AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Cri (langue)

Le cri est une langue algonquienne parlée par les Cris.

Cri
nēhiyawēwin, nīhithawīwin, nēhinawēwin
ᓀᐩᐃᔭᐍᐏᐣ
Langues filles MĂ©tchif
Pays Canada, États-Unis
Région Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Territoires du Nord-Ouest, Montana[1]
Nombre de locuteurs 96 260 (2016)[2]
Typologie polysynthétique
Écriture Alphabet latin et syllabaire autochtone canadien
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau des Territoires du Nord-Ouest Territoires du Nord-Ouest (Canada)
Codes de langue
IETF cr
ISO 639-1 cr
ISO 639-2 cre
ISO 639-3 cre
Étendue macro-langue
Type langue vivante
Glottolog cree1271
Carte
Image illustrative de l’article Cri (langue)
Carte des langues cri-montagnais-naskapi.

Le cri avec l'innu-aimun, l'atikamekw et le naskapi forment ensemble un continuum linguistique du golfe du Saint-Laurent jusqu'aux montagnes Rocheuses.

Si on considÚre le continuum comme une seule langue, le cri est la langue amérindienne la plus parlée au Canada[2] mais souffre de la prédominance de l'anglais.

Variétés

Le cri, qui s'Ă©tend sur un vaste territoire, comprend de nombreux dialectes ou variĂ©tĂ©s locales. Elles se distinguent par le traitement diffĂ©rent du -l- du proto-algonquien. De l’ouest Ă  l’est, ces dialectes sont :

Le cri des plaines

Aussi appelĂ© « dialecte en y » (ᓀᐩᐃᔭᐍᐏᐣ, nēhiyawēwin) parlĂ© en Alberta, dans le centre de la Saskatchewan et du Manitoba, ainsi qu’au nord du Montana.

Le cri des bois

Aussi appelé « dialecte en th (ð) » ou cri des rochers (Nīhithawīwin), parlé au nord de la Saskatchewan et du Manitoba.

Le moskégon

Aussi appelĂ© « dialecte en n » Le cri des marĂ©cages (Nēhinawēwin) ParlĂ© du nord de la Saskatchewan au nord du Manitoba et jusqu'Ă  la baie d'Hudson, en Ontario.

Le cri de Moose

Aussi appelĂ© « dialecte en l » (IlilÄ«mowin) est limitĂ© Ă  Moose Factory, dans le nord de l’Ontario, au Sud de la baie d'Hudson.

Le cri de l’Est (iiyiyiuyimuwin/iinuuayimuwin)

Ce dialecte est parlĂ© au Nord-du-QuĂ©bec, principalement au sud de la cĂŽte est de la baie d’Hudson et sur la cĂŽte est de la baie de James. Il est divisĂ© en deux sous-diaclectes: l'iiyiyiuyimuwin (cri de l'Est du nord) et l'iinuuayimuwin (cri de l'Est du sud)[3]. Le premier est parlĂ© Ă  Whapmagoostui, Chisasibi et Wemindji. Le second est parlĂ© Ă  Waskaganish et Ă  Eastmain et, Ă  l'intĂ©rieur des terres, Ă  Mistissini, Waswanipi, Nemiscau, oujĂ©-Bougoumou et Washaw sibi.

L’atikamekw

Aussi appelé « dialecte en r » (parlé dans le centre du Québec). Il comprend le dialecte d'Isle à la Crosse, au Nord de la Saskatchewan mais aussi, sans continuité géographique, le dialecte atikamekw au Québec.

Innu-aimun et naskapi

(parlé au centre-nord du Québec, et sur les rives nord du fleuve Saint-Laurent et du golfe du Saint-Laurent);

(parlé au nord-est du Québec et au nord du Labrador).

Écriture

James Evans, 1841, Cree script.
Signalisation routiÚre trilingue en cri, anglais et français à Mistissini.

La langue crie peut s'écrire avec un syllabaire créé en 1841 par le révérend James Evans, qu'elle partage avec l'inuktitut et, dans certaines localités, avec l'ojibwé. Voici un tableau désignant les symboles les plus communs en cri.

 -a-o-i-e
- ᐊ ᐅ ᐃ ᐁ
p- ᐞ ᐳ ᐱ ᐯ
t- ᑕ ᑐ ᑎ ᑌ
k- á‘Č ᑯ ᑭ ᑫ
c- ᒐ ᒍ ᒋ ᒉ
m- á’Ș ᒧ á’„ ᒣ
n- ᓇ ᓄ ᓂ ᓀ
s- ᓮ ᓱ ᓯ ᓭ
y- ᔭ á”Ș ᔹ ᔩ

Livres en syllabaire cri

  • Hymn Book. (par James Evans) Norway House, 1841.
  • Catechism. (Trad. James Evans) Rossville, Ă©.n.
  • The Holy Bible. (Trad. John Sinclair, Henry Steinhauer) Londres, 1861.
  • Bunyan: Pilgrim's Progress. (Trad. John Sinclair) Toronto, 1900.
  • Cree Hymn Book. (par John McDougall) Toronto, 1888.
  • Cree Hymn Book. (par Robert Steinauer, Egerton Steinauer) Toronto, 1920.
  • The Epistle of Paul the Apostle to the Galatians. (Trad. Joseph Reader) Oonikup (Northwest Territory), S.a.
  • The Acts of the Apostles and the Epistles. Londres, 1891.
  • The Books of the New Testament. Londres, 1859.
  • The Epistle of Paul the Apostle to the Ephesians; The Epistle of Jacob; The first Epistle General of John. (Trad. Thomas Hullburt) Rossville, 1857.
  • The Travellers' Spiritual Provision (Calender) S.l., s. a.
  • The Handbook to Scripture Truth: Words of Admonition, Counsel and Comfort. Toronto, 1893.
  • PriĂšres, Cantiques, CatĂ©chisme etc. en langue crise. MontrĂ©al, 1886.

Apprentissage

Une application cellulaire permettant d'apprendre le moskégon (ou « dialecte en n ») est créée en 2021[4].

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) F. Luis Barber, James Evans and the Cree Syllabic, dans Victoria Library Bulletin Toronto, juillet 1940, vol. 2, no 2, 16 p.
  • (en) Burwash, Nathaniel, The Gift to a Nation of Written Language, S.l., 1911, 21 p.
  • (en) James Evans, Cree Syllabic Hymn Book, Norway House, 1841, dans Bibliographical Society of Canada, Facsim, Series 4, Toronto, 1954, 23 p.)
  • (en) Margaret Ray, The James Evans Collection, dans Victoria Library Bulletin Toronto, juillet 1940, vol. 2, no 2, 16 p.
  • (en) Christoph H. Wolfart, Plains Cree: A Grammatical Study, Transactions of the American Philosophical Society, New Series, vol. 63,5, Philadelphie, The American Philosophical Society, 1973 (ISBN 0-87169-635-5)

Articles connexes

Liens externes

Notes et références

  1. Le cri des plaines est parlé dans une réserve du Montana.
  2. « Langue – Faits saillants en tableaux, Recensement de 2016 », sur statcan.gc.ca, Statistique Canada (consultĂ© le ).
  3. Mimie Neacappo, "Land Talk" in Iiyiyiuyimuwin (Eastern James Bay Cree), Carleton University, (lire en ligne)
  4. ZoĂ© Le Gallic-Massie, « Un jeune Autochtone lance une application cellulaire pour apprendre le cri », Radio Canada,‎ (lire en ligne)
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.