Accueil🇫🇷Chercher

Saison 4 de Chuck

La quatrième saison de Chuck, série télévisée américaine, est constituée de vingt-quatre épisodes et a été diffusée du au sur NBC, aux États-Unis.

Saison 4 de Chuck
Logo original de la série.
Logo original de la série.
SĂ©rie Chuck
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Diff. originale –
Nb. d'Ă©pisodes 24

Chronologie

Synopsis

Chuck Bartowski est un geek, un passionné d'ordinateurs qui travaille au Buy More, une grande surface d'électroménager et d'électronique, plus particulièrement dans le SAV informatique appelé Nerd Herd, qui est une parodie de Geek Squad. Sa vie va basculer le jour où Bryce Larkin, son ancien meilleur ami de l'Université Stanford, lui envoie un e-mail mystérieux qui contient une base de données chiffrée réunissant les informations de la NSA et de la CIA et appelée l’Intersecret (Intersect en V. O.). L'inconscient de Chuck détient alors toutes les données de ces deux agences qui se révèlent par des flashs à la vue de certains objets ou personnes ou dans des situations de danger. Arrivent aussitôt John Casey de la NSA, un homme d'une grande force physique, intelligent et très patriote ainsi que Sarah Walker de la CIA, une très belle femme pleine de talent et de charme, qui l'initient au monde de l'espionnage et tentent de le protéger dans toutes ses aventures. Sa vie est alors partagée entre son emploi au Buy More, son meilleur ami Morgan Grimes, sa sœur Ellie, les missions d'espionnage et les mystères de sa vie…

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs récurrents

Invités

Liste des Ă©pisodes

Épisode 1 : Espion de mère en fils

Titre original
Chuck Versus the Anniversary
Numéro de production
55 (4-01)
Code de production
3X6301
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Après avoir démantelé avec succès l’Alliance, Chuck décide de rechercher sa mère sans en parler à la CIA. De leur côté, Sarah et Casey se rendent en Russie pour suivre la piste d'un employé de l’Industrie Volkoff, nommé Marko. En parallèle, Ellie dévoile une grande nouvelle.

Épisode 2 : La Semaine de la mode

Titre original
Chuck Versus the Suitcase
Numéro de production
56 (4-02)
Code de production
3X6302
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Rafe Judkins et Lauren LeFranc
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Des crimes dans le monde de la mode sont orchestrés. Chuck et Sarah se rendent alors secrètement à Milan à l'occasion du prochain défilé de mode afin de saisir une arme de haute technologie. Durant la mission, Chuck s'aperçoit de certains défauts dans sa relation avec Sarah…
Références

Épisode 3 : Bague à part

Titre original
Chuck Versus the Cubic Z
Numéro de production
57 (4-03)
Code de production
3X6303
Première diffusion
RĂ©alisation
Norman Buckley
Scénario
Nicholas Wootton
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Lors d'un transfert de prisonnier, de vieux ennemis s'échappent, Hugo Panzer et Heather Chandler. Le prochain voyage romantique de Chuck et Sarah est annulé pour qu'ils puissent les arrêter.

Épisode 4 : Coup d'État

Titre original
Chuck Versus the Coup d'État
Numéro de production
58 (4-04)
Code de production
3X6304
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Kristin Newman
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Redevable au « Capitaine Trop Top » pour leur avoir sauvé la vie, le Premier Ministre Alejandro Goya et sa femme, Hortensia, désirent montrer leur gratitude en les invitant sur leur île. Chuck et Sarah les rejoignent pour une mission. Cependant, Chuck espère aussi trouver un moyen d'améliorer leur communication de couple.

Épisode 5 : Raide dingue

Titre original
Chuck Versus the Couch Lock
Numéro de production
59 (4-05)
Code de production
3X6305
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Henry Alonso Myers
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Les membres d'une ancienne équipe, Packard, Mackintosh et T. I., dont Casey a fait partie lors d'une mission (ayant pour but la protection du président Clinton) font leur retour. L'affaire étant étroitement liée à la recherche de sa mère, Chuck décide de faire passer son équipier pour mort afin de les attirer, mais tout ne se passe pas comme prévu. Par ailleurs, Morgan révèle à Casey un secret potentiellement dangereux pour lui-même.
Références
  • Le moment oĂą John Casey se rĂ©veille et tente de bouger ses pieds fait rĂ©fĂ©rence au film Kill Bill de Quentin Tarantino oĂą Uma Thurman tente la mĂŞme chose Ă  l'arrière d'une voiture.
  • Une rĂ©fĂ©rence au film Goldfinger est faite lorsque Chuck dĂ©couvre les lingots d'or et s'exclame « Holy Goldfinger! » en version originale.
  • Lors des fausses funĂ©railles de John Casey, trois hommes viennent vĂ©rifier que le colonel est bien mort, de la mĂŞme façon que dans le film Charade de Stanley Donen, sorti en 1963.

Épisode 6 : Visions d'horreur

Titre original
Chuck Versus the Aisle of Terror
Numéro de production
60 (4-06)
Code de production
3X6306
Première diffusion
RĂ©alisation
John Scott
Scénario
Craig DiGregorio
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Chuck, Sarah et Casey doivent arrêter un sinistre scientifique, le Dr Stanley Wheelwright, qui a prévu de vendre une toxine qui provoque une peur panique chez les personnes qui l'inhalent…
Références

Épisode 7 : Quand il y a doute

Titre original
Chuck Versus the First Fight
Numéro de production
61 (4-07)
Code de production
3X6307
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Rafe Judkins et Lauren LeFranc
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Après sa première grande dispute avec Sarah, Chuck décide de partir seul en mission pour se changer les idées. Pendant sa mission, il rencontre Gregory Tuttle, agent du MI-6 et contact de Mary Bartowski. Lors de cette mission, ils sont attaqués par Dasha, une femme qui travaille pour Volkoff. Pendant ce temps, Ellie effectue des recherches dans le passé secret de sa famille.

Épisode 8 : Thérapie de choc !

Titre original
Chuck Versus the Fear of Death
Numéro de production
62 (4-08)
Code de production
3X6308
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Nicholas Wootton
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Lors de la mission précédente de Chuck, l’Intersecret semble lui avoir été retiré. Il n'a désormais plus de flash, ce qui pousse le général Beckman à suspendre l'équipe jusqu'à ce que les choses reviennent à la normale. Chuck décide alors de s'engager dans une mission dangereuse avec l'agent Jim Rye, censé l'aider à flasher de nouveau. Lors de la mission, ils sont confrontés à un criminel international, Adelbert De Smet, surnommé le Belge.
Références

Épisode 9 : La Boxe thaï

Titre original
Chuck Versus Phase Three
Numéro de production
63 (4-09)
Code de production
3X6309
Première diffusion
RĂ©alisation
Anton Cropper
Scénario
Kristin Newman
Audiences
Invités
Résumé détaillé
La santé mentale de Chuck est fragilisée et menacée par le Belge, qui veut découvrir les secrets de l’Intersecret 2.0. Face à cela, Sarah prend la décision de partir en mission officieuse pour se rendre dans les jungles d'Asie du sud-est afin de délivrer celui qu'elle aime. En parallèle, Ellie et « Trop Top » essayent de décoder une énigme que Stephen J. Bartowski a laissé derrière lui.
Références
  • Deux rĂ©fĂ©rences cinĂ©matographiques sont Ă  noter ; la tenue que porte Sarah en ThaĂŻlande fait penser Ă  celle de Lara Croft dans le film Tomb Raider 2 et le combat Ă  mains nues dans la cage et la prĂ©sence de l'acteur James Lew (en) font rĂ©fĂ©rences Ă  Hot Shots! 2.
Commentaires
  • Cet Ă©pisode est l'une des premières audiences les plus basses.

Épisode 10 : Les Invités surprise

Titre original
Chuck Versus the Leftovers
Numéro de production
64 (4-10)
Code de production
3X6310
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Henry Meyers
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Ellie invite Chuck et Sarah pour fêter Thanksgiving avec un jour de retard mais Mary Bartowski débarque avec Alexei Volkoff et ses hommes pour dîner…
Référence(s)
  • Morgan rampe dans les conduits de ventilations pieds nus et en dĂ©bardeur blanc comme le personnage John McClane dans le film Piège de cristal. Par ailleurs, Ă  la fin de l'Ă©pisode, il reproduit l'astuce utilisĂ©e par John McClane au dĂ©but du film Une journĂ©e en enfer : il scotche une arme dans son dos afin de surprendre ses adversaires.
  • Lorsque les agents de Volkoff doivent tuer Chuck et Sarah dans la rue et qu'ils sont sauvĂ©s par la mère de Chuck, celle-ci leur dit : « Viens avec moi si tu veux vivre ! ». Cette rĂ©plique fait rĂ©fĂ©rence Ă  celle dite Ă  plusieurs reprises dans la saga Terminator, film dans lequel Linda Hamilton joue le rĂ´le de Sarah Connor.
Commentaires
  • La diffusion amĂ©ricaine s'est arrĂŞtĂ©e Ă  cet Ă©pisode pour la pause hivernale et a repris le [29].

Épisode 11 : Le Grand Jeu

Titre original
Chuck Versus the Balcony
Numéro de production
65 (4-11)
Code de production
3X6311
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Max Denby
Audiences
Résumé détaillé
La relation de Chuck et Sarah s'intensifie à chaque instant. Chuck est totalement à l'aise pour exprimer ce qu'il ressent et essaie d'être le plus démonstratif et expressif possible, cependant Sarah n'est pas du genre à parler de ses sentiments à volonté. En parallèle, ils sont envoyés en France sur une mission d'espionnage afin de récupérer une nano-puce perdue contenant des informations importantes sur les sites de la CIA basés en Europe. Lors de l'action, un malheureux événement vient troubler l'avenir de l'équipe Bartowski…

Épisode 12 : Sarah contre Casey

Titre original
Chuck Versus the Gobbler
Numéro de production
66 (4-12)
Code de production
3X6312
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Craig DiGregorio
Audiences
Invités
  • Matthew Willig (Yuri Gobrienko alias l'« AffamĂ© »)
Résumé détaillé
Sarah est prête à tout pour Chuck et décide d'aider Mary Bartowski à capturer Alexei Volkoff même à agir seule s'il le faut. Elle rentre alors au sein de l'industrie sous couverture en se faisant passer pour un agent double. Face à cette décision, Chuck réalise que cette mission est vraiment très dangereuse et a très peur qu'elle en fasse trop. Il tente de la faire changer d'avis. Cependant, Sarah a besoin d'être assistée pour mener à bien cette mission en demandant à Chuck, Morgan et Casey de l'aider.
Commentaires
  • Sarah, qui a les cheveux teint en noir, Alexei Volkoff, qui fait allusion a une « mission suicide Â» est une rĂ©fĂ©rence au jeu vidĂ©o sorti en 2010 : Mass Effect 2, dont la dernière mission se nomme « mission suicide ». En effet, l'actrice a aussi prĂŞtĂ© son physique au personnage de Miranda Lawson.

Épisode 13 : Mené en bateau

Titre original
Chuck Versus the Push Mix
Numéro de production
67 (4-13)
Code de production
3X6313
Première diffusion
RĂ©alisation
Peter Lauer
Scénario
Rafe Judkins et Lauren LeFranc
Audiences
Résumé détaillé
Après avoir prouvé sa loyauté au sein de l’Industrie Volkoff, Sarah est maintenant bien infiltrée et elle a eu le temps d'établir une stratégie pour libérer la mère de Chuck mais lorsqu'elle tente de la mettre en place, cela n'est pas sans difficultés. En parallèle, Chuck, toujours inquiet, part en mission avec Morgan afin de stopper Volkoff eux-mêmes et avant Sarah. De son côté, Casey découvre et apprend à être père en tissant des liens avec sa fille, Alex.

Épisode 14 : Séduction impossible

Titre original
Chuck Versus the Seduction Impossible
Numéro de production
68 (4-14)
Code de production
3X6314
Première diffusion
RĂ©alisation
Patrick Norris
Scénario
Chris Fedak et Kristin Newman
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Chuck, Sarah et Casey sont envoyés en mission au Maroc pour secourir l'agent Roan Montgomery prisonnier d'une horde de mercenaires composée exclusivement de femmes. Sur le plan sentimental, Chuck et Sarah ont du mal à trouver des compromis sur leurs projets d'avenir…

Épisode 15 : Si tu vas à Rio

Titre original
Chuck Versus the Cat Squad
Numéro de production
69 (4-15)
Code de production
3X6315
Première diffusion
RĂ©alisation
Paul Marks
Scénario
Nicholas Wootton
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Chuck découvre que bien avant de connaître Sarah, celle-ci faisait partie d'une équipe d'agent spécial, la « CAT Squad » et décide de la surprendre en recherchant puis contactant les membres, Carina Miller, Zondra et Amy. Après avoir trouvé, il prend l'initiative de les réunir en lui faisant la surprise. Cependant, il ne se doute pas un seul instant qu'il vient de réveiller quelques mauvais souvenirs et d'anciennes rancunes. Néanmoins, ils doivent pourtant mettre leur rancœur de côté et partir tous ensemble en mission à Rio de Janeiro afin de traquer le grand criminel, Augusto Gaez, qui désire les éliminer…

Épisode 16 : Le Bal masqué

Titre original
Chuck Versus the Masquerade
Numéro de production
70 (4-16)
Code de production
3X6316
Première diffusion
RĂ©alisation
Patrick Norris
Scénario
Rafe Judkins et Lauren LeFranc
Audiences
Invités
  • Sonya Macari (Antonia)
Résumé détaillé
C'est le jour de la Saint-Valentin et Chuck comptait passer un moment agréable auprès de Sarah, seulement l'équipe est envoyée en mission en Angleterre pour protéger une jeune héritière, Vivian McArthur, qui cache malgré elle un lourd passé. En parallèle, Casey se voit proposer une offre d'une mystérieuse femme, directrice du « Service des Missions Clandestines » de la CIA, Jane Bentley.

Épisode 17 : Chuck fait sauter la banque

Titre original
Chuck Versus the First Bank of Evil
Numéro de production
71 (4-17)
Code de production
3X6317
Première diffusion
RĂ©alisation
Frederick E. O. Toye
Scénario
Henry Alonso Myers et Craig DiGregorio
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Pour leur nouvelle mission, Chuck et Sarah doivent organiser le casse d'une banque hautement sécurisée et protégée par des mercenaires ayant à leur tête, M. Aleixo. Chuck doit aussi convaincre Vivian McArthur de participer à la mission malgré elle. En parallèle, à la suite de la demande en mariage de Chuck, Sarah fait le point sur sa vie afin de se préparer…
Références
  • Morgan fait rĂ©fĂ©rence aux Simpson en demandant une Ă©quipe de maintenance au secteur « 7G ».
  • L'entrĂ©e de Sarah et Chuck dans la banque fait rĂ©fĂ©rence Ă  l'entrĂ©e de NĂ©o et Trinity dans un immeuble sĂ©curisĂ© pour sauver Morpheus dans le film Matrix.
  • Les chiffres prĂ©sents sur la carte que rĂ©cupère Vivian au dĂ©but de l'Ă©pisode font rĂ©fĂ©rence Ă  la sĂ©rie Lost : Les Disparus.

Épisode 18 : Sur la touche

Titre original
Chuck Versus the A-Team
Numéro de production
72 (4-18)
Code de production
3X6318
Première diffusion
RĂ©alisation
Kevin Mock
Scénario
Phil Klemmer
Audiences
Résumé détaillé
À la suite de la proposition de Jane Bentley, Casey accepte d'effectuer des missions secrètes de son côté avec une équipe en soutien. Cependant, celui-ci ne doit pas en référer à Chuck et Sarah. Chuck et Sarah sont déconcertés par le comportement étrange et secret de Casey, et décident de mener l'enquête…
Commentaires
Lors de la diffusion de cet épisode, l'audience a quelque peu chuté et a fragilisé la stabilité de la série.

Épisode 19 : Les Recrues

Titre original
Chuck Versus the Muuurder
Numéro de production
73 (4-19)
Code de production
3X6319
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Alex Katsnelson et Kristin Newman
Audiences
Résumé détaillé
L'équipe fait une découverte macabre au quartier général. Chuck est alors chargé d'une mission prioritaire afin de retrouver l'auteur de ce meurtre parmi quatre recrues potentielles récemment arrivées au château. Cependant, il est désigné pour diriger cette mission, alors qu'il se pose des questions quant à sa capacité de diriger une équipe…
Commentaires
Cet épisode a obtenu une mauvaise audience, due au retour de la diffusion du célèbre show Dancing with the Stars à la même heure.

Épisode 20 : La Famille Volkoff

Titre original
Chuck Versus the Family Volkoff
Numéro de production
74 (4-20)
Code de production
3X6320
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Nicholas Wootton et Amanda Kate Shuman
Audiences
Résumé détaillé
Sarah révèle à Chuck que la C.I.A. a l’intention d'assassiner Vivian Volkoff, la fille d'Alexei, car elle est accusée d'être une des complices de son père. Chuck décide de tout mettre en œuvre pour prouver l'innocence de Vivian, même s'il doit faire confiance au père de celle-ci.
Commentaires
Avec cet épisode, la série réalise sa plus mauvaise audience de la saison, due à la diffusion du célèbre show Dancing with the Stars à la même heure.

Épisode 21 : L’Arnaqueuse arnaquée

Titre original
Chuck Versus the Wedding Planner
Numéro de production
75 (4-21)
Code de production
3X6321
Première diffusion
RĂ©alisation
Anton Cropper
Scénario
Rafe Judkins et Lauren LeFranc
Audiences
Invités
  • Gary Cole (Jack Burton)
  • Lisa LoCicero (Daphne Peralta)
Résumé détaillé
Chuck et Sarah font appel à une préparatrice, nommée Daphne Peralta, pour les aider à planifier leur mariage. Mais elle se révèle être une escroc. Ils vont alors utiliser toutes les ressources de la C.I.A. pour la retrouver. Lors de leur mission, ils retrouvent Jack Burton, le père de Sarah, sur leur chemin…
Commentaires
  • Cet Ă©pisode rĂ©alise une mauvaise audience mais reste stable par rapport Ă  l'Ă©pisode 19 et 20 de cette mĂŞme saison.

Épisode 22 : L'Agent X

Titre original
Chuck Versus the Agent X
Numéro de production
76 (4-22)
Code de production
3X6322
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Phil Klemmer et Craig diGregorio
Audiences
Résumé détaillé
Le mariage de Chuck et Sarah approche à grands pas et tous deux décident de mettre de côté leur vie d'espion pour profiter pleinement de leur dernier instant de célibataire. Devon, qui s'est chargé de l'enterrement de vie de garçon de Chuck, voit son organisation troublée par l'arrivée d'événements imprévus…
Commentaires
  • Cet Ă©pisode a aussi rĂ©alisĂ© une faible audience mais remonte tout de mĂŞme de 8 % au niveau de la tranche d'âge des tĂ©lĂ©spectateurs ciblĂ©s (18 / 49 ans[54]).

Épisode 23 : Répétition générale

Titre original
Chuck Versus the Last Details
Numéro de production
77 (4-23)
Code de production
3X6323
Première diffusion
RĂ©alisation
Peter Lauer
Scénario
Henry Alonso Myers et Kristin Newman
Audiences
Résumé détaillé
Alors que Chuck et Sarah préparent les derniers détails pour leur mariage, ils doivent partir en mission pour sauver la mère de Chuck, capturée par Vivian Volkoff, alors qu'elle tentait de récupérer une arme. Cependant lors de la répétition du mariage de Chuck et Sarah, Vivian utilise une arme mortelle sur Sarah, la laissant inconsciente…
Références
  • La grotte utilisĂ©e comme dĂ©cor pour la mine est la mĂŞme que pour la batcave de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Batman des annĂ©es 1960.
  • Lorsque Chuck, Sarah et Casey vont dĂ©livrer la mère de Chuck, il est possible de la voir faire des tractions dans sa cellule sur les Ă©crans de surveillance, faisant rĂ©fĂ©rence au film Terminator 2 : Le Jugement dernier, oĂą l'actrice Linda Hamilton a interprĂ©tĂ© Sarah Connor.
  • D'autres rĂ©fĂ©rences sont faites Ă  Star Wars. Chuck appelle Casey par le diminutif « Chewie » (pour Chewbacca). D'autre part, Casey dit « J'ai un mauvais pressentiment » (« I've got a bad feeling about this » en version originale), une rĂ©plique rĂ©currente de l'univers Star Wars. Enfin, pour prĂ©parer Morgan Ă  son infiltration, Chuck et ce dernier entonnent La Marche impĂ©riale de ce mĂŞme univers.
  • Morgan fait rĂ©fĂ©rence Ă  la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Breaking Bad lorsqu'il parle des « nettoyeurs » entrant dans le bureau du groupe Volkoff avec une bassine et de l'acide.
Commentaires
  • Cet Ă©pisode rĂ©alise une faible audience mais reste stable par rapport aux Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents.

Épisode 24 : L’Antidote

Titre original
Chuck Versus the Cliffhanger
Numéro de production
78 (4-24)
Code de production
3X6324
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Chris Fedak et Nicholas Wootton
Audiences
Invités
Résumé détaillé
Alors que Sarah a Ă©tĂ© empoisonnĂ©e par Vivian, Chuck veut tout faire pour la sauver, mĂŞme s'il doit lutter contre la CIA. Il dĂ©cide de libĂ©rer Alexei pour connaĂ®tre l'antidote de l'arme. Mais celui-ci est en cours de transfert vers un site secret de la CIA. Pendant son transfert, l’Intersecret implantĂ© en Alexei Volkoff lui a Ă©tĂ© retirĂ©, ce qui lui rend sa première identitĂ©. Par la suite, il rĂ©alise un premier antidote qui se rĂ©vèle ne pas ĂŞtre assez puissant pour sauver Sarah, pouvant seulement stabiliser son Ă©tat. Chuck est ensuite capturĂ© par un agent de la CIA, Clyde Decker, qui lui retire l’Intersecret. Lui et Alexei rĂ©ussissent, avec l'aide de Casey et de la mère de Chuck, Ă  s'Ă©vader pour ensuite pĂ©nĂ©trer dans les locaux de Volkoff en Russie afin de rĂ©cupĂ©rer l'antidote. Alors qu'Alexei pense qu'il ne peut pas mentir et adopter le comportement de l'ancien homme qu'il Ă©tait pour entrer, il s'enfuit, laissant Chuck seul dans le bâtiment. Ce dernier se prĂ©sente seul Ă  Vivian, qui pense ĂŞtre manipulĂ©e. NĂ©anmoins, l'intervention d'Alexei la convainc de donner Ă  Chuck l'antidote, il arrive finalement Ă  sauver Sarah. Ils peuvent enfin se marier. Dans la voiture, ils apprennent qu'Alexei leur donne tous les biens des industries Volkoff soit 877 millions de dollars. Ils achètent alors le Buy More et dĂ©cident de reconstituer l'Ă©quipe avec les fonds après que Decker lui a parlĂ© d'un plan dans lequel le Fulcrum, l’Alliance et Shaw n'ont Ă©tĂ© que des pions. Dans les effets personnels de Chuck, que Beckman a envoyĂ©, se trouve un Intersecret, que Morgan s'implante par accident…
Références
  • Une autre rĂ©fĂ©rence Ă  la trilogie Matrix est faite lorsque Morgan, après avoir retirĂ© les lunettes, s'exclame : « Les gars ! Je connais le Kung-Fu » (« Guys! I know Kung-Fu » en version originale).

Informations sur le coffret DVD

Notes et références

  1. (en) Michael Ausiello, « Chuck promotes Gen. Beckman (a.k.a. Bonita Friedericy) », sur Entertainment Weekly,
  2. (en) « Chuck Producers Deliver Bombshell Casting Announcement at Comic-Con 2010 Panel: Linda Hamilton to Play Chuck's Mom in Recurring Guest Star Role », sur The Futon Critic,
  3. (en) « Timothy Dalton (Licence to Kill) to Guest-Star in a Multiple-Episode Arc on NBC's Chuck », sur The Futon Critic,
  4. (en) Michael Ausiello, « Chuck Recruits Supernatural alum Lauren Cohan and… Robin Givens! », sur TVLine,
  5. (en) « CHCH expands programming for fall », sur Mediaincanada.com, (consulté le )
  6. « Aperçu de la programmation de l'automne! », sur Ztélé.com, (consulté le )
  7. « Titre FR et diffusion du 1er épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011
  8. Robin Girard-Kromas, « Chuck décroche les honneurs du prime time sur NT1 », sur Toutelatele.com,
  9. « Diffusion sur NT1 » sur Programme-tv.com, consulté le 6 janvier 2012
  10. (en) « Monday finals: Hawaii Five-0, Two and a Half Men, DWTS, House gain; Chuck, The Event, Chase, Castle drop », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  11. « Titre FR et diffusion du 2e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011
  12. (en) « Monday finals: Castle adjusted down; Chuck, Rules, Hawaii Five-0, 90210 adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  13. « Titre FR et diffusion du 3e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011
  14. (en) « Monday finals: Castle, Lie to Me, 90210 adjusted down; House, How I Met Your Mother, Mike and Molly adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  15. « Titre FR et diffusion du 4e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011
  16. (en) « Monday finals: Castle, Dancing adjusted down; How I Met Your Mother, Two and a Half Men, 90210 adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  17. « Titre FR et diffusion du 5e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011.
  18. (en) « Monday finals: Castle, Lie to Me adjusted down; How I Met Your Mother, DWTS, Two and a Half Men, Mike and Molly adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  19. « Titre FR et diffusion du 6e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011
  20. (en) « Monday finals: Castle adjusted down, still beats Hawaii Five-0; Dancing, Rules, Mad Men, Mike and Molly, Lie to Me, 90210 adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  21. « Titre FR et diffusion du 7e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011
  22. (en) « Monday finals: Castle adjusted down slightly; Chuck holds », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  23. « Titre FR et diffusion du 8e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011
  24. (en) « Monday finals: Mike and Molly, Lie to Me adjusted down; How I Met Your Mother up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  25. « Titre FR et diffusion du 9e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 21 juillet 2011, m-à-j le 16 septembre 2011
  26. (en) « Monday finals: Lie to Me adjusted down; Hawaii Five-0 up; No change for Chuck », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  27. « Titre FR et diffusion du 10e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  28. (en) « Monday finals: No change for Chuck or any other original episodes », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  29. Jean-Maxime Renault, « La mi-saison de NBC: The Event en pause, 3 nouveautés… », sur Allociné.fr,
  30. « Titre FR et diffusion du 11e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  31. (en) « Monday final ratings: Chuck adjusted up to a season high, Harry's Law, Rules also up; House, Mike and Molly down », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  32. « Titre FR et diffusion du 12e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  33. (en) « Monday final ratings: Chuck drops, but only a little; No change for Lie to Me or Castle », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  34. « Titre FR et diffusion du 13e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  35. (en) « Monday final ratings: No adjustments for Chuck, Lie to Me, The Cape or any other original episodes », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  36. « Titre FR et diffusion du 14e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  37. (en) « Monday finals: No ratings adjustments for Chuck or The Chicago Code; Mike and Molly adjusted down », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  38. « Titre FR et diffusion du 15e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  39. (en) « Monday final ratings: No 18-49 adjustments for Mad Love, Chuck or any other shows », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  40. « Titre FR et diffusion du 16e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  41. (en) « Monday final ratings: The Bachelor and Hawaii Five-0 adjusted up; HIMYM down; No adjustment for Chuck », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  42. « Titre FR et diffusion du 17e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 16 septembre 2011
  43. (en) « Monday final ratings: The Bachelor, The Cape adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com, .
  44. « Titre FR du 18e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 25 septembre 2011
  45. (en) « Monday final ratings: Harry's Law adjusted up; No adjustment for Chuck, The Event or any other new show », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  46. « Titre FR du 19e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 14 novembre 2011
  47. (en) « Monday final ratings: Castle, The Chicago Code adjusted down; Dancing Stars, How I Met Your Mother adjusted up; Chuck stays low », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  48. « Titre FR du 20e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 3 janvier 2012
  49. (en) « Monday final ratings: Dancing with the Stars, Hawaii Five-0 adjusted up; Castle adjusted down », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  50. « Titre FR du 21e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 3 janvier 2012
  51. (en) « Monday final ratings: The Chicago Code, Cougar Town, Gossip Girl adjusted down; Mike and Molly, Mad Love, Hawaii Five-0, DWTS adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  52. « Titre FR du 22e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 3 janvier 2012
  53. (en) « Monday final ratings: Dancing with the Stars, How I Met Your Mother, Mike and Molly, Hawaii Five-0 adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  54. « Audiences US du 2 mai 2011 : Chuck remonte légèrement la pente »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur Critictoo.com (consulté le )
  55. « Titre FR du 23e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 3 janvier 2012
  56. (en) « Monday final ratings: Chuck, Dancing, Dr House, Mother, Mad Love, Mike and Molly adjusted up », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  57. « Titre FR du 24e épisode » sur Ztélé.com, consulté le 3 janvier 2012.
  58. (en) « Monday final ratings: Dancing, Hawaii Five-0, How I Met Your Mother, Mad Love, Mike and Molly adjusted up; The Chicago Code adjusted down », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
  59. « Sortie US du coffret DVD saison 4 » sur DVDseries.net, consulté le 16 septembre 2011
  60. « Sortie du coffret DVD saison 4 de Chuck en France » sur DVDseries.net, consulté le 1er aout 2012
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.