AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Concours Eurovision de la chanson 1963

Le Concours Eurovision de la chanson 1963 fut la huitiÚme édition du concours. Il se déroula le samedi 23 mars 1963, à Londres, au Royaume-Uni. Il fut remporté par le Danemark, avec la chanson Dansevise, interprétée par Grethe et JÞrgen Ingmann. La Suisse termina deuxiÚme et l'Italie, troisiÚme[1].

Concours Eurovision de la chanson 1963
Description de l'image ESC 1963.png.
Dates
Finale 23 mars 1963
Retransmission
Lieu BBC Television Centre
Londres, Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Présentateur(s) Katie Boyle
Directeur musical Eric Robinson
Télédiffuseur hÎte BBC
Ouverture Vues de Londres
Entracte Ola et Barbro
Participants
Nombre de participants 16
DĂ©buts Aucun
Retour Aucun
Retrait Aucun
Carte de participation.
  • Pays participants
RĂ©sultat
Chanson gagnante Dansevise
par Grethe & JĂžrgen Ingmann
Danemark
SystÚme de vote Un jury par pays, composé de 20 membres. Chaque jury attribuait 5, 4, 3, 2 et 1 votes à ses 5 chansons préférées.
Nul point Finlande
NorvĂšge
Pays-Bas
SuĂšde

Organisation

La France, qui avait remporté l'édition 1962, ne put organiser le concours cette année-là, à cause de difficultés financiÚres. Comme en 1960, ce furent le Royaume-Uni et la BBC qui se chargÚrent de l'organisation[1]. L'annonce en fut faite dÚs le mois d'octobre 1962[2].

Le tirage au sort des ordres de passage eut lieu le 26 novembre 1962, à Londres. Les répétitions débutÚrent le jeudi 21 mars 1963, deux jours avant la finale. Chaque artiste put répéter durant cinquante-cinq minutes en compagnie de l'orchestre[2].

Pays participants

Seize pays participÚrent au huitiÚme concours. Il n'y eut ni abstention, ni retour, ni début[3].

Format

Le Television Centre de la BBC, Ă  Londres.

Le concours eut lieu au Television Centre de la BBC, inauguré en 1960[3].

Pour la premiĂšre fois de l'histoire du concours, deux salles distinctes furent employĂ©es : les studios TC3 et TC4. Le premier accueillit la prĂ©sentatrice, le public et le tableau de vote. Le second, Ă  l'acoustique meilleure, accueillit les artistes et l'orchestre[2]. Le dĂ©cor de la premiĂšre salle se composait d'un escalier flanquĂ© de pilastres dorĂ©s et de vastes miroirs. Le tableau de vote Ă©tait placĂ© Ă  la droite de la scĂšne. Le dĂ©cor de la seconde salle se composait d'un sol fait de plusieurs podiums hexagonaux de tailles diffĂ©rentes. À cela, s'ajoutaient un escalier, un portique et d'autres accessoires, descendus des cintres entre les prestations.

La nouveautĂ© technique majeure de l'Ă©dition 1963 (expliquant le recours Ă  deux salles distinctes) fut l'emploi de microphones suspendus. Ceux-ci, invisibles Ă  l'Ă©cran, permirent une plus grande libertĂ© de mouvements aux artistes et une mise en scĂšne plus Ă©laborĂ©e. Chaque artiste eut ainsi droit Ă  une prĂ©sentation personnalisĂ©e[4]. Cette technique donna lieu Ă  une rumeur tenace mais inexacte : les artistes auraient enregistrĂ© leurs prestations Ă  l'avance et n'auraient donc pas chantĂ© en direct[1]. Pour la premiĂšre fois, des effets visuels furent employĂ©s pour mettre en valeur les artistes : gros plans, travellings, surimpressions des images et filtres animĂ©s. Également, pour la toute premiĂšre fois, un ventilateur fut utilisĂ©.

Le programme dura prÚs d'une heure et trente-cinq minutes. Il fut suivi par une audience estimée à 50 millions de téléspectateurs[2].

DĂ©roulement

La vidĂ©o introductive dĂ©buta par la prĂ©sentation des noms des pays participants dans le logo de l’Eurovision. Il y en eut ensuite plusieurs vues extĂ©rieures du Television Center. Une derniĂšre vue aĂ©rienne du bĂątiment fut suivie d'une vue de la premiĂšre salle et du public.

Comme en 1960, la prĂ©sentatrice de la soirĂ©e fut Katie Boyle et le chef d’orchestre, Eric Robinson[5].

AprĂšs les salutations d'usage, Katie Boyle appela les artistes chacun Ă  leur tour. Ils descendirent l'escalier de la premiĂšre salle et vinrent saluer le public.

Chaque chanson fut introduite par une vue sur une carte de l'Europe. Une ampoule lumineuse, placée à l'endroit de la capitale, indiquait le pays participant. Le nom de celui-ci, de la chanson et des artistes apparaissaient ensuite en surimpression sur la carte.

Initialement, il avait été prévu d'intercaler entre chaque chanson, des sketchs de trente secondes mettant en scÚne les marionnettes Pinky & Perky. Ces séquences furent donc scénarisées et enregistrées, mais la production s'étant ravisée au dernier moment, elles ne furent jamais diffusées[2].

Chansons

Seize chansons concoururent pour la victoire.

Quatre artistes francophones lancÚrent cette année-là leur carriÚre à l'international : Alain BarriÚre qui représentait la France ; Françoise Hardy, Monaco ; Nana Mouskouri, le Luxembourg et Esther Ofarim, la Suisse[6].

Pour la toute premiÚre fois de l'histoire du concours, deux artistes se présentÚrent sur scÚne, accompagnés. Le représentant anglais, Ronnie Carroll, était entouré de trois jeunes femmes, qui lui servirent de choristes, autre grande premiÚre. Le représentant français, Alain BarriÚre, adressa quant à lui sa chanson à une figurante, afin de mieux en illustrer le thÚme.

Chefs d'orchestre

Entracte

Le spectacle d'entracte fut un numĂ©ro d'acrobaties interprĂ©tĂ© par le couple suĂ©dois Ola et Barbro[5]. Barbro effectua quelques figures d'Ă©quilibrisme, sur le guidon d'un vĂ©lo conduit par Ola. Ce dernier accomplit ensuite d'autres acrobaties, seul, sur le mĂȘme vĂ©lo. Tous deux conclurent par des figures en duo.

Vote

Le vote fut décidé entiÚrement par un panel de jurys nationaux. Les différents jurys furent contactés par téléphone, selon l'ordre de passage des pays participants.

Un nouveau systÚme de vote fut introduit. Les jurys se composaient désormais de vingt personnes. Chaque juré attribuait un, deux, trois, quatre et cinq votes aux cinq chansons qu'il estimait les meilleures. Les votes des jurés étaient ensuite additionnés. Les cinq chansons ayant obtenu le plus de votes obtenaient un, deux, trois, quatre et cinq votes de la part du jury[7].

Les résultats des votes furent annoncés oralement, selon l'ordre de passage des candidats.

Controverse

Les vainqueurs, Grethe & JÞrgen Ingmann, lors de la sélection nationale danoise, le Dansk Melodi Grand Prix.

Le déroulement du vote rencontra plusieurs problÚmes et causa une controverse majeure dans l'histoire du concours. Les porte-parole nationaux devaient en effet annoncer dans l'ordre : le numéro d'ordre de passage de la chanson, le nom du pays correspondant et finalement les votes qui lui étaient attribués[8].

Le porte-parole du jury norvĂ©gien, Roald Øyen, ne respecta pas la procĂ©dure et se trompa dans ses Ă©noncĂ©s. Il attribua successivement 5 votes au Royaume-Uni, 4 votes Ă  l'Italie, 3 votes Ă  la Suisse, 2 votes au Danemark et 1 vote Ă  l'Allemagne, tout en confondant les ordres de passage. Il fut repris par Katie Boyle qui le pria de rĂ©pĂ©ter les rĂ©sultats dans l'ordre correct. Roald Øyen demanda alors Ă  ĂȘtre rappelĂ© Ă  la fin du vote, aprĂšs que tous les autres pays ont Ă©tĂ© contactĂ©s.

Le porte-parole du jury espagnol ne respecta pas plus les consignes. Il annonça successivement 5 votes pour le Royaume-Uni, 4 votes pour la Suisse, 3 votes pour l'Italie, 2 votes pour la Yougoslavie et 1 vote pour la France. Il ne fut cependant pas repris par Katie Boyle, ayant du moins respecté l'énoncé des ordres de passage.

Le porte-parole du jury monégasque commit, quant à lui, une erreur. Il attribua 1 vote au Royaume-Uni et 1 vote au Luxembourg. Il ne fut pas repris sur le moment par Katie Boyle.

À la fin de la procĂ©dure, la Suisse Ă©tait en tĂȘte avec 42 votes et le Danemark, deuxiĂšme avec 40 votes. Mais, lorsque Katie Boyle recontacta le jury norvĂ©gien, Roald Øyen lut des rĂ©sultats diffĂ©rents de ceux Ă©noncĂ©s prĂ©cĂ©demment. Il attribua successivement 5 votes au Royaume-Uni, 2 votes Ă  l'Allemagne, 3 votes Ă  l'Italie, 4 votes au Danemark et 1 vote Ă  la Suisse. Les rĂ©sultats furent corrigĂ©s sur le tableau. Le Danemark obtint ainsi 42 votes et la Suisse, 40.

Le tĂ©lĂ©phone placĂ© Ă  cĂŽtĂ© de Katie Boyle se mit Ă  sonner. Elle reçut l'ordre de rappeler le jury monĂ©gasque. Le porte-parole redonna les mĂȘmes rĂ©sultats, exceptĂ© le vote de trop attribuĂ© au Luxembourg, qui fut soustrait. Le Danemark fut alors proclamĂ© vainqueur.

Il s'avĂ©ra par la suite que les rĂ©sultats du jury norvĂ©gien n'Ă©taient pas prĂȘts lorsqu'il fut appelĂ© pour la premiĂšre fois par Katie Boyle. Son prĂ©sident Ă©tait encore occupĂ© Ă  additionner les votes des jurĂ©s. Pris de court, Roald Øyen aurait lu des rĂ©sultats provisoires[4].

RĂ©sultats

Le Danemark remporta le concours pour la premiĂšre fois, obtenant Ă  cinq reprises la note maximale. Seuls l'Espagne, la France, Monaco et la Yougoslavie ne lui attribuĂšrent aucun vote[9].

Pour la deuxiĂšme fois, quatre pays ne reçurent aucun vote et terminĂšrent dernier avec « nul point ». Il s'agit de la Finlande, de la NorvĂšge, des Pays-Bas et de la SuĂšde[9].

Les Pays-Bas devinrent le premier pays de l'histoire du concours Ă  obtenir « nul point », deux annĂ©es de suite.

Anciens participants

Artiste Pays Année(s) précédente(s)
Ronnie Carroll Royaume-Uni 1962

Tableau des votes

MĂ©thode de vote :
  • Jury
Votes attribués
Drapeau du Royaume-Uni Drapeau des Pays-Bas Drapeau de l'Allemagne Drapeau de l'Autriche Drapeau de la NorvÚge Drapeau de l'Italie Drapeau de la Finlande Drapeau du Danemark Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Drapeau de la Suisse Drapeau de la France Drapeau de l'Espagne Drapeau de la SuÚde Drapeau de la Belgique Drapeau de Monaco Drapeau du Luxembourg Total
Pays Royaume-Uni 3 – – 5 – 3 3 3 – 3 5 2 – 1 – 28
Pays-Bas – – – – – – – – – – – – – – – 0
Allemagne – – – 2 – – – – – – – – – 3 – 5
Autriche 4 – – – – 4 1 – – 2 – 3 2 – – 16
Norvùge – – – – – – – – – – – – – – – 0
Italie 2 1 – – 3 2 5 4 5 – 3 – 3 5 4 37
Finlande – – – – – – – – – – – – – – – 0
Danemark 3 5 2 3 4 2 5 – 3 – – 5 5 – 5 42
Yougoslavie – – – – – – – – – 1 2 – – – – 3
Suisse 5 – 4 5 1 5 – 4 – – 4 1 4 4 3 40
France – 4 1 2 – 4 – – 5 4 1 – 1 2 1 25
Espagne – – – – – – – – 2 – – – – – – 2
Suùde – – – – – – – – – – – – – – – 0
Belgique – – – 4 – – – – – – – – – – – 4
Monaco 1 2 5 1 – 3 – – 1 1 5 – 4 – 2 25
Luxembourg – – 3 – – 1 1 2 – 2 4 – – – – 13
Le tableau suit l'ordre de passage des candidats.

Télédiffuseurs

Pays Télédiffuseur(s) Commentateur(s) Porte-parole
Allemagne ARD Deutsches Fernsehen Hanns Joachim Friedrichs ?
Autriche ORF Emil Kollpacher ?
Belgique RTB Pierre Delhasse ?
BRT Herman Verelst et Denise Maes
Danemark DR TV Ole Mortensen Bent Henius
Drapeau de l'Espagne Espagne TVE Federico Gallo ?
Finlande Suomen Televisio Aarno Walli Poppe Berg
France RTF Pierre Tchernia ?
Italie Programma Nazionale Renato Tagliani Enzo Tortora
Luxembourg Télé Luxembourg Pierre Tchernia ?
Monaco Télé Monte Carlo ?
NorvÚge NRK Øivind Johnsen Roald Øyen
Pays-Bas NTS Willem Duys Pim Jacobs
Royaume-Uni BBC TV David Jacobs Nicholas Parsons
BBC Light Programme Michael Aspel
SuÚde Sveriges Radio-TV Jörgen Cederberg Edvard Matz
Suisse TSR Georges Hardy Boris Acquadro
TV DSR Theodor Haller
TSI Giovanni Bertini
Yougoslavie Televizija Beograd Ljubomir Vukadinović Miloje Orlović
Televizija Zagreb Gordana Bonetti
Televizija Ljubljana TomaĆŸ Terček

Le concours fut également diffusé au Portugal[2].

Notes et références

  1. KENNEDY O’CONNOR John, The Eurovision Song Contest. 50 Years. The Official History, Londres, Carlton Books Limited, 2005, p.22.
  2. (en) « Stories », sur eurovision.tv (consulté le ).
  3. (en) « London 1963 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
  4. http://www.eurovision.tv/page/history/by-year/contest?event=280#About the show
  5. (en) « London 1963 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
  6. FEDDERSEN Jan & LYTTLE Ivor, Congratulations. 50 Years of The Eurovision Song Contest. The Official DVD. 1956-1980, Copenhague, CMC Entertainement, 2005, p.12.
  7. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., pp.22-23.
  8. KENNEDY O’CONNOR John, op.cit., p.23.
  9. (en) « London 1963 », sur Eurovision Song Contest (consulté le ).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.