La Reine des neiges (bande originale)
La bande originale du film La Reine des neiges (Frozen) sorti en 2013 est un album publié par Walt Disney Records dont la partition orchestrale a été composée par Christophe Beck et les chansons écrites par Kristen Anderson-Lopez et Robert Lopez. Il est constitué des musiques entendues dans le film, incluant la chanson oscarisée Let It Go (Libérée, délivrée) chantée par Idina Menzel et reprise par Demi Lovato. Il existe une version deluxe qui contient des démos et des versions karaoké, ainsi que des chansons inédites retirées du film, dont Life's Too Short. Le compositeur Christophe Beck s'est beaucoup inspiré de la musique Sámi, et une chanson, Vuelie, a été composée par le Norvégien Frode Fjellheim.
Film | La Reine des neiges |
---|---|
Sortie | |
Enregistré |
2012 |
Durée |
69:40 (Édition Standard) 128:58 (Édition Deluxe) |
Genre | |
Format | |
Auteur | Kristen Anderson-Lopez |
Compositeur | Robert Lopez et Christophe Beck |
Producteur | Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez, Christophe Beck, Chris Montan et Tom MacDougall |
Label | Walt Disney Records |
La bande originale a été sélectionnée aux Grammy Awards et a connu un grand succès, certifiée quatre fois platine aux États-Unis et diamant au Japon. L'album a reçu un accueil critique contrasté : certains mettent l'accent sur le talent des chanteurs et sur les chansons réussies, d'autres regrettent les anciennes grandes mélodies Disney comme Un jour mon prince viendra de Blanche-Neige et les Sept Nains (1937) et soulignent le manque d'originalité.
Production
Composition
Ayant auparavant travaillé ensemble sur Winnie l'ourson (2011) et un spectacle musical intitulé Finding Nemo - The Musical (2007) présenté au parc Disney's Animal Kingdom, le producteur Peter Del Vecho embauche le couple d'auteurs-compositeurs Kristen Anderson-Lopez et Robert Lopez pour le long métrage La Reine des neiges[1] - [2] - [3] - [4]. Ils rejoignent le projet et commencent l'écriture des chansons en [5]. Les Lopez habitant à New York, la collaboration avec l'équipe de production située à Burbank en Californie a nécessité des vidéoconférences de deux heures chaque jour durant environ 14 mois[6] - [4] - [7] - [8].
Pour chaque chanson composée, ils enregistraient une démo dans le studio privé avec Kristen au chant accompagnée par Robert au piano, qu'ils envoyaient ensuite par mail pour la vidéoconférence suivante[9]. Le couple était attentif au fait que leur travail risquait d'être comparé à celui d'Alan Menken et d'Howard Ashman, célèbre duo ayant participé à la Renaissance Disney[10]. Quand les Lopez se sentaient perdus, ils se disaient : « Qu'est-ce qu'Ashman aurait fait ? »[10].
Au total, le couple a écrit 25 chansons pour le film dont huit ont été retenues dans la version finale[10]. De plus, deux chansons sont présentes deux fois grâce à des reprises For the First Time in Forever durant le film et Let It Go présente dans le générique de fin mais interprétée par Demi Lovato, ce qui fait un total de dix chansons. Sept des compositions non sélectionnées figurent dans l'édition deluxe de la bande originale.
En plus des chansons, le studio engage en , Christophe Beck pour composer la partition orchestrale du film après son travail sur Paperman (2012), un court-métrage d'animation de Disney réalisé un an auparavant[11]. Pour la musique orchestrale du film, Christophe Beck a respecté les inspirations scandinaves et Sámi en utilisant des instruments régionaux comme la corne de bouc[Note 1] et le Kulning, une technique de chant traditionnel à la fois strident et modulé utilisée par les bergères suédoises et norvégiennes pour communiquer entre elles par-delà les vallées, ainsi que pour rappeler les troupeaux comme les vaches et les chèvres qui ont pu pendant la journée[12] - [13]. Il a travaillé avec les auteurs-compositeurs Lopez pour incorporer et arranger les chansons dans la musique orchestrale. Leur but était de « créer un voyage musical continu de début à la fin. »[13].
Le , la presse norvégienne annonce que Eatnemen Vuelie de Frode Fjellheim (en) serait la chanson d'ouverture du film du fait de la présence du chant traditionnel Sámi Joik dans le film[14]. Les producteurs musicaux ont embauché un linguiste norvégien afin de les assister dans l'écriture des paroles pour une chanson en vieux norrois composée pour le couronnement d'Elsa[13]. Ils ont aussi voyagé jusqu'à Trondheim, en Norvège[10] et ont enregistré le chœur féminin Cantus pour un morceau inspiré de musique traditionnelle Sámi[13].
Robert Lopez et Kristen Anderson-Lopez ont envoyé leurs chansons écrites pour piano et chant à Dave Metzger qui les a orchestrées[15] - [16]. Il a aussi arrangé une grande partie de la musique de Christophe Beck[4].
Enregistrement
Sous la supervision de l'ingénieur du son David Boucher, les chanteurs principaux ont commencé à enregistrer les pistes vocales du film en au studio d'enregistrement Sunset Sound[Note 2] à Hollywood avant que les chansons aient été orchestrées, ils n'entendaient alors que les démos des auteurs-compositeurs Lopez dans leur casque quand ils chantaient[15]. La plupart des dialogues ont été enregistrés au Stage B des studios Disney à Burbank sous la direction du mixeur des dialogues originaux Gabriel Guy, qui a également mixé les effets sonores du film[17]. Certains dialogues ont été enregistrés après les chansons au Sunset Sound et au Capitol Studios situé dans le Capitol Records Building à Los Angeles. Pour les scènes avec Elsa et Anna, les deux studios étaient équipés de cabines d'isolation sonore où Kristen Bell et Idina Menzel pouvaient lire les dialogues en se voyant l'une l'autre, tout en évitant les parasites sur leur pistes respectives[17]. D'autres dialogues ont été enregistrés dans le service de doublage des Walt Disney Studios de Burbank (Stage A) et au studio de Soundtrack Group à New York[17], car l'équipe de production devait s'adapter au planning chargé des acteurs qui habitaient à New York comme Santino Fontana[18].
Casey Stone, le mixeur de Christophe Beck, qui a aussi supervisé les enregistrements, a collaboré avec David Boucher pour harmoniser leurs paramètres de micros pour assurer l'homogénéité des transitions entre les chansons et la musique orchestrale, bien qu'ils travaillaient séparément et à des dates différentes[15]. L'orchestration finale des chansons et de la musique a été enregistrée intégralement au studio Warner Bros. à l’Eastwood Scoring Stage[15] - [19] par un orchestre de 80 musiciens et 32 chanteurs ainsi que la Norvégienne Christine Hals. David Boucher a dirigé l'enregistrement des chansons du 22 au et les a mixées à l'Eastwood stage, puis Casey Stone a supervisé l'enregistrement de la musique orchestrale du 3 au 6 puis 9 et et l'a mixée au studio personnel de Christophe Beck à Santa Monica en Californie[15].
Localisation linguistique
Au cours du processus de localisation des films Disney par Disney Character Voices International, c'est-à-dire d'adaptation aux pays étrangers (notamment les dialogues et les paroles des chansons), La Reine des neiges a été traduit et doublé en quarante-et-une langues contre seulement quinze pour Le Roi lion (1994)[20]. Il a fallu trouver des sopranos avec le même ton chaud que la voix d'Idina Menzel et une tessiture de trois octaves dans leur langue natale[20] - [21]. Rick Dempsey, le directeur de l'unité, a considéré le processus de traduction comme un « défi exceptionnel ». Il a expliqué : « C'est un exercice de jonglage difficile pour obtenir la bonne intention dans les paroles, et il faut qu'elles correspondent au rythme des chansons. Après, vous revenez en arrière pour que ça soit synchronisé avec les mouvements des lèvres ! Cela demande beaucoup de patience et de précision. »[22] Les auteurs-compositeurs Lopez ont expliqué que Disney leur a demandé de retirer tout jeu de mots de leurs chansons pour s'assurer que le film soit facilement traduisible avec des paroles intéressantes[23]. Pour sélectionner les chanteurs, Disney a demandé des locuteurs natifs pour que « le film sonne du pays »[22]. Ils ont utilisé les voix de Kristen Bell et d'Idina Menzel comme modèles et ont tenté de trouver des voix qui correspondent « le plus possible », ils ont donc auditionné 200 chanteurs pour remplir les 41 places[22]. Pour environ quinze versions doublées, ils ont sélectionné des actrices et chanteuses différents pour les parties parlées et chantées d'Elsa, car toutes les chanteuses ne pouvaient pas jouer la partie qu'elles chantaient[22].
Dates de parution et versions
La bande originale est sortie le et a été produite en deux versions, une version standard de 32 titres[24] et une version deluxe sur 2 CD de 59 titres[25] qui comprend des chansons inédites, des versions karaoké et des démos. Un autre album contenant uniquement les chansons du film a été édité le [26].
Principaux titres
Je voudrais un bonhomme de neige
Do You Want to Build a Snowman? ou Je voudrais un bonhomme de neige est chantée au début du film quand Elsa est enfermée dans sa chambre car ses parents ont peur qu'elle perde le contrôle de ses pouvoirs et blesse Anna à nouveau. Les deux sœurs grandissent sous le même toit mais séparément. Après la mort de leurs parents, la chanson devient plus triste pour Anna, qui prie sa sœur de sortir, mais en vain.
En version originale, Kristen Bell (Anna adulte), Agatha Lee Monn (Anna adolescente) et Katie Lopez (Anna enfant) interprètent selon l'âge du personnage[27]. En version française, la chanson est interprétée par Emmylou Homs (Anna en âge adulte et à l'âge de 9 ans) et Coralie Thuilier (Anna à l'âge de 5 ans)[28].
À l'origine, Disney avait l'intention de supprimer cette chanson car elle était trop triste et risquait d'alourdir l'acte d'introduction. Cependant, le fait qu'elle soit supprimée a été remis en cause après que le personnel de Disney l'ait entendue et appréciée[29].
Après la sortie du film, un fan a mis en ligne une vidéo montrant comment une reprise de la chanson aurait pu être judicieuse à la fin du film, lorsqu'Elsa voit sa sœur en statue de glace. Après avoir vu cette vidéo en , l'auteur-compositeur Kristen Anderson-Lopez a expliqué qu'ils avaient prévu de réaliser une reprise pour la fin du film. Elle a ajouté que même si les fans avaient aimé cette vidéo, il aurait été dérangeant de casser l'action avec une chanson à ce moment si on regardait le film[30]. En réponse, Jennifer Lee évoque le producteur musical Chris Montan, qui a travaillé sur un grand nombre de films d'animation Disney, et qui a déclaré qu'il est de coutume chez Disney de ne pas mettre de chanson après la fin du deuxième acte[31].
Le Renouveau
For the First Time in Forever ou Le Renouveau est chantée lors de l'ouverture des portes du château du royaume d'Arendelle pour le couronnement de la reine Elsa. Anna, restée seule pendant une grande partie de son enfance, est impatiente de rentrer en contact avec le monde extérieur et rêve de rencontrer le grand amour. Pendant ce temps, Elsa est angoissée à l'idée de révéler accidentellement ses pouvoirs devenus puissants et difficilement maîtrisables. Elle est interprétée une seconde fois avec des paroles différentes par les mêmes personnages. Anna retrouve sa sœur qui s'est retirée à la Montagne du Nord et essaie de la faire revenir au royaume pour y faire revenir l'été. Mais celle-ci ne s'en sent pas capable et lui demande de la laisser seule. Alors qu'Elsa lutte et tente de contenir ses pouvoirs, elle gèle par accident le cœur de sa sœur Anna qui prend ensuite la fuite en compagnie de Kristoff, Olaf et Sven, devant un grand golem de neige que la Reine des neiges a invoqué.
En version originale, Kristen Bell (Anna) et Idina Menzel (Elsa) chantent les deux parties[27] tandis qu'en français c'est Emmylou Homs (Anna) et Anaïs Delva (Elsa)[28].
Après avoir écrit Let It Go, l'équipe d'écriture s'est tournée vers For the First Time in Forever et a ajouté une mélodie de contrepoint pour Elsa lorsqu'elle se prépare avant le couronnement.
Une autre chanson intitulée Life's Too Short (« La vie est trop courte ») était prévue à la place de la reprise, la prémisse étant que la vie est trop courte pour être passée avec des personnes qui ne vous comprennent pas et qui vous considère comme une sorcière ; cette même chanson devait être reprise à la fin du film avec la notion que la vie est trop courte pour être passée seule. Cependant, pendant l'écriture du film, la Reine des neiges, prédestinée à être le méchant de l'intrigue s'est métamorphosée en héros tragique. Cette chanson a été par la suite jugée trop rancunière et remplacée par une reprise de For the First Time in Forever[32] - [33].
Durant la séquence de la chanson dans le film, on peut apercevoir les chocolats du film d'animation Les Mondes de Ralph (2012) et un tableau destiné au film Raiponce (2010) ; on aperçoit d'ailleurs le personnage éponyme de ce film en compagnie Flynn Rider (Eugène) lorsqu'Anna sort du château[34].
L'amour est un cadeau
Love Is an Open Door ou L'amour est un cadeau prend place alors que le bal du couronnement a commencé, Anna et Elsa se parlent à nouveau et retrouvent peu à peu leur complicité d'autrefois, mais cette dernière explique qu'elles ne pourront pas renouer leur relation d'enfance. Sur ce, Anna s’éloigne, effondrée. Arrive alors le prince Hans, qu'elle a rencontré plus tôt. Ils partent se promener et s'avouent leurs sentiments. Aveuglée, Anna voit Hans comme son double masculin et la chanson se termine par la demande en mariage du prince. C'est ce qui causera par la suite la découverte des pouvoirs de la reine Elsa. On apprend à la fin du film qu'il s'agissait d'une ruse de Hans qui voulait accéder au trône par le mariage.
La chanson est interprétée par Kristen Bell (Anna) et Santino Fontana (Hans) en version originale[27] et Emmylou Homs (Anna) et Guillaume Beaujolais (Hans) en français[28].
Les couplets de la chanson sont légers, avec des contretemps, tandis que le refrain est plus « brutal et compressé ». Ces contrastes illustrent les comportements chez les adolescents : « la naissance du sentiment (...), le bafouillement d’une discussion amoureuse, la passion qui emporte tout »[35].
Libérée, délivrée
Let It Go ou Libérée, délivrée est une chanson durant la séquence où la reine Elsa d'Arendelle, ne parvenant pas à maîtriser ses pouvoirs, doit fuir le royaume après avoir répandu un hiver éternel. Tous ses sujets la considèrent comme une sorcière maléfique, à l'exception de sa sœur Anna, qui part à sa recherche. En arrivant à la Montagne du Nord, Elsa libère et découvre ses pouvoirs extraordinaires en construisant un gigantesque palais de glace. C'est aussi lors de cette séquence qu'elle crée Olaf sans se rendre compte que ce bonhomme de neige, à l'image de celui qu'elle avait fabriqué pour sa sœur lors de leur enfance, va prendre vie.
La chanson est interprétée en version originale par Idina Menzel (Elsa)[27] et par Anaïs Delva (Elsa)[28]. Une autre version anglophone est interprétée par Demi Lovato et peut être entendue au cours du générique de fin[27]. La chanson a été nominée pour le Golden Globe de la meilleure chanson originale[36] dans sa version originale ainsi qu'aux Oscars 2014 où la chanson remporte l'Oscar de la meilleure chanson originale.
Accueil et critique
Périodique | Note |
---|---|
Sputnikmusic[37] | |
Filmtracks[38] | |
AllMusic[39] |
La bande originale a eu un succès aux États-Unis et a été classée 18e au Billboard 200[40]. Vers , l'album a été vendu à 3,7 millions d'exemplaires aux États-Unis[41]. L'album a été certifié titre platine par le Recording Industry Association of America[42].
Réception critique
Le Parisien donne une critique positive et écrit : « on en prend plein les yeux et les oreilles. » Il note positif le fait que les chansons au rythme « endiablé » soient interprétées par des chanteurs et non par des acteurs (excepté notamment Dany Boon en français)[43]. Cependant, pour Stéphane Dreyfus de La Croix, la critique est plus négative et il note que les chansons constituent un « lourd manteau sucré » qui pèse sur l'intrigue et les images de synthèse impeccable dégagent une esthétique trop « kitsch[44] ». Ce fut également le cas pour Noémie Luciani du journal Le Monde, qui trouve la musique écœurante[45].
Selon le violoncelliste de jazz Vincent Courtois, compositeur de la bande originale d'Ernest et Célestine, « ce n'est pas une bonne BO. » Alors que la force de Disney était les mélodies comme Un jour mon prince viendra ou Sous l'océan, dans La Reine des neiges ne sont utilisés que des procédés harmoniques qui « correspondent à un savoir-faire de gens formés pour écrire d'une certaine manière. » La musique manque d'originalité, elle peut être facilement remplacée ; Vincent Courtois n'y entend pas « l'aventure de la musique »[35]. Il n'a pas aimé les chansons des auteurs-compositeurs Lopez : « Même la chanson-titre, je suis incapable de vous la chanter. Je l’ai écoutée deux fois, je suis musicien, je peux juste vous faire un "Libérééé…" et c’est tout. » Il a cependant apprécié quelques orchestrations de la partition de Christophe Beck au caractère folklorique du Nord. Il ajoute que même si les compositeurs sont brillants et dotés d'une technique d'écriture forte, « on n'est pas dans la magie »[35].
Impact culturel
Aux printemps et été 2014, des journalistes ont fait remarquer que La Reine des neiges était très captivant par rapport à la plupart des films : des enfants aux États-Unis et au Royaume-Uni l'ont regardé tellement de fois qu'ils connaissaient toutes les chansons par cœur et les chantaient sans arrêt pour le plus grand désarroi de leurs parents, instituteurs et camarades de classe[46] - [47] ; la chanson Let It Go a été également parodiée de très nombreuses fois[48]. Le chroniqueur Joel Stein du magazine Time a évoqué la frustration de son jeune fils Laszlo avec l'inévitable « assaut culturel » du film à l'école maternelle et aux autres activités extrascolaires, et comment il a obtenu un appel Skype avec Kristen Bell après que Laszlo a demandé pourquoi le film a été fait[49]. Quand celui-ci lui a demandé si elle savait, lors de la production de La Reine des neiges, que cela allait tant affecter la vie des enfants, Kristen Bell a répondu : « Je ne savais pas que les gens ne pourraient pas s'en libérer. Sans jeu de mots[Note 3]. » Quand Terry Gross a posé la même question aux auteurs-compositeurs Lopez en avril lors d'un interview sur la National Public Radio, ils ont expliqué qu'ils ne pouvaient juste pas savoir à quel point leur travail sur ce film allait devenir populaire. Ils ont ajouté qu'ils essayaient tout simplement de « raconter une histoire qui nous parle » et qui « serait potable[50] ».
En , la réalisatrice du film, Jennifer Lee, s'est excusée auprès du public pour la chanson Libérée, délivrée. Elle raconte : « Il y a un an, je rencontrais des gens qui lorsqu'ils découvraient qui j'étais me disaient « Oh, on adore ces chansons ! On les chante tout le temps. » Aujourd'hui, c'est plutôt « Ouais, on écoute encore et toujours ces chansons. » Avant je répondais « Merci », maintenant c'est plutôt « Désolée »[51]... ».
Nominations
La bande originale de La Reine des neiges est sélectionnée au 57e cérémonie des Grammy Awards dans deux catégories : Best Compilation Soundtrack For Visual Media et Best Score Soundtrack For Visual Media. La chanson Libérée, délivrée est sélectionnée dans la catégorie Best Song Written For Visual Media[52] - [53] - [54].
Classements et certifications
Fiche technique
- Musique : Christophe Beck
- Chansons : Kristen Anderson-Lopez (paroles) et Robert Lopez (musique)
- Production : Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez, Christophe Beck, Chris Montan et Tom MacDougall
- Production des chansons originales : Kristen Anderson-Lopez et Robert Lopez
- Production de la musique originale : Jake Monaco
- Directeur de la production musicale : Andrew Page
- Distribution : Walt Disney Records
Source : carton du disque La Reine des neiges, Walt Disney Records (C) 2013 Disney Entreprises, Inc. (ASIN B00GMHAF1Y)
Édition standard
Toutes les paroles sont écrites par Robert Lopez et Kristen Anderson-Lopez, toute la musique est composée par Christophe Beck.
Édition Deluxe
L'édition deluxe comprend le CD précédent plus celui ci-dessous :
Versions étrangères
Voici les noms de certains titres des musiques et chansons du film dans d'autres pays étrangers :
Notes et références
Notes
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Frozen (2013 film) » (voir la liste des auteurs).
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Frozen (soundtrack) » (voir la liste des auteurs).
- Autres notes :
- Ancien instrument à vent fabriqué à partir de corne de bélier ou de chèvre. Il était traditionnellement utilisé en été dans les hautes montagnes par les bergers et bergères. Il est devenu véritable instrument dès l'apparition des trous pour les doigts.
- Studio ayant une longue collaboration avec Disney et fondé par Toots Camarata
- En anglais : I did not know that people would not let it go. No pun intended., en référence à la chanson Let It Go.
- Les autres pistes sont identiques à l'album original.
Références
- (en) Amy Laskowski, « Frozen Producer Heads to the Oscars », sur BU Today, (consulté le ).
- (en) Anthony Breznican, « Disney's 'Frozen': Kristen Bell and Idina Menzel to voice animated tale », sur Entertainment Weekly, (consulté le ).
- (en) Rebecca Keegan, « Husband-wife songwriting team's emotions flow in 'Frozen' », sur Los Angeles Times, (consulté le ).
- (en) Jackson Truax, « Frozen composers Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez », sur awardsdaily.com, (consulté le ).
- (en) Williams College, « Exploring the Songs of "Frozen" with Kristen Anderson-Lopez '94 » [vidéo], sur YouTube, (consulté le ).
- (en) Trevor Hogg, « Snowed Under: Chris Buck talks about Frozen », sur Flickering Myth.com, (consulté le ).
- (en) Christine Ziemba, « Disney’s Frozen Wins Academy Award for Animated Feature », sur 24700: News from California Institute of the Arts, (consulté le ).
- (en) Zorianna Kit, « Awards Spotlight: ‘Frozen’ Director Chris Buck on Crafting Well-Rounded Female Characters », sur ssninsider, (consulté le ).
- (en) Zorianna Kit, « Awards Spotlight: Robert Lopez & Kristen Anderson-Lopez Make Beautiful Music Together for Disney’s ‘Frozen’ », sur ssninsider, (consulté le ).
- (en) Jon Burlingame, « ‘Frozen’ Aims for Watermark notched by ‘Mermaid,’ ‘Beauty & Beast’ », sur Varitety, (consulté le ).
- (en) « Christophe Beck to Score Disney’s ‘Frozen’ », sur Film Music Reporter, (consulté le ).
- (en) « Walt Disney Animation Studios' "Frozen" Lets Go With Dynamic Soundtrack », sur The Wall Street Journal, (consulté le ).
- (nb) Ole Jacob Hoel, « Trøndersk joik åpner Disney-film », sur adressa.no, (consulté le ).
- (en) Paul Tingen, « Inside Track: Disney's Frozen », sur Sound On Sound, (consulté le ).
- (en) David Stabler, « Disney's 'Frozen': A behind-the-scenes look at the movie's music that gets its magic from an Oregon man », sur Oregonlive, (consulté le ).
- April Tucker, « Cinema Audio Society Awards Brings Us Together Again: Motion Picture — Animated, Frozen » [PDF], sur CAS Quarterly, (consulté le ), p. 13 à 18.
- (en) David Gordon, « Cinderella Star Santino Fontana Gets Frozen for Disney — and His Own Action Figure », sur Theater Mania, (consulté le ).
- (en) Mel Lambert, « CAS Launches ‘Gravity’ into Oscar’s Orbit », sur Motion Picture Editors Guild, (consulté le ).
- (en) « 'Frozen': Finding a diva in 41 languages », sur Los Angeles Times, (consulté le ).
- (en) « 'Let It Go': A Global Hit In Any Language », sur npr.org, (consulté le ).
- (en) Meriah Doty, « How These Singers Around the Globe Pushed 'Frozen' Over the Top », sur Yahoo! Movies, (consulté le ).
- (en) « 'Frozen' Composer Robert Lopez on the Perils of Translating 'Let It Go' », sur The Hollywood Reporter, (consulté le ).
- « La reine des neiges », sur musique.fnac.com/ (consulté le ).
- « La Reine des Neiges (Bande Originale Française du Film / Edition Deluxe) », sur amazon.fr (consulté le ).
- « La reine des neiges - Version VF », sur musique.fnac.com (consulté le ).
- (en) « Frozen (Original Motion Picture Soundtrack / Deluxe Edition) » (consulté le ).
- « La Reine des Neiges », sur Deezer (consulté le ).
- (en) « Review: 'Frozen' soundtrack Disney's best since 'Beauty and the Beast' », sur StitchKingdom, (consulté le ).
- (en) « Frozen composers assess 6 fan-created homages to their songs », sur Vulture.com, (consulté le ).
- (en) « Scriptnotes, ep. 128: Frozen with Jennifer Lee Transcript », sur JohnAugust.com, (consulté le ).
- (en) « Frozen's deleted song "Life'stoo short », sur TheFanDomNews.com (consulté le ).
- (en) « Life's Too Short », sur DisneyWiki, (consulté le ).
- (en) « It Turns Out There Are SO MANY Easter Eggs Hidden in 'Frozen'! », sur Zimbio.com, (consulté le ).
- Guillaume Tion, « « La Reine des neiges », tout conte défait », sur Libération, (consulté le ).
- « Golden Globes 2014 : les nommés sont... ».
- (en) Will Robinson, « Soundtrack (Disney) Frozen: Original Motion Picture Soundtrack », sur sputnikmusic.com/, (consulté le ).
- (en) « Frozen », sur filmtracks.com, (consulté le ).
- (en) « Original SoundtrackFrozen [Original Motion Picture Soundtrack] », sur AllMusic.com (consulté le ).
- (en) « 'Frozen' Soundtrack Hits No. 1 on Billboard 200, Bumps Beyoncé », sur TheWrap.com (consulté le ).
- « Quand Beyoncé et Coldplay n'arrivent plus à vendre 1 million d'albums », sur ici.radio-canada.ca (consulté le ).
- (en) « Walt Disney Records' Frozen Soundtrack And "Let It Go" Single Both Certified Platinum », sur online.wsj.com (consulté le ).
- « « La Reine des neiges » : Cette reine connaît la chanson », sur Le Parisien, (consulté le ).
- Stéphane Dreyfus, « Avec « La Reine des neiges », Disney patine », sur La Croix, (consulté le ).
- Noémie Luciani, « « La Reine des neiges » : des héroïnes fades », sur Le Monde, (consulté le ).
- (en) Vikki Ortiz Healy, « What to do about 'Frozen' fatigue », sur Chicago Tribune, (consulté le ).
- (en) Lorraine Candy pour le Daily Mail, « LORRAINE CANDY: The Disney film that's stolen my children's brains », sur Daily Mail, (consulté le ).
- (en) Sarah Bourassa, « 'Let it go' from 'Frozen' has grabbed our brains and still won't let go », sur Today.com, (consulté le ).
- (en) Joel Stein, « Joel Stein: Ice, Ice, Laszlo », sur Time, (consulté le ).
- (en) Terry Gross, « Songwriters Behind 'Frozen' Let Go Of The Princess Mythology », sur National Public Radio, (consulté le ).
- « La Reine des neiges : la réalisatrice s'excuse pour Libérée, délivrée », sur premiere.fr, (consulté le ).
- (en) « 57th Annual GRAMMY Awards Nominees », sur grammy.com (consulté le ).
- (en) « Grammy Nominations: Sam Smith, Beyonce Lead The Pack », sur variety.com (consulté le ).
- (en) « The 2015 Grammy nomination list », sur usatoday.com (consulté le ).
- « Capif.org », sur capif.org (consulté le ).
- « SOUNDTRACK - FROZEN », sur australian-charts.com (consulté le ).
- « SOUNDTRACK - DIE EISKÖNIGIN - VÖLLIG UNVERFROREN », ultratop.be (consulté le ).
- « SOUNDTRACK - FROZEN », sur ultratop.be (consulté le ).
- « Canadian Albums : March 8, 2014 », sur billboard.com (consulté le ).
- « 综合榜 2014年 第25周 », sur sino-chart.com (consulté le ).
- « SOUNDTRACK - FROZEN (ALBUM) », sur dutchcharts.nl (consulté le ).
- « Soundtrack - La Reine Des Neiges », sur acharts.us, (consulté le ).
- « Top 30 Compilation Albums, Week Ending 9 January 2014 », sur chart-track.co.uk (consulté le ).
- « COMPILATION - Classifica settimanale WK 16 (dal 14-04-2014 al 20-04-2014) », sur fimi.it (consulté le ).
- « 2014年03月10日~2014年03月16日のCDアルバム週間ランキング », sur oricon.co.jp (consulté le ).
- (es) « Puesto #4 del #Top100MX del... », sur twitter.com, (consulté le ).
- « Soundtrack - Frozen », sur acharts.us.
- « SOUNDTRACK - FROZEN (ALBUM) », sur norwegiancharts.com (consulté le ).
- « Muzyka filmowa - Kraina lodu », sur olis.onyx.pl (consulté le ).
- (ko-Hani) « Gaon Album Chart – 2014.02.02~2014.02.08 », sur gaonchart.co.kr (consulté le ).
- « http://acharts.us/ – Soundtrack – Frozen », acharts.us (consulté le ).
- « 15 February 2014 », sur officialcharts.com (consulté le ).
- « Billboard 200 | Billboard », sur billboard.com (consulté le ) : « Browse the Billboard 200 Archives at the bottom of the page. ».
- « Disney's 'Frozen' Soundtrack Hits Top 10 on Billboard 200 Chart », billboard.com, billboard.com, (consulté le ).
- (en) « Top Cadadian Albums », sur billboard (consulté le ).
- (en) « Top 200 Albums », sur billboard (consulté le ).
- (en) « Digital Albums », sur billboard (consulté le ).
- (en) « Soundtracks », sur billboard (consulté le ).
- (de) « Datenbank BVMI », sur imusikindustrie.de (consulté le ).
- (en) Gavin Ryan, « ARIA Albums: Red Hot Chili Peppers Claim An Easy No 1 », sur Noise11, (consulté le ).
- « Les disques d'or/de platine 2014 », sur ultratop.be (consulté le ).
- (en) « Gold/Platinum », sur musiccanada.com (consulté le ).
- (en) « Diverse "Frozen" », sur ifpi.dk (consulté le ).
- (en) « American album certifications – Soundtrack – Frozen », sur RIAA (consulté le ).
- « Les Certifications », sur SNEP (consulté le ).
- (it) « Richiedi targhetta », sur fimi.it (consulté le ).
- (ja) « Top 200 Albums », sur RIAJ (consulté le ).
- (en) « New Zealand Album certifications », sur RIANZ (consulté le ).
- (pl) « platynowe płyty cd - archiwum », sur ZPAV (consulté le ).
- (en) « British Album Certifications - Original Soundtrack - Frozen », sur BPI (consulté le ).
- « iTunes - Music - Frozen by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « Frozen: Una Aventura Congelada (Banda Sonora Original) by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « iTunes - Music - Frozen: Il regno di ghiaccio (Colonna sonora originale) by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « iTunes - Music - Anna Dan Permaisuri Salji (Oraginal Soundtrack) by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « iTunes - Music - Die Eiskönigin - Völlig unverfroren by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « iTunes - Music - Frozen: El reino del hielo by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « iTunes - Music - Frost (Originalt Dansk Soundtrack) by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « iTunes - Music - Kraina Lodu (Oryginalna ścieżka dźwiękowa z filmu) [Deluxe Edition] », iTunes Store (consulté le ).
- « iTunes - Música - Frozen: Uma Aventura Congelante (Trilha Sonora Original) by Various Artists », iTunes Store (consulté le ).
- « アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック -デラックス・エディション-|ミュージック|ディズニー (Anna and Snow Queen Original Soundtrack Japanese version) », Disney Music (consulté le ).
- « 겨울왕국 OST (한국어 더빙 버전) by Various Artists », Naver Music (consulté le ).