Ajda Pekkan (1980).
Entracte
Le spectacle d'entracte débuta sur un solo de violon, interprété par Caroline Lundgren. S'ensuivit une vidéo intitulée Once Upon a Time Europe Was Covered With Ice, dirigée par Johan Söderberg et produite par John Nordling. L'on y voyait des enfants et des musiciens, filmés dans tous les pays participants, interpréter la partition de Söderberg. En parallÚle, étaient montrées des scÚnes de la vie quotidienne.
à la fin de la vidéo, Caroline Lundgren réapparut sur la scÚne avec son violon. Elle fut rejointe par les musiciens de rue de Stockholm, le groupe Bounce. Ensemble, ils interprétÚrent un ballet dans le prolongement de la vidéo, accompagnés par les percussions des StrÀngnÀs Drumcorps.
Green room
Durant le vote, la caméra fit systématiquement un plan sur les participants qui recevaient "douze points". Apparurent ainsi à l'écran les Olsen Brothers, Pınar Hayan, le groupe Brainstorm, Alsou, Stefan Raab, August & Telma, le groupe Taxi et Roger Pontare.
Vote
Les tĂ©lĂ©spectateurs des pays participants votĂšrent par tĂ©lĂ©phone pour leurs chansons prĂ©fĂ©rĂ©es. Les votes ainsi exprimĂ©s furent agrĂ©gĂ©s en 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points. Chaque pays fut contactĂ© par satellite, selon l'ordre de passage des participants. Les points furent Ă©noncĂ©s dans lâordre ascendant, de un Ă douze[3].
Dans quatre pays cependant, la Macédoine, la Roumanie, la Russie et la Turquie, le vote fut décidé par un jury, qui attribua 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points à ses dix chansons préférées[3].
Initialement, les Pays-Bas devaient recourir eux aussi au télévote. Mais à la suite de la catastrophe d'Enschede, les lignes furent suspendues. Les votes du jury de substitution furent employés à la place[3].
Le superviseur délégué sur place par l'UER fut Christine Marchal-Ortiz[3].
Le Danemark mena le vote du dĂ©but Ă la fin, parfois talonnĂ© par la Russie, mais sans jamais en ĂȘtre menacĂ©.
RĂ©sultats
Ce fut la deuxiĂšme victoire du Danemark au concours[6]. Ce fut la premiĂšre fois depuis 1984 et le groupe Herreys, que des frĂšres remportĂšrent le concours[7].
Ce fut la premiÚre fois à la suite de la défaite du Luxembourg trente ans plus tÎt durant l'édition 1970 qu'une chanson en français arriva à la derniÚre place.
Deux records furent établis par les Olsen Brothers. PremiÚrement, ils devinrent les artistes les plus ùgés à décrocher le grand prix : JÞrgen avait alors 51 ans et Niels, 47[8]. Ils battirent ainsi le record de Charlie McGettigan, ùgé de 44 ans lors de sa victoire en 1994. DeuxiÚmement, ils permirent au Danemark de gagner à nouveau le concours, 37 ans aprÚs sa premiÚre victoire de 1963. Ce record ne fut battu qu'en 2014 lorsque Conchita Wurst remporta le concours pour l'Autriche, 48 ans aprÚs la derniÚre victoire autrichienne.
Revenus sur scĂšne, les Olsen Brothers remerciĂšrent la tĂ©lĂ©vision et le public suĂ©dois pour leur accueil et leur soutien. Ils reçurent le trophĂ©e de la victoire des mains de Caroline Lundgren et furent rejoints pour leur reprise par les danseurs de l'entracte. Par la suite, Fly on the Wings of Love rencontra un trĂšs grand succĂšs commercial dans les pays scandinaves et germanophones[3]. Le single se vendit Ă 100 000 exemplaires au Danemark (un record absolu pour lâĂ©poque) et fut numĂ©ro un des ventes en SuĂšde[7].
En 2005, lors de l'émission spéciale Congratulations, Fly on the Wings of Love fut élue sixiÚme meilleure chanson à jamais avoir été présentée au concours[9].
Ordre | Pays | Artiste(s) | Chanson | Langue(s) | Place | Points |
---|---|---|---|---|---|---|
01 | IsraĂ«l | Ping Pong | Sameyakh (Ś©ŚŚŚŚ) | HĂ©breu | 22 | 7 |
02 | Pays-Bas | Linda Wagenmakers | No Goodbyes | Anglais | 13 | 40 |
03 | Royaume-Uni | Nicki French | Don't Play That Song Again | Anglais | 16 | 28 |
04 | Estonie | Ines | Once in a Lifetime | Anglais | 4 | 98 |
05 | France | Sofia Mestari | On aura le ciel | Français | 23 | 5 |
06 | Roumanie | Taxi | The Moon | Anglais | 17 | 25 |
07 | Malte | Claudette Pace | Desire | Anglais1 | 8 | 73 |
08 | NorvĂšge | Charmed | My Heart Goes Boom | Anglais | 11 | 57 |
09 | Russie | Alsou | Solo | Anglais | 2 | 155 |
10 | Belgique | Nathalie Sorce | Envie de vivre | Français | 24 | 2 |
11 | Chypre | Voice | NĂłmiza (ÎÏÎŒÎčζα) | Grec, italien | 21 | 8 |
12 | Islande | August & Telma | Tell Me! | Anglais | 12 | 45 |
13 | Espagne | SerafĂn Zubiri | Colgado de un sueño | Espagnol | 18 | 18 |
14 | Danemark | Olsen Brothers | Fly on the Wings of Love | Anglais | 1 | 195 |
15 | Allemagne | Stefan Raab | Wadde hadde dudde da? | Allemand, anglais | 5 | 96 |
16 | Suisse | Jane Bogaert | La vita cos'Ăš? | Italien | 20 | 14 |
17 | Croatie | Goran Karan | Kad zaspu anÄeli | Croate | 9 | 70 |
18 | SuĂšde H T | Roger Pontare | When Spirits Are Calling My Name | Anglais | 7 | 88 |
19 | MacĂ©doine | XXL | 100% te ljubam (100% ŃĐ” ŃŃĐ±Đ°ĐŒ) | MacĂ©donien, anglais | 15 | 29 |
20 | Finlande | Nina à ström | A Little Bit | Anglais | 18 | 18 |
21 | Lettonie | Brainstorm | My Star | Anglais | 3 | 136 |
22 | Turquie | Pınar Ayhan & The SOS | Yorgunum Anla | Turc, anglais | 10 | 59 |
23 | Irlande | Eamonn Toal | Millennium of Love | Anglais | 6 | 92 |
24 | Autriche | The Rounder Girls | All To You | Anglais | 14 | 34 |
- 1. La chanson comprend Ă©galement une phrase en maltais.
Seconde controverse
Durant leur prestation, les Olsen Brothers eurent recours à un vocodeur, qui modifia électroniquement la voix de JÞrgen Olsen. La délégation russe introduisit une plainte pour infraction au rÚglement devant l'UER et demanda la disqualification du Danemark. Cette plainte fut cependant classée sans suite.
Anciens participants
Tableau des votes
MĂ©thode de vote :
|
Points attribués | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Total | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pays | IsraĂ«l | â | â | â | 6 | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | 1 | â | â | â | â | â | 7 | ||||||||||||||||
Pays-Bas | 8 | â | â | 2 | â | 5 | â | â | 8 | 5 | 1 | 4 | â | 1 | â | 2 | â | â | â | â | 3 | 1 | â | 40 | |||||||||||||||||
Royaume-Uni | 1 | â | 2 | â | 3 | 6 | â | â | â | 3 | â | â | â | â | â | 4 | â | â | â | 3 | 6 | â | â | 28 | |||||||||||||||||
Estonie | 6 | 7 | 4 | â | 6 | 7 | 4 | â | 2 | 6 | 5 | â | 4 | 5 | â | 6 | 6 | â | 8 | 10 | 2 | 7 | 3 | 98 | |||||||||||||||||
France | â | 2 | â | â | â | â | â | 3 | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | 5 | |||||||||||||||||
Roumanie | â | â | â | â | â | â | â | 6 | â | â | â | â | â | â | â | 7 | â | 12 | â | â | â | â | â | 25 | |||||||||||||||||
Malte | 3 | 1 | 2 | 1 | â | 7 | 2 | 8 | 1 | 8 | â | 1 | 3 | 3 | â | 8 | 3 | 8 | â | 4 | 5 | 3 | 2 | 73 | |||||||||||||||||
NorvĂšge | 7 | â | 3 | 3 | â | â | 3 | â | â | â | 7 | â | 7 | â | â | â | 7 | â | â | 6 | 10 | 4 | â | 57 | |||||||||||||||||
Russie | 10 | â | 8 | 10 | 5 | 12 | 12 | 8 | 7 | 12 | 8 | 5 | 6 | 4 | 2 | 12 | 5 | 7 | 5 | â | â | 10 | 7 | 155 | |||||||||||||||||
Belgique | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | 2 | â | â | â | â | â | 2 | |||||||||||||||||
Chypre | â | â | â | â | â | â | 1 | â | â | â | â | â | â | â | â | 3 | â | 4 | â | â | â | â | â | 8 | |||||||||||||||||
Islande | 5 | â | â | 6 | â | â | â | 7 | â | â | â | â | 12 | â | â | â | 8 | â | â | 7 | â | â | â | 45 | |||||||||||||||||
Espagne | â | â | â | â | â | 5 | â | â | 2 | â | 10 | â | â | â | 1 | â | â | â | â | â | â | â | â | 18 | |||||||||||||||||
Danemark | 12 | 10 | 12 | 8 | 7 | 1 | 8 | 10 | 12 | 10 | 4 | 12 | 10 | 12 | 10 | â | 12 | â | 10 | 12 | 1 | 12 | 10 | 195 | |||||||||||||||||
Allemagne | â | 8 | 5 | â | 10 | â | â | 3 | 4 | 6 | â | 6 | 12 | 2 | 12 | 1 | â | â | 2 | 8 | â | 5 | 12 | 96 | |||||||||||||||||
Suisse | â | 6 | â | â | â | â | â | â | 5 | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | 2 | â | â | 1 | 14 | |||||||||||||||||
Croatie | â | â | â | â | 8 | 8 | â | â | 10 | â | â | â | 2 | â | 6 | 6 | â | 10 | 6 | â | 8 | â | 6 | 70 | |||||||||||||||||
SuĂšde | â | â | 6 | 5 | 1 | â | 4 | 5 | â | 5 | â | 4 | 6 | 10 | 8 | 3 | â | 6 | 7 | â | 12 | 6 | â | 88 | |||||||||||||||||
MacĂ©doine | â | â | â | â | â | 10 | â | â | 7 | â | 2 | â | â | â | â | â | 10 | â | â | â | â | â | â | 29 | |||||||||||||||||
Finlande | â | 5 | â | 7 | â | 4 | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | â | 2 | â | â | â | â | â | 18 | |||||||||||||||||
Lettonie | 4 | 4 | 7 | 12 | 3 | â | â | 12 | 1 | 12 | 1 | 10 | 7 | 8 | 7 | 7 | â | 10 | 3 | 12 | â | 8 | 8 | 136 | |||||||||||||||||
Turquie | â | 12 | â | â | 12 | â | â | 1 | â | 3 | â | â | â | 1 | 10 | 5 | â | 1 | 5 | 4 | â | â | 5 | 59 | |||||||||||||||||
Irlande | 2 | 3 | 10 | 4 | 4 | 2 | 10 | 6 | â | 4 | 7 | 2 | 3 | 5 | â | 8 | 5 | 4 | â | 1 | 1 | 7 | 4 | 92 | |||||||||||||||||
Autriche | â | â | 1 | â | â | â | 2 | â | â | â | â | 3 | 8 | â | 2 | 4 | â | â | â | 3 | 5 | 4 | 2 | 34 | |||||||||||||||||
Le tableau suit l'ordre de passage des candidats. |
- Jury
- Télévote
Douze points
Nombre | RĂ©cipiendaire | Votant(s) |
---|---|---|
8 | Danemark | Allemagne, Irlande, Islande, Israël, Lettonie, Royaume-Uni, Russie, SuÚde |
4 | Lettonie | Belgique, Estonie, Finlande, NorvĂšge |
Russie | Croatie, Chypre, Malte, Roumanie | |
3 | Allemagne | Autriche, Espagne, Suisse |
2 | Turquie | France, Pays-Bas |
1 | Islande | Danemark |
Roumanie | Macédoine | |
SuĂšde | Turquie |
Télédiffuseurs
Pays participants
Pays | Télédiffuseur(s) | Commentateur(s) | Portes paroles |
---|---|---|---|
Allemagne | Das Erste | Peter Urban | Axel Bulthaupt |
Deutschlandfunk | Thomas Mohr | ||
Autriche | ORF 1 | Andi Knoll | Dodo RoĆĄÄiÄ |
FM4 | Stermann & Grissemann | ||
Belgique | La Une | Jean-Pierre Hautier | Thomas Van Hamme |
VRT TV1 | André Vermeulen & Anja Daems | ||
Chypre | RIK 1 | Evi Papamichail | Loukas Hamatsos |
Croatie | HRT 1 | Aleksandar Kostadinov | Marko RaĆĄica |
Danemark | DR1 | Keld Heick | Michael Teschl |
Espagne | TVE1 | José Luis Uribarri | Hugo de Campos |
Estonie | ETV | Marko Reikop | Evelin Samuel |
Finlande | YLE TV1 | Jani Juntunen | Pia MĂ€kinen |
France | France 3 | Julien Lepers | Marie Myriam |
Irlande | RTĂ One | Marty Whelan | Derek Mooney |
RTĂ Radio 1 | Larry Gogan | ||
Islande | SjĂłnvarpiĂ° | GĂsli Marteinn Baldursson | RagnheiĂ°ur ElĂn Clausen |
Israël | Télévision Israélienne | pas de commentateur | Yoav Ginai |
Lettonie | LTV | KÄrlis Streips | Lauris Reiniks |
Macédoine | MTV 1 | Milanka Raƥik | Sandra Todorovska |
Malte | TVM | Charlo Bonnici | Valerie Vella |
NorvĂšge | NRK1 | Jostein Pedersen | Marit Ă slein |
Pays-Bas | Nederland 2 | Willem van Beusekom | Marlayne |
Radio 2 | Hijlco Span | ||
Roumanie | TVR1 | Leonard Miron | Andreea Marin |
Royaume-Uni | BBC One | Terry Wogan | Colin Berry |
BBC Radio 2 | Ken Bruce | ||
Russie | Perviy Kanal | Alexey Zhuravlev & Tatiana Godunova | Zhanna Agalakova |
SuĂšde | SVT2 | Pernilla MĂ„nsson-Colt & Christer Lundh | Malin Ekander |
SR P3 | Carolina Norén | ||
Suisse | TSR 1 | Jean-Marc Richard | Astrid Von Stockar |
SF2 | Sandra Studer | ||
TSI 1 | Jonathan Tedesco | ||
Turquie | TRT 1 | Ămer Ănder | Osman Erkan |
Pays relégués
Notes et références
- KENNEDY OâCONNOR John, The Eurovision Song Contest. 50 Years. The Official History, Londres, Carlton Books Limited, 2005, p.160.
- (en) « Stories », sur eurovision.tv (consulté le ).
- (en) « Stockholm 2000 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
- KENNEDY OâCONNOR John, op.cit., p.162.
- KENNEDY OâCONNOR John, op.cit., p.161.
- (en) « Stockholm 2000 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
- KENNEDY OâCONNOR John, op.cit., p.163.
- FEDDERSEN Jan & LYTTLE Ivor, Congratulations. 50 Years of The Eurovision Song Contest. The Official DVD. 1981-2005, Copenhague, CMC Entertainement, 2005, p.14.
- « eurovision.tv/page/history/con⊠»(Archive.org ⹠Wikiwix ⹠Archive.is ⹠Google ⹠Que faire ?).