Accueil🇫🇷Chercher

Bernard Assiniwi

Bernard Assiniwi (surnommé Chagnan[1] - ) est un écrivain québécois de souche algo-cries, de même qu'un comédien, docteur en histoire, curateur au Musée canadien des civilisations, auteur et réalisateur radiophonique.

Bernard Assiniwi
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
(Ă  65 ans)
Cantley
Nationalité
Formation
Activités

Assiniwi parle trois langues: le cri, le français et l'anglais. Assiniwi a aussi étudié la musique et le chant. Il possède une formation en médecine vétérinaire. Ce grand humaniste est de plus un spécialiste de la question autochtone.

Biographie

Bernard Assiniwi est né d'une mère canadienne française d'origine algonquine et d'un père cri et algonquin. Dans sa tendre enfance, Assiniwi apprend de son père à chasser, à pêcher et à trapper[2].

En 1957, Bernard Assiniwi achève un baccalauréat en génétique animale à l'université de Guelph en Ontario. De 1965 à 1968, il est fondateur de la section culturelle du ministère des Affaires indiennes et du nord tout en étant directeur du Théâtre de la Place.

De 1972 à 1976, il est directeur de la collection « Nit'Chawan, mon ami, mon frère » aux Éditions Leméac. Et de 1976 à 1978, on le retrouve éditeur de la revue Québec Nature.

De 1978 à 1980, il travaille à la Société d'aménagement de l'Outaouais et, parallèlement, est critique dramatique et scripteur-réalisateur pour la Société Radio-Canada à Ottawa. Il anime et réalise des émissions et des documentaires sur l'histoire des amérindiens, la vie en plein air et l'écologie. De plus, Assiniwi est collaborateur pour de nombreux journaux comme La Presse, The Globe and Mail, Sentier et Québec Nature.

En automne 1994, le département de français de l'université d'Ottawa accueille en résidence l'écrivain Bernard Assiniwi. Pour faire connaître la richesse de la culture autochtone, Bernard Assiniwi publie deux lexiques des noms indiens et il exerce la fonction de conservateur d'ethnologie du subarctique de l'est. De même, il est chercheur en histoire autochtone au Musée canadien des civilisations à Hull.

Bernard Assiniwi et son épouse Marina Assiniwi ont trois fils : Marc-André Assiniwi, Christian Assiniwi et Jean-Yves Assiniwi[3].

De plus, Bernard Assiniwi donne plus de 500 conférences sur les autochtones du Canada traitant aussi bien de leurs mœurs et coutumes que de leur médecine et de leur histoire.

Bernard Assiniwi est dĂ©cĂ©dĂ© Ă  65 ans Ă  son domicile de Cantley en Outaouais. Il souffrait de diabète et avait subi peu avant une chirurgie cardiaque. Il est dĂ©cĂ©dĂ© d'un anĂ©vrisme Ĺ“sophagien.

Propos de Bernard Assiniwi

Selon Bernard Assiniwi le cri est une langue autochtone comportant plus de 65 000 verbes tandis que le bĂ©othuk est une langue morte possĂ©dant seulement 333 mots.

Bernard Assiniwi dit que les mots ok, canot, et mocassin sont d'origine algonquienne. Dans son livre La saga des BĂ©othuks, Bernard Assiniwi rend hommage et perpĂ©tue la mĂ©moire des BĂ©othuks qui se sont Ă©teints en 1829. Pour mener Ă  bien ce roman historique, La saga des BĂ©othuks, Bernard Assiniwi et son Ă©pouse ont traversĂ© la province d'un bout Ă  l'autre, mais n'ont toutefois jamais vĂ©cu Ă  Terre-Neuve. Cet ouvrage très fouillĂ© lui demanda 25 ans de sa vie.

Assiniwi a affirmé dans son lexique des noms indiens du Canada que le coureur des bois Paul Provencher fut excellent pour suivre les pistes en forêt.

Dans Ils ont dit, on retrouve dans les archives de la Société Radio-Canada deux enregistrements sonores datés de 1996, dans lesquels Lina Dib et Marie-France Bazzo interrogent Bernard Assiniwi. Dans le premier enregistrement sonore Assiniwi présente son lexique des noms indiens du Canada. Dans le second enregistrement sonore Assiniwi parle de son livre La saga des Béothuks. Dans le premier extrait sonore Bernard Assiniwi nous informe qu'à l'origine les mots peau rouge viendrait des béothuks qui utilisaient de l'ocre mélangé à de la chaux pour faire fuir les moustiques. De plus, Assiniwi nous apprend que le mot Béothuks signifie les vrais hommes en langue béothuk.

Ĺ’uvre

Romans

  • Bernard Assiniwi, La Saga des BĂ©othuks, MontrĂ©al, LemĂ©ac, (rĂ©impr. 2000) (1re Ă©d. 1972), 423 p. (ISBN 978-2-7427-1013-3 et 978-2742724635)
  • Bernard Assiniwi, Le Bras coupĂ©, MontrĂ©al, Bibliothèque quĂ©bĂ©coise, (rĂ©impr. 2000) (1re Ă©d. LemĂ©ac, 1976) (ISBN 978-2-89406-292-0 et 978-0776130194)

Autres publications

  • Bernard Assiniwi, Faites votre vin vous-mĂŞme, Saint-Laurent, QuĂ©bec, Bib QuĂ©bĂ©coise, (1re Ă©d. 1987) (ISBN 978-2-89406-097-1)
  • Histoire des indiens du haut et du bas Canada, Bernard Assiniwi, MontrĂ©al : LemĂ©ac, 1973;1974.
  • La MĂ©decine des indiens d'AmĂ©rique, Bernard Assiniwi, MontrĂ©al, GuĂ©rin littĂ©rature, c1988.
  • Survie en forĂŞt, Bernard Assiniwi, MontrĂ©al : LemĂ©ac, 1972.
  • Chasseurs de bisons, Chagan (Bernard Assiniwi) et Ka-Hon-Hes(John Fadden), MontrĂ©al:LemĂ©ac 1973.
  • Contes adultes des territoires alguonkins, Bernard assiniwi, Isabelle Myre, LemĂ©ac c1985.
  • Bernard Assiniwi, IkwĂ© : la femme algonquienne, Hull, QuĂ©bec, Vents d'ouest, (1re Ă©d. 1983) (ISBN 978-2-921603-74-4).
  • Il n'y a plus d'indiens, Bernard assiniwi, MontrĂ©al : LemĂ©ac, c1983.
  • Indian recipe, Bernard Assiniwi, Toronto, MontrĂ©al : Copp Clark, PuB, Co. c1972.
  • Ă€ l'indienne, Bernard Assiniwi, MontrĂ©al : LĂ©meac + les Éditions Ici Radio-Canada, 1972.
  • Bernard Assiniwi, L'Odawa Pontiac : l'amour et la guerre : biographie romancĂ©e, MontrĂ©al, XYZ, , 197 p. (ISBN 978-2-89261-109-0).
  • Le Guerrier aux pieds agiles, Bernard Assiniwi et John Fadden, MontrĂ©al : LemĂ©ac, c1979.
  • Les Cris des marais, Bernard Assiniwi et John Fadden, MontrĂ©al : LemĂ©ac c1979.
  • Les Iroquois, Bernard Assiniwi et John Fadden, MontrĂ©al : LemĂ©ac, 1973.
  • Bernard Assiniwi (Chagnan) et Ka-Hon-Hes (John Fadden), Les Montagnais et Naskapi, MontrĂ©al, LemĂ©ac, (ISBN 978-2-7609-9882-7).
  • Makwa, le petit algonquin, Bernard Assiniwi et John Fadden, MontrĂ©al: LemĂ©ac, 1973.
  • Bernard Assiniwi, Lexique des noms indiens du Canada : les noms gĂ©ographiques, MontrĂ©al, LemĂ©ac, , 1re Ă©d., 184 p. (ISBN 978-2-7609-8834-7).
  • Recettes typiques des indiens, Bernard Assiniwi, MontrĂ©al : LemĂ©ac, 1972.
  • Sagana, contes fantastiques avec la collaboration de Isabelle Myre, MontrĂ©al : LemĂ©ac, 1972.
  • Sculpteurs de Totems, Bernard Assiniwi et John Fadden, MontrĂ©al : LemĂ©ac, 1973.
  • Windigo et la naissance du monde, compilĂ© par Bernard Assiniwi, Hull : Vents d'Ouest, 1998.

Honneurs

  • Assiniwi a rĂ©alisĂ© plusieurs productions audiovisuelles pour lesquelles il s'est vu dĂ©cerner en 1993 la plaque de bronze du Fourty first Columbus Ohio Films Festivals.
  • Prix France-QuĂ©bec (1997), La Saga des BĂ©othuks
  • Prix Jean-Hamelin (1997), La saga des BĂ©othuks
  • Doctorat honoris causa de l'universitĂ© du QuĂ©bec Trois Rivières (1999), "Pour l'ensemble de son Ĺ“uvre".
  • Ă€ son dĂ©cès l'organisme amĂ©rindien Terres en vues crĂ©e en son honneur le « prix Dr Bernard-Chagnan-Assiniwi »[4] dĂ©cernĂ© Ă  un artiste ou Ă  un crĂ©ateur dont le travail a contribuĂ© Ă  enrichir sa culture d'origine.

Références

  1. Le jeune homme malhabile : la vision de Chagnan
  2. Voir : Paul Provencher et Michel Pageau
  3. Source : Marc-André Assiniwi
  4. « nativelynx.qc.ca/fr/prix.html »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.