Accueil🇫🇷Chercher

Vendetta (Les Simpson)

Vendetta (France) ou Arrivederci Bob (Québec) (The Italian Bob) est le 8e épisode de la saison 17 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Vendetta
Saison 17 Épisode no 8

Titre original The Italian Bob
Titre québécois Arrivederci Bob
Code de production HABF02
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
Tableau noir Aucun
Gag du canapé Une main lance des cartes à jouer sur lesquelles se trouvent les portraits des membres de la famille sur le canapé : Bart en valet, Marge en reine, Homer en roi, Lisa en as et Maggie en joker. Toutes les cartes étant à carreau, cela forme une Quinte Flush Royale. On entend alors le joueur crier « Woohoo! ».
Scénariste John Frink
RĂ©alisateur Mark Kirkland
Chronologie
Listes
Liste des Ă©pisodes de la saison 17
Liste des Ă©pisodes des Simpson

Synopsis

M. Burns décide de remplacer sa vieille voiture qui est tombée en panne. Il envoie Homer Simpson en Italie récupérer sa Lamborgotti Fasterossa. Mais les Simpson ont un accident dans un petit village. Partis chercher de l'aide en ville, on les oriente vers le maire qui n'est autre que Tahiti Bob qui s'est installé là avec sa femme et leur fils. Bob promet d'aider à réparer la voiture s’ils ne révèlent pas son passé judiciaire. Mais lors d'une fête, Lisa qui a bu trop de vin révèle aux villageois que Bob est un ancien criminel. Pour se venger, Tahiti Bob, bientôt rejoint par sa femme et son fils Gino, lance une vendetta contre les Simpson. Ces derniers se réfugient au Colossée où joue Krusty et échappent de peu à la mort grâce à Krusty, qui les aide.

Références culturelles

Le Colisée, où la famille Terwilliger a manqué de poignarder la famille Simpson, lors de la représentation de l'opéra Pagliacci
  • Homer imite le FantĂ´me de l'OpĂ©ra.
  • Le titre original (The Italian Bob) fait allusion au film The Italian Job (L'or se barre) qui a connu un grand succès (uniquement) en Grande-Bretagne. On y voit au dĂ©but une Lamborghini Miura s'Ă©craser dans un tunnel
  • Allusion Ă  un mythe urbain anglo-saxon selon lequel les mĂ©caniques italiennes sont brillantes mais fragiles : dans le jet d'Alitalia, quand Homer arrache les fils Ă©lectriques qui passent dans son accoudoir, un rĂ©acteur se dĂ©tache, tombe, et s'Ă©crase dans la cour des Spuckler.
  • Quand les Simpson atterrissent en Italie, Lisa, prudente, a collĂ© un drapeau canadien sur son sac : "la politique extĂ©rieure des États-Unis, dit-elle, n'est guère populaire Ă  l'Ă©tranger depuis 5 ans" (le prĂ©sident des États-Unis George W. Bush a Ă©tĂ© Ă©lu dĂ©but et l'Ă©pisode a Ă©tĂ© diffusĂ© le ). Homer, lui, monte sur un tas de bagages en brandissant un drapeau amĂ©ricain et prend la pose de Davy Crockett lors du Siège de Fort Alamo. Plus tard, il saluera la foule d'un balcon en donnant des coups de menton et en se rengorgeant, et quand Lisa lui demande d'arrĂŞter d'imiter Mussolini, il rĂ©plique : "J'imite Donald Trump !".
  • Quand, après avoir renoncĂ© Ă  tuer Bart, Tahiti Bob cherche sur un globe terrestre en rotation le pays oĂą il se rĂ©fugiera, il parodie le jeune mĂ©decin Ă©cossais aventureux dont l'Ă©pingle tombe sur l'Ouganda dans le film Le Dernier Roi d'Écosse (avec Forest Whitaker dans le rĂ´le de Idi Amin Dada). Tahiti Bob sera adoptĂ© par les "contadini"[1] du petit village de Salsiccia, grâce Ă  ses immenses pieds, et deviendra mĂŞme leur "mayore" (en italien "maire" se dit en fait "sindaco").
  • Le "foulage au pied" du raisin dans les cuves par les viticulteurs europĂ©ens est une source classique de plaisanteries offusquĂ©es chez les anglo-saxons, surtout quand des documentaires montrent les vendangeurs enfouis jusqu'en haut des cuisses dans le raisin.
  • Quand Bart se rĂ©volte contre le mauvais sort qui les a amenĂ©s dans le village de Toscane dont Tahiti Bob est devenu le maire, il parodie le film Casablanca : Rick Blaine (Humphrey Bogart), quand il voit que son grand amour Ilsa Lund (Ingrid Bergman) est arrivĂ©e dans son bar, s'exclame : "De tous les bistrots Ă  gin, de toutes les villes, du monde entier, (il a fallu qu') elle entre dans le mien !"[2]
  • Orientation sexuelle de Tahiti Bob : Francesca, la femme toscane de Tahiti Bob, porte leur fils Gino sur le bras, et assure que son mari est chaud "comme un homme qui sort de prison". Et Homer s'Ă©tonne : "Bon dieu, ça alors, et moi qui ai toujours pensĂ© que vous Ă©tiez gay - Oh, naturellement j'ai essayĂ©, rĂ©pond Tahiti Bob, comme tout le monde au collège... - Moi, se rengorge Homer, j'ai jamais Ă©tĂ© au collège ! - Comme c'est dommage... "[3].
  • Les Simpson fuient en coupĂ© sport "Lamborgotti" sur le plus haut Ă©tage d'un aqueduc romain, pendant que Tahiti Bob les poursuit au guidon d'une grosse moto Ducati 999. La voiture (dont l'Ă©cran GPS montre un nain donnant la becquĂ©e Ă  une femme obèse, comme dans un film de Fellini) fait un vol planĂ© et s'immobilise au sommet de la colonne de Trajan, en plein Forum de Trajan Ă  Rome. Les Simpson se dirigent ensuite, logiquement, vers le ColisĂ©e, oĂą un opĂ©ra va dĂ©buter.
  • L'opĂ©ra Pagliacci de Ruggero Leoncavallo (1892) est particulièrement bien choisi : dans l'intrigue, le clown Canio poignarde sur scène sa femme infidèle et l'amant de cette dernière. Krusty donne une version "digest" de l'opĂ©ra (il s'est exclamĂ© : "Quoi ? DEUX actes ?", et a remplacĂ© les paroles par la chanson publicitaire "No more Rice Krispies") mais il disparaĂ®t de la scène : Tahiti-Bob apparait et tĂ©tanise les spectateurs en chantant le fameux air Vesti la giubba[4]. Cependant, la femme et le jeune fils de Tahiti Bob, qui veulent faire leur vendetta, s'approchent, poignard en main, des Simpson qui se croyaient cachĂ©s sous leur costume de figurants…
  • On apprend aussi dans cet Ă©pisode que Cletus est mariĂ© avec Brandine qui est sa mère.

Notes

  • C'est le premier Ă©pisode dans lequel apparaĂ®t Tahiti Bob sans finir en prison.

Références

  1. "contadini" : paysans en italien. Le mot italien est utilisé dans la version française
  2. "Of all the gin-joints, in all the towns, in all the world... She walks into mine!" (selon l'article de WP en "The Italian Bob")
  3. cf Wikiquote http://en.wikiquote.org/wiki/The_Simpsons/Season_17#The_Italian_Bob
  4. Vesti la giubba : "un des plus fameux airs d'opéra". Une des "spécialités" du ténor Enrico Caruso au début du XXe siècle
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.