Phrase simple en hongrois
Cet article se limite Ă la partie de la syntaxe du hongrois qui traite, dans la vision de la grammaire traditionnelle, des types de phrases simples, des fonctions syntaxiques dans celles-ci, des questions liĂ©es Ă lâaccord entre les termes de la phrase simple, et de lâordre des mots dans celle-ci.
Classification des phrases simples
Les phrases simples peuvent ĂȘtre classĂ©es selon leur structure, selon lâacte de langage quâelles rĂ©alisent et selon leur aspect positif ou nĂ©gatif[1].
Types de phrases simples selon leur structure
La phrase non analysable est dĂ©pourvue du rapport sujetâverbe qui, dâailleurs, ne lui est pas nĂ©cessaire. Elle peut ĂȘtre subdivisĂ©e en :
- phrase non rĂ©digĂ©e, si elle est constituĂ©e dâun seul mot (mot-phrase), autre quâun verbe Ă un mode personnel : Jaj! « AĂŻe ! », Szia! « Salut ! », Igen « Oui », Nem « Non » ;
- phrase rédigée, si elle contient au moins un syntagme sans verbe : Jó Isten! « Bon Dieu ! », No és maga, kedves kolléga? « Et vous, cher collÚgue ? »
La phrase analysable contient au moins un verbe Ă un mode personnel. Elle peut ĂȘtre de plusieurs types. Dâun certain point de vue, elle peut ĂȘtre minimale ou dĂ©veloppĂ©e.
- La phrase minimale peut ĂȘtre constituĂ©e dâun verbe seul qui exprime un phĂ©nomĂšne mĂ©tĂ©orologique (VillĂĄmlik « Il y a des Ă©clairs », Havazik « Il neige », Fagy « Il gĂšle »), dâun sujet et dâun verbe (A nyĂșl fut « Le liĂšvre court ») ou dâun sujet, dâun verbe et dâun complĂ©ment sans lequel les deux premiers ne peuvent pas constituer une phrase : Kati a könyvet olvassa « Kati lit le livre » (lâobjet a könyvet « le livre » est indispensable, puisque le verbe est Ă la conjugaison objective) ; ZsĂłfi jĂĄrtas a matematikĂĄban « ZsĂłfi est forte en maths » (lâattribut jĂĄrtas « forte » ne peut exister sans complĂ©ment).
- La phrase dĂ©veloppĂ©e contient, en plus de ceux de la phrase minimale, des termes dont lâĂ©limination nâaffecte pas le caractĂšre minimal de la phrase : Kati a tegnap megvett könyvet olvassa « Kati lit le livre achetĂ© hier ».
Dâun autre point de vue, la phrase analysable peut ĂȘtre complĂšte ou incomplĂšte.
- Une phrase complĂšte contient tous les termes nĂ©cessaires Ă lâorganisation interne de lâĂ©noncĂ© donnĂ© : JĂĄnos elutazik holnap « JĂĄnos part demain ».
- Une phrase incomplĂšte se rĂ©duit aux termes essentiels dans la situation de communication donnĂ©e, pouvant ĂȘtre complĂ©tĂ©e facilement. On en trouve surtout dans les dialogues : â Ki utazik el holnap? â JĂĄnos « â Qui part demain ? â JĂĄnos ».
Types de phrases simples selon lâacte de langage rĂ©alisĂ©
Ces types de phrases se caractĂ©risent par leur structure syntaxique et intonative, par certains types de mots quâelles contiennent et par le mode de leur verbe. Il y a cinq espĂšces de phrases selon cette typologie : dĂ©clarative, optative, impĂ©rative, interrogative et exclamative, chacune comportant des sous-espĂšces.
La phrase dĂ©clarative peut ĂȘtre :
- assertive, dont le verbe est Ă lâindicatif : AndrĂĄs teniszezik « AndrĂĄs joue au tennis » ;
- non assertive, dont le verbe peut ĂȘtre au conditionnel : VehetnĂ©nk valami finomat « On pourrait acheter quelque chose de bon ».
La phrase optative a deux sous-espĂšces, dĂ©limitĂ©es selon le mode de leur verbe et les particules quâelle peut contenir. Ainsi y a-t-il :
- des phrases optatives dont le verbe est au conditionnel, et qui peut ĂȘtre un verbe potentiel, câest-Ă -dire avec le suffixe -hat/-het. Ces phrases contiennent toujours une particule exprimant le souhait : BĂĄrcsak ehetnĂ©nk valami finomat ! « Si seulement on pouvait manger quelque chose de bon ! » Dâautres particules utilisables dans ce type de phrase sont bĂĄr (synonyme de bĂĄrcsak), csak « seulement », ha « si ».
- des phrases optatives dont le verbe est Ă lâimpĂ©ratif[2], et qui peuvent comporter les particules csak ou hadd, ayant lâune des structures ci-aprĂšs :
- avec un verbe moyen exprimant un dĂ©sir ou un vĆu : GyĂłgyulj meg ! « Remets-toi vite (de ta maladie) ! » ;
- avec le verbe lesz « ĂȘtre » : Legyen kĂvĂĄnsĂĄgod szerint ! « Que ton dĂ©sir soit exaucĂ© ! » ;
- avec un verbe copulatif + un attribut : Csak ne légy beteg a fagylalttól ! « Pourvu que tu ne tombes pas malade à cause de cette glace ! » ;
- avec un verbe actif et la particule hadd, exprimant une demande, une concession, un dĂ©sir : Hadd menjenek a gyerekek ! « Quâils y aillent, les enfants ! » ;
- avec un verbe actif et un sujet inanimĂ© ou inactif : KĂsĂ©rjen utadon sok szerencse ! « Que la chance tâaccompagne sur ton chemin ! »
La phrase impĂ©rative a pour sujet la personne Ă laquelle elle est adressĂ©e, et son verbe peut ĂȘtre actif, factitif ou rĂ©flĂ©chi, Ă lâimpĂ©ratif. Le plus souvent, elle sâadresse Ă la 2e personne (Vidd le a szemetet! « Descends la poubelle ! »), parfois Ă la 1re personne du pluriel : MenjĂŒnk egy kicsit gyorsabban! « Marchons un peu plus vite ! » Cela peut aussi ĂȘtre une phrase non analysable qui a pour terme principal un nom (FutĂĄs! « Cours ! / Courons ! / Courez ! ») ou un infinitif exprimant une injonction : FelĂĄllni! « Debout ! »
La phrase interrogative est de plusieurs sortes :
- totale (Ă laquelle la rĂ©ponse est « oui » ou « non »), qui peut contenir les particules interrogatives -e ou ugye : Ăzlett(-e) a leves? « Tu as aimĂ© la soupe? », (Ugye) jĂł a leves? « (Nâest-ce pas que) la soupe est bonne ? » ;
- disjonctive, qui contient la conjonction vagy « ou », proposant un choix, et Ă laquelle on peut rĂ©pondre par is âŠ, is « et ⊠et » ou sem âŠ, sem « ni ⊠ni » : Busszal vagy vonattal mĂ©sz? « Tu prends le bus ou le train ? » ;
- partielle, qui se rapporte Ă un terme de la phrase et qui commence toujours par un pronom ou un adverbe pronominal interrogatif. La rĂ©ponse Ă ce type de phrase peut ĂȘtre le terme visĂ© ou un syntagme, ou bien une phrase qui le contient : â Mikor jöttĂ©l haza? â Az elĆbb « â Quand es-tu rentrĂ©(e) ? â Tout Ă lâheure » ;
- ouverte, commençant toujours par un mot interrogatif et nĂ©cessitant une rĂ©ponse dĂ©veloppĂ©e, parfois constituĂ©e de plusieurs phrases : â Hogyan lehet ezt megoldani? â VĂ©lemĂ©nyem szerint a következĆkĂ©ppen: ⊠« â Comment peut-on rĂ©soudre cela ? â Ă mon avis, de la maniĂšre suivante : ⊠»
Une catĂ©gorie Ă part de phrase interrogative est celle qui complĂšte une phrase dĂ©clarative. Elle est constituĂ©e par un mot-phrase, par exemple un mot de nĂ©gation, par une particule ou, Ă©ventuellement, par un adverbe ou un adjectif : JĂł a leves,ugye / igaz / mi / nem? « Elle est bonne, la soupe, nâest-ce pas / vrai / hein / non ? » ; Moziba megyĂŒnk, jĂł? « On va au cinĂ©ma, dâaccord ? »
Il y a un type de phrase interrogative quâon ne peut dĂ©limiter que dâun point de vue pragmatique, câest la question rhĂ©torique : MiĂ©rt mondtam el ezeket a szempontokat? AzĂ©rt, hogy jobban lĂĄssuk⊠« Pourquoi ai-je Ă©voquĂ© ces points de vue ? Afin que lâon puisse mieux voir⊠»
La phrase exclamative peut contenir :
- une interjection : Jaj minden årulónak! « Malheur à tous les traßtres ! » ;
- une particule exclamative ou un autre mot exclamatif : De jĂł ez a leves! « Quâelle est bonne, cette soupe ! », Olyan kellemes napozni! « Câest tellement agrĂ©able de prendre le soleil ! » ;
- une interjection et une particule exclamative ou un autre mot exclamatif : Jaj de jĂł a habos sĂŒtemĂ©ny! « Oh, quâil est bon, le gĂąteau Ă la crĂšme chantilly ! »
Types de phrases simples selon leur aspect positif ou négatif
Une phrase positive est une phrase dont le verbe nâest pas niĂ©, câest-Ă -dire auquel il nâest associĂ© aucun mot de nĂ©gation. Si un autre terme de la phrase est niĂ©, la phrase reste positive : Nem Ć törte be az ablakot « Ce nâest pas lui/elle qui a cassĂ© la vitre ».
Une phrase négative a le verbe nié (voir en détail sur ce type de phrase Le mot de négation).
Fonctions syntaxiques dans la phrase simple
Dans les grammaires du hongrois, les fonctions syntaxiques sont traitées en partie de façon semblable, en partie différemment par rapport à leur traitement dans les grammaires du français[3].
Selon Keszler 2000, les fonctions syntaxiques dans la phrase simple sont[4] :
Terme hongrois | Traduction du terme hongrois | Correspondant dans la grammaire traditionnelle du français |
---|---|---|
ĂĄllĂtmĂĄny | prĂ©dicat | verbe de la phrase simple |
alany | sujet | sujet |
tĂĄrgy | objet | complĂ©ment dâobjet direct |
hatĂĄrozĂłk: | complĂ©ments: | complĂ©ments circonstanciels et dâobjet indirect : |
â helyhatĂĄrozĂł | complĂ©ment de lieu | complĂ©ment circonstanciel de lieu |
â idĆhatĂĄrozĂł | complĂ©ment de temps | complĂ©ment circonstanciel de temps |
â szĂĄmhatĂĄrozĂł | complĂ©ment numĂ©rique | catĂ©gorie de complĂ©ment circonstanciel de maniĂšre |
â ĂĄllapothatĂĄrozĂł | complĂ©ment dâĂ©tat | catĂ©gorie de complĂ©ment circonstanciel de maniĂšre |
â eredethatĂĄrozĂł | complĂ©ment dâorigine | catĂ©gorie de complĂ©ment dâobjet indirect |
â eredmĂ©nyhatĂĄrozĂł | complĂ©ment de rĂ©sultat | catĂ©gorie de complĂ©ment dâobjet indirect |
â tĂĄrshatĂĄrozĂł | complĂ©ment dâaccompagnement | complĂ©ment circonstanciel dâaccompagnement |
â mĂłdhatĂĄrozĂł | complĂ©ment de maniĂšre | complĂ©ment circonstanciel de maniĂšre |
â okhatĂĄrozĂł | complĂ©ment de cause | complĂ©ment circonstanciel de cause |
â cĂ©lhatĂĄrozĂł | complĂ©ment de but | complĂ©ment circonstanciel de but |
â tekintethatĂĄrozĂł | complĂ©ment de relation | catĂ©gorie de complĂ©ment dâobjet indirect |
â fok-mĂ©rtĂ©k hatĂĄrozĂł | complĂ©ment de degrĂ©/mesure | catĂ©gorie de complĂ©ment circonstanciel de maniĂšre |
complément circonstanciel de conséquence | ||
â eszközhatĂĄrozĂł | complĂ©ment de moyen | complĂ©ment circonstanciel de moyen |
complément d'agent | ||
â rĂ©szeshatĂĄrozĂł | complĂ©ment dâattribution | catĂ©gorie de complĂ©ment dâobjet indirect |
â hasonlĂtĂł hatĂĄrozĂł | complĂ©ment de comparaison | complĂ©ment circonstanciel de comparaison |
â aszemantikus hatĂĄrozĂłk[5] | complĂ©ments asĂ©mantiques | divers complĂ©ments dâobjet indirect |
jelzĆ | Ă©pithĂšte | Ă©pithĂšte |
complément du nom |
Le prĂ©dicat verbal (Az igei ĂĄllĂtmĂĄny)
Ce type de prĂ©dicat peut exprimer plusieurs sortes de procĂšs : une action du sujet (A gyerekek dolgozatot Ărnak « Les enfants passent un devoir sur table »), un Ă©vĂ©nement indĂ©pendant de la volontĂ© du sujet (A hajĂł elsĂŒllyedt « Le bateau a coulĂ© »), un changement qui a pour rĂ©sultat un Ă©tat du sujet (A barĂĄtom megbetegedett « Mon ami est tombĂ© malade ») ou lâexistence (Vannak mĂ©g hibĂĄk « Il y a encore des erreurs »), avec la modalitĂ© et le temps de ceux-ci, sâaccordant en personne et en nombre avec le sujet. Pour exprimer lâexistence, le verbe peut parfois ĂȘtre sous-entendu Ă la 3e personne du singulier (Itt a nyĂĄr! « Câest lâĂ©tĂ© ! », Hol a könyvem? « OĂč est mon livre ? »), ces phrases Ă©tant structurellement incomplĂštes.
Il y a aussi des phrases dont le terme principal est un infinitif, le prĂ©dicat exprimĂ© par le verbe lehet pouvant ĂȘtre sous-entendu : Innen lĂĄtni (lehet) a Balatont « Dâici on peut voir le lac Balaton ».
Le prĂ©dicat nominal (A nĂ©vszĂłi ĂĄllĂtmĂĄny)
Dans le cas de ce type de prĂ©dicat, le sens lexical (notionnel) est portĂ© par un type de mot nominal (un nom, un adjectif, un numĂ©ral ou un pronom) dont la fonction correspond Ă ce quâon appelle en grammaire française attribut. Les traits grammaticaux propres au verbe sont exprimĂ©s par un verbe copulatif qui assure la liaison entre le sujet et lâattribut. Le plus souvent, le verbe copulatif est van/lesz « ĂȘtre », parfois marad « rester » ou mĂșlik « passer » (se rapportant Ă lâĂąge ou Ă lâheure). Ă lâindicatif prĂ©sent, 3e personne du singulier et du pluriel, le verbe copulatif van (pluriel vannak) est obligatoirement omis (GĂ©za olyan jĂł matematikus, mint MiklĂłs « GĂ©za est un mathĂ©maticien aussi bon que MiklĂłs »), sauf si le prĂ©dicat exprime une qualitĂ© ou une mesure. Dans ce cas, le verbe copulatif est le mot portant lâaccent le plus fort dans la phrase : GĂ©za van olyan jĂł matematikus, mint MiklĂłs « GĂ©za est un mathĂ©maticien au moins aussi bon que MiklĂłs ». Exemples de prĂ©dicats nominaux :
- avec un nom : ĂdesanyĂĄm a legjobb barĂĄtnĆm volt «Ma mĂšre Ă©tait ma meilleure amie », Harry Potter a mai gyerekek regĂ©nyhĆse « Harry Potter est le hĂ©ros de roman des enfants de nos jours » ;
- avec un adjectif : Ć mindig hatĂĄrozott marad «Il/Elle reste toujours rĂ©solu(e) », Az öcsĂ©m a nyĂĄron mĂșlt hĂșszĂ©ves « Mon frĂšre a eu vingt ans lâĂ©tĂ© dernier » (littĂ©ralement « ⊠a passĂ© vingt ans ⊠») ;
- avec un numĂ©ral : KĂ©tszer kettĆ nĂ©gy « Deux fois deux font quatre » ;
- avec un pronom : Ki Ć ? « Qui est-il/elle ? », Ez a könyv az enyĂ©m « Ce livre est Ă moi ».
Structure du prédicat
Du point de vue de sa structure, le prĂ©dicat peut ĂȘtre simple, composĂ©, double ou multiple.
Seul le prĂ©dicat verbal peut ĂȘtre simple, quâil soit Ă une forme temporelle simple ou composĂ©e : MegĂrtam holnapra a fogalmazĂĄst « Jâai Ă©crit ma rĂ©daction pour demain », NyĂĄron GörögorszĂĄgba fogunk utazni « LâĂ©tĂ© prochain nous irons en GrĂšce ».
Câest le prĂ©dicat nominal qui est considĂ©rĂ© comme composĂ©, Ă©tant formĂ© de deux Ă©lĂ©ments, mĂȘme quand le verbe copulatif est rĂ©duit Ă zĂ©ro : SzĂ©p vagy « Tu es beau/belle », Lehettetek volna kedvesebbek is a vendĂ©gekhez « Vous auriez pu ĂȘtre plus gentil(le)s avec les invitĂ©(e)s », Ha nem mĂșlt volna el hĂ©tĂ©ves, most ingyen utazhatna « Sâil/Si elle nâavait pas plus de sept ans, il/elle pourrait voyager gratis », Ć figyelmes « Il/Elle est attentionnĂ©(e) ».
Le prĂ©dicat verbal, tout comme le prĂ©dicat nominal, peut ĂȘtre double. On trouve un tel prĂ©dicat verbal dans la construction el kell menjĂŒnk « il faut que nous partions », par exemple. Un exemple de prĂ©dicat nominal double est Most aztĂĄn gyors kell legyĂ©l « Eh bien, maintenant il faut que tu sois rapide[6] ».
On considĂšre comme prĂ©dicat multiple deux ou plusieurs prĂ©dicats coordonnĂ©s entre eux, qui ont un mĂȘme sujet. Il peut ĂȘtre verbal ou nominal : Judit olvas Ă©s eszik egyszerre « Judit lit et mange en mĂȘme temps », A gyerekek jĂłk, kedvesek voltak « Les enfants ont Ă©tĂ© sages et gentils ».
Types de mots par lesquels on exprime le sujet
Le sujet peut ĂȘtre exprimĂ© par des mots de plusieurs types, premiĂšrement nominaux, qui ne peuvent ĂȘtre quâau nominatif :
- nâimporte quelle espĂšce de nom : Folyik a vĂz « Lâeau coule ».
- nâimporte quelle espĂšce de pronom, sauf egymĂĄs « lâun(e) (âŠ) lâautre », le pronom rĂ©ciproque : Ki jön velem? « Qui vient avec moi ? » Le sujet Ă©tant exprimĂ© par la dĂ©senence personnellle du prĂ©dicat, le pronom personnel en fonction de sujet nâest utilisĂ© que si le locuteur veut mettre en relief la personne de celui-ci : (Te) jĂłl beszĂ©lsz magyarul « (Toi,) tu parles bien hongrois ».
- des mots substantivés :
- un numĂ©ral : « Az 1 ilyenformĂĄn mindig 1 marad » (Attila JĂłzsef) « Le 1 reste ainsi toujours 1 ». Si le numĂ©ral est muni dâun suffixe, il ne peut plus ĂȘtre sujet : NĂ©gyen voltunk az elĆadĂĄson « Nous Ă©tions quatre au spectacle » Ici le numĂ©ral a la fonction de complĂ©ment dâĂ©tat, le sujet Ă©tant exprimĂ© par la dĂ©sinence du verbe.
- une interjection : « HĂĄt nem segĂt a jaj s az allelĂșja » (Attila JĂłzsef) « Ne sont dâaucun secours les aĂŻes et les allĂ©luias ».
La fonction de sujet peut ĂȘtre remplie par un infinitif aussi :
- sans suffixe possessif : Nem lehet odamenni « On ne peut pas y aller », Le kell törĂŒlni a port « Il faut essuyer la poussiĂšre » ;
- avec un suffixe possessif : Le kell törĂŒlnöm a port « Il faut que jâessuie la poussiĂšre ».
Structure du sujet
Le sujet peut ĂȘtre :
- simple : A kutya ugat « Le chien aboie » ;
- composĂ©, lorsquâil est exprimĂ© par un mot de nature nominale + lâinfinitif dâun verbe copulatif : JĂł lenne sokĂĄig diĂĄk maradni « Ce serait bien de rester longtemps Ă©tudiant » ;
- multiple, quand il est formĂ© de deux ou plusieurs mots de nature nominale coordonnĂ©s entre eux et ayant le mĂȘme prĂ©dicat : Kati Ă©s JĂłska ott voltak « Kati et JĂłska y Ă©taient ».
Types de sujets
- Le sujet est dĂ©terminĂ© quand on peut le dĂ©nommer, en opposition avec le sujet indĂ©terminĂ© et le sujet gĂ©nĂ©ral. Un sujet dĂ©terminĂ© est celui exprimĂ© par le nom muni de lâarticle dĂ©fini (FĂșj a szĂ©l « Le vent souffle »), par le nom propre sans article (Karcsi a barĂĄtom « Karcsi est mon ami ») ou par un pronom, sauf le pronom indĂ©fini et le pronom gĂ©nĂ©ral : Ez nem fontos « Ce nâest pas important », Te vagy a legszebb « Câest toi la plus belle ». La dĂ©sinence du verbe exprime lui aussi un sujet dĂ©terminĂ© : A legszebb vagy « Tu es la plus belle ».
- Le sujet indĂ©terminĂ© est exprimĂ© de façon typique par un pronom indĂ©fini : Csengetett valaki « Quelquâun a sonnĂ© ». La dĂ©sinence de la 3e personne du pluriel exprime un sujet indĂ©terminĂ© sâil ne reprend pas un terme dâune phrase antĂ©rieurement exprimĂ©e ou si le sujet nâest pas gĂ©nĂ©ral : Csengettek « On a sonnĂ© ».
- Si lâidentification ou la qualification reprĂ©sentĂ©e par le prĂ©dicat nominal peut se rĂ©fĂ©rer Ă nâimporte qui ou Ă nâimporte quoi, celui-ci est un sujet gĂ©nĂ©ral. De mĂȘme, si le procĂšs reprĂ©sentĂ© par le prĂ©dicat verbal peut ĂȘtre associĂ© Ă nâimporte quel ĂȘtre ou Ă nâimporte quelle chose, celui-ci/celle-ci est un sujet gĂ©nĂ©ral. Ce type de sujet peut ĂȘtre exprimĂ© par :
- un pronom gĂ©nĂ©ral : Ezt mindenki tudja « Ăa, tout le monde le sait » ;
- les dĂ©sinences de la 1re personne du pluriel, de la 2e personne du singulier et du pluriel, ou de la 3e personne du pluriel : VigyĂĄzzunk az egĂ©szsĂ©gĂŒnkre! « Prenons soin de notre santĂ© ! », Addig nyĂșjtĂłzkodj, ameddig a takarĂłd Ă©r « Avant de consulter ta fantaisie, consulte ta bourse » (litt. « Ătire-toi autant que ta couverture est longue »), « Nem hallottĂĄtok DĂłzsa György hĂrĂ©t ? » (SĂĄndor PetĆfi) « Nâavez-vous pas entendu parler de György DĂłzsa ? », Azt mondjĂĄk, hogy hosszĂș tĂ©l lesz « On dit que lâhiver sera long » ;
- les noms az ember « lâhomme », a vilĂĄg « le monde », a nĂ©p « le peuple » : Az ember sohasem tudhatja, mi lesz « On ne sait jamais ce qui arrivera[7] ».
- un infinitif : Hallgatni arany « Le silence est dâor » (litt. « Se taire or »).
- Le sujet peut ĂȘtre sous-entendu si la notion en cause est prĂ©sente Ă lâesprit de tous les locuteurs de la langue : Többre nem telik « ne pas pouvoir se permettre davantage » possible Ă mettre Ă toutes les personnes (litt. « Cela ne suffit pas pour davantage »), oĂč le sujet sous-entendu est « les ressources matĂ©rielles, financiĂšres ». Dâautres exemples : DĂ©lre jĂĄr « Il est presque midi » (litt. « Ăa marche vers midi », sujet sous-entendu « le temps »), ĂjfĂ©lt ĂŒtött (litt. « Minuit a sonnĂ© », sujet sous-entendu « lâhorloge »), TerĂtve van (litt. « Elle est mise », sujet sous-entendu « la table, le couvert »).
Certains prĂ©dicats nâont pas besoin dâĂȘtre mis en rapport avec un sujet, celui-ci est donc â : Alkonyodik « Le soir tombe », Fagy « Il gĂšle », Havazik « Il neige ».
Lâaccord entre sujet et prĂ©dicat
Le prĂ©dicat sâaccorde en nombre et en personne avec le sujet[8].
Lâaccord en nombre
- Si le sujet est multiple, chacun de ses Ă©lĂ©ments Ă©tant au singulier, le prĂ©dicat est en gĂ©nĂ©ral au singulier, mais il peut ĂȘtre au pluriel aussi : MĂĄtyĂĄs Ă©s JĂłzsef is ott volt/voltak « MĂĄtyĂĄs et JĂłzsef aussi y Ă©taient ». Par contre, le prĂ©dicat peut ĂȘtre seulement au pluriel sâil exprime la rĂ©ciprocitĂ© : PĂ©ter Ă©s PĂĄl barĂĄtok voltak « PĂ©ter et PĂĄl Ă©taient amis », A kĂ©k Ă©s a zöld nem illenek egymĂĄshoz « Le bleu et le vert ne sâassortissent pas », A PetĆfi utca Ă©s a MolnĂĄr utca pĂĄrhuzamosak egymĂĄssal « Les rues PetĆfi et MolnĂĄr sont parallĂšles lâune Ă lâautre ». Lâaccord se fait Ă©galement au pluriel si les sujets sont de personnes diffĂ©rentes : Ăn Ă©s a testvĂ©rem Budapestre utazunk « Moi et mon frĂšre, nous allons Ă Budapest ».
- Si le sujet multiple contient des Ă©lĂ©ments de nombres diffĂ©rents, lâaccord du prĂ©dicat peut ĂȘtre selon la forme, câest-Ă -dire avec lâĂ©lĂ©ment le plus proche (Egy rendĆr Ă©s katonĂĄk vettek rĂ©szt a mentĂ©sben « Câest un policier et des soldats qui ont participĂ© au sauvetage » ou KatonĂĄk Ă©s egy rendĆr segĂtett a mentĂ©sben « Ce sont des soldats et un policier qui ont participĂ© au sauvetage »), ou selon le sens, câest-Ă -dire au pluriel : PacsirtĂĄk Ă©s egy gĂłlya lĂĄtszanak a fĂ©nykĂ©pen « Câest des alouettes et une cigogne quâon voit sur la photo ».
- Si le sujet est au pluriel selon la forme mais reprĂ©sente une unitĂ©, lâaccord se fait au singulier : Az EgyesĂŒlt Ăllamok elnökvĂĄlasztĂĄsra kĂ©szĂŒl « Les Ătats-Unis se prĂ©parent pour lâĂ©lection prĂ©sidentielle » (nom de pays), GyĆzött a BĂĄcskai Sasok « Ce sont les Aigles de BĂĄcska qui ont vaincu » (nom dâĂ©quipe sportive).
- Lâattribut collectif ne sâaccorde pas au pluriel : Ćk a legkivĂĄlĂłbb osztĂĄly « Ce sont eux la classe la meilleure », Szorgalmas kis csapat vagytok « Vous ĂȘtes une petite Ă©quipe assidue au travail ».
- Le prĂ©dicat peut sâaccorder avec lâapposition du sujet quand ces deux derniers sont de nombres diffĂ©rents : KĂĄr, hogy Ă©ppen a csoportvezetĆk, a kĂ©t legismertebb fiĂș[9] nem tudott eljönni « Dommage que ce sont justement les chefs dâĂ©quipe, les deux gars les plus connus, qui nâont pas pu venir ».
Lâaccord en personne
- Dans le cas du sujet multiple Ă Ă©lĂ©ments de personnes diffĂ©rentes, le prĂ©dicat est mis obligatoirement au pluriel, Ă la personne au « numĂ©ro dâordre » le plus petit : Ăn Ă©s te szeretjĂŒk egymĂĄst « Moi et toi, nous nous aimons », Ti Ă©s Ćk mikor ismerkedtetek meg ? « Toi et eux/elles, quand vous ĂȘtes-vous connu(e)s ? »
- Le pronom relatif en fonction de sujet dans la proposition relative est Ă la 3e personne, mais sâil se rĂ©fĂšre Ă un pronom personnel dâune autre personne, le prĂ©dicat de la relative sâaccorde avec le pronom personnel auquel la relative est subordonnĂ©e : Ăn, aki mindent megtettem Ă©rtetek, most egyedĂŒl maradtam « Moi, qui ai tout fait pour vous, maintenant je suis restĂ©(e) tout(e) seul(e) ».
- Avec les pronoms personnels de politesse maga et ön « vous », lâaccord se fait Ă la 3e personne, mĂȘme sâils font partie dâun sujet multiple qui contient Ă©galement un pronom dâune autre personne : Maga, Pista bĂĄcsi Ă©s te, JĂłska, ĂŒljenek ide! « Vous, pĂšre Pista et toi, JĂłska, asseyez-vous lĂ ! »
Lâobjet (A tĂĄrgy)
Cette fonction syntaxique correspond dans les grammaires du français Ă celle de complĂ©ment dâobjet direct.
Types de mots par lesquels on exprime lâobjet
- un mot de nature nominale, toujours Ă lâaccusatif :
- un nom : A szĂnĂ©sz szerepet tanul « Lâacteur apprend un rĂŽle » (objet indĂ©fini), PetĆfit olvasok « Je lis du PetĆfi » (objet Ă valeur partitive), PetĆfit olvasom « Je lis PetĆfi » (objet dĂ©fini) ;
- nâimporte quelle espĂšce de pronom, par exemple :
- personnel : Minket nem Ă©rtesĂtettĂ©l « Nous, tu ne nous a pas prĂ©venu(e)s » ;
- rĂ©flĂ©chi : NĂ©zi magĂĄt a tĂŒkörben « Il/Elle se regarde dans la glace » ;
- rĂ©ciproque : A fiĂșk egymĂĄst kergetik az udvaron « Les garçons se courent aprĂšs dans la cour » ;
- dĂ©monstratif : Olyat szeretnĂ©k Ă©n is « Jâen voudrais un(e) comme cela » ;
- un mot substantivĂ© : Szeretem a szĂ©pet « Jâaime le beau », A vĆlegĂ©ny nemet mondott « Le fiancĂ© a dit non » ;
- un infinitif : Nem akarok vitatkozni « Je ne veux pas discuter ».
Forme de lâobjet
Lâobjet est le plus souvent marquĂ© formellement, câest-Ă -dire muni du suffixe casuel (la dĂ©sinence) de lâaccusatif, -t (voir les exemples ci-dessus, sauf celui exprimĂ© par lâinfinitif).
Lâobjet peut aussi ĂȘtre non marquĂ©, facultativement, dans les situations suivantes :
- Si le nom a un suffixe dâobjet possĂ©dĂ© : Nem talĂĄlom a szemĂŒvegem(et) « Je ne trouve pas mes lunettes ».
- Les pronoms personnels de la 1re et de la 2e personnes du singulier : Engem(et) vĂĄr « Câest moi quâil/elle attend », TĂ©ged(et) hibĂĄztatlak « Câest toi que je rends coupable ». Bien que les formes sans suffixe soient elles aussi spĂ©cifiques pour lâaccusatif, lâobjet quâelles expriment est considĂ©rĂ© toujours comme non marquĂ©.
- Les pronoms réfléchis de la 1re et de la 2e personnes du singulier : Nem låtom magam(at) a képen « Je ne me vois pas sur la photo », Låtod magad(at)? « Tu te vois ? »
Structure de lâobjet
- Objet simple : Milyen ajĂĄndĂ©kot kĂ©szĂtsek neked? « Quel cadeau veux-tu que je te prĂ©pare ? »
- Un objet composĂ© est formĂ© dâun mot de nature nominale et dâun verbe copulatif Ă lâinfinitif : Riporter szeretnĂ©k lenni « Je voudrais ĂȘtre reporter ».
- Un objet multiple peut ĂȘtre formĂ© de :
- deux ou plusieurs mots de nature nominale coordonnĂ©s entre eux : Kiflit Ă©s zsemlĂ©t vettem « Jâai achetĂ© des croissants et des petits pains » ;
- deux verbes copulatifs Ă lâinfinitif coordonnĂ©s entre eux et un mot de nature nominale : SzeretnĂ©k tanĂĄr lenni Ă©s maradni « Je voudrais ĂȘtre et rester professeur ».
- Un objet structurĂ© est constituĂ© dâun infinitif qui a son propre objet : PrĂłbĂĄltam verset Ărni « Jâai essayĂ© dâĂ©crire de la poĂ©sie ».
- Lâobjet est exprimĂ© par un suffixe sâil est de la 2e personne et que le prĂ©dicat soit Ă la 1re personne, le pronom personnel Ă©tant employĂ© pour le mettre en relief : LĂĄtlak (tĂ©ged) « Je te vois(, toi) ».
Types dâobjets
1. Le type de lâobjet du point de vue de la dĂ©termination est le critĂšre selon lequel le verbe est Ă la conjugaison objective (dĂ©finie) ou subjective (indĂ©finie) :
- Lâobjet est dĂ©fini sâil est individualisĂ©, identifiĂ©, spĂ©cifiĂ©. Quelques types de tels objets sont :
- celui exprimĂ© par un nom muni de lâarticle dĂ©fini : Tanuld meg a verset ! « Apprends le poĂšme ! » ;
- celui exprimé par un nom propre : Ismerem Pétert « Je connais Péter » ;
- celui exprimĂ© par un nom Ă suffixe possessif, subordonnĂ© Ă lâinfinitif contenu dans un objet structurĂ©, si le possesseur aussi est exprimĂ© : Szeretem Ă©desanyĂĄm leveleit olvasni « Jâaime lire les lettres de ma mĂšre » ;
- celui exprimĂ© par un pronom gĂ©nĂ©ral autre que minden « tout(e), tous, toutes » (BĂĄrmelyiket elviheted « Tu peux emporter nâimporte lequel ») ou par un nom ayant pour Ă©pithĂšte un adjectif pronominal gĂ©nĂ©ral : BĂĄrmelyik könyvet elviheted « Tu peux emporter nâimporte quel livre ».
- Lâobjet est indĂ©fini sâil nâest pas individualisĂ©, identifiĂ©, spĂ©cifiĂ©. Il sâagit dâun tel objet sâil est exprimĂ© principalement par :
- un nom sans article : A nagymama pulóvert köt « Grand-maman tricote un pull » ;
- un pronom gĂ©nĂ©ral Ă valeur numĂ©rale (A kiĂĄllĂtĂĄson mindent megnĂ©zek « Je regarde tout Ă lâexposition ») ou un nom ayant pour Ă©pithĂšte un adjectif pronominal gĂ©nĂ©ral Ă valeur numĂ©rale : A kiĂĄllĂtĂĄson minden kĂ©pet megnĂ©zek « Je regarde tous les tableaux Ă lâexposition » ;
- un pronom interrogatif ou un nom ayant pour Ă©pithĂšte un adjectif pronominal interrogatif : Mit keresel? « Quâest-ce que tu cherches ? », Milyen könyvet keresel? « Quel livre cherches-tu ? »
2. Du point de vue sémantique, on peut parler de :
- objet directionnel â celui vers lequel est dirigĂ©e lâaction du sujet, et qui existait dĂ©jĂ avant cette action : Megtanulta a szerepĂ©t « Il/Elle a appris son rĂŽle » ;
- objet rĂ©sultant â celui qui apparaĂźt Ă la suite de lâaction du sujet : Az ebĂ©det kĂ©szĂtem « Je prĂ©pare le dĂ©jeuner » ;
- objet Ă valeur de complĂ©ment circonstanciel, câest-Ă -dire objet du point de vue formel, ayant la dĂ©sinence -t, mais synonyme syntaxique dâun complĂ©ment circonstanciel proprement-dit :
- de temps : HĂșsz Ă©vet Ă©ltem falun = HĂșsz Ă©vig Ă©ltem falun « Jâai vĂ©cu (pendant) vingt ans Ă la campagne » ;
- numérique : Hårmat rikkant a rigó = Håromszor rikkant a rigó « Le merle crie trois fois » ;
- de lieu : Jårom az utam(at) = Az utamon jårok « Je vais mon chemin » ;
- de mesure : Egy kicsit megfåztam = Kissé megfåztam « Je suis un peu enrhumé(e) ».
Les compléments (A hatårozók)
Nous appelons ici « complĂ©ments » les fonctions syntaxiques appelĂ©es hatĂĄrozĂłk dans les grammaires du hongrois. Ce terme comprend tous les types de complĂ©ments qui correspondent aux complĂ©ments dâobjet indirect et circonstanciels des grammaires du français.
Le complément de lieu (A helyhatårozó)
Ce complĂ©ment rĂ©pond Ă lâune des questions hol? « oĂč ? », honnan? « dâoĂč ? », merrĆl? « de quelle direction », hovĂĄ? « (vers) oĂč ? », merre? « dans quelle direction ? », meddig? « jusquâoĂč » et peut complĂ©ter :
- un verbe Ă un mode personnel : A földig hajol « Il/Elle se penche jusquâĂ terre » ;
- une forme nominale du verbe[10] :
- un adjectif : Az alma belĂŒl rohadt « La pomme est pourrie Ă lâintĂ©rieur ».
Le complĂ©ment de lieu peut ĂȘtre exprimĂ© par :
- un nom ou un pronom :
- avec un suffixe[11] exprimant le lieu : A szalonban jĂĄrkĂĄl « Il/Elle va et vient dans le salon », A földig hajol « Il/Elle se penche jusquâĂ terre » ;
- suivi dâune postposition exprimant le lieu : A kutya az asztal alatt alszik « Le chien dort sous la table » ;
- un adverbe de lieu : Kint dolgozik « Il/Elle travaille dehors », Alul vizes a talaj « En dessous, la terre est humide », Innen hallatszik a zaj « Câest dâici quâon entend le bruit ».
Le complĂ©ment de temps (Az idĆhatĂĄrozĂł)
Questions : mikor? « quand ? », miĂłta? « depuis quand ? », mikortĂłl (fogva)? « Ă partir de quand ? », mikorra? « pour quand ? », meddig? « jusquâĂ quand ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe ou forme nominale du verbe.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom à suffixe : Ezt tavasszal kell elvetni « Il faut semer ça au printemps » ;
- numéral à suffixe : Hétkor talålkozunk « Rendez-vous à sept heures » ;
- nom Ă postposition : HĂĄrom Ăłra utĂĄn hĂvj fel « Appelle-moi aprĂšs trois heures » ;
- adverbe de temps : Ma fejezzĂŒk be a munkĂĄt « Câest aujourdâhui que nous finissons le travail », AzĂłta nem lĂĄttam « Je ne lâai pas vu depuis » ;
- gĂ©rondif : Az iskolĂĄba menve beszĂ©lgettek « Ils/Elles causaient en allant Ă lâĂ©cole ».
Le complément numérique (A szåmhatårozó)
Ce complément exprime la fréquence, la répétition dans le temps du procÚs exprimé par le verbe ou la forme nominale du verbe auquel il est subordonné.
Questions : hånyszor? « combien de fois ? », hånyadszor? « la quantiÚme fois ? »
Types de mots qui lâexpriment :
- numĂ©ral Ă suffixe : MĂĄr kĂ©tszer szĂłltam neki « Je le lui ai dĂ©jĂ dit deux fois », Negyedszerre sikerĂŒlt « La quatriĂšme fois, ça a rĂ©ussi » ;
- numéral à postposition : Négy alkalommal voltam nåla « Je suis allé(e) quatre fois chez lui/elle » (litt. « ⊠à quatre occasions ⊠») ;
- adverbe : Gyakran lĂĄtogatom meg a szĂŒleimet « Je rends souvent visite Ă mes parents ».
Le complĂ©ment dâĂ©tat (Az ĂĄllapothatĂĄrozĂł)
Ce complĂ©ment exprime lâĂ©tat oĂč se trouve lâĂȘtre ou la chose dĂ©nommĂ©s par le sujet, lâobjet ou un mot ayant une autre fonction, au cours du procĂšs exprimĂ© par le verbe auquel il est subordonnĂ©.
Types de mots qui lâexpriment :
- mot de nature nominale Ă suffixe :
- nom : ĂlmĂĄban felkiĂĄltott « Il/Elle a criĂ© en rĂȘve », HoldvilĂĄgnĂĄl sĂ©tĂĄltak « Il/Elles se sont promenĂ©(e)s au clair de la lune », RendĆrkĂ©nt jött ide « Il est venu en tant que policier » ;
- pronom : Miben halt meg a beteg ? « De quoi est mort(e) le/la malade ? » ;
- adjectif : Ăresen hagyta a fridzsidert « Il/Elle a laissĂ© le rĂ©frigĂ©rateur vide », ĂrintetlenĂŒl hagyta az Ă©telt « Il/Elle nâa pas touchĂ© Ă la nourriture » (litt. « ⊠a laissĂ© la nourriture intouchĂ©e ») ;
- numéral : Ketten voltunk ott « Nous y étions deux », Egyenként mentek ki « Ils/Elles sont sorti(e)s un(e) à un(e) » ;
- nom Ă postposition : MegfĂĄzĂĄs nĂ©lkĂŒl Ășszta meg a telet « Il/Elle a Ă©chappĂ© sans rhume Ă lâhiver », HavazĂĄs esetĂ©n nem utazom el « Sâil neige, je ne pars pas » (litt. « En cas de chute de neige ... »), Ezt desszert gyanĂĄnt fogyasztjĂĄk « Câest consommĂ© comme dessert » ;
- nom prĂ©cĂ©dĂ© de mint : Mint igazgatĂł szĂłlt hozzĂĄm « Il mâa parlĂ© en tant que directeur » ;
- adverbe : EgyedĂŒl javĂtotta meg a kocsijĂĄt « Il/Elle a rĂ©parĂ© sa voiture tout(e) seul(e) » ;
- gĂ©rondif : MĂ©g Ă©lve talĂĄltak rĂĄ « On lâa retrouvĂ©(e) encore vivant(e) ».
Le complĂ©ment dâorigine (Az eredethatĂĄrozĂł)
Ce complĂ©ment exprime lâĂ©tat, lâĂȘtre ou la chose qui se trouve Ă lâorigine de lâĂȘtre ou de la chose dĂ©nommĂ©s par le sujet.
Questions : kibĆl? « de qui ? », mibĆl? « de quoi ? », kitĆl? « de (la part de) qui ? », mitĆl? « de (la part de) quoi ? », kirĆl? « (au sujet) de qui ? », mirĆl? « (au sujet) de quoi ? »
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : A kĂ©t folyĂł egy forrĂĄsbĂłl ered « Les deux riviĂšres coulent dâune mĂȘme source », A testvĂ©re mĂĄs apĂĄtĂłl szĂĄrmazik « Son frĂšre est dâun autre pĂšre » ;
- pronom Ă suffixe : KitĆl van ez az idĂ©zet ? « De qui est cette citation ? » ;
- nom Ă postposition : EgyszerƱ emberek közĂŒl kerĂŒlt ki « Il/Elle provient de gens simples » ;
- pronom Ă postposition : Valaki rĂ©szĂ©rĆl jĂł javaslat hangzott el « On a entendu une bonne proposition de la part de quelquâun » ;
- pronom personnel formĂ© Ă partir dâune dĂ©sinence[12] : JĂł mĂ©rnök lett belĆle « Il/Elle est devenu(e) un bon ingĂ©nieur » ;
- adverbe : Az informĂĄciĂł innen kerĂŒlt ki « Lâinformation est sortie dâici ».
Le complément de résultat (Az eredményhatårozó)
Ce complĂ©ment exprime ce que ou comment devient un ĂȘtre ou une chose dĂ©nommĂ©s par le sujet, lâobjet, etc., Ă la suite du procĂšs exprimĂ© par le verbe auquel il est subordonnĂ©.
Questions : kivĂ©? « que ? » (se rĂ©fĂ©rant Ă une personne), mivĂ©? « que ? » (se rĂ©fĂ©rant Ă une chose), mibe? « en quoi ? », mire? « en quoi ? », milyennĂ©? « pour ĂȘtre comment ? », milyenre? « pour ĂȘtre comment ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe ou forme nominale du verbe.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : FĂŒsttĂ© vĂĄlt az egĂ©sz « Tout sâen est allĂ© en fumĂ©e », Az Ă©telt adagokra osztjĂĄk « On divise la nourriture en portions » ;
- adjectif à suffixe : Fényesre csiszolja a gyƱrƱt « Il/Elle polit la bague à la rendre luisante » ;
- pronom Ă suffixe : Ăme mivĂ© lett a hĂĄz « VoilĂ ce quâest devenue la maison » ;
- adverbe : Ketté kell osztani a kérdést « Il faut diviser la question en deux ».
Le complĂ©ment dâaccompagnement (A tĂĄrshatĂĄrozĂł)
Questions : kivel (egyĂŒtt)? « avec qui ? », mivel (egyĂŒtt)? « avec quoi ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe ou forme nominale du verbe.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : KenyĂ©rrel eszem a levest « Je mange la soupe avec du pain », Lovastul esett a vĂzbe « Il/Elle est tombĂ©(e) Ă lâeau avec le cheval » ;
- pronom Ă suffixe : Mindenkivel barĂĄtkozik « Il/Elle se lie dâamitiĂ© avec tout le monde » ;
- pronom personnel formĂ© de la dĂ©sinence -val/-vel, avec ou sans la postposition egyĂŒtt « ensemble » : Velem (egyĂŒtt) jött « Il/Elle est venu(e) avec moi » ;
- nom Ă suffixe et avec la postposition egyĂŒtt « ensemble » : A barĂĄtjĂĄval egyĂŒtt sĂ©tĂĄl « Il/Elle se promĂšne avec son ami », CsalĂĄdostul egyĂŒtt jött « Il/Elle est venu(e) avec sa famille » ;
- lâadverbe egyĂŒtt : EgyĂŒtt megyĂŒnk moziba « Nous allons ensemble au cinĂ©ma ».
Le complément de maniÚre (A módhatårozó)
Questions : hogyan? « comment ? », miképpen? « de quelle maniÚre ? », miként? « de quelle maniÚre ? », mi módon? « de quelle maniÚre ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe, adjectif.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : FutĂłlĂ©pĂ©sben gyere vissza! « Reviens au pas de course ! », A hosszĂĄban csĂkos szoknyĂĄt vett fel « Elle a mis une robe rayĂ©e en long » ;
- adjectif Ă suffixe[13] : ElĆvigyĂĄzatosan vezet « Il/Elle conduit prudemment » ;
- nom Ă postposition : KĂsĂ©ret nĂ©lkĂŒl Ă©nekel « Il/Elle chante sans accompagnement » ;
- adverbe : Gyalog jĂĄr munkĂĄba . « Il/Elle va Ă pied Ă son travail », Ăgy kell ezt csinĂĄlni « Câest comme ça quâil faut faire ça » ;
- gĂ©rondif : AggĂłdva nĂ©zett rĂĄm « Il/Elle mâa regardĂ©(e) avec inquiĂ©tude » (litt. « ⊠en sâinquiĂ©tant »).
Le complément de cause (Az okhatårozó)
Questions : miért? « pourquoi ? », mi okból? « pour quelle raison ? », mi miatt? « à cause de quoi ? », minek a következtében? « par suite de quoi ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe, adjectif.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : HĂĄlĂĄs vagyok önnek az ajĂĄndĂ©kĂ©rt « Je vous suis reconnaissant(e) pour le cadeau », SzerelembĆl nĆsĂŒlt « Il sâest mariĂ© par amour » ;
- pronom à suffixe : Hålås vagyok önnek ezért « Je vous en suis reconnaissant(e) » ;
- nom à postposition : A sztråjk következtében csökkent az idegenforgalom « Par suite de la grÚve, le tourisme a diminué » ;
- pronom personnel formĂ© Ă partir dâune postposition : Miattad törtĂ©nt minden! « Tout est arrivĂ© Ă cause de toi ! » ;
- infinitif : FĂ©lek szembeszegĂŒlni « Jâai peur de mâopposer » ;
- gĂ©rondif : Tudva mirĆl van szĂł, nem kĂ©rdeztem semmit « Sachant de quoi il sâagissait, je nâai rien demandĂ© » ;
- mot de nature nominale + verbe copulatif au gĂ©rondif (complĂ©ment de cause composĂ©) : Idegen lĂ©vĂ©n eltĂ©vedt « Ătant Ă©tranger(Ăšre), il/elle sâest Ă©garĂ©(e) ».
Le complément de but (A célhatårozó)
Ce complĂ©ment peut ĂȘtre de deux espĂšces :
1. Lâune des espĂšces de complĂ©ment de but exprime quel est le but du procĂšs exprimĂ© par le mot auquel il est subordonnĂ©, ou dans lâintĂ©rĂȘt de qui ou de quoi il a lieu.
Questions : miért? « pour quoi ? », mi célból? « dans quel but ? », mi végett? « dans quel but ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe, adjectif.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom à préfixe : A szabadsågért harcolnak « Ils/Elles combattent pour la liberté » ;
- nom Ă postposition : A bĂ©kekötĂ©s Ă©rdekĂ©ben fĂĄradoznak « Ils/Elles font des efforts dans lâintĂ©rĂȘt de la paix » ;
- pronom : A baråtom kezeskedik értem « Mon ami garantit pour moi » ;
- infinitif : Elment munkåt keresni « Il/Elle est allé(e) chercher du travail » ;
- mot de nature nominale + verbe copulatif Ă lâinfinitif (complĂ©ment de but composĂ©) : Igyekszik pontos lenni « Il/Elle sâefforce dâĂȘtre Ă lâheure ».
2. Lâautre espĂšce de complĂ©ment de but exprime le fait que lâĂȘtre ou la chose dĂ©nommĂ©s par un mot ayant une autre fonction est adĂ©quat(e) ou utilisable dans le procĂšs ou dans le rĂŽle qualitatif exprimĂ© par le mot auquel il est subordonnĂ©.
Questions : mire?, mi cĂ©lra?, minek? â le sens des trois questions : « Ă /pour quoi ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe, adjectif.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : Ezt a szappant csak ruhamosĂĄsra hasznĂĄlom « Ce savon, je lâutilise seulement pour laver le linge », Pista alkalmas katonĂĄnak « Pista est apte Ă ĂȘtre soldat » ;
- nom avec la postposition javĂĄra : Az ifjĂșsĂĄg javĂĄra tesz « Il/Elle agit pour le bien de la jeunesse » ;
- pronom : Erre nem jĂł az alkohol « Lâalcool nâest pas bon pour ça » ;
- infinitif : Képes vagyok ezt megoldani « Je suis capable de régler ça ».
Le complément de relation (A tekintethatårozó)
Questions : mire nézve? « au regard de quoi ? », milyen tekintetben? « au regard de quoi ? », milyen szempontból? « de quel point de vue ? », mire vonatkozólag? « concernant quoi ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe, adjectif.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : EgyetĂ©rtĂŒnk a lĂ©nyegben « Nous sommes dâaccord quant Ă lâessentiel » ;
- pronom Ă suffixe : Ebben nem vagyok jĂĄrtas « Ăa, je ne mây connais pas » ;
- adjectif Ă suffixe : SzĂ©pnek szĂ©p a kĂ©p, csak tĂșl drĂĄga « Pour ĂȘtre beau, il est beau, le tableau, mais il est trop cher » ;
- adjectif dĂ©rivĂ© dâun nom avec le suffixe -i + le suffixe -lag/-leg[14] : A film mƱvĂ©szileg kitƱnĆ Â« Le film est artistiquement excellent » ;
- nom Ă postposition : Nem döntöttĂŒnk mĂ©g a rĂ©szleteket illetĆen « Nous nâavons pas encore dĂ©cidĂ© en ce qui concerne les dĂ©tails » ;
- pronom à postposition : Hozzåm képest fiatal « Par rapport à moi, il/elle est jeune » ;
- adverbe : ĂltalĂĄban jĂłl bĂrom a meleget « En gĂ©nĂ©ral, je supporte bien la chaleur » ;
- infinitif : Ărteni Ă©rtem az Ă©rvĂ©t, csak nem fogadhatom el « Pour comprendre, je comprends votre argument, mais je ne peux pas lâaccepter ».
Le complément de degré/mesure (A fok-mérték hatårozó)
Questions : hogyan? « comment ? », mennyire? « dans quelle mesure ? », mennyivel? « de combien ? », milyen fokban? « à quel degré ? », milyen mértékben? « dans quelle mesure ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe, adjectif, numĂ©ral, adverbe, pronom.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom, adjectif, numĂ©ral ou pronom Ă suffixe : ĂĄllig felfegyverzett « armĂ©(e) jusquâaux dents », hallatlanul Ă©rdekes « incroyablement intĂ©ressant(e) », szĂĄzszor nehezebb « cent fois plus difficile », Eddig Ă©rt a vĂz « Lâeau arrivait jusque-là » ;
- nom, adjectif ou numĂ©ral Ă postposition : Minden vĂĄrakozĂĄson felĂŒl sikerĂŒlt « Tout a rĂ©ussi au-dessus de toute attente », RettentĆ mĂłd(on) fĂĄradok « Je fatigue affreusement », SzĂĄzezren felĂŒl költöttem « Jâai dĂ©pensĂ© plus de cent mille » (litt. « ⊠au-dessus de ⊠») ;
- adverbe : Ez a fiĂș kissĂ© fĂ©lĂ©nk « Ce garçon est un peu timide » ;
- gĂ©rondif : KĂ©rve kĂ©rlek, ne menj el ! « Je tâen prie, ne pars pas ! » (litt. « Je te prie en priant ⊠»).
Le complément de moyen (Az eszközhatårozó)
Questions : kivel? « avec qui ? », mivel? « avec quoi ? », ki ĂĄltal? « par qui ? », mi ĂĄltal? « par quoi ? », kinek a segĂtsĂ©gĂ©vel? « avec lâaide de qui ? », minek a segĂtsĂ©gĂ©vel? « Ă lâaide de quoi ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : Majd egy kĆvel verem be a szeget « Je vais enfoncer le clou avec une pierre » ;
- pronom Ă suffixe : BĂĄrmivel Ărhatsz « Tu peux Ă©crire avec nâimporte quoi » ;
- nom à postposition : Hirdetés åltal ismerkedtek meg « Ils/Elles se sont connus par les petites annonces ».
Une sous-espĂšce de ce complĂ©ment est celui appelĂ© eszközlĆ hatĂĄrozĂł[15], correspondant au complĂ©ment dâagent des grammaires du français. Il peut ĂȘtre subordonnĂ© Ă :
- un verbe factitif : A fiåval mosatja le a kocsijåt « Il/Elle fait laver sa voiture par son fils » ;
- un verbe passif : A gyerekek ĂĄltal kĂ©szĂtett rajzok ĆszintĂ©bbek « Les dessins faits par des enfants sont plus sincĂšres ».
Le complĂ©ment dâattribution (A rĂ©szeshatĂĄrozĂł)
Ce complĂ©ment exprime lâĂȘtre ou la chose auquel/Ă laquelle est favorable ou dĂ©favorable le procĂšs exprimĂ© par le verbe ou la qualitĂ© exprimĂ©e par lâattribut auquel il est subordonnĂ©.
Questions : kinek? « à qui ? », minek? « à quoi ? », kinek a részére/szåmåra? « pour qui ? » minek a részére/szåmåra? « pour quoi ? »
Types de mots quâil complĂšte : verbe, forme nominale du verbe, adjectif.
Types de mots qui lâexpriment :
- nom Ă suffixe : Ăr a felesĂ©gĂ©nek « Il Ă©crit Ă sa femme », A dohĂĄnyzĂĄs veszĂ©lyes az egĂ©szsĂ©gre « Fumer est dangereux pour la santĂ© » ;
- pronom à suffixe : Ennek nem adok semmit « Je ne donne rien à celui-ci » ;
- pronom personnel formĂ© Ă partir dâune dĂ©sinence ou dâune postposition : Nekem kĂŒldtĂ©k a levelet « Câest Ă moi quâon a envoyĂ© la lettre », SzĂĄmomra nincs remĂ©ny « Il nây a pas dâespoir pour moi » ;
- nom Ă postposition : Nem tudom, mit tartogat a csalĂĄdunk szĂĄmĂĄra a jövĆ Â« Je ne sais pas ce que rĂ©serve lâavenir Ă notre famille ».
Le nom ou le pronom avec la dĂ©sinence -nak/-nek et le pronom personnel formĂ© Ă partir de cette dĂ©sinence, subordonnĂ©s aux verbes van/lesz « ĂȘtre » et nincs(en) (pluriel nincsenek) / sincs(en) (pluriel sincsenek), formes supplĂ©tives nĂ©gatives du verbe van/lesz, constituent aussi le complĂ©ment dâattribution qui exprime le possesseur : PĂ©ternek van kĂ©t barĂĄtja « PĂ©ter a deux amis », Ennek nincs jelentĆsĂ©ge « Ăa nâa pas dâimportance », Nekem sincs vĂ©lemĂ©nyem « Moi non plus, je nâai pas dâopinion ».
Le complĂ©ment de comparaison (A hasonlĂtĂł hatĂĄrozĂł)
Ce complĂ©ment exprime lâĂȘtre, la chose, la qualitĂ© ou la quantitĂ© auxquels on compare un autre ĂȘtre, une autre chose, qualitĂ© ou quantitĂ©.
Types de mots quâil complĂšte :
- adjectif au comparatif : A fiĂș magasabb az apjĂĄnĂĄl « Le fils est plus grand que son pĂšre » ;
- numéral indéfini au comparatif : Több, mint szåz ember volt ott « Il y avait plus de cent personnes » ;
- adverbe au comparatif : KorĂĄbban kelt fel a barĂĄtjĂĄnĂĄl « Il/Elle sâest levĂ©(e) plus tĂŽt que son ami » ;
- pronom au degrĂ© positif qui exprime une comparaison ou un type de mot demandant la conjonction mint « que » : Nem mondhatok mĂĄst, mint Ć Â« Je ne peux pas dire autre chose que lui/elle ».
Types de mots qui lâexpriment :
- type de mot nominal avec la désinence -nål/-nél :
- nom : A fiĂș magasabb az apjĂĄnĂĄl « Le fils est plus grand que son pĂšre » ;
- adjectif : SzebbnĂ©l szebb tĂĄjakat lĂĄttam « Jâai vu des paysages de toute beautĂ© » (litt. « ⊠plus beaux que beaux ») ;
- numéral : Szåznål több ember volt ott « Il y avait plus de cent personnes » ;
- pronom : Mindennél fontosabb az óvatossåg « La prudence est plus importante que tout » ;
- pronom personnel formĂ© de la dĂ©sinence -nĂĄl/-nĂ©l : Nincs jobb nĂĄlad « Il nây a pas meilleur(e) que toi » ;
- mot de nature nominale introduit par la conjonction mint « que » : édesebb, mint a méz « plus doux/douce que le miel », több, mint szåz « plus de cent ».
Compléments permanents (ållandó hatårozók) ou asémantiques (aszemantikus hatårozók)
Ces complĂ©ments sont associĂ©s Ă certains verbes ou types de mots nominaux, toujours par la mĂȘme dĂ©sinence ou la mĂȘme postposition (caractĂ©ristiques pour dâautres espĂšces de complĂ©ments), et leur sens ne peut ĂȘtre dĂ©limitĂ© exactement, si bien quâon ne saurait les inclure dans aucune des espĂšces de complĂ©ments ci-dessus. La plupart des complĂ©ments asĂ©mantiques correspondent Ă des complĂ©ments dâobjet indirect dans les grammaires du français. Les questions auxquelles ils rĂ©pondent contiennent des mots interrogatifs avec les dĂ©sinences ou les postpositions dont sont munis les complĂ©ments en cause.
Types de mots quâils complĂštent : verbe, forme nominale du verbe, adjectif.
Types de mots qui les expriment :
- nom ou pronom avec des désinences variés :
- BĂzom a jövĆben « Jâai confiance en lâavenir » ;
- Jó vagyok fizikåból « Je suis bon(ne) en physique » ;
- Min dolgozol ? « à quoi travailles-tu ? » ;
- Gondoskodik az anyjĂĄrĂłl « Il/Elle sâoccupe de sa mĂšre » ;
- KĂvĂĄncsi vagyok az eredmĂ©nyre « Je suis curieux(euse) du rĂ©sultat » ;
- Minden a hatĂĄrozatunktĂłl fĂŒgg « Tout dĂ©pend de notre dĂ©cision » ;
- Az eladĂł kedves minden vevĆhöz « Le vendeur est aimable avec tous les clients » ;
- Adós vagyok a banknak « Je suis débiteur(trice) à la banque » ;
- Elégedett vagyok az eredménnyel « Je suis satisfait(e) du résultat » ;
- nom ou pronom avec les postpositions des exemples :
- ĂskĂĄlĂłdtak a miniszter ellen « Ils intriguaient contre le ministre » ;
- Jó a gyerekek irånt « Il/Elle est bon(ne) avec les enfants » ;
- Ăvatos vagyok akĂĄrkivel szemben « Je suis prudent(e) Ă lâĂ©gard de nâimporte qui » ;
- FelmentettĂ©k a feladat alĂłl « On lâa dĂ©chargĂ©(e) de cette tĂąche » ;
- pronom personnel formé à partir de désinences variés ou des postpositions des exemples antérieurs :
- BĂzom benned « Jâai confiance en toi » ;
- Ne harcolj ellenem ! « Ne lutte pas contre moi ! », etc. ;
- infinitif : Igyekszem nem hibĂĄzni « Je mâefforce de ne pas faire dâerreur ».
LâĂ©pithĂšte (A jelzĆ)
LâĂ©pithĂšte peut ĂȘtre des types suivants : 1. qualitative (avec deux espĂšces, qualificative et de dĂ©signation) ; 2. quantitative ; 3. possessive ; 4. apposition.
LâĂ©pithĂšte qualitative (A minĆsĂ©gjelzĆ)
Ce type dâĂ©pithĂšte peut ĂȘtre exprimĂ© par :
- un adjectif qualificatif :
- non dĂ©rivĂ© : Piros almĂĄt vettem a piacon « Jâai achetĂ© des pommes rouges au marchĂ© », A nĂ©zĆknek tetszik az Ășj film « Les spectateurs aiment le nouveau film » ;
- dĂ©rivĂ© dâun adverbe, avec le suffixe -i : Vonzanak a tĂĄvoli hegyek « Je suis attirĂ©(e) par les montagnes lointaines » ;
- dĂ©rivĂ© dâun nom, avec le suffixe : -sĂł : A tolvaj a hĂĄtsĂł ajtĂłn surrant be « Le voleur sâest introduit par la porte arriĂšre » ;
- un adjectif pronominal :
- dĂ©monstratif : Sokat hallottam errĆl a filmrĆl « Jâai entendu beaucoup de choses au sujet de ce film » ;
- gĂ©nĂ©ral : BĂĄrmelyik könyvet elolvasom « Je lis nâimporte lequel des livres » ;
- interrogatif : Milyen ruhåt vegyek fel ? « Quelle (sorte de) robe dois-je mettre ? » ;
- un nom[16] :
- dâoccupation : A mĂ©rnök Ășr nĂ©pszerƱ a dolgozĂłk körĂ©ben « Monsieur lâingĂ©nieur est populaire parmi les employĂ©s » ;
- propre de personne : Péter båcsi sok mesét tud « Le pÚre Péter connaßt beaucoup de contes » ;
- commun suivi dâun adjectif dĂ©rivĂ© dâune postposition : A hĂĄz mögötti parkolĂł mindig foglalt « Le parking derriĂšre lâimmeuble est toujours occupĂ© » ;
- Ă suffixe, suivi du participe prĂ©sent du verbe van « ĂȘtre » : a szĂŒlĆkhöz valĂł ragaszkodĂĄs « lâattachement aux parents » ;
- un numéral :
- cardinal avec le suffixe -s : A nyolcas busszal jĂĄrok az egyetemre « Je prends le bus ligne 8 pour aller Ă lâuniversitĂ© » ;
- ordinal : Mindig gyalog megyek a måsodik emeletre « Je monte toujours à pied au deuxiÚme étage » ;
- un participe :
- prĂ©sent : Az udvarban jĂĄtszĂł gyerekek nem lĂĄttak semmit « Les enfants qui jouaient dans la cour nâont rien vu » ;
- passé : Az elkezdett munkåt be kell fejezni « Le travail commencé, il faut le finir » ;
- passĂ©, muni de la dĂ©sinence de la 3e personne du singulier de lâindicatif passĂ© : Szeretem az Ă©desanyĂĄm sĂŒtötte kenyeret « Jâaime le pain cuit par ma mĂšre » ;
- futur : Megmondta nekĂŒnk, mi az elvĂ©gzendĆ munka « Il/Elle nous a dit quel Ă©tait le travail Ă faire ».
Les espĂšces dâĂ©pithĂšte qualitative se distinguent par les questions auxquelles elles rĂ©pondent :
- LâĂ©pithĂšte qualificative (minĆsĂtĆ jelzĆ) rĂ©pond Ă la question milyen? « quel genre de ? » : Piros almĂĄt vettem a piacon « Jâai achetĂ© des pommes rouges au marchĂ© ».
- LâĂ©pithĂšte de dĂ©signation (kijelölĆ jelzĆ) rĂ©pond Ă la question melyik? « quel(le)(s) ? » (parmi plusieurs) : A nĂ©zĆknek tetszik az Ășj film « Les spectateurs aiment le nouveau film ».
Remarques :
- LâĂ©pithĂšte exprimĂ©e par un adjectif qualificatif ou un adjectif pronominal autre que dĂ©monstratif ne sâaccorde pas avec le mot dĂ©terminĂ© : Ășj film « un nouveau film », Ășj filmek « de nouveaux films », az Ășj filmrĆl « au sujet du nouveau film ».
- LâĂ©pithĂšte exprimĂ©e par les dĂ©monstratifs ez « ce(t)/cette âŠ-ci », az « ce(t)/cette âŠ-là », ugyanez « le/la mĂȘme (dâici) » et ugyanaz « le/la mĂȘme (de lĂ -bas) » sâaccorde en nombre et en cas avec le mot dĂ©terminĂ©, Ă©tant obligatoirement suivie de lâarticle dĂ©fini : ez a film « ce film », ezek a filmek « ces films », ugyanarrĂłl a filmrĆl « au sujet du mĂȘme film ».
- LâĂ©pithĂšte se place devant le mot dĂ©terminĂ©. Câest pourquoi le nom de famille prĂ©cĂšde le prĂ©nom en hongrois : Ady Endre « Endre Ady ». Il nây a que quelques exceptions, des calques de constructions Ă©trangĂšres : Hotel NapsugĂĄr, postafiĂłk 10 « boĂźte postale 10 », SzabĂł II, a csatĂĄr « SzabĂł 2, lâattaquant ».
- Dâordinaire, entre lâĂ©pithĂšte et le mot dĂ©terminĂ© on nâinsĂšre pas dâautre mot. La seule exception est lâinsertion de lâarticle indĂ©fini egy « un(e) » pour mettre en relief lâĂ©pithĂšte : GyönyörƱ egy ĂĄllat ez a kutya ! « Superbe bĂȘte, ce chien ! »
LâĂ©pithĂšte quantitative (A mennyisĂ©gjelzĆ)
Ce type dâĂ©pithĂšte rĂ©pond aux questions hĂĄny? (pour les entitĂ©s dĂ©nombrables) ou mennyi? (pour les masses indivisibles en entitĂ©s), les deux signifiant « combien ? ». Il sâexprime par :
- un numĂ©ral cardinal : HĂĄrom embert lĂĄttam « Jâai vu trois hommes » ;
- un numĂ©ral indĂ©fini : Sok diĂĄk tanul itt « Il y a beaucoup dâĂ©tudiants qui Ă©tudient ici » ;
- un adjectif dĂ©rivĂ© dâun numĂ©ral, avec le suffixe -nyi, qui exprime un nombre approximatif : Ezernyi verset Ărt « Il/Elle a Ă©crit un millier de poĂšmes » ;
- un adjectif pronominal général à valeur de numéral : Minden ember halandó « Tous les hommes sont mortels » ;
- un nom exprimant une quantité : Adj egy szelet kenyeret ! « Donne-moi une tranche de pain ! »[17] ;
- un nom dâunitĂ© de mesure : Minden nap megiszik egy liter tejet « Il/Elle boit tous les jours un litre de lait » (Cette Ă©pithĂšte doit toujours avoir Ă son tour une Ă©pithĂšte exprimĂ©e par un numĂ©ral.)
Remarque : LâĂ©pithĂšte quantitative ne sâaccorde pas avec le mot dĂ©terminĂ©, celui-ci Ă©tant toujours au singulier.
Types dâĂ©pithĂštes qualitatives et quantitatives selon leur structure
Selon leur structure, lâĂ©pithĂšte qualitative et lâĂ©pithĂšte quantitative peuvent ĂȘtre de plusieurs types[18] :
- LâĂ©pithĂšte simple (egyszerƱ) est formĂ©e dâun seul mot : sĂĄrga rĂłzsa « rose jaune », kevĂ©s ember « peu de gens ».
- LâĂ©pithĂšte composĂ©e (összetett) est constituĂ©e dâun syntagme de nature morphologique aux Ă©lĂ©ments Ă©troitement liĂ©s :
- nom + adjectif dĂ©rivĂ© dâune postposition : az asztal alatti hely « la place sous la table » ;
- nom + le participe prĂ©sent du verbe van « ĂȘtre » : a szĂŒlĆkhöz valĂł ragaszkodĂĄs « lâattachement aux parents ».
- LâĂ©pithĂšte cumulative (halmozott) est formĂ©e de plusieurs Ă©pithĂštes dâun mĂȘme mot dĂ©terminĂ©, coordonnĂ©es entre elles : magas, szĆke fĂ©rfi « un homme grand, blond », öt vagy hat Ă©ve « il y a cinq ou six ans ».
- LâĂ©pithĂšte structurĂ©e (szerkezetes) est un syntagme formĂ© dâun nom + valĂł ou lĂ©vĆ (les deux formes de participe prĂ©sent du verbe van/lesz « ĂȘtre »), le nom Ă©tant subordonnĂ© Ă valĂł/lĂ©vĆ, utilisĂ© ici avec son sens lexical : a BalatonrĂłl valĂł emlĂ©ktĂĄrgy « le souvenir du Balaton » (lâobjet souvenir provenant du Balaton), az asztalon lĂ©vĆ könyv « le livre sur la table » (se trouvant sur la table).
- LâĂ©pithĂšte multiple (többszörös) est constituĂ©e dâĂ©pithĂštes en chaĂźne, oĂč la premiĂšre Ă©tait Ă lâorigine subordonnĂ©e Ă la deuxiĂšme. Les deux peuvent ĂȘtre du mĂȘme type ou lâune quantitative et lâautre qualitative : a barna kalapos hölgy « la dame au chapeau marron », hĂĄrom liter tej « trois litres de lait », hĂĄrom fehĂ©r hĂĄz « trois maisons blanches ».
LâĂ©pithĂšte possessive (A birtokos jelzĆ)
Ce type dâĂ©pithĂšte exprime le possesseur du mot dĂ©terminĂ©. Elle est exprimĂ©e par :
- un nom : Tavaly meghalt Ă©desapĂĄm testvĂ©re « Le frĂšre de mon pĂšre est mort lâannĂ©e derniĂšre » ;
- un pronom : Az Ć hĂĄzĂĄt is elmosta az ĂĄrvĂz « Sa maison aussi a Ă©tĂ© emportĂ©e par lâinondation » ;
- un numĂ©ral indĂ©fini : Többek ĂrĂĄsa szinte olvashatatlan « LâĂ©criture de plusieurs est pratiquement illisible » ;
- un infinitif : Itt az ideje befejezni « Il est temps de finir » ;
- tout type de mot nominal substantivé : a szép fogalma « la notion du beau ».
Remarques[18] :
- Pour ce qui est de sa structure, lâĂ©pithĂšte possessive peut ĂȘtre simple (az Ă©desapĂĄm testvĂ©re « le frĂšre de mon pĂšre »), cumulative (Pista Ă©s JĂłska hĂĄza « la maison de Pista et JĂłska ») ou multiple : a kert virĂĄgainak az illata « le parfum des fleurs du jardin ».
- LâĂ©pithĂšte possessive, qui exprime le possesseur, si elle est simple ou cumulative, est au nominatif, câest-Ă -dire elle nâa aucune dĂ©sinence casuelle, alors que lâobjet possĂ©dĂ© est marquĂ© par un suffixe spĂ©cifique (voir Expression de la possession), qui assure lâaccord en nombre et en personne avec le possesseur. Une autre construction est Ă©galement possible, avec le possesseur au datif, câest-Ă -dire muni de la dĂ©sinence -nak/-nek, et lâobjet possĂ©dĂ© muni de lâarticle dĂ©fini : az Ă©desapĂĄmnak a testvĂ©re « le frĂšre de mon pĂšre »). Cette construction est mĂȘme obligatoire dans certains cas :
- Si lâĂ©pithĂšte possessive ou lâobjet possĂ©dĂ© a pour Ă©pithĂšte un adjectif pronominal dĂ©monstratif : Olvastam ennek az ĂrĂłnak a mƱveit « Jâai lu les Ćuvres de cet Ă©crivain », Olvastam az ĂrĂłnak ezeket a mƱveit « Jâai lu ces Ćuvres de lâĂ©crivain ».
- Si lâĂ©pithĂšte possessive est un pronom dĂ©monstratif, interrogatif, relatif, indĂ©fini ou gĂ©nĂ©ral : annak az arca « le visage de celui/celle-là », kinek a feladata? « la tĂąche de qui ? ».
- Si lâĂ©pithĂšte possessive a une apposition, les deux reçoivent la dĂ©sinence : Elveszett GergĆnek, a fiamnak a tolltartĂłja « La trousse de GergĆ, mon fils, sâest perdue ».
- Dans le cas de lâĂ©pithĂšte multiple, le dernier Ă©lĂ©ment de celui-ci doit ĂȘtre muni de la dĂ©sinence -nak/-nek : a kert virĂĄgainak az illata « le parfum des fleurs du jardin ».
- Si le possesseur est de la 1re ou de la 2e personne, lâexpression de celui-ci par le pronom personnel est nĂ©cessaire seulement pour le mettre en relief : Elvesztettem a könyvemet « Jâai perdu mon livre », mais Az Ă©n könyvemet vesztettem el « Câest mon livre que jâai perdu ».
Lâapposition (Az Ă©rtelmezĆ)
Il y a deux types principaux dâapposition[18] :
- Lâapposition correspondant Ă dâautres types dâĂ©pithĂštes diffĂšre de ceux-ci par sa postposition aprĂšs une pause Ă lâoral, reprĂ©sentĂ©e par une virgule Ă lâĂ©crit, et par lâaccord avec le mot dĂ©terminĂ©. Elle peut ĂȘtre :
- qualitative : Vettem csizmåt, pirosat « Je me suis acheté des bottes, des rouges » ;
- de dĂ©signation : Nem boldogulok a zĂĄrral, a felsĆvel « Je ne me dĂ©brouille pas avec la serrure, celle dâen haut » ;
- quantitative : Vegyél cukrot, egy kilót! « AchÚte du sucre, un kilo » ;
- possessive : ElkĂ©rtem a könyvet, JĂłskĂĄĂ©t « Jâai demandĂ© le livre, celui de JĂłska ».
- Lâapposition sans autre type dâĂ©pithĂšte correspondant est appelĂ©e dâidentification. Elle peut ĂȘtre placĂ©e aussi bien aprĂšs, que devant le mot dĂ©terminĂ©, dans les deux cas avec une pause, sans changer de nature. Ce type dâapposition aussi est accordĂ© : PistĂĄnak, a barĂĄtomnak « Ă Pista, mon ami », a barĂĄtomnak, PistĂĄnak « Ă mon ami Pista ».
Lâordre des mots dans la phrase simple
En hongrois, langue dans laquelle les fonctions syntaxiques sont bien marquĂ©es par des morphĂšmes, par rapport Ă des langues dans lesquelles ce nâest pas le cas, par exemple lâanglais, lâordre des mots est relativement libre. Cependant, en hongrois aussi il y a des rĂšgles pour lâordre des mots, qui dĂ©pendent principalement de ce que la phrase est neutre, câest-Ă -dire sans terme mis en relief, ou quâelle comporte une partie mise en relief[19]. Ci-aprĂšs sont prĂ©sentĂ©s les aspects principaux de lâordre des mots en hongrois[20].
Dans la phrase simple neutre
Dans la phrase formĂ©e seulement du prĂ©dicat et du sujet exprimĂ© par un nom, lâordre est sujet + prĂ©dicat: Apa Ăr « Papa Ă©crit ». Dans la phrase neutre formĂ©e du prĂ©dicat, du sujet exprimĂ© par un nom et dâun complĂ©ment rĂ©gime[21] du prĂ©dicat, il y a les cas de figure ci-aprĂšs :
- Si le complĂ©ment nâa pas dâarticle, lâordre obligatoire est sujet + complĂ©ment + prĂ©dicat : Apa e-mailt Ăr « Papa Ă©crit un courriel » (littĂ©ralement, « Papa courriel Ă©crit »).
- Sâil a un article, le complĂ©ment peut ĂȘtre placĂ© avant ou aprĂšs le prĂ©dicat :
- A nagynéném egy ruhåt varr ou A nagynéném varr egy ruhåt « Ma tante est en train de coudre une robe » ;
- A hĂșgom a barĂĄtjĂĄrĂłl mesĂ©l ou A hĂșgom mesĂ©l a barĂĄtjĂĄrĂłl « Ma sĆur cadette parle de son ami ».
La place du complĂ©ment exprimĂ© par un pronom est en gĂ©nĂ©ral aprĂšs le prĂ©dicat : A nagyapĂĄm Ărt rĂłla « Mon grand-pĂšre a Ă©crit sur lui/elle / en a Ă©crit »[22].
Dans la proposition neutre comportant un complĂ©ment rĂ©gime et un autre complĂ©ment/dâautres complĂ©ments, le prĂ©dicat et le complĂ©ment rĂ©gime se placent selon les rĂšgles prĂ©cĂ©dentes, et les autres termes ont une place typique mais non obligatoire. Exemples :
Sujet | Complément non régime | Complément régime | Prédicat | Traduction |
---|---|---|---|---|
Az anyósom | reggel | villamossal | utazott | « Ce matin, ma belle-mÚre a pris le tram » (litt. « Ma belle-mÚre ce matin avec le tram a voyagé ») |
Apåm | a garåzsban | autót | szerel | « Mon pÚre bricole une voiture dans le garage » (litt. « Mon pÚre dans le garage voiture bricole ») |
De nombreux verbes peuvent avoir deux complĂ©ments rĂ©gimes. Dans ce cas, lâun est placĂ© avant, lâautre aprĂšs le verbe :
Sujet | Complément(s) non régime(s) | Un régime | Prédicat | Autre régime | Traduction |
---|---|---|---|---|---|
A hĂșgom | Ă©ppen | egy törtĂ©netet | mesĂ©l | a fiĂĄnak | « Ma sĆur cadette est en train de raconter une histoire Ă son fils » (litt. « Ma sĆur cadette justement une histoire raconte Ă son fils ») |
A bĂĄtyĂĄm | ma reggel a kertben | az idĆjĂĄrĂĄsrĂłl | beszĂ©lgetett | a barĂĄtjĂĄval | « Ce matin, mon frĂšre aĂźnĂ© causait avec son ami dans le jardin sur le temps (quâil faisait) » (litt. « Mon frĂšre aĂźnĂ© ce matin dans le jardin du temps causait avec son ami ») |
Si les deux rĂ©gimes ont des articles, leurs places sont interchangeables et les deux peuvent ĂȘtre placĂ©s aprĂšs le prĂ©dicat : A hĂșgom egy törtĂ©netet mesĂ©l a fiĂĄnak = A hĂșgom a fiĂĄnak mesĂ©l egy törtĂ©netet = A hĂșgom mesĂ©l egy törtĂ©netet a fiĂĄnak = A hĂșgom mesĂ©l a fiĂĄnak egy törtĂ©netet. Par contre, le rĂ©gime sans article se place obligatoirement avant le prĂ©dicat : ApĂĄm e-mailt Ăr a barĂĄtjĂĄnak « Mon pĂšre Ă©crit un courriel Ă son ami » (litt. « Mon pĂšre courriel Ă©crit Ă son ami »).
Le complĂ©ment rĂ©gime exprimĂ© par un pronom est le plus souvent placĂ© aprĂšs le prĂ©dicat : A fiam kapott tĆlem egy kisautĂłt (litt. « Mon fils a reçu de moi une petite voiture ») = A fiam egy kisautĂłt kapott tĆlem (litt. « Mon fils une petite voiture a reçu de moi »)
Dans la phrase simple avec mise en relief
Dans une telle phrase, la partie mise en relief est frappĂ©e dâun accent plus fort que les autres et se trouve toujours avant le prĂ©dicat. Ainsi, une phrase neutre comme Ma reggel a villamoson talĂĄlkoztam az anyĂłsoddal « Ce matin jâai rencontrĂ© ta belle-mĂšre dans le tram » peut devenir, en fonction de la partie mise en Ă©vidence :
Partie mise en relief | Prédicat | Traduction | |||
---|---|---|---|---|---|
Az anyĂłsoddal | ma reggel | talĂĄlkoztam | a villamoson | « Câest ce matin que jâai rencontrĂ© ta belle-mĂšre dans le tram » | |
Az anyĂłsoddal | talĂĄlkoztam | ma reggel | a villamoson | « Câest ta belle-mĂšre que jâai rencontrĂ© ce matin dans le tram » | |
Az anyĂłsoddal | a villamoson | talĂĄlkoztam | ma reggel | « Câest dans le tram que jâai rencontrĂ© ta belle-mĂšre ce matin » |
La partie mise en Ă©vidence est souvent le rhĂšme de la phrase, câest-Ă -dire lâinformation nouvelle quâelle contient, par rapport au thĂšme, câest-Ă -dire lâinformation dĂ©jĂ connue par le destinatarie de la communication. Ainsi, dâhabitude, la partie mise en Ă©vidence est la rĂ©ponse Ă une question :
â Kivel talĂĄlkoztĂĄl ma reggel a villamoson? « Qui as-tu rencontrĂ© ce matin dans le tram ? » | â Az anyĂłsoddal (talĂĄlkoztam ma reggel a villamoson); |
â Mikor talĂĄlkoztĂĄl az anyĂłsommal? « Quand as-tu rencontrĂ© ma belle-mĂšre ? » | â Ma reggel (talĂĄlkoztam az anyĂłsoddal a villamoson); |
â Hol talĂĄlkoztĂĄl az anyĂłsommal? « OĂč as-tu rencontrĂ© ma belle-mĂšre ? » | â A villamoson (talĂĄlkoztam ma reggel az anyĂłsoddal). |
Les mots interrogatifs de la question directe sont toujours mis en Ă©vidence, leur place aussi est donc avant le prĂ©dicat. La partie niĂ©e dâune phrase a le mĂȘme statut : Ma reggel senkivel nem talĂĄlkoztam a villamoson « Ce matin je nâai rencontrĂ© personne dans le tram ».
Le prĂ©dicat peut Ă©galement ĂȘtre mis en relief, par deux procĂ©dĂ©s :
- par simple accentuation plus forte dans la parole, sans changement dâordre des mots par rapport Ă celui de la phrase neutre : A koncerten ĂĄlltunk, mert az ĂŒlĆhelyek nagyon drĂĄgĂĄk voltak « Au concert nous sommes restĂ©s debout, parce que les places Ă©taient trĂšs chĂšres » ;
- par accentuation plus forte et placement en tĂȘte de la phrase : Ălltunk a koncerten, mert⊠« Nous sommes restĂ©s debout au concert, parce que⊠».
La place des parties de la phrase autres que le prédicat et la partie mise en évidence est relativement libre : Az anyósoddal talålkoztam a villamoson ma reggel = Az anyósoddal talålkoztam ma reggel a villamoson = Ma reggel a villamoson az anyósoddal talålkoztam = A villamoson az anyósoddal talålkoztam ma reggel.
Notes et références
- Section dâaprĂšs Kugler 1999.
- Les grammaires hongroises considĂšrent que lâimpĂ©ratif comporte toutes les personnes, ayant aussi les valeurs du subjonctif français.
- Section dâaprĂšs P. Lakatos 2006, pp. 93â174, sauf les informations des sources indiquĂ©es Ă part.
- Classification reprise par P. Lakatos 2006.
- Traditionnellement appelés ållandó hatårozók « compléments permanents », par exemple par Nagy 1980, p. 120.
- En grammaire française, de telles constructions sont considĂ©rĂ©es comme des phrases complexes oĂč « il faut » est le verbe rĂ©gent dâune subordonnĂ©e sujet (cf., par exemple, Synapse DĂ©veloppement, page SubordonnĂ©e sujet).
- Le pronom indĂ©fini français « on » correspond exactement Ă az ember, puisquâil vient du latin homo « homme ».
- Section dâaprĂšs Lengyel 2000.
- FiĂș est au singulier quant Ă la forme, puisque câest la rĂšgle aprĂšs une expression de la quantitĂ©, mĂȘme si câest au pluriel selon le sens.
- Dans les grammaires du hongrois, ce ne sont pas des modes verbaux, mais des types de mots Ă part, intermĂ©diaires entre le verbe (par lequel on nâentend que ses modes personnels), et les autres types de mots fondamentaux (nom, adjectif, numĂ©ral, adverbe et pronoms).
- Par suffixe on entend ici une désinence casuelle ou un autre suffixe formateur de complément.
- Au sujet des pronoms de ce genre, voir Les pronoms personnels.
- ConsidĂ©rĂ© comme tel par P. Lakatos 2006, mais vu comme adverbe formĂ© par dĂ©rivation Ă partir dâun adjectif, par exemple par Szende et Kassai 2001 (p. 288).
- ConsidĂ©rĂ© comme adverbe dĂ©rivĂ© dâun adjectif par Szende et Kassai 2001, p. 289.
- Terme proposé par Keszler 2000, cité par P. Lakatos 2006, p. 157.
- Les grammaires du hongrois ne distinguent pas la fonction Ă©pithĂšte de la fonction complĂ©ment du nom, câest pourquoi, par convention, nous utilisons seulement le terme « Ă©pithĂšte », Ă lâinstar de Szende et Kassai 2001.
- En grammaire hongroise, kenyeret est considĂ©rĂ© comme lâobjet de adj, puisquâil a la dĂ©sinence -t de lâaccusatif, et szelet comme lâĂ©pithĂšte quantitative de kenyeret, parce quâil rĂ©pond Ă la question mennyi? « combien ? ».
- Balogh 1999.
- Rounds 2001, pp. 253â254.
- Section dâaprĂšs Szita et Görbe 2010, pp. 256â260.
- « [âŠ] mot ou suite de mots qui dĂ©pend grammaticalement dâun autre mot de la phrase » (Dubois 2002, p. 405). Ici, complĂ©ment dont le cas grammatical est exigĂ© par le prĂ©dicat, ce qui nâest pas valable pour tous ses complĂ©ments possibles.
- Dans cette phrase hongroise, le pronom peut se rĂ©fĂ©rer Ă une personne, Ă un autre ĂȘtre ou Ă un inanimĂ©.
Sources bibliographiques
- (hu) Balog, Judit, « A jelzĆ Ă©s az Ă©rtelmezĆ Â» [« LâĂ©pithĂšte et lâapposition »], Magyar NyelvĆr, n° 2, 1999, (ISSN 1585-4515) (consultĂ© le )
- (fr) Dubois, Jean et al., Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse-Bordas/VUEF, 2002 (consulté le )
- (hu) Keszler, Borbåla (dir.), Magyar grammatika [« Grammaire hongroise »], Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 2000 (ISBN 963-19-2499-8)
- (hu) Kugler, NĂłra, « Mondattan » [« Syntaxe »], Magyar NyelvĆr, n° 1, 1999, (ISSN 1585-4515) (consultĂ© le )
- (hu) Lengyel, KlĂĄra, « Az ĂĄllĂtmĂĄny » [« Le prĂ©dicat »], Magyar NyelvĆr, n° 1, 2000, (ISSN 1585-4515) (consultĂ© le )
- (hu) Nagy, Kålmån, Kis magyar nyelvtankönyv [« Petite grammaire du hongrois »], Bucarest, Kriterion, 1980
- (hu) P. Lakatos, Ilona (dir.), Grammatikai gyakorlókönyv (mintaelemzésekkel és segédanyagokkal) [« Exercices de grammaire (avec des analyses modÚles et des matériaux auxiliaires) »], Budapest, Bölcsész Konzorcium, 2006 (consulté le )
- (en) Rounds, Carol, Hungarian. An Essential Grammar [« Grammaire essentielle du hongrois »], Londres / New York, Routledge, 2001, (ISBN 0-415-22611-2) (consulté le )
- Szende, Thomas et Kassai, Georges, Grammaire fondamentale du hongrois, Paris, Langues & Mondes â LâAsiathĂšque, 2001, (ISBN 2-911053-61-3)
- (hu) (en) Szita, Szilvia et Görbe, Tamås, Gyakorló magyar nyelvtan. A Practical Hungarian Grammar [« Grammaire pratique du hongrois »], Budapest, Akadémiai Kiadó, 2010, (ISBN 978-963-05-8933-8)
Bibliographie supplémentaire
- (hu) ErdĆs, JĂłzsef (dir.), KĂŒszöbszint. Magyar mint idegen nyelv [« Un niveau-seuil. Hongrois langue Ă©trangĂšre »], 2001 (consultĂ© le )
- (hu) Kiefer, Ferenc (dir.), Magyar nyelv [« Langue hongroise »], Budapest, Akadémiai Kiadó, 2006 (ISBN 963 05 8324 0) (consulté le )
- Lelkes, Istvån, Manuel de hongrois, Tankönykiadó, Budapest, 1979 (ISBN 963-17-4426-4)
- (hu) Pete, IstvĂĄn, « Az ĂĄllĂtĂł Ă©s tagadĂł mondatok szinonĂmiĂĄja a magyarban » [« Synonymie des phrases affirmatives et nĂ©gatives en hongrois »], Magyar Nyelv, n° 3, 1999 (consultĂ© le )