Accueil🇫🇷Chercher

Penshaw Monument

Penshaw Monument est un mémorial dans le style grec ancien sur Penshaw Hill, dans la ville de Sunderland, en Angleterre du Nord-Est. Il est situé près du village de Penshaw, entre les villes de Washington et Houghton-le-Spring dans le comté historique de Durham. Le monument a été construit entre 1844 et 1845[note 1] à la mémoire de John George Lambton, 1er comte de Durham (1792–1840), gouverneur général de l'Amérique du Nord britannique et auteur du rapport Durham sur la future gouvernance des territoires américains. Propriété du National Trust depuis 1939, c'est un Monument classé Grade I, sous le nom de Earl of Durham's Monument[note 3] - [5] - [6], Mémorial de Durham[7] - [8] et Témoignage de Durham[9] - [10]. On l'appelle aussi « Folie des fermiers » en raison d'une croyance apocryphe selon laquelle il a été construit par des fermiers pour impressionner le comte, leur propriétaire qui a ensuite augmenté leurs loyers[11].

Penshaw Monument
Durham Monument
Le monument vu d'Herrington Country Park.
Présentation
Destination initiale
Monument au comte de Durham
DĂ©dicataire
Style
grec
Architecte
Matériau
Construction
1844–1845[note 1] - [1] - [2] - [3] - [note 2] - [4].
Ouverture
Hauteur
20 mètres
Longueur
30 m
Largeur
16 m
Propriétaire
Gestionnaire
Patrimonialité
Grade I Listed Building
Site web
[Penshaw Hill]
Localisation
Pays
RĂ©gion
Angleterre Nord-Est
Comté
Commune
Penshaw, Sunderland, Angleterre
Adresse
Penshaw Hill
Altitude
136 m
Emplacement
Penshaw Hill (d)
Coordonnées
54° 52′ 59″ N, 1° 28′ 51″ O
Carte

Le monument a Ă©tĂ© conçu par John et Benjamin Green et construit par Thomas Pratt de Bishopwearmouth en utilisant une pierre meulière locale (gritstone) pour un coĂ»t d'environ 6 000 ÂŁ. La somme a Ă©tĂ© collectĂ©e par souscription. Le , alors qu'il Ă©tait partiellement achevĂ©, la première pierre est posĂ©e par Thomas Dundas, 2e comte de Zetland, lors d'une cĂ©rĂ©monie maçonnique qui attire des dizaines de milliers de spectateurs. Copie du temple d'HĂ©phaĂŻstos Ă  Athènes, c'est un temple tĂ©trastyle de l'ordre dorique, avec dix-huit colonnes - sept le long de ses cĂ´tĂ©s les plus longs et quatre le long des plus courts — et ni toit ni cella (chambre intĂ©rieure).

Dans une colonne, l'escalier hĂ©licoĂŻdal mène au parapet, une voie de promenade qui permet de faire le tour de l'entablement. Cet escalier a Ă©tĂ© fermĂ© au public en 1926 après la chute mortelle d'un garçon de 15 ans du haut du monument. La structure est en mauvais Ă©tat dans les annĂ©es 1930 et doit ĂŞtre clĂ´turĂ©e. Le monument est rĂ©parĂ© en 1939. Depuis, il a subi une nouvelle restauration, d'importants travaux sont effectuĂ©s en 1979 : son cĂ´tĂ© ouest a Ă©tĂ© entièrement revu. Par des flots de lumière, la nuit, depuis 1988, il est souvent Ă©clairĂ© de diffĂ©rentes couleurs pour marquer des occasions spĂ©ciales. Le National Trust a commencĂ© Ă  proposer des visites guidĂ©es sur la passerelle en 2011. La frĂ©quentation se monte Ă  plus de 60 000 visiteurs annuellement[12].

Le monument Penshaw est un point de repère local, visible jusqu'Ă  80 km (50 miles). Il figure sur l'emblème du Sunderland AFC. Il est considĂ©rĂ© Ă  l'Ă©chelle nationale comme un symbole de la rĂ©gion du Nord-Est. Il a Ă©tĂ© louĂ© pour la grandeur, la simplicitĂ© et la signification symbolique de sa conception, en particulier lorsqu'il est vu de loin. Cependant, des critiques ont Ă©crit qu'il Ă©tait mal construit et sans vrai projet. Les revues d'architecture du XIXe siècle ont condamnĂ© son absence de toit, le creux de ses colonnes et de ses murs. Il n'y figure aucune reprĂ©sentation de l'homme qu'il est censĂ© honorer et a Ă©tĂ© largement dĂ©crit comme une folie.

Localisation

Carte du secteur autour du monument
La propriété du National Trust comprend Penshaw Wood et Dawson's Plantation.

Le monument Penshaw se dresse sur le bord sud-ouest du sommet de Penshaw Hill[2] - [note 4], une butte isolĂ©e de 136 m de haut, formĂ©e par l'Ă©rosion d'un escarpement du plateau de calcaire magnĂ©sien de Durham[13]. Son Ă©tymologie est incertaine, mais elle peut ĂŞtre dĂ©rivĂ©e des mots celtiques *penn et *cerr, signifiant « la tĂŞte des rochers »[14].

Le National Trust détient la propriété foncière sur le site de 18 ha[2] - [note 5] - [15]. Le bois est divisé en Dawson's Plantation au nord et Penshaw Wood au sud[2]. Le sommet de la colline et la forêt sont tous deux considérés sites d'intérêt pour la conservation de la nature par le Sunderland City Council[2].

Le parking du monument est accessible depuis Chester Road (A183) ; trois sentiers mènent du parking au monument qui peut également être atteint depuis Grimestone Bank au nord-ouest et Hill Lane au sud[2]. La Liste du patrimoine national pour l'Angleterre donne l'adresse statutaire du monument à Hill Lane[3] mais le conseil municipal de Sunderland répertorie la propriété comme située sur Chester Road[16]. Peu de changements ont été apportés au site depuis la construction, bien que des panneaux, des clôtures et des projecteurs aient été ajoutés et que les sentiers aient été améliorés par le National Trust[17].

Un repère de triangulation se trouve à l'ouest du monument[17].

Vue d'ensemble

Le monument a Ă©tĂ© conçu par John et Benjamin Green et construit par Thomas Pratt de Bishopwearmouth en utilisant une pierre locale (gritstone) pour un coĂ»t d'environ 6 000 ÂŁ. La somme a Ă©tĂ© collectĂ©e par souscription. Le , alors qu'il Ă©tait partiellement achevĂ©, la première pierre est posĂ©e par Thomas Dundas, 2e comte de Zetland, lors d'une cĂ©rĂ©monie maçonnique qui attire des dizaines de milliers de spectateurs. Copie du temple d'HĂ©phaĂŻstos Ă  Athènes, c'est un temple tĂ©trastyle de l'ordre dorique, avec dix-huit colonnes - sept le long de ses cĂ´tĂ©s les plus longs et quatre le long des plus courts — et pas de toit ni de cella (chambre intĂ©rieure).

Un escalier en colimaçon mène au parapet, une passerelle le long de l'entablement. Cet escalier conçu dans une tour a Ă©tĂ© fermĂ© au public en 1926 après la chute d'un garçon de 15 ans du haut du monument. La structure est en mauvais Ă©tat dans les annĂ©es 1930 et doit ĂŞtre clĂ´turĂ©e. Le monument est rĂ©parĂ© en 1939. Depuis, il a subi une nouvelle restauration, d'importants travaux sont effectuĂ©s en 1979 : son cĂ´tĂ© ouest a Ă©tĂ© dĂ©mantelĂ©. Par des flots de lumière, la nuit, depuis 1988, il est souvent Ă©clairĂ© de diffĂ©rentes couleurs pour marquer des occasions spĂ©ciales. Le National Trust a commencĂ© Ă  proposer des visites guidĂ©es de la passerelle en 2011.

Le monument Penshaw est un point de repère local, visible jusqu'Ă  80 km (50 miles). Il figure sur l'emblème du Sunderland AFC. Il est considĂ©rĂ© Ă  l'Ă©chelle nationale comme un symbole de la rĂ©gion du Nord-Est. Il a Ă©tĂ© louĂ© pour la grandeur, la simplicitĂ© et la signification symbolique de sa conception, en particulier lorsqu'il est vu de loin. Cependant, des critiques ont Ă©crit qu'il Ă©tait mal construit et sans but. Les revues d'architecture du XIXe siècle ont condamnĂ© son absence de toit, le creux de ses colonnes et de ses murs. Il ne prĂ©sente aucune reprĂ©sentation de l'homme qu'il honore et a Ă©tĂ© largement dĂ©crit comme une folie.

Le site reçoit plus de 60 000 visiteurs chaque annĂ©e[18]. Les gens viennent visiter le monument, admirer le panorama, marcher, faire du jogging ou de la photographie[19]. La fiducie a placĂ© un gĂ©ocache sur le site[20]. Le Penshaw Bowl, un Ĺ“uf de Pâques Ă  rouler, concours pour enfants, a lieu sur la colline tous les Maun dy Thursday (jeudi saint)[21]. Cette tradition date de plus d'un siècle[22].

Une épreuve de course à pied est organisée en mai ou en juin quand les Sunderland Harriers organisent la Penshaw Hill Race[23] avec présentation des vainqueurs dans le bâtiment[24].

La colline est également prisée lors de Bonfire Night et les célébrations du Nouvel An[25].

La zone environnante était autrefois industrialisée mais est maintenant principalement constituée de terres arables[13]. Le site se trouve dans le secteur de Shiney Row[26], au sud-ouest de Sunderland, au nord-est de Chester-le-Street, au sud-est de Washington et au nord de Houghton-le-Spring[27] - [28].

Au nord se trouve le Washington Wetland Center, gĂ©rĂ© par le Wildfowl and Wetlands Trust ; au sud se trouve Herrington Country Park[27]. Le monument est visible de 80 km par une journĂ©e ensoleillĂ©e[29] et peut ĂŞtre vu de l'A1[30]. De la colline, il est parfois possible de voir les Cheviot Hills dans le Northumberland et la tour centrale de la cathĂ©drale de Durham[31] ainsi que la mer[32].

Histoire du site

Penshaw Hill est un hillfort de l'âge du fer : les restes de possibles remparts ont été trouvés sur le site et les vues imprenables de la colline en ont fait un emplacement stratégiquement avantageux pour un fort[33].

En mars 1644, pendant la Première guerre civile anglaise, la colline sert de campement pour une armée de Covenanters écossais qui s'y réfugient après une attaque ratée contre Newcastle avant la Bataille de Boldon Hill[34].

La colline est associée à la légende locale du Lambton Worm. Une chanson folklorique écrite par C. M. Leumane, en 1867, décrit le ver s'enroulant lui-même "dix fois surplombant "Pensha Hill"[35] - [note 6].

Une carrière de calcaire, du XVIIIe siècle, se trouve sur la plantation de Dawson, un Site d'intérêt scientifique particulier[37]. L'agriculture et l'exploitation de la carrière sur les terres voisines ont continué après la construction du monument[38].

La propriĂ©tĂ© foncière est situĂ©e sur le bord nord-est du township de Penshaw[39]. Le village d'origine d'Old Penshaw est approximativement Ă  500 mètres du monument[40]. Après l'ouverture de la mine de charbon de Penshaw en 1792, un nouveau village est Ă©tabli au sud-ouest de celui d'origine - il est connu sous le nom de New Penshaw[40]. La première mention de Penshaw se trouve dans le Boldon Book de 1183 oĂą il est dĂ©crit comme Ă©tant louĂ© Ă  William Basset par un certain Jordan de Escoland, plus tard Jordan de Dalton[41]. Les familles Bowes-Lyon et Lambton ont Ă©galement possĂ©dĂ© le village[41].

Le terrain sur lequel se trouve le monument est finalement cédé au domaine de Vane-Tempest-Stewart, il est alors devenu la propriété de Charles Vane, 3e marquis de Londonderry qui l'a offert pour l'implantation de la structure[42] - [note 7] - [43].

Image panoramique
Le monument, vu d'Herrington.

Conception et construction

Contexte

Portrait de John George Lambton, 1er comte de Durham.

John George Lambton (né en 1792) était le fils de William Henry Lambton et de Lady Anne Barbara Frances Villiers. Il a fréquenté Eton College, puis a rejoint le 10th Royal Hussars en 1809. Lambton est devenu membre du Parlement pour le comté de Durham en 1813. Politiquement, il avait la réputation d'être radical et de proposer la réforme électorale, ce qui lui a valu le surnom de « Radical Jack ». En 1828, il fut élevé pair, devenant Baron de Durham. En 1830, Durham fut nommé Lord Privy Seal au cours du gouvernement Whig, 1830–1834 lors du cabinet d'Earl Grey et fut chargé de produire une ébauche du projet de loi qui devint le Reform Act 1832. Il démissionna de son poste en 1833 et fut nommé comte de Durham peu de temps après. Il était franc-maçon et devint Grand Maître adjoint de la Grande Loge unie d'Angleterre en 1834[44].

Le deuxième ministère de Melbourne l'a nommé Ambassadeur en Russie en 1835. Il a passé deux ans dans le poste. En 1838, Durham accepta de devenir gouverneur général de l'Amérique du Nord britannique et fut envoyé dans la colonie britannique du Bas-Canada (maintenant Québec) pour faire face aux rébellions. Après une tentative infructueuse d'exiler les chefs rebelles aux Bermudes, il démissionne de son poste et quitte le Canada au bout de cinq mois. Son «Rapport sur les affaires de l'Amérique du Nord britannique» (1839) recommande que le Bas-Canada fusionne avec la province anglophone du Haut-Canada pour angliciser ses habitants Canadiens français. Il préconise également une autonomie gouvernementale limitée pour la colonie[44].

Après une maladie de plusieurs mois, que l’on pense ĂŞtre la tuberculose, il meurt le Ă  Cowes, Ă®le de Wight[44]. Le , son corps est emmenĂ© dans son propre yacht Ă  Sunderland, puis dans un steamship au Lambton Castle[45]. Ses funĂ©railles ont lieu le . Elles rĂ©unissent plus de 300 francs-maçons qui voulaient effectuer une cĂ©rĂ©monie maçonnique pour l'occasion. Ils sont invitĂ©s Ă  ne pas le faire par la famille de Durham[46]. Le cortège funèbre, composĂ©e d'environ 450 personnes en voiture et des centaines d'autres Ă  pied, transporte le corps Ă  l'Ă©glise paroissiale St Mary et St Cuthbert, Ă  Chester-le-Street oĂą Durham est enterrĂ© dans son caveau familial. Une grande foule s'est rassemblĂ©e pour observer la procession ; sa taille a Ă©tĂ© estimĂ©e entre 30 000 et 50 000 personnes[47]. Le marquis de Londonderry, un opposant politique de Durham, est venu de Londres pour ĂŞtre porteur lors des funĂ©railles[48].

1840–1842 : propositions et sélection du site

Un pub aux murs jaunes au coin d'une rue
Le Lambton Arms en 2006.

Lors d'une rĂ©union au pub Lambton Arms Ă  Chester-le-Street, le , il est dĂ©cidĂ© de former un comitĂ© provisoire pour lever des fonds pour un monument au comte par souscription[49]. Le lendemain, dans les salles de l'assemblĂ©e Ă  Newcastle, un comitĂ© de 33 hommes est formĂ© Ă  cet effet. Il comprend les maires de Newcastle et Gateshead[50]. Le prĂ©sident du comitĂ© est Henry John Spearman[51]. La motion suivante a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e par William Ord dĂ©putĂ© :

« Que les services distingués rendus à son pays par le regretté John George Lambton, comte de Durham, en tant qu'homme d'état honnête, compétent et patriotique, et en tant qu'ami éclairé et libéral de l'amélioration de la morale du peuple, l'éducation et les acquis scientifiques, combinés à son exercice incessant de la bienveillance la plus active et des autres vertus privées qui formaient son caractère, font du devoir sacré de ses compatriotes d'ériger un monument public pour perpétuer la mémoire des services rendus, ses talents, ses vertus et d’inciter les autres à suivre son brillant exemple[52]. »

« That the distinguished services rendered to his country by the late John George Lambton, Earl of Durham, as an honest, able, and patriotic statesman, and as the enlightened and liberal friend to the improvement of the people in morals, education, and scientific acquirements, combined with his unceasing exercise of the most active benevolence, and of the other private virtues which adorned his character, render it the sacred duty of his fellow-countrymen to erect a public monument to perpetuate the memory of his services, his talents, and his virtues, and to act as an incitement to others to follow his bright example[53]. »

Environ 500 ÂŁ de l'Ă©poque ont Ă©tĂ© promis lors de cette rĂ©union. Des dĂ©saccords avaient surgi sur le choix du site du monument : les propositions comprenaient le comtĂ© de Durham (dĂ©signation territoriale); Chester-le-Street, lieu de sĂ©pulture du comte ; Sunderland, oĂą il avait des relations commerciales et Newcastle, en raison de sa taille[4]. Dans une lettre Ă  la Durham Chronicle, publiĂ©e en octobre 1840, un donateur anonyme du monument a exprimĂ© la volontĂ© que le public soit autorisĂ© Ă  soumettre des dessins et que le projet final soit choisi par les donateurs[54]. La lettre mettait en garde contre « un système vicieux de lobbying » dans lequel l'exercice d'une influence privĂ©e conduirait Ă  l'adoption de modèles de mauvais goĂ»t, comme cela s'Ă©tait produit auparavant comme lors du choix d'autres monuments telle la Colonne Nelson[54].

Lors d'une autre réunion au Bridge Hotel de Sunderland le [55], William Hutt, membre du parlement, a proposé que « le monument ait un caractère architectural », a suggéré Penshaw Hill comme emplacement parce que c'était la propriété du comte[note 8] et que le monument soit visible d'une grande partie du comté de Durham, à proximité de la côte est[56].

L'épouse de Durham avait exprimé son soutien à ce site avant sa mort[56].

Selon The Times, « on n'aurait pas pu trouver un endroit plus appropriĂ© pour l'Ă©rection d'un monument au regrettĂ© comte[57] ». Hutt espĂ©rait Ă©riger une statue du comte de Durham ; il a lu la lettre d'un sculpteur qui avait offert d'en rĂ©aliser une[56]. Ă€ ce stade, environ 3 000 ÂŁ avaient dĂ©jĂ  Ă©tĂ© collectĂ©es[note 9].

Plus tard, un comité basé à Londres lèvera encore davantage de fonds[8].

1842–1843 : choix du projet

Le comitĂ© a demandĂ© conseil au Royal Institute of British Architects de Londres[58]. Son secrĂ©taire, Thomas Leverton Donaldson, a conseillĂ© d'approcher cinq ou six architectes qualifiĂ©s nommĂ©s par l'Institut en privĂ©, plutĂ´t que de faire un appel public Ă  la concurrence[58]. Donaldson a signalĂ© Ă  Hutt que si un appel public Ă  projets Ă©tait lancĂ©, les architectes les plus qualifiĂ©s ne concourraient pas[58]. L'Institut a enquĂŞtĂ© sur Penshaw Hill et a donnĂ© des instructions aux architectes, qui ont dĂ©crit la colline et indiquĂ© la prĂ©fĂ©rence des souscripteurs pour une colonne[58] Le coĂ»t du projet ne pouvait pas excĂ©der 3 000 ÂŁ[58]. Six des dessins soumis au comitĂ© ont Ă©tĂ© exposĂ©s dans les locaux de l'institut Ă  Londres avant d'ĂŞtre vus dans le nord[59][60]. Tous reprĂ©sentaient des colonnes ou des obĂ©lisques, chacun surmontĂ© d'une statue du comte[60]. Lors d'une rĂ©union Ă  Sunderland le 8 juillet 1842, les donateurs ont examinĂ© les propositions de sept architectes[58] :

Un temple grec
La colonne de John A. Cory et la conception finale du temple sont inspirées du temple d'Héphaîstos, à Athènes.
  • John Augustus Cory - Deux modèles : une colonne dans le style de l'architecture Ă  l'italienne ; et une colonne ressemblant Ă  celles du temple d'HĂ©phaĂŻstos[note 10] ;
  • Thomas Leverton Donaldson - Conception inconnue ;
  • Harvey Lonsdale Elmes - Deux modèles : une colonne grecque surmontĂ©e d'un temple contenant une urne et une colonne avec des balcons en saillie Ă  l'imitation d'une colonne rostrale romaine ;
  • Charles Fowler - Une colonne d'architecture normande, semblable Ă  celles de la nef de la cathĂ©drale de Durham ;
  • Arthur Mee - Une colonne, dĂ©tails inconnus ;
  • John Buonarotti Papworth - Un obĂ©lisque, avec une statue de bronze et un sarcophage Ă  l'avant ;
  • Robert Wallace - Une colonne dorique, de 4 mètres de diamètre, basĂ©e sur celles du temple olympien de Zeus Ă  Agrigente, surmontĂ©e d'un podium et d'un trĂ©pied en mĂ©tal[58].

Certains présents à la réunion étaient mécontents que le choix se fasse par consultation - l'un estimait qu'« il aurait mieux valu laisser libre cours au génie des artistes » et un autre souhait était de recevoir plus de projets avant qu'une décision ne soit prise[61]. Une certaine consternation était due au fait que la construction du monument ne démarre pas aussi vite que prévu[62]. La Chronique de Durham désapprouvait les conceptions proposées, écrivant qu'« une colonne, debout dans la nudité solitaire, est une absurdité palpable »[63]. Le périodique a critiqué les conceptions de Grey's Monument (en) et de Nelson's Column, estimant qu'elles appartenaient au « style chandelier de l'architecture monumentale » et a écrit que le monument dédié au comte de Durham devrait être « élevé, massif, durable et distinctif - simple dans ses caractéristiques et grand dans son effet général »[63].

Le , un comité exécutif ayant le pouvoir de choisir une conception et de commencer la construction du monument fut formé à Newcastle[64]. En mai 1843, le comité s'est réuni pour examiner les nouveaux modèles qu'il avait reçus et a décidé de recommander la proposition de John et Benjamin Green d'un temple dorique grec aux souscripteurs[65]. En juillet, le choix était fait[66] : les Green, père et fils qui avaient conçu le Grey's Monument et le Théâtre Royal de Newcastle[32]. La conception initiale était dans le style des temples de Paestum, avec un arrangement de quatre colonnes sur six. Plus tard, le projet sera changé en un modèle basé sur le temple d'Héphaïstos[67] - [note 11]. Il est envisagé que la colline soit aménagée en jardin d'agrément clos après la construction du monument[68].

1844 : pose de la première pierre et construction

Gravure d'une grande foule entourant une structure de temple incomplète, surmontée de drapeaux et sans son entablement
Pose de la première pierre, gravure publiée dans «The Illustrated London News», montrant le monument inachevé.

La pierre utilisĂ©e dans la construction Ă©tait un cadeau du marquis de Londonderry. Elle provenait de ses carrières de Penshaw, Ă  environ 1,6 km de la colline[57] - [note 12]. Dans une lettre aux souscripteurs, le marquis a expliquĂ© sa dĂ©cision de fournir la pierre : « cela m'a procurĂ© une grande satisfaction d'une manière très humble d'aider Ă  exprimer mon admiration pour les talents et les capacitĂ©s du comte de Durham, mĂŞme si j'ai pu avoir des divergences avec lui sur des sujets publics ou politiques[70] ». La chaux utilisĂ©e pour la construction a Ă©tĂ© fabriquĂ©e dans des fours appartenant au comte de Durham, situĂ©s dans le village voisin de Newbottle (en) ; le sable a Ă©tĂ© extrait dans une carrière au pied de Penshaw Hill[57]. Les matĂ©riaux ont Ă©tĂ© transportĂ©s en haut de la colline par une voie temporaire de chemin de fer[57]. Des trous sur les blocs de pierre du stylobate indiquent qu'ils ont Ă©tĂ© manipulĂ©s avec un appareil de levage appelĂ© « lewis[71] ».

En janvier et , un appel d'offres pour la construction du monument a été publié dans les journaux « Durham Chronicle » et « Newcastle Courant »[72] - [73]. La date limite de soumission des offres était initialement le 15 février, mais a ensuite été reportée au 1er mars[72] - [73]. Le 15 mars, le constructeur Thomas Pratt de Bishopwearmouth, Sunderland, avait obtenu le contrat[74]. On sait peu de choses sur lui[75]. Dès mars, les opérations de déblaiement du terrain sur le site avaient commencé[74] ; un appel d'offres pour le transport de la pierre de la carrière à Penshaw Hill est paru dans le "Durham Chronicle" le 29 mars[76]. En mai, une tranchée pour les fondations du monument avait été creusée[77].

Caricature du comte de Zetland
Une caricature du comte de Zetland parue dans le Vanity Fair.

La première pierre du monument a Ă©tĂ© posĂ©e le par Thomas Dundas, 2e comte de Zetland, grand maĂ®tre de la Grande Loge Unie d'Angleterre. La construction Ă©tait dĂ©jĂ  en cours depuis plusieurs mois[57] : toutes les colonnes avaient Ă©tĂ© construites Ă  environ la moitiĂ© de leur hauteur finale, sauf deux Ă  l'avant de la structure[68]. L'Ă©chafaudage du monument Ă©tait ornĂ© de drapeaux pour la cĂ©rĂ©monie[78]. La Great North of England Railway Company a organisĂ© des trains spĂ©ciaux depuis Sunderland, Newcastle, Durham et South Shields pour amener les spectateurs Ă  l'Ă©vĂ©nement. Des tribunes ont Ă©tĂ© Ă©rigĂ©es de chaque cĂ´tĂ© du monument pour leur permettre de regarder la cĂ©rĂ©monie[57] - la plupart des spectateurs dans les tribunes Ă©taient des femmes[68]. Le Durham Chronicle a estimĂ© qu'entre 15 000 et 20 000 spectateurs Ă©taient prĂ©sents[78] ; le Durham County Advertiser en a signalĂ© au moins 30 000[68].

Un pavillon a Ă©tĂ© installĂ© dans un champ au sud de Penshaw Hill pour accueillir les francs-maçons prĂ©sents[57] dont 400 membres de la Provincial Grand Lodges (UGLE) de Durham[32]. Vers 13h30, les francs-maçons ont formĂ© une procession, sont montĂ©s sur la colline, accompagnĂ©s par une fanfare et le comitĂ© de construction du monument[79] - [note 13] Les grands trĂ©soriers ont placĂ© une fiole contenant des pièces de monnaie victoriennes dans une cavitĂ© de la première pierre qui a ensuite Ă©tĂ© recouverte d'une plaque de laiton avec une inscription dĂ©diant le monument au comte de Durham[57][note 14]. Zetland a Ă©talĂ© du mortier sur la pierre avec une truelle en argent, spĂ©cialement gravĂ©e pour l'occasion[57]. Une deuxième pierre a ensuite Ă©tĂ© posĂ©e dessus pendant que l'orchestre jouait "Rule, Britannia!"[79]. Zetland a utilisĂ© plomb, niveau et Ă©querre pour ajuster la pierre supĂ©rieure avant de la bĂ©nir avec maĂŻs, vin et huile[57]. Le rĂ©vĂ©rend Robert Green de Newcastle a prononcĂ© une prière et les francs-maçons ont examinĂ© les plans du monument avant de retourner dans leur pavillon pendant que l'orchestre jouait God Save the Queen"[57] - [79]. Le Times a dĂ©crit l'Ă©vĂ©nement ainsi :

« [A] more animated and picturesque scene was perhaps never witnessed in this part of the country... The gorgeous insignia of the masonic brethren brilliantly reflected the rays of an almost vertical sun, the various banners fluttering in the gentle breeze, the gay dresses of the ladies, and the vast assemblage of spectators on every side, formed altogether a magnificent spectacle[57]. »

« [Une] scène plus animée et pittoresque n'a peut-être jamais été vue dans cette partie du pays... Les magnifiques insignes des frères maçonniques reflétaient brillamment les rayons d'un soleil presque vertical, les diverses bannières flottant dans le la douce brise, les robes gaies des dames et le vaste rassemblement de spectateurs de chaque côté formaient un spectacle tout à fait magnifique[57] »

Ce soir-là, deux dîners ont été servis à Sunderland pour célébrer l'événement : un au Wheatsheaf à Monkwearmouth et un autre au Bridge Hotel[68]. Le premier a été suivi par des francs-maçons qui avaient participé à la cérémonie et accueillaient de nombreux membres de la noblesse[68]. Un différend est survenu lors de l'un de ces dîners lorsque le vice-président, un avocat du Parti Libéral appelé A.J. Moore, a refusé de prendre part à un toast en l'honneur du marquis de Londonderry, un Tory[81]. Moore a quitté la pièce et le toast a été porté en son absence[81]. Le Newcastle Journal a condamné le comportement de Moore et l'a qualifié de "démonstration brutale de sentiment corrompu, de ressentiment indiscipliné et d'ingratitude"[81]. En , l'un des architectes du monument menaça de lancer une action en justice contre JC Farrow, qui avait annoncé le publication d'une lithographie représentant la structure[82]. Green a affirmé que le monument - qui n'était pas encore terminé - ne pouvait pas être représenté sans référence aux plans architecturaux, et que la lithographie enfreignait ses "droits de copie et de dessin"[82]. La Chronique de Durham a qualifié la revendication de Green de "tout à fait présomptueuse et absurde"[82]. En octobre, le Carlisle Journal a rapporté qu'une seule des colonnes du monument n'avait pas encore été surmontée de son chapiteau et que la structure ne devait être achevée qu'en 1845[4].

Le coĂ»t total de la construction a Ă©tĂ© d'environ 6 000 ÂŁ (604 488 ÂŁ d'aujourd'hui)[83] - [84].

Histoire ultérieure

1880 à 1920 : dommages précoces et accident mortel

Une porte dans une colonne de pierre, recouverte d'une grille métallique
La porte d'accès à la passerelle a été verrouillée après la mort de Scott.

Le , la Société des Antiquaires de Newcastle-upon-Tyne fut informée des dommages causés au monument : de nombreuses pierres formant son stylobate étaient tombées et avaient roulé sur Penshaw Hill[85]. L'édifice a été réparé dans les années 1920 après s'être fissuré[86].

Contre le paiement d'un penny, il Ă©tait autrefois possible d'accĂ©der Ă  l'escalier menant au sommet de la structure[87]. Un accident mortel a stoppĂ© net cette possibilitĂ©[87] : le (lundi de Pâques), Temperley Arthur Scott, un jeune apprenti maçon de 15 ans de Fatfield est tombĂ© du haut du monument de Penshaw[88]. Environ 20 personnes se trouvaient au sommet quand il est tombĂ©[88]. Il avait gravi la structure avec trois de ses amis ; le groupe Ă©tait grimpĂ© deux fois au sommet et tentait de le faire une troisième fois[88]. Scott a essayĂ© de franchir un fronton pour relier les deux allĂ©es quand il a trĂ©buchĂ© puis est tombĂ© de plus de 20 m[21] - [88]. Un mĂ©decin l'a dĂ©clarĂ© mort sur le coup[88]. Un agent de police a relatĂ© dans son rapport d'enquĂŞte Ă  la chapelle mĂ©thodiste primitive de Fatfield que les gens visitaient habituellement le sommet du monument les jours fĂ©riĂ©s[88]. Il a dit que la pierre au sommet du fronton Ă©tait usĂ©e, suggĂ©rant que beaucoup de monde l'avait dĂ©jĂ  escaladĂ©e[88]. Le coroner adjoint a prononcĂ© un verdict de mort accidentelle et a recommandĂ© que des balustrades Ă  pointes soient placĂ©es sur les frontons ou que la porte de l'escalier soit verrouillĂ©e en permanence[88]. La porte a Ă©tĂ© maintenue verrouillĂ©e depuis lors ; après des effractions rĂ©pĂ©tĂ©es, elle a Ă©tĂ© scellĂ©e avec du ciment, puis condamnĂ©e avec des briques[87].

Années 1930 à années 1970 : restaurations du National Trust

Penshaw Monument covered in scaffolding, with parts of its entablature missing
La mĂŞme structure, vue de l'ouest.
Pendant les réparations aux environs de 1979

Lors d'une conférence organisée par la Campagne pour protéger l'Angleterre rurale à Leamington Spa à l'été 1937, J.E. Mc Cutcheon du conseil municipal de Seaham a parlé de la nécessité de protéger les destinations touristiques dans le comté de Durham[89]. Les commentaires de McCutcheon ont intéressé B. L. Thompson, qui assistait à la conférence au nom du National Trust[89]. En conséquence, le National Trust a accepté de reprendre le monument Penshaw à John Lambton, 5e comte de Durham, à la condition que la Covenant (law) soit imposée à Cocken Wood, une zone boisée près du Prieuré de Finchale[89]. Le monument est devenu la propriété du Trust en . En , il a été classé Bâtiment Grade I sur la Liste du patrimoine national d'Angleterre. Son nom officiel est devenu le monument du comte de Durham[3]. Les bâtiments de catégorie I ne représentent que 2,5% des bâtiments classés et sont qualifiés "d'un intérêt exceptionnel[90]".

En 1936, le Sunderland Echo and Shipping Gazette rapporta que plusieurs grosses pierres étaient tombées du monument et qu'une clôture avait été installée[86] - la clôture était en bois, recouverte de fil de fer barbelé, elle était toujours là en 1938[91]. En , des travaux de réparation étaient en cours et des échafaudages étaient présents autour de certaines colonnes du monument[92]. Il n'a pas été endommagé pendant la Seconde Guerre mondiale, malgré les raids sur Houghton-le-Spring pendant le Blitz[93]. En 1942, il a été frappé par la foudre qui a endommagé le haut de la colonne contenant l'escalier[94]. Ces dégâts - un trou en haut de la colonne et une fissure s'étendant sur la moitié de sa longueur - étaient encore visibles une décennie plus tard[87].

En 1951, le « Sunderland Echo » rapporta que des enfants avaient descellé la porte de l'escalier et escaladé le monument à la recherche d'œufs de pigeons. Le National Trust a alors fait appel à un constructeur local pour la refermer[95].

En 1959, le National Coal Board a réparé le monument après qu'il a été endommagé par l'exploitation minière : les côtés au nord, l'ouest et le sud étaient fissurés, une partie de la passerelle s'était détachée et menaçait l'intérieur[96]. Les blocs de pierre ont été remplacés par des dalles de béton avec de la pierre en façade[96]. En raison de désordres structurels, Penshaw Monument a été de nouveau étayé en 1978[83]. L'année suivante, le côté ouest a été démonté et les linteaux endommagés ont été remplacés par d'autres en béton armé[83]. Les nouveaux linteaux ont été recouverts de pierre artificielle de couleur chamois en façade[83].

Années 1980 à 2000 : flots d'éclairage et nouvelles réparations

Penshaw Monument illuminé en jaune au crépuscule
Le monument illuminé en 2012.

En 1982, une subvention de la Countryside Commission a permis au National Trust d'acheter près de 18 hectares (44 acres) de terrain entourant le monument[32] - [93] dont une grande partie du cĂ´tĂ© sud de Penshaw Hill et la forĂŞt au nord-ouest[97]. Le monument a Ă©tĂ© Ă©clairĂ© la nuit par des projecteurs depuis 1988, lorsque le conseil municipal de Sunderland a allouĂ© dans ce but une somme de 50 000 ÂŁ de l'Ă©poque (135 000 ÂŁ d'aujourd'hui[83]). Entre 1994 et 1996, plusieurs des projecteurss ont Ă©tĂ© volĂ©s. La Northumbria Police a dĂ©clarĂ© qu'ils auraient pu ĂŞtre utilisĂ©s comme lampes de serres pour la culture de cannabis[98]. En 1994, le pĂ©riodique The Journal a signalĂ© que Penshaw Monument "pourrait s'effondrer" après que deux inspections aient montrĂ© que le bas des colonnes n'Ă©taient pas partout au mĂŞme niveau[99]. Le National Trust a alors missionnĂ© un ingĂ©nieur, John Knapton, professeur en gĂ©nie civil, pour mener une troisième inspection plus complète du monument et Ă©valuer les mouvements Ă©ventuels[99].

En 1996, le National Trust a dĂ©clarĂ© qu'il dĂ©pensait plus de 100 000 ÂŁ (189 000 ÂŁ d'aujourd'hui) pour restaurer le monument[100]. Ses colonnes et ses linteaux s'Ă©taient dĂ©tĂ©riorĂ©s et ont Ă©tĂ© rĂ©parĂ©s[100]. Ses Ă©lĂ©ments de fixation en fonte avaient rouillĂ©, ce qui les a fait se dilater et a fragilisĂ© la maçonnerie - ils ont Ă©tĂ© remplacĂ©s par des crampons en acier inoxydable incrustĂ©s dans du plomb[100]. Un rejointage a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© avec du mortier de chaux, fabriquĂ© Ă  partir de chaux extraite dans les fosses du National Trust Ă  Wallington Hall, domaine du Northumberland[100] - [note 15] Cependant, la surface de la pierre, noircie par la suie, n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©e pour qu'elle reste « un rappel de la tradition d'industrie lourde de la rĂ©gion[100]. » Le National Trust a dĂ©clarĂ© plus tard : « Maintenant que l'exploitation minière a cessĂ©, la noirceur semble particulièrement Ă©vocatrice et les propositions de nettoyage ont Ă©tĂ© rejetĂ©es[32]. » Le , un groupe de 60 volontaires recrutĂ©s par le National Trust parmi les entreprises locales, les universitĂ©s et Boldon School, South Tyneside[101] a aidĂ© Ă  l'entretien du monument en remplaçant la « porte des baisers » Ă  son entrĂ©e, en construisant un chemin pour sa zone d'interprĂ©tation, en rĂ©parant et en remplaçant les stations qui y mènent et en plantant 40 m de haie[102].

Années 2010 à 2020 : réouverture des escaliers et vandalisme

Vue de l'intérieur du à partir du chemin de ronde.
La promenade au sommet.

En aoĂ»t 2011, le National Trust a ouvert l'escalier au public pour la première fois depuis 1926 et a commencĂ© Ă  proposer des visites guidĂ©es du sommet de la structure[103]. Plus de 500 personnes ont assistĂ© Ă  la rĂ©ouverture, bien que seulement 75 aient Ă©tĂ© initialement autorisĂ©es Ă  l'escalader; d'autres visites ont eu lieu les mois suivants[103]. La fiducie propose dĂ©sormais des visites tous les week-ends entre le Vendredi saint et la fin septembre[104]. Les visites durent 15 minutes et seules cinq personnes sont autorisĂ©es Ă  monter Ă  la fois. Les membres du National Trust peuvent le faire gratuitement, mais les non-membres doivent payer ÂŁ[105]. Jusqu'Ă  mars 2013, plus de 3 600 personnes ont visitĂ© le site[106].

En mars 2014, le conseil a annoncĂ© qu'il dĂ©penserait 43 000 ÂŁ pour remplacer les projecteurs[107] par 18 nouvelles lampes LED qui, selon lui, permettrait d'Ă©conomiser 8 000 livres par an en frais de fonctionnement. Ils sont censĂ©s produire une lumière plus douce et plus blanche que leurs prĂ©dĂ©cesseurs et peuvent ĂŞtre programmĂ©s pour Ă©clairer le monument de diffĂ©rentes couleurs[108] Ils ont Ă©tĂ© financĂ©s avec un prĂŞt gouvernemental et devaient rĂ©duire la consommation d'Ă©nergie annuelle de 75 000 kilowattheures Ă  moins de 10 000[108]. Un reportage archĂ©ologique a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© pendant l'installation des lumières[109]. En avril 2015, neuf des nouveaux projecteurs, d'une valeur de 20 000 ÂŁ, ont Ă©tĂ© volĂ©s. Les voleurs ont utilisĂ© des coupe-boulons pour franchir les portes de sĂ©curitĂ© du monument et ouvrir les protections en acier des projecteurs[110]. L'installation Ă©tait entièrement terminĂ©e en aoĂ»t 2015[108]. Le monument a depuis Ă©tĂ© illuminĂ© de diffĂ©rentes couleurs pour commĂ©morer des Ă©vĂ©nements, notamment les couleurs du drapeau de la France après les attentats de Paris de novembre 2015[29], les couleurs de Union Jack le Ă  l'occasion du Brexit[111] et bleu le 24 mars 2020 en hommage aux National Health Service et travailleurs sociaux pendant la pandĂ©mie de COVID-19[112].

Long wooden steps leading up a hill to Penshaw Monument
Les vieux escaliers en bois, en 2018.

Le , de vastes zones du monument ont Ă©tĂ© vandalisĂ©es avec de la peinture en aĂ©rosol[113]. Le graffiti comprenait du texte et des symboles liĂ©s au Film de 2005 «V pour Vendetta»[113]. Le National Trust a dĂ©clarĂ© avoir engagĂ© des entrepreneurs spĂ©cialisĂ©s pour enlever les graffitis pour un "coĂ»t considĂ©rable"[114]. Bien que le National Trust n'ait pas sollicitĂ© de dons, les rĂ©sidents locaux et les entreprises ont donnĂ© 1 500 ÂŁ pour payer la remise en Ă©tat[113]. En 2019, comme une blague du 1er avril (poisson d'avril), il a Ă©tĂ© annoncĂ© que Penshaw Monument serait « dĂ©placĂ© pierre par pierre » au Beamish Museum, dans le comtĂ© de Durham[115]. Le musĂ©e a dĂ©clarĂ© que cette dĂ©cision Ă©tait due Ă  « l'invasion d'une race rare de ver Ă  Penshaw Hill » - une allusion Ă  la lĂ©gende du ver de Lambton[115].

En aoĂ»t 2019, le National Trust a reçu un don de 200 000 ÂŁ de "Highways England Environment Designated Fund[12]". Cet argent devait ĂŞtre utilisĂ© pour offrir un meilleur accès au monument en remplaçant les anciennes marches en bois par de nouvelles en grès et en calcaire et pour amĂ©liorer la signalĂ©tique avec les informations issues de la nouvelle Ă©tude historique[116].

Des restaurations ont également été effectuées dont la réparation des pierres et le rejointoiement du stylobate[116]. Il a été initialement proposé d'ajouter un nouvel embranchement routier et des fossés sur le côté du chemin principal avec des fosses de drainage. Ces plans ont été abandonnés, en partie à cause de leur impact sur le site[117].

Architecture

Un monument dans le style d'un temple grec, fait de pierre noircie.
Penshaw Monument en 2011.

Bien qu'il ait été conçu comme un mémorial dédié au comte de Durham, de nombreuses sources décrivent le monument Penshaw comme une folie[118] - [119] - [120]. Il ne comporte aucune statue ou sculpture de l'homme qu'il devait commémorer[121] - [note 16]. Le monument a été construit dans le style d'un temple grec ancien de l'ordre dorique[3]. Il est inspiré du temple d'Héphaïstos qui se trouve sur la colline Colonos Agoraios du côté nord-ouest de l'ancienne Agora d'Athènes[123]. Le National Trust le décrit comme une réplique du temple[124]. Cependant, selon le "Sunderland Echo", "au mieux, on pourrait dire qu'il est "légèrement similaire" au temple d'Héphaïstos"[29]. [note 17].

C'est un exemple d'architecture grecque renaissante, ce qui est rare dans le comté historique de Durham[1]. Ce style est apparu pour la première fois vers 1820 dans des résidences de campagne comme Eggleston Hall. Le monument Penshaw est un exemple tardif, tout comme Monkwearmouth Station Museum[1]. John Martin Robinson cite le monument à côté du Bowes Museum comme exemple des "bâtiments excentriques" trouvés dans le comté[127]. Nikolaus Pevsner a noté que la proximité de la structure avec le viaduc de Victoria produit une rare juxtaposition d'architectures grecque et romaine[1]. Un livret produit par Tyne & Wear Archives & Museums compare Penshaw Monument à Jesmond Old Cemetery dont les portes ont été conçues par John Dobson. Il dit que le monument "partage les intentions du cimetière arcadien de Dobson mais réussit beaucoup mieux"[128]. Dans son étude du monument commandée par le National Trust, Penny Middleton déclare que sa « relation architecturale et culturelle la plus proche» pourrait être le Monument national d'Écosse, un temple grec inachevé sur Calton Hill à Édimbourg[129].

La structure n'a pas de toit[3] ; ce qui a conduit The Illustrated London News à la qualifier d'hypaétrale[5]. Cependant, The Civil Engineer and Architect's Journal jugeait cet adjectif inapproprié[118]. Il affirmait qu'"[un] temple «hypaétral» ne veut pas dire un temple sans toit du tout... mais seulement ce genre particulier de temple dans lequel la cella a été laissée en partie découverte" - le monument n'a pas de cella[118]. L'Athénée le qualifiait de non seulement hypaétral, mais hypaétral in issimo[note 18] et a fait la remarque : « Peut-être était-il d'abord prévu d'avoir un toit, mais afin de faire des économies, on a pensé par la suite qu’une telle couverture pourrait être supprimée »[130]. Selon le conseil de Sunderland, le monument était en effet destiné à l'origine à avoir un toit et des murs intérieurs mais ceux-ci n'ont jamais été construits faute de financement[83]. Cependant, The Chronicle écrit qu'il s'agit d'un mythe et que le toit n'a jamais été prévu[122] - [note 19]

Description

Vue rapprochée des colonnes supportant l'entablure.
DĂ©tails des colonnes.

Le Penshaw Monument mesure 30 mètres (100 pieds) de long, 16 mètres (53 pieds) de large et 21 m (70 pieds) de haut[83], ce qui en fait la plus grande structure servant uniquement de mĂ©morial dans le nord-est de l'Angleterre[131]. Il est construit en pierre meulière (gritstone ashlar), un grès dur[3] - [83] - [note 20]. La structure Ă©tait jaune au dĂ©but, mais s'est noircie dans le temps[132]. Les pierres Ă©taient Ă  l'origine maintenues ensemble par des chevilles et des crampons en acier[83].

Des graffitis et de l'encre sont visibles sur de nombreuses zones du monument, dans les sculptures[132]. Ses fondations reposaient Ă  l'origine sur du calcaire Ă  6 mètres (20 pieds) sous le sol[133]. La base se compose du haut stylobate et du stĂ©rĂ©obate infĂ©rieur[134] - les colonnes se trouvent sur le stylobate qui est constituĂ© de gros blocs de gritstone[3] - [71]. La hauteur de la base varie de 1,23 m au coin sud-ouest Ă  2,35 m au sud-est[134]. Lors de la construction du monument, il n'y avait pas de marches menant au stylobate[135]. Le sol est constituĂ© de pavĂ©s[71] collĂ©s au mortier, posĂ©s en pente[note 21] et parfois en diagonale[136] pour diriger l'eau de pluie vers un collecteur central[137].

Le monument est une structure tĂ©trastyle[71]. Il est composĂ© de 18 colonnes sans rainures[132] - [138], sept le long des cĂ´tĂ©s nord et sud et quatre faisant face Ă  l'est et Ă  l'ouest[134]. Les colonnes ont un diamètre de 1,80 m (ft)[83] et 10 m de haut[134]. Deux allĂ©es avec parapets servent pour la visite de la partie supĂ©rieure[note 22] - [118] - [60] - [130] ; elles vont d'est en ouest au sommet du monument[139]. Une colonne — la seconde en partant de l'est, du cĂ´tĂ© sud[140] — contient un[106] escalier en colimaçon menant Ă  la passerelle sud[21] - [139]. Les colonnes supportent une entablure profonde dont le parapet sert de voie de promenade[57] - [130]. Les colonnes, les murs de la fondation et de l'entablement sont creux[note 23] - [21] - [note 24]. L'entablement est composĂ© d'architrave, frise et corniche ; l'architrave et la corniche sont de conception simple, la frise est ornĂ©e de triglyphes stylisĂ©s et dĂ©pourvus de rainures[71]. Un fronton triangulaire est visible Ă  chaque extrĂ©mitĂ© de l'entablement[71]. L'entablement et les frontons montent Ă  6,62 m de hauteur[134].

RĂ©actions et impact

XIXe siècle

La gravure d'un temple disproportionné par rapport à la colline
Une gravure du monument réalisée peu de temps après sa construction, le montrant dans des proportions erronées avec la colline[141].

Avant son achèvement, le Carlisle Journal a déclaré que le monument Penshaw serait « l'une des merveilles architecturales les plus emblématiques d'Angleterre et un mémorial approprié à l'un de ses hommes d'état les plus sages[4].» Cependant, sa conception, au départ, a rencontré une réaction hostile dans les cercles architecturaux : en 1844, The Civil Engineer and Architect's Journal l'a décrit comme un élément d'« architecture absurde à un point qu'on ne peut imaginer » et l'a comparé avec dérision à une bête curieuse[118]. The Art Union était aussi cinglant : il critiquait l'idée d'un temple grec qui, dit-il, « n'est le fruit ni de l'invention ni du jugement.» Il concluait : « Pour nous, cela semble être l'une des choses les plus absurdes, les plus mal imaginées et les plus mal conçues jamais réalisées, totalement dépourvue de signification, de but ou de message[60]. »

Le Civil Engineer and Architect's Journal a qualifié la présence de frontons et l'absence de toit de « violation flagrante et palpable du sens et du bon sens»[118]. L' Athenaeum critiquait de la même manière les frontons sans toit - le bâtiment ressemblera à une construction dont le toit est tombé ! - et a exprimé sa désapprobation du manque de cella et de murs intérieurs, écrivant que les architectes avaient « coupé le nœud gordien » en les omettant[130]. La décision de réaliser des murs et des colonnes creux a été condamnée par l' Athenaeum, qui a qualifié la structure de « presqu'autant un simulacre que si elle était construite en fonte colorée à l'imitation de la pierre » et a dit qu'il « peut être considéré comme caractéristique... d'un âge où les apparences sont supérieures à la valeur du réel[130]. » L' Art Union a convenu : « les cavités dans les colonnes et les murs apportent beaucoup de faux-semblants pour bien peu d'économies[60]. »

L' Athenaeum a écrit que monter les escaliers du monument pouvait être dangereux[130] et l' Art Union a déclaré l'escalier « terriblement étroit et gênant[60]. Le Civil Engineer and Architect's Journal pensait que ceux qui montaient sur le monument « devraient se promener un peu à la manière des corbeaux dans une gouttière » et a suggéré que les architectes auraient dû prévoir une terrasse sur le toit du monument, accessible par un escalier plus large[118]. L' Athenaeum a exprimé sa confusion face à l'absence de statue ou d'allusion au comte de Durham, estimant que « même si tout n'est pas encore décidé, l'essentiel est fixé[130]. »

En 1850, « The Times » était plus élogieux : « La position et l'architecture de cette structure sont toutes deux extrêmement fines, et vues de la voie ferrée, elles produisent le meilleur effet[142].» Lors de la Grande exposition qui a eu lieu dans le Crystal Palace, à Hyde ¨Park en 1851, une maquette du monument en charbon bitumineux a été exposée dans le cadre de la section Mines et métallurgie[6].

En 1857, William Fordyce a écrit : « Le temple est remarquable par sa grandeur, sa simplicité et son effet imposant, rien en forme d'ornement ou de décoration méritoire n'étant introduit[8] ». Dans son roman Alice in Sunderland qui analyse les relations de Lewis Carroll avec Sunderland, Bryan Talbot suggère que Carroll aurait pu s'inspirer du monument, comparant la porte menant à l'escalier du monument à une scène omise de « Alice au pays des merveilles » (1865), dans laquelle Alice frappe sur une porte dans un arbre[143]. Dans son ouvrage de 1887 "The flower of Weardale", l'auteur William Delisle Hay a décrit le monument :

« Sur la crête d'une éminence nue et laide qui domine le Wear, se trouve une réalisation en pierre : un temple grec, splendide et solennel, avec ses colonnes et ses entablements, mais noirci et taché par l'atmosphère de suie, il se profile à travers les nuages de fumée qui montent des houillères en contrebas qu'il domine et avec lesquels il n'a aucune communion.

L'« art queer », le goût curieux, sûrement, qui a élevé ce mémorial majestueux d'une époque et d'un climat esthétiques, l'a planté, sévère et solide, ici au centre du comté désormais le plus prosaïque de l'Angleterre matérialiste, laborieuse et prosaïque ! Un monument monstrueux, érigé il y a quelques décennies en l'honneur d'une notabilité, morte et malgré cela oubliée ! Puisse cette folie moderne de Durham sur Penshaw Hill symboliser le passage des siècles et servir, en tout cas, à nous indiquer un endroit où résiste une légende de l'Angleterre d'autrefois[144] ».

XXe et XXIe siècles

An aerial view of Penshaw Monument, surrounded by hundreds of people in white clothing
Chaîne humaine autour du monument en juillet 2015 pour la promotion de la campagne « Histoire de la pauvreté ».

Le monument est souvent décrit par des sources récentes comme un point de repère qui indique aux habitants qu'ils sont rentrés chez eux après un long voyage[26] - [32] - [145]. Il n'est plus aussi largement associé à John Lambton[129]. C'est un élément clé de l'identité culturelle de Sunderland[146], fréquemment représenté par des photographes et artistes locaux[141]. À l'échelle nationale, il est considéré comme un symbole du Nord-Est aux côtés du ponts de la Tyne et de l 'Ange du Nord[30]. L'emblème du Sunderland AFC actuel, adopté en 1997, arbore une représentation du monument Penshaw. Selon Bob Murray, le président du club à l'époque, il a été inclus « pour reconnaître la profondeur du soutien à l'équipe en dehors des limites de la ville[147] - [note 25]. »

En 2006, le monument figurait aux côtés du Mur d'Hadrien et du Sage Gateshead dans une publicité télévisée pour la campagne « Passionnés, lieux passionnés » ("Passionate People, Passionate Places"), qui visait à promouvoir le nord-est de l'Angleterre[148]. Il a été produit par RSA Films, une société fondée par les réalisateurs Tony et Ridley Scott, tous deux originaires du Nord-Est[148]. En 2007, la structure est arrivée deuxième dans un sondage des lieux qui a inspiré le plus de fierté chez les résidents de la région, derrière la cathédrale et le château de Durham[149] dans une enquête menée par la société de publicité CBS Outdoor, 59 % des habitants de Sunderland ont déclaré que le monument Penshaw était un point de repère important[150]. Il figure dans la nouvelle de 2008 de Richard T. Kelly, Crusaders[151]. Le National Trust a déclaré que depuis la réouverture de l'escalier en 2011, « pour certains, atteindre le sommet est devenu une sorte de pèlerinage personnel, avec de nombreux visiteurs trouvant que c'est une expérience inspirante et souvent assez émouvante[152]. »

View of the sky and surrounding countryside from inside Penshaw Monument
Vue de l'intérieur du monument.

Bryan Ferry, chanteur principal du groupe Roxy Music, a grandi à Washington et a souvent visité Penshaw Hill avec son père[153]. Il a déclaré au Times que le monument l'a impressionné significativement dans son enfance, et a semblé « comme un symbole... représentant l'art, et une autre vie, loin des champs de charbon et de l'environnement dur du nord-est ; il semblait représenter quelque chose d'une autre civilisation, c'était beaucoup plus raffiné[154] ». Il a cependant admis que le monument est essentiellement une folie, un bâtiment sans but[153]. Dans son livre sur Roxy Music, Michael Bracewell décrit l'expérience d'approcher le monument : « son immensité se rapprochant, le héros, l'idéal du lieu s'effondre. La grandeur cède la place à la simple énormité, la déclaration au silence, la substance au vide... Ce solide mémorial... a été conçu, comme un décor de scène, pour être apprécié de loin[155]. »

Alan Robson a qualifié le monument d'« exemple frappant de l'architecture dorique » dans un article de l' Evening Chronicle[156]. James Wilson de l' Independent a trouvé cela « déroutant » et une « folie vraiment stupide[157]. » Tony Jones du Journal l'a qualifié de « symbole évident mais sous-estimé de l'identité régionale[158]. » David Brandon l'a décrit dans The Guardian « comme un symbole extraordinaire... de la folie du comte de Durham et la fierté du comté[159] ». Chris Lloyd du Northern Echo a comparé le monument Penshaw à l'Ange du Nord, qualifiant les deux de « magnifiquement inutiles[160]. » Tony Henderson, également du Journal, a écrit que le manque de toit et de murs intérieurs « a été à l'avantage du monument car il permet le jeu dramatique de la lumière entre les colonnes[32]. »

Dans son Monument Guide to England and Wales, Jo Darke a qualifié le monument de « grand repère du nord[161]. » Gwyn Headley, historien de l'architecture et Wim Meulenkamp ont décrit sa surface noircie comme « une réponse satanique à l'idéal hellénique blanc pur[162]. » Nikolaus Pevsner a écrit que « le monument se profile comme une apparition de l'Acropole sous des cieux hyperboréens[1]. » Dans son livre The Northumbrians, l'historien Dan Jackson l'a loué : « C'est un bâtiment d'une grande gravité, sa silhouette dorique austère domine le paysage à des kilomètres à la ronde[120]. »

Bibliographie

  • (en) « The Durham Testimonial », Art Union, London, Palmer and Clayton,‎ , p. 317 (lire en ligne)
  • (en) Athenaeum, The Durham Memorial Temple, London, J. Francis, , 835–836 p. (lire en ligne)
  • (en) Michael Bracewell, Roxy: The Band That Invented an Era, London, Faber and Faber, (ISBN 978-0571229864, lire en ligne)
  • (en) Civil Engineer and Architect's Journal, Miscellanea, vol. 6, London, R. Groombridge, , 253–254 p. (lire en ligne)
  • (en) Civil Engineer and Architect's Journal, Candidus's Note-Book: Fasciculous LIX, vol. 7, London, R. Groombridge, , 373–374 p. (lire en ligne)
  • (en) Companion to the Almanac, The Companion to the Almanac; or, Year-Book of General Information for 1845, London, Charles Knight, (lire en ligne)
  • (en) Jo Darke, The Monument Guide to England and Wales: A National Portrait in Bronze and Stone, London, MacDonald and Co., (OCLC 1008240876)
  • (en) Bryan Ferry, Icons of England, London, Think Books, (ISBN 978-1-84525-054-6), « Another Time, Another Place », p. 94
  • (en) William Fordyce, The History and Antiquities of the County Palatine of Durham, vol. 2, Newcastle, A. Fullarton and Co., (lire en ligne)
  • (en) Charles George Harper, The Great North Road: The Old Mail Road to Scotland, London, Cecil Palmer, (lire en ligne)
  • (en) William Delisle Hay, The Flower of Weardale, London, Swan Sonnenschein, , 672–685 p. (lire en ligne)
  • (en) Gwyn Headley et Wim Meulenkamp, Follies, Grottoes and Garden Buildings, London, Aurum Press, (ISBN 9781854106254)
  • (en) Robert Hunt, Synopsis of the Contents of the Great Exhibition of 1851, London, Spicer Brothers, , 5th Ă©d. (lire en ligne)
  • (en) Illustrated London News, Monument to the Late Earl of Durham, vol. 5, London, William Little, , 149–150 p. (lire en ligne)
  • (en) Dan Jackson, The Northumbrians: North-East England and Its People: A New History, London, C. Hurst & Co., (ISBN 978-1787381940, lire en ligne)
  • (en) Local Collections, Local Collections; or Records of Remarkable Events, Connected with the Borough of Gateshead, Gateshead, William Douglas, (lire en ligne)
  • (en) Local Collections, Local Collections; or Records of Remarkable Events, Connected with the Borough of Gateshead, Gateshead, William Douglas, (lire en ligne)
  • (en) Local Collections, Local Collections; or Records of Remarkable Events, Connected with the Borough of Gateshead, Gateshead, William Douglas, (lire en ligne)
  • (en) Penny Middleton, « Historic Environment Survey for the National Trust Properties in Tyne & Wear: Penshaw Monument » [PDF], Archaeo-Environment Ltd, (consultĂ© le )
  • (en) Nikolaus Pevsner et Elizabeth Williamson, The Buildings of England: County Durham, New Haven, Connecticut, Yale University Press, (1re Ă©d. 1953) (ISBN 9780300095999, lire en ligne)
  • (en) Mark Newman, Heritage Significance and Impact Assessment [HISA]: Path relaying and repairs to the Monument, Penshaw Monument, Sunderland City Council, (lire en ligne)
  • (en) Michael Nicholson, An Archaeological Watching Brief at Penshaw Monument, Chester Road, Penshaw, Sunderland, Archaeological Research Services Ltd, (DOI 10.5284/1050246 Accès libre)
  • (en) RNJ Partnership, « National Trust Penshaw Monument Revitalisation: Design and Access Statement » [PDF], (consultĂ© le )
  • (en) John Martin Robinson, The Architecture of Northern England, London, Macmillan, (ISBN 0-333-37396-0)
  • (en) Society of Antiquaries, Proceedings of the Society of Antiquaries of Newcastle upon Tyne, South Shields, George Nicholson, (lire en ligne)
  • (en) Sunderland City Council, « Local Studies Centre Fact Sheet Number 14: Penshaw Monument », (consultĂ© le )
  • (en) Bryan Talbot, Alice in Sunderland: An Entertainment, Milwaukie, Oregon, Dark Horse Comics, (ISBN 978-0224080767, lire en ligne)
  • (en) Tyne and Wear County Council Museums, The Tyneside Classical Tradition: Classical Architecture in the North East, c. 1700–1850 (Booklet),
  • (en) Paul Usherwood, Jeremy Beach et Catherine Morris, Public Sculpture of North-East England, Liverpool University Press, (ISBN 0-85323-635-6)

Liens externes

Notes et références

Notes

    1. La plupart des sources donnent simplement 1844 comme date de construction
    2. Cependant, un article du « Carlisle Journal » d'octobre 1844 dit que le monument n'est pas terminé et sera achevé l'année suivante
    3. Les sources du XIXe siècle utilisent souvent le nom Durham Monument
    4. "Penshaw" est souvent appelé Painshaw ou Pensher selon d'anciennes sources[13]
    5. Les limites de la propriété figurent sur la carte
    6. [36], suggère que les remparts de la colline ont peut-être formé des crêtes et l'ont amenée à être associée à la légende du ver. Elle compare le ver au dragon dans Beowulf et fait croire qu'il a peut-être été imaginé comme le gardien d'un ancien site situé sur la colline. Dans les versions antérieures de la légende, cependant, la colline en question est Worm Hill dans le village voisin de Fatfield[32]
    7. Selon une carte de perception des impôts de 1848, la colline est restée officiellement la propriété du marquis pendant une période après la construction du monument
    8. Bien que Hutt ait décrit Penshaw Hill comme la propriété de Durham, [43], il écrit que la colline elle-même appartenait au marquis de Londonderry, le comte possédait le terrain qui l'entourait
    9. Pour une liste des souscripteurs à la fin de 1840 et les sommes qu'ils ont versées, voir Local Collections 1841, p. 63–64.
    10. Dans les sources plus anciennes, le Temple d'Héphaïstos est appelé le "Temple de Thésée" ou le "Théson".
    11. Selon le Carlisle Journal, un dessin basé sur le temple d'Héphaïstos a été suggéré par Charles Gray, 2e comte Grey[4], ancien premier ministre et beau-père du comte de Durham.
    12. Il a été avancé que certaines pierres utilisées pour la construction étaient venues de South Hylton - aucune preuve de cela n'a été apportée[69]
    13. Une liste complète de ceux qui faisaient partie de la procession est donnée dans Collections locales 1845, p. 102.
    14. Pour le texte complet de l'inscription, voir Collections locales 1845, p. 102. La plaque a, depuis, été érodée ; le National Trust a installé une autre plaque en acier brossé, portant le même texte[80]
    15. The Times écrit à tort que Wallington est dans le comté de Durham.
    16. Selon une croyance populaire, la statue du marquis de Londonderry sur la place du marché à Durham était destinée à être placée au sommet du monument Penshaw ; ce n'est pas vrai[122]
    17. Le monument est de la même taille que le temple d'Héphaïstos, mais sa conception est plus simple, avec moins de colonnes[125], le temple comporte treize colonnes sur sa longueur et six colonnes sur sa largeur[3]. La hauteur du monument est à peu près le double de celle du temple d'origine, tout comme le diamètre de ses colonnes[126]
    18. En issimo signifie « dans la plus grande mesure possible » - et de la manière la plus extraordinaire.
    19. Selon certains, le monument n'a pas de toit parce que le comte de Durhama a augmenté le loyer de ses locataires pendant la construction, les conduisant à refuser de le construire[71]. En réalité, la construction a commencé quatre ans après sa mort.
    20. La pierre meulière (gritstone) a été choisie parce que le grès local n'aurait pas été assez résistant face aux conditions météorologiques régnant sur la colline[71]
    21. "en pente" signifie que les pavés sont légèrement inclinés pour permettre à l'eau de pluie de s'écouler.
    22. Les allées sont appelées "promenades" dans les sources du XIXe siècle.
    23. Selon le conseil municipal de Sunderland, les 17 colonnes qui ne contiennent pas l'escalier sont pleines
    24. cependant, d'autres sources conviennent qu'elles sont creuses[8] - [132]
    25. Le monument se trouve dans la ville moderne du District de Sunderland ; le Sunderland Echo interprète cette remarque comme une référence à sa visibilité de loin[29]

    Références

    1. Pevsner et Williamson 1983, p. 44.
    2. Middleton 2010, p. 4.
    3. NHLE, 1354965, Earl of Durham's Monument, grade=I, consulté le 11 juillet 2020.
    4. (en) « Leaves from a Note-Book: No. IV », Carlisle Journal,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    5. Illustrated London News 1844, p. 149.
    6. Hunt 1851, p. 18.
    7. Compagnon de l'Almanach 1845, p. 225.
    8. Fordyce 1857, p. 567.
    9. Collections locales 1843, p. 89.
    10. Journal de l'ingénieur civil et de l'architecte 1844, p. 373.
    11. Usherwood, Beach et Morris 2000, p. 167.
    12. (en) Tony Henderson, « Help for one of the North East's most recognisable landmarks », North-East-News,‎ (lire en ligne, consulté le )
    13. Middleton 2010.
    14. (en) A. D. Mills, Penshaw, Oxford University Press, (ISBN 9780191739446, lire en ligne Inscription nécessaire)
    15. Middleton 2010, between pp. 3–4 and 60–61.
    16. (en) « Property Address », sur Planning Online, Sunderland City Council (consulté le )
    17. Middleton 2010, p. 48.
    18. (en) Tony Henderson, « Help for one of the North East's most recognisable landmarks », North-East-News, Chronicle Live,‎ (lire en ligne, consulté le )
    19. Middleton 2010, p. 51, 53.
    20. (en) « Go geocaching at Penshaw Monument », National Trust (consulté le )
    21. Sunderland City Council 2015, p. 2.
    22. (en) Hannah Davies, « Easter echoes of our Pagan past », The Journal,‎ , p. 46
    23. (en) « Le site des Sunderland Harriers ».
    24. (en) « Le Sunderland Echo ».
    25. Middleton 2010, p. 6.
    26. (en) « Home Affairs »,
    27. Modèle:Google maps
    28. Voir ce lieu sur Google Street View.
    29. (en) Tony Gillan, « The story of Penshaw Monument – the real reason why Sunderland has a huge mock Greek monument on a hill and its links to the Freemasons », Sunderland Echo,‎ (lire en ligne, consulté le )
    30. Middleton 2010, p. 51.
    31. (en) « Things to see and do at Penshaw Monument », National Trust (consulté le )
    32. (en) Tony Henderson, « Well-loved historic tribute fit for a lord », The Journal,‎ , p. 18
    33. Middleton 2010, p. 15.
    34. Middleton 2010, p. 21–22.
    35. Middleton 2010, p. 17.
    36. Middleton 2010, p. 18.
    37. Middleton 2010, p. 4, 6.
    38. Newman 2019, p. 5.
    39. Middleton 2010, p. 21.
    40. Middleton 2010, p. 24.
    41. Middleton 2010, p. 20.
    42. Middleton 2010, p. 20–21.
    43. Middleton 2010, p. 25.
    44. (en) « Lambton, John George », dans Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press (lire en ligne) Inscription nécessaire
    45. Local Collections 1841, p. 27.
    46. Local Collections 1841, p. 28.
    47. Local Collections 1841, p. 29–30.
    48. Local Collections 1841, p. 28, 30.
    49. Collections locales 1841, p. 38.
    50. Local Collections 1841, p. 38.
    51. (en) « Monument to the Late John George, Earl of Durham », Newcastle Journal,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    52. (en) « The Late Earl of Durham », The Times,‎ , p. 3 (lire en ligne)
    53. « The Late Earl of Durham », The Times,‎ , p. 3 (lire en ligne)
    54. (en) « The Durham Monument », Durham Chronicle,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    55. (en) « Durham Testimonial », Durham County Advertiser,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    56. Local Collections 1843, p. 15.
    57. (en) « Monument to the Late Earl of Durham », The Times,‎ , p. 5 (lire en ligne)
    58. (en) « The Late Earl of Durham's Monument », Durham Chronicle,‎ , p. 4 (lire en ligne Inscription nécessaire, consulté le )
    59. Local Collections 1843, p. 89.
    60. Art Union 1844.
    61. Collections locales 1843, p. 107.
    62. Collections locales 1843, p. 107.
    63. (en) « The Durham Monument », Durham Chronicle,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    64. Local Collections 1843, p. 182.
    65. « The Durham Memorial », Newcastle Journal,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    66. Civil Engineer and Architect's Journal 1843, p. 253.
    67. (en) « Monument to the Late Earl of Durham », Durham County Advertiser,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    68. « Monument to the Late Earl of Durham », Durham County Advertiser,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    69. Middleton 2010, p. 43.
    70. (en) « The Marquis of Londonderry and the Durham Monument », Durham Chronicle,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    71. Middleton 2010, p. 47.
    72. (en) « Testimonial to the Late Earl of Durham », Durham Chronicle,‎ , p. 1 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    73. « Testimonial to the Late Earl of Durham », Newcastle Courant,‎ , p. 1 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    74. (en) « Local Intelligence », Durham Chronicle,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    75. Middleton 2010, p. 38.
    76. (en) « Testimonial to the Memory of the Late Earl of Durham », Durham Chronicle,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    77. (en) « The Lord Durham Memorial », Newcastle Journal,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    78. « Laying the Foundation Stone of the Monument to the Late Earl of Durham on Pensher Hill », Durham Chronicle,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    79. Local Collections 1845, p. 102.
    80. Middleton 2010, p. 27, 59.
    81. « The Durham Memorial and the Sunderland Banquet », Newcastle Journal,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    82. (en) « Lord Durham's Monument », Durham Chronicle,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    83. Sunderland City Council 2015, p. 1.
    84. Harper 1922, p. 131.
    85. Society of Antiquaries 1891, p. 52.
    86. (en) « Penshaw Monument Damage », Sunderland Echo and Shipping Gazette,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    87. (en) « Wearside Echoes », Sunderland Echo,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    88. (en) « Penshaw Fatality », Sunderland Daily Echo and Shipping Gazette,‎ , p. 10 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    89. (en) « Wearside Echoes », Sunderland Echo and Shipping Gazette,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    90. (en) « Listed Buildings », Historic England (consulté le )
    91. (en) « Penshaw Monument—Danger Of Becoming a Ruin », Sunderland Echo and Shipping Gazette,‎ , p. 7 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    92. (en) « Restoration », Sunderland Echo and Shipping Gazette,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    93. Middleton 2010, p. 33.
    94. (en) « Damage to Penshaw Monument », Sunderland Echo,‎ , p. 5 (lire en ligne Inscription nécessaire, consulté le )
    95. (en) « 'Faux pas' by council », Sunderland Echo,‎ , p. 7 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    96. (en) « Subsistence threatens Durham landmark », The Times,‎ , p. 12 (lire en ligne)
    97. Newman 2019, p. 2.
    98. (en) Stuart Millar, « Church raid casts new light on skunk », The Guardian,‎ , p. 6.
    99. (en) « Monument may have that sinking feeling », Newcastle Journal,‎ , p. 3 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    100. (en) « Restored folly will stay a mucky monument », The Times,‎ , p. 18
    101. (en) « Landmark folly gets a makeover », The Northern Echo,‎ (lire en ligne, consulté le )
    102. « Monumental effort, please », The Journal,‎ , p. 52.
    103. « Penshaw Monument opening: National Trust turns hundreds away », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
    104. (en) « Take a stroll up Penshaw Hill », National Trust (consulté le )
    105. « Tours to the top », National Trust (consulté le )
    106. (en) Mark Tallentire, « Tours to top of Penshaw Monument », The Northern Echo,‎ (lire en ligne, consulté le )
    107. (en) « New lights for Penshaw Monument », BBC News,‎ (lire en ligne)
    108. (en) James Diffley, « Penshaw Monument lit up by new £43,000 lighting scheme from Sunderland City Council », Chronicle Live,‎ (lire en ligne, consulté le )
    109. Nicholson 2015, p. 2.
    110. (en) Tony Henderson, « Penshaw Monument floodlights stolen from iconic Wearside landmark », Chronicle Live,‎ (lire en ligne, consulté le )
    111. (en) « The UK celebrates Brexit Day 2020, in pictures », The Telegraph,‎ (lire en ligne, consulté le ).
    112. (en) Fiona Thompson, « Les monuments de Sunderland illuminés en bleu pour soutenir le NHS et les travailleurs sociaux menant la bataille contre les coronavirus », Sunderland Echo,‎ (lire en ligne, consulté le )
    113. (en) « Graffiti removed after donations », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
    114. (en) « Monument defaced with Vendetta signs », BBC News, (consulté le )
    115. (en) « Penshaw Monument to be relocated to Beamish! Update: April Fool! », Beamish Museum (consulté le )
    116. (en) « New project to improve access to Penshaw Monument », National Trust (consulté le )
    117. Newman 2019, p. 7.
    118. Civil Engineer and Architect's Journal 1844, p. 373.
    119. (en) Louise Taylor, « Folly of Sunderland contrasts starkly with efficiency of Southampton », The Guardian,‎ (lire en ligne, consulté le )
    120. Jackson 2019, p. 101.
    121. Compagnon de l'Almanach 1845, p. 225.
    122. (en) Sean Seddon, « Penshaw Monument: Was it supposed to have a roof? We look at the myths and legends », Chronicle Live,‎ (lire en ligne, consulté le )
    123. Middleton 2010, p. 46.
    124. « Penshaw Monument », National Trust (consulté le )
    125. Middleton 2010, p. 46–47.
    126. (en) « Penshaw Monument », Sunderland Echo and Shipping Gazette,‎ , p. 2 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    127. Robinson 1986, p. 93.
    128. Tyne and Wear County Council Museums 1980, p. 24.
    129. Middleton 2010, p. 52.
    130. Athenaeum 1844, p. 836.
    131. Usherwoo, Beach et Morris 2000, p. 166.
    132. Usherwood, Beach et Morris 2000, p. 166.
    133. (en) « Monument to the Late Earl of Durham », The Times,‎ , p. 5 (lire en ligne)
    134. (en) « Elevation survey examples: Penshaw Monument », AMR Geomatics (consulté le )
    135. Newman 2019, p. 4.
    136. RNJ Partnership 2019, p. 1.
    137. Partenership RNJ 2019, p. 1.
    138. Pevsner et Williamson 1983, p. 371.
    139. (en) « Measured building survey examples: Penshaw Monument », AMR Geomatics (consulté le )
    140. (en) « Topographical survey examples: Penshaw Monument », AMR Geomatics (consulté le )
    141. Middleton 2010, p. 39.
    142. (en) « The royal progress to Scotland », The Times,‎ , p. 4 (lire en ligne)
    143. Talbot 2014, p. 226.
    144. Hay 1887, p. 673.
    145. (en) « More landmarks to show you're nearly home », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
    146. Newman 2019, p. 6.
    147. (en) « Sir Bob Murray recalls why he changed Sunderland AFC badge after 'sinking ship' ridicule », Sunderland Echo,‎ (lire en ligne, consulté le )
    148. (en) Stephen Rouse, « Film's top guns to put North name in lights », The Journal,‎ , p. 7
    149. (en) « Landmark tops region 'proud' poll », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )
    150. (en) « Mackem pride tops British », Sunderland Echo,‎
    151. (en) David Whetstone, « North-East thrust into limelight », The Journal,‎ (lire en ligne, consulté le )
    152. (en) « High times expected as monument opens again », The Journal,‎ , p. 3
    153. Ferry 2008.
    154. (en) Michael Bracewell, « The birth of Roxy Music », The Times,‎ (lire en ligne Inscription nécessaire, consulté le )
    155. Bracewell 2008, p. 11.
    156. (en) Alan Robson, « You'll never feel lonely in this town », Evening Chronicle,‎ , p. III (lire en ligne Inscription nécessaire)
    157. (en) James Wilson, « A city red and white and proud all over – Britain's newest city, Sunderland », The Independent,‎ , p. 48
    158. (en) Tony Jones, « Folly's anniversary set to pass quietly », The Journal,‎ , p. 41 (lire en ligne Inscription nécessaire)
    159. (en) David Brandon, « A cry for a lost childhood », The Guardian,‎ , p. 8
    160. (en) Chris Lloyd, « A heavenly host greets the Angel », The Northern Echo,‎ , p. 8
    161. Darke 1991, p. 231–232.
    162. Headley et Meulenkamp 1999, p. 221–222.
    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.