Moonraker (film)
Moonraker[1] [ËmuËnÉčeÉȘkÉ][2] est un film franco-britannique rĂ©alisĂ© par Lewis Gilbert, sorti en 1979.
RĂ©alisation | Lewis Gilbert |
---|---|
Scénario | Christopher Wood |
Musique | John Barry |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Les productions Artistes associés EON Productions Danjaq |
Pays de production |
Royaume-Uni France |
Genre |
Espionnage Science-fiction |
Durée | 130 minutes |
Sortie | 1979 |
SĂ©rie
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Il s'agit du onziĂšme opus de la sĂ©rie des films de James Bond produite par EON Productions, oĂč Roger Moore incarne James Bond pour la quatriĂšme fois, et de l'adaptation cinĂ©matographique du roman Moonraker d'Ian Fleming, paru en 1955.
Synopsis
La navette spatiale américaine « Moonraker » est volée en plein ciel lors d'un transfert vers l'Angleterre, entrainant la destruction du Boeing 747 porteur. Peu aprÚs, le MI6, prévenu, attend l'agent secret britannique James Bond qui est sur le retour de sa mission en Afrique.
Mais à bord de l'avion du retour, l'espion est mis en joue par l'hÎtesse, puis par le pilote, ce dernier détruisant le poste de pilotage avant de sauter en parachute aprÚs un combat rapide. James est poussé hors de l'avion par Requin qui saute également. Bond réussit à voler son parachute au pilote et le déclenche pour esquiver Requin, lequel n'arrive pas à ouvrir son parachute et finit dans les filets de trapézistes d'un cirque.
M charge James Bond de l'enquĂȘte sur la disparition de la navette « Moonraker », confiĂ©e au gouvernement britannique. 007 se rend aux Ătats-Unis pour interroger le responsable de la construction de la navette, Sir Hugo Drax. GuidĂ© par la pilote de Drax, Corinne Dufour, Bond rencontre ce dernier, qui semble dâabord collaborer afin de retrouver la navette, mais une fois Bond parti, il ordonne Ă Chang, son complice, de tuer Bond.
Bond rencontre ensuite le docteur Holly Goodhead, chargĂ©e de lui faire visiter les lieux. Chang tente une premiĂšre fois de tuer Bond en utilisant une centrifugeuse, mais son plan Ă©choue. La nuit, Bond se rend dans la chambre de Corinne pour obtenir des renseignements. Mais la brune tombe sous son charme et laisse Bond lui faire l'amour. Ensuite, aidĂ© par une Corinne gĂȘnĂ©e de trahir son patron, il parvient Ă trouver le coffre fort de Drax et prend alors des clichĂ©s de plans trouvĂ©s dedans. Mais en sortant, lui et Corinne se font repĂ©rer par Chang.
Le lendemain, Drax invite Bond Ă une partie de chasse, espĂ©rant le tuer, il ordonne Ă un tireur de l'abattre au loin. Bond parvient cependant Ă le repĂ©rer et manque exprĂšs sa cible afin d'abattre le tueur. Plus tard, Corinne, inquiĂšte, arrive Ă son tour. Drax, ayant appris sa trahison, licencie la jeune femme qui essaie vainement de nier les faits. Il dĂ©cide de la punir encore bien plus cruellement et lâexĂ©cute en lĂąchant ses chiens sur elle. Corinne essaie de s'enfuir mais les beaucerons la rattrapent et la malheureuse meurt dĂ©vorĂ©e vivante.
Bond se rend ensuite Ă Venise, afin d'enquĂȘter sur un magasin de verrerie, dont il a vu le logo sur les papiers de Drax. Il dĂ©couvre Holly, Ă©galement prĂ©sente, et dĂ©cide de la suivre. Il se rend alors compte qu'il s'agit, non pas d'un docteur au service de Drax mais d'une espionne de la CIA qui enquĂȘte sur ce dernier. Bond infiltre la nuit le magasin, et dĂ©couvre alors un laboratoire secret. Il parvient Ă dĂ©rober un produit, puis assiste Ă la mort des scientifiques Ă la suite de la chute d'une fiole remplie d'un gaz mortel. Alors qu'il s'apprĂȘte Ă sortir, Chang rĂ©apparaĂźt et l'attaque. Ă la suite du combat, Bond parvient Ă tuer Chang en le jetant du haut d'une tour.
Le lendemain, Bond, M et le ministre de la DĂ©fense britannique se rendent au laboratoire, mais Drax l'a dĂ©jĂ dĂ©mĂ©nagĂ© et il n'y a plus rien. Furieux d'avoir Ă©tĂ© humiliĂ© par Drax, le ministre ordonne la mise Ă pied de Bond. Ce dernier, dĂ©cide de prendre congĂ© Ă Rio de Janeiro, pour continuer d'enquĂȘter sur Drax. Ce dernier, Ă la suite de la mort de Chang, engage un nouvel homme de main, qui se trouve ĂȘtre Requin, un vieil ennemi de Bond.
Ă Rio, Bond, accompagnĂ© de son contact Manuela, se rend dans l'entrepĂŽt de Drax, vidĂ©, le soir du carnaval de Rio. Manuela qui faisait le guet est faillie tuĂ©e par Requin, avant que les fĂȘtards n'emmĂšnent ce dernier avec eux. Bond comprend que Drax fait Ă©galement dĂ©mĂ©nager son entrepĂŽt en observant une sĂ©rie d'avions de Drax dĂ©coller de l'aĂ©roport. C'est pendant cette surveillance qu'il retrouve de nouveau Holly.
Tous deux redescendent de la colline d'oĂč ils se trouvent en prenant le tĂ©lĂ©phĂ©rique. Mais Ă bord ils se font alors attaquer par Requin qui s'introduit Ă bord avec l'aide d'un complice qui a pris la place du machiniste. Bond et Holly rĂ©ussissent Ă s'Ă©chapper de peu Ă ce dernier, qui participe Ă la collision du tĂ©lĂ©phĂ©rique avec la station d'en bas. Le tueur rencontre alors une femme prĂ©nommĂ©e Dolly et tombe amoureux d'elle. D'autres hommes de Drax parviennent cependant Ă capturer Bond et Holly. Bond parvient Ă s'Ă©chapper mais pas Holly, qui est alors introuvable.
Le lendemain, James Bond se rend dans la savane brĂ©silienne retrouver Q dans un village. Celui-ci a terminĂ© d'analyser le produit venant du laboratoire de Venise, qui se trouve ĂȘtre un puissant poison, seulement pour les humains. Il provient d'une variĂ©tĂ© d'orchidĂ©e que l'on ne trouve que le long d'une riviĂšre situĂ©e dans la forĂȘt vierge amazonienne.
Bond se rend le long de la riviĂšre, et se retrouve Ă nouveau poursuivi par Requin. GrĂące au bateau surĂ©quipĂ© de Q, Bond Ă©chappe Ă nouveau Ă Requin dans une cascade et l'espion arrive plus loin dans la jungle. Pendant son exploration, il est invitĂ© Ă suivre une jolie femme vers un lieu mystĂ©rieux oĂč se trouve la base de Drax, lĂ oĂč poussent les orchidĂ©es. Une fois arrivĂ©, Bond Ă©chappe Ă une nouvelle tentative de meurtre de Drax qui voulait le mettre en pĂąture Ă son python. Drax, déçu, emmĂšne l'espion dans le reste de sa base, oĂč se trouve le Moonraker volĂ©, ainsi que 5 autres navettes. Drax projette d'utiliser le poison pour Ă©liminer l'espĂšce humaine de la Terre, et la repeupler d'une nouvelle race avec des couples sĂ©lectionnĂ©s selon ses critĂšres. Drax tente de tuer Bond et Holly, qui Ă©tait prisonniĂšre dans la base, en les mettant au pied d'une fusĂ©e qui dĂ©colle. Ils parviennent de justesse Ă s'enfuir et prendre la place de pilotes d'une navette.
En orbite, les 6 navettes s'amarrent à une base spatiale, indétectable depuis la Terre grùce à un brouilleur. Alors que Drax commence à éjecter son poison mortel depuis sa base, Bond et Holly désactivent le brouilleur afin que la Terre puisse localiser la base, mais ils se font ensuite prendre par Requin, également présent avec Dolly (son amie).
Alors que Drax ordonne Ă Requin d'Ă©liminer Bond et Holly, Bond fait alors comprendre Ă Requin que seuls les ĂȘtres parfaits ont Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©s par Drax pour repeupler la Terre et qu'il Ă©liminera ceux qui ne correspondent pas Ă ses critĂšres. Conscient alors que lui et Dolly ne remplissent par les critĂšres, Requin se retourne contre Drax et aide Bond Ă neutraliser les gardes. Au mĂȘme moment, une navette amĂ©ricaine parvient Ă arriver Ă la base, et les soldats neutralisent Ă©galement les gardes. Drax s'enfuit alors, Bond le rattrape, et parvient Ă lui tirer une flĂ©chette empoisonnĂ©e. NeutralisĂ©, Drax est alors Ă©jectĂ© par Bond dans l'espace.
Aidés par Requin qui est toujours dans la base, Bond et Holly parviennent à s'enfuir via une navette. La base explose, mais la partie dans laquelle se trouvent Requin et Dolly est détachée du reste juste avant. Bond et Holly parviennent alors à rattraper les capsules de gaz et à les détruire avec un laser avant qu'elles n'empoisonnent la Terre. Pour finir, les ébats en apesanteur de Bond et Holly en orbite autour de la terre sont retransmis en vidéo en simultané à la Maison Blanche et à Buckingham Palace.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complĂ©mentaire, les informations mentionnĂ©es dans cette section peuvent ĂȘtre confirmĂ©es par la base de donnĂ©es IMDb.
- Titre original et français : Moonraker
- Titre original complet : Ian Fleming's Moonraker
- RĂ©alisation : Lewis Gilbert et Ernest Day et John Glen (seconde Ă©quipe)
- Scénario : Christopher Wood, d'aprÚs le roman éponyme d'Ian Fleming
- Musique : John Barry, chanson du générique interprétée par Shirley Bassey
- Direction artistique : Max Douy et Charles Bishop
- DĂ©cors : Ken Adam
- Costumes : Jacques Fonteray
- Photographie : Jean Tournier
- Effets spéciaux : John Evans
- Coordinateur des combats et des cascades : Claude Carliez et Bob Simmons et leurs Ă©quipes
- Production : Albert R. Broccoli
- Production déléguée : Michael G. Wilson
- Sociétés de production : EON Productions (Royaume-Uni) ; Les productions Artistes associés (France)
- Société de distribution : United Artists
- Budget : 34 millions dollars[3]
- Pays de production : Royaume-Uni / France
- Langues originales : anglais, italien
- Format : couleur - 2,35:1 - Dolby stéréo
- Genres : espionnage, action, science-fiction
- Durée : 130 minutes
- Dates de sortie[4] :
- Royaume-Uni : (avant-premiĂšre Ă Londres) ; (sortie nationale)
- Ătats-Unis :
- France :
Distribution
- Sources et légendes : Version française (VF) sur AlloDoublage[5]
|
|
- Aldo Maccione : l'homme qui boit Place Saint Marc (non crédité)
Lieux de l'action
- Angleterre, Londres
- Espagne
- Galice (Chute de Requin sans parachute sur un cirque, pré-générique)
- Ătats-Unis
- Californie (usine de Drax, résidence et bureaux de Drax en réalité tournés en France )
- Italie, Venise (verrerie Venini)
- Brésil
- Espace (station spatiale de Drax en orbite autour de la Terre)
Production
GenĂšse et Ă©criture
Le gĂ©nĂ©rique de fin du prĂ©cĂ©dent film L'Espion qui m'aimait disait que James Bond reviendrait dans Rien que pour vos yeux. Ă la suite du succĂšs de Star Wars en 1977, les producteurs dĂ©cident cependant d'adapter le roman Moonraker (d'abord Ă©ditĂ© en France sous le titre Entourloupe dans l'azimut). Ce roman, publiĂ© par Ian Fleming en 1955, avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© achetĂ© par l'acteur John Payne, avant d'ĂȘtre revendu quelques annĂ©es aprĂšs Ă Harry Saltzman, producteur historique de la saga avec Albert R. Broccoli.
Pour coller davantage à la science-fiction, l'intrigue du roman est fortement modifiée, ne conservant que quelques éléments, comme le personnage de Hugo Drax. Le scénariste de Vivre et laisser mourir et L'Homme au pistolet d'or Tom Mankiewicz écrit alors un traitement, finalement rejeté[7]. C'est finalement l'écrivain Christopher Wood, déjà scénariste de L'Espion qui m'aimait, qui est engagé.
Distribution des rĂŽles
Le film étant une coproduction française, on y retrouve plusieurs acteurs français dont Michael Lonsdale, Corinne Cléry, Blanche Ravalec ou encore Jean-Pierre Castaldi, Guy Delorme, Georges Beller et Nicaise Jean-Louis.
L'actrice Lois Chiles, qui joue le rÎle de l'agent de la CIA Holly Goodhead, a failli interpréter le rÎle d'Anya Amasova dans L'Espion qui m'aimait[8]. C'est en voyageant ensuite par hasard avec le réalisateur Lewis Gilbert qu'elle se verra offrir le rÎle de Holly Goodhead.
Richard Kiel reprend le rĂŽle de Requin, cette fois-ci aux services de Drax en remplacement de Chang, Ă la demande du fils du producteur Michael G. Wilson. Admiratif envers le personnage, il a mĂȘme souhaitĂ© que l'on fasse de celui-ci quelqu'un de gentil.
L'une des « élues » de Drax est jouée par Melinda Maxwell, ùgée de 22 ans à l'époque, la fille de Lois Maxwell (qui joue le rÎle de Miss Moneypenny).
Claude Carliez, en plus d'ĂȘtre le coordinateur des combats Ă mains nues de ce film, incarne briĂšvement un personnage du gondolier.
Tournage
Le tournage dĂ©bute le et s'achĂšve le [3]. Le tournage habituellement situĂ© sur le plateau 007 des Pinewood Studios est finalement dĂ©localisĂ© en France, en raison de taxes trop contraignantes au Royaume-Uni Ă cette Ă©poque. Seuls quelques intĂ©rieurs et tous les plans Ă effets spĂ©ciaux (vues spatiales, miniaturesâŠ) sont tournĂ©s Ă Pinewood en Angleterre.
Un plateau gigantesque est construit par Ken Adam en France. Le tournage alterne Ă partir d' entre les studios d'Ăpinay-sur-Seine et ceux de Boulogne-Billancourt[9]. Des tonnes de mĂ©tal sont utilisĂ©es pour crĂ©er la station spatiale. La construction de l'intĂ©rieur de la station spatiale coĂ»ta 650 000 $ Ă la production[10]. Certaines scĂšnes du manoir de Drax ont Ă©tĂ© tournĂ©es Ă la carriĂšre de la CarriĂšre De Livry-Gargan[11].
Les extĂ©rieurs et le Grand Salon du manoir de Drax, situĂ© en Californie dans l'histoire, ont en rĂ©alitĂ© Ă©tĂ© tournĂ©s en France au ChĂąteau de Vaux-le-Vicomte prĂšs de Melun en Seine-et-Marne ()[12]. Les scĂšnes d'intĂ©rieurs ont, quant Ă elles, Ă©tĂ© tournĂ©es au ChĂąteau de Guermantes dans le mĂȘme dĂ©partement[13]. La rencontre entre James Bond et Holly Goodhead a Ă©tĂ© tournĂ©e en France au 5Ăšme Ă©tage du Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou Ă Paris.
Alors que les intĂ©rieurs du QG de la Pyramide de Drax ont Ă©tĂ© tournĂ©s en studio et dans une carriĂšre de gypse en Ăle-de-France, les extĂ©rieurs l'ont Ă©tĂ© sur le site maya des Pyramides de Tikal au Guatemala.
La scĂšne en extĂ©rieur oĂč Bond, poursuivi par Requin, s'Ă©chappe Ă bord d'un deltaplane a pour cadre les Chutes d'IguazĂș situĂ©es Ă la frontiĂšre entre l'Argentine et le BrĂ©sil.
Le reste du tournage :
- ChĂąteau de Vaux-le-Vicomte, le chĂąteau de Drax
- Combat sur les télécabines
Musique
Sortie |
1979 1998 (réédition CD) 2003 (réédition CD) 2009 (réédition CD) |
---|---|
Enregistré |
Avril 1979 Londres Paris |
Durée | 30 min 54 s |
Genre | Musique de film, Disco |
Format |
Vinyle CD (réédition) |
Producteur |
Gregg Ogorzelec Frank Collura (réédition) |
Label |
EMI Capitol (réédition) |
Critique |
AprÚs avoir été remplacé par Marvin Hamlisch pour L'Espion qui m'aimait, John Barry revient pour sa 8e bande originale d'un film de James Bond.
Frank Sinatra devait interpréter la chanson-titre du film, avant que Johnny Mathis ne soit engagé. Non satisfait par le titre, il quitte finalement le projet. Kate Bush refuse quant à elle d'y participer[16]. C'est finalement Shirley Bassey, déjà interprÚte de "Goldfinger" et "Diamonds are Forever", qui est choisie quelques semaines à peine avant la sortie du film. "Moonraker" est écrite par Hal David, notamment auteur de "We Have All the Time in the World" sur la B.O. de Au service secret de Sa Majesté. Le film contient deux versions de la chanson, la ballade entendue dans le générique d'entrée et une version plus disco dans le générique de fin. Dans la confusion, United Artists commercialise en single la version disco sous le titre "Moonraker (Main Title)" et vice-versa. Contrairement à d'autres chansons de la saga, "Moonraker" n'est pas un succÚs dans les charts, en raison notamment du manque de promotion dû à la rapidité de l'enregistrement.
Cette bande originale marque un tournant dans le style musical que John Barry a voulu donner Ă la saga, abandonnant les cuivres au profit des cordes.
Comme évoqué précédemment, Moonraker étant une coproduction franco-britannique, les enregistrements de la bande originale sont effectués en France, au studio Davout en . Une grande partie des enregistrements multipistes de l'époque auraient été détruits ou perdus[17]. Un nouvel enregistrement intégral fut envisagé durant le début des années 2010 grùce à un financement participatif, mais sans succÚs, pour des questions d'ordre juridique [18].
Les éditions sur disque compact, cassette et 33 tours ne contiennent pas l'intégralité des morceaux composés, dont le James Bond Theme entendu au début du métrage, la musique illustrant le détournement de la navette spatiale, ou celle accompagnant la poursuite des sphÚres à gaz. Environ 15 minutes sont restées inédites.
Outre les compositions de Barry, on peut entendre des musiques empruntĂ©s Ă d'autres films. La mĂ©lodie composĂ©e sur le digicode du laboratoire Ă Venise est celle du film Rencontres du troisiĂšme type (1977). Albert R. Broccoli demanda directement l'autorisation Ă Steven Spielberg. Quelques annĂ©es plus tard les rĂŽles seront inversĂ©s avec le James Bond Theme dans Les Goonies[8]. Lors de la scĂšne de chasse dans le chĂąteau de Drax, les notes qui sortent de la trompe de chasse sont celles du dĂ©but du film 2001, l'OdyssĂ©e de l'espace (1968), elles-mĂȘmes extraites de "Ainsi parlait Zarathoustra", poĂšme symphonique de Richard Strauss. La mĂ©lodie jouĂ©e lors de la chevauchĂ©e de James Bond pour rejoindre le couvent oĂč l'attendent Moneypenny, « Q » et « M » est celle du film Les Sept Mercenaires (1960).
- Liste des titres
- Moonraker (Main Title) â Shirley Bassey
- Space Lazer Battle
- Miss Goodhead Meets Bond
- Cable Car and Snake Fight
- Bond Lured to Pyramid
- Flight into Space
- Bond Arrives in Rio and Boat Chase (contient des éléments du thÚme 007)
- Centrifuge and Corrine Put Down
- Bond Smells a Rat
- Moonraker (End Title) â Shirley Bassey
Novélisation
Moonraker a fait l'objet d'une novĂ©lisation par Christopher Wood, dont l'histoire reprend le scĂ©nario du film Ă©crit par lui-mĂȘme. Elle a Ă©tĂ© publiĂ©e en 1979, au Royaume-Uni sous le titre de James Bond and Moonraker, et la mĂȘme annĂ©e en France, avec une traduction de AndrĂ© Gard chez Fleuve noir, sous le titre de James Bond 007 et le Moonraker.
Contrairement à la précédente novélisation de Christopher Wood pour L'Espion qui m'aimait, qui présentait des différences significatives entre le livre et le film, celle de Moonraker est presque identique au film. On peut toutefois relever quelques différences.
Le personnage de Corinne Dufour est renommĂ© Trudi Parker et, contrairement Ă la plupart des romans de James Bond, Q est bien appelĂ© Q et non « major Boothroyd ». La raison pour laquelle le Moonraker est envoyĂ© en Angleterre est expliquĂ©e : il doit y recevoir une technologie anti-missile d'interception. La description physique de Drax est proche de celle que Fleming fait dans le roman (cheveux roux, visage dĂ©figurĂ©...), on trouve Ă©galement une trace germanique dans sa voix. La scĂšne de la partie de chasse n'est pas prĂ©sente dans la novĂ©lisation, mais Corinne / Trudi trouve la mort de la mĂȘme façon. Chez Drax, 007 trouve un micro dans sa chambre. La course-poursuite en gondole est plus courte et son dĂ©nouement est diffĂ©rent : il n'y a pas de coussin gonflable.
Le personnage de Requin (nommĂ© « Dents d'acier » dans la version française du roman) n'apparait pas dans la scĂšne en parachute, ni dans la course-poursuite en bateau en AmĂ©rique du Sud ; sa petite amie Dolly n'apparait pas dans la novĂ©lisation. Sur le tĂ©lĂ©phĂ©rique, Holly utilise l'un de ses gadgets pour contrer Requin. Un satellite russe est envoyĂ© Ă la station spatiale de Drax avant l'arrivĂ©e des AmĂ©ricains. Les hommes de Drax possĂšdent des vĂ©hicules lors du combat spatial, c'est dâailleurs grĂące Ă l'un d'eux que Requin dĂ©sarrime le Moonraker 5 ; au cours du mĂȘme combat, la prioritĂ© de Bond est de neutraliser une tourelle dĂ©fensive. Les motivations de Drax sont approfondies : il justifie son investissement dans le programme spatial amĂ©ricain pour ne pas laisser aux Russes le contrĂŽle de l'espace ; le but de son plan est entre autres de rĂ©gler les futurs problĂšmes de surpopulation dont la consĂ©quence serait la famine, plus la pollution et les guerres (qui feraient disparaitre l'hĂ©ritage des civilisations et des arts).
Accueil
Distinctions
RĂ©compense
- Goldene Leinwand 1980 pour United Artists[20]
Autour du film
- Ă la diffĂ©rence des requins qui menaçaient Sean Connery dans OpĂ©ration Tonnerre (1965), les pythons du repaire amazonien de Hugo Drax ne sâintĂ©ressaient pas du tout aux cascadeurs. L'eau Ă©tant trop froide pour leur confort, les reptiles sâarrangeaient pour en sortir le plus rapidement possible.
- Chang, le redoutable homme de main de Drax, est interprĂ©tĂ© par le maĂźtre aĂŻkidoka Toshiro Suga, dont ce fut le premier film. Il Ă©tait auparavant lâinstructeur dâaĂŻkido du producteur Michael G. Wilson.
- Dans la bande-annonce du film, quand Bond frappe Requin au visage, Bond Ă©crase sa main contre la mĂąchoire mĂ©tallique de Requin et en ressent une grande douleur. Nous avons alors un plan de Requin, moqueur, faisant un signe ânonâ de la tĂȘte, comme pour signifier que ce genre de choses est sans effet sur lui. Cette scĂšne est coupĂ©e du montage final. On peut Ă©galement apercevoir quelques plans plus larges du combat entre Bond et le python, eux aussi coupĂ©s au montage.
- Dans la version originale du film, le personnage de « Requin » s'appelle Jaws (mĂąchoires en anglais) en clin d'Ćil au titre original du film Les Dents de la mer (1975). Ă la fin du film, il sauve James Bond. L'acteur qui joue ce rĂŽle est Richard Kiel, qui apparaĂźt d'abord dans le film prĂ©cĂ©dent, L'Espion qui m'aimait (1977).
- 2 tonnes de clous, 100 tonnes de mĂ©tal, 220 techniciens et 3 000 mĂštres de bois de charpente et de menuiserie furent nĂ©cessaires pour construire les dĂ©cors intĂ©rieurs de la station spatiale de Drax aux studios d'Ăpinay en France.
- La place oĂč commence lâaffrontement entre James Bond et Chang a Ă©galement servi Ă une scĂšne de Casino Royale (2006). Le combat qui les oppose dans le musĂ©e de verre vĂ©nitien fut l'occasion d'Ă©tablir un record : jamais dans un film on n'avait utilisĂ© une telle quantitĂ© de verre Ă briser.
- La seule voiture que Bond conduit dans ce film est une Mini Moke modifiée, lors d'une scÚne au repaire amazonien de Drax. On ne vit que deux fois (1967) est le seul film de Bond dans lequel on ne voit jamais 007 au volant d'une auto.
- Le budget de Moonraker était supérieur à ceux, cumulés, des six premiers films de Bond chez EON Productions. L'investissement se révéla pourtant rentable, puisque Moonraker fut le film de Bond qui fit le plus de recettes à l'époque de sa sortie jusqu'à ce qu'il soit battu par GoldenEye (1995).
- Lois Chiles, qui interprĂšte dans le film le Dr. Holly Goodhead, s'Ă©tait vu proposer le rĂŽle d'Anya Amasova dans L'Espion qui m'aimait (1977), mais l'avait dĂ©clinĂ©, ayant alors mis un terme temporaire Ă sa carriĂšre. Elle dĂ©crocha ensuite le rĂŽle de Holly Ă la suite d'une rencontre inopinĂ©e avec le rĂ©alisateur Lewis Gilbert : ils se trouvaient par hasard Ă bord du mĂȘme avion.
- L'acteur bilingue Michael Lonsdale fait un ennemi particuliÚrement sinistre, mais à l'origine il ne fut envisagé pour le rÎle de Drax qu'en raison de sa nationalité : la production avait besoin d'une vedette française parlant anglais afin de respecter la réglementation fiscale française concernant les coproductions.
- Moonraker fut le dernier film de Bernard Lee en tant que « M ». Il avait créé le rÎle pour James Bond 007 contre Dr No (1962) et l'avait conservé pendant les onze opus suivants. Lee mourut en 1981 et, par respect pour sa mémoire, le film qui suivit son décÚs, Rien que pour vos yeux (1981), ne comporta pas le personnage de « M ».
- On aperçoit sur l'affiche du film Diane Thierry-Mieg, 1Úre femme de Thierry Sabine (1977-1984)[21].
- On distingue au moins deux clins d'Ćil Ă d'autres films de science-fiction :
- Lors de la scÚne de chasse, un cor fait entendre les premiÚres notes du thÚme d'Ainsi parlait Zarathoustra de Richard Strauss figurant dans 2001, l'Odyssée de l'espace .
- La musique de la serrure à codage électronique de la porte d'entrée du labo vénitien de Drax, joue le thÚme musical culte du film Rencontres du troisiÚme type
- Il est aussi fait un clin d'Ćil au western Les Sept Mercenaires sous forme d'illustration musicale lors du trajet Ă cheval de Bond, vĂȘtu d'un poncho et d'un chapeau, Ă travers la Pampa.
- Parmi les sites envisagĂ©s pour le tournage figurait l'Inde, mais il s'avĂ©ra que ce pays ne cadrait pas avec l'intrigue. Plusieurs membres de l'Ă©quipe technique font quelques apparitions (camĂ©o) dans le film : Albert R. Broccoli joue un passant en chemise bleu qui se promĂšne devant des gondoles Ă quai au moment oĂč James Bond arrive Ă Venise, Lewis Gilbert joue le touriste qui se fait verser malencontreusement de la biĂšre sur la tĂȘte au moment oĂč 007 traverse la place Saint-Marc Ă bord de la gondole et Michael G. Wilson joue un autre touriste Ă lunettes passant devant l'enseigne de la verrerie Venini, ainsi qu'un technicien de la NASA.
- Plusieurs scĂšnes dans la station spatiale de Drax furent tournĂ©es, avant dâĂȘtre supprimĂ©es. Lâune dâentre elles, la scĂšne de la « Love Chamber », a donc Ă©tĂ© filmĂ©e, comme lâattestent plusieurs photographies de plateau, avant dâĂȘtre supprimĂ©e du montage final. Ken Adam a donc construit un dĂ©cor entier, juste autour de cette idĂ©e au dĂ©part pas trĂšs sĂ©rieuse des scĂ©naristes. Le script prĂ©cise que deux astronautes de la station sâattĂšlent Ă la crĂ©ation dâune nouvelle race : Bond ironise en disant que « quelquâun prend le discours de Drax trĂšs Ă cĆur ».
- Pour des raisons fiscales, la production dĂ©laissa Pinewood au bĂ©nĂ©fice de la France, le plateau 007 de Pinewood nâĂ©tant utilisĂ© que pour quelques effets spĂ©ciaux particuliĂšrement dĂ©licats Ă rĂ©aliser.
- Roger Moore se prĂ©senta avec quelques jours de retard pour le tournage Ă Rio de Janeiro, pour raison mĂ©dicale. DĂšs l'atterrissage, il alla se faire maquiller et habiller avant de retourner Ă l'avion afin d'y ĂȘtre filmĂ© en train d'arriver Ă Rio en tant que James Bond.
- Si dans la version finale, le contact de Bond Ă Rio, Manuela est jouĂ©e par lâactrice arubaise Emily Bolton, les premiĂšres scĂšnes furent filmĂ©es avec une actrice brĂ©silienne du nom dâAdele FĂĄtima. Cependant, pour une raison non Ă©voquĂ©e, lâactrice ne fut pas gardĂ©e, et les scĂšnes furent refilmĂ©es.
- Tom Mankiewicz (scĂ©nariste), a indiquĂ© quâune scĂšne oĂč Drax se rĂ©unit avec ses collaborateurs dans la salle de rĂ©union, juste en dessous des navettes Moonraker, a Ă©tĂ© coupĂ©e. Ce qui expliquerait sa prĂ©sence dans le film, au moment oĂč Bond rejoint Holly dans cette salle, et que la salle de rĂ©union disparaĂźt dans le sol pour se transformer en four crĂ©matoire sous la fusĂ©e.
- Vers 1 h 33 min 30 s, on peut voir une vue d'ensemble de la station oĂč la moitiĂ© des navettes spatiales Moonraker sont immobiles dans le vide, alors qu'elles sont censĂ©es ĂȘtre toutes arrimĂ©es Ă leur terminal.
- Ce film marque la derniÚre participation de Nikki Van der Zyl dans la saga, en tant que doubleuse de personnages féminins (pour rappel, elle a doublée 6 des 11 James Bond girls principales entre James Bond 007 contre Dr. No et ce film, ainsi que de nombreux personnages féminins de second plan). Elle double ici le personnage de Corinne Dufour, jouée par l'actrice française Corinne Cléry.
- Dans le film Black Widow lâhĂ©roĂŻne regarde un extrait de ce James Bond.
Notes et références
- En anglais, le Moonraker désigne le cacatois, soit la plus haute voile d'un mùt royal.
- Prononciation en anglais britannique retranscrite selon la norme API.
- Business - Internet Movie Database.
- Dates de sortie - Internet Movie Database.
- « Fiche de doublage VF du film » sur AlloDoublage, consulté le 26 octobre 2012
- Crédits - Internet Movie Database
- (en) Interview de Tom Mankiewicz
- (en) Anecdotes - Internet Movie Database
- Livret du DVD Moonraker Special Edition 2000.
- « Sur le tournage de "Moonraker" », sur rts.ch (consulté le ).
- « JAMES BOND IN PARIS | Film locations docu | THEN*NOW | Thunderball | Moonraker | A View To A Kill » (consulté le )
- « Quand Michael Lonsdale tournait un James Bond à Vaux-le-Vicomte », sur actu.fr (consulté le )
- Inside Moonraker - Bonus DVD Moonraker - MGM.
- Lieux de tournage - Internet Movie Database.
- (en) Review - AllMusic
- Secret de tournage - Allociné
- « StĂ©phane Lerouge : Ă©coutez le cinĂ©ma... | UnderScores », UnderScores,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- (en) « Bond fans âshaken, not stirredâ as Moonraker project falls to earth », sur www.yorkshirepost.co.uk (consultĂ© le )
- Box-office - JP's box-office
- (en) Awards - Internet Movie Database
- salon-vehicule-aventure.fr/diane-marraine-des-40-ans-du-dakar/
Annexes
Articles connexes
Liens externes
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- Ciné-Ressources
- CinémathÚque québécoise
- Unifrance
- (en) AllMovie
- (en) American Film Institute
- (en) BFI National Archive
- (it) Cinematografo.it
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic
- Ressource relative à la bande dessinée :
- (en) Comic Vine