Accueil🇫🇷Chercher

Diasystème

Un diasystème est un ensemble de variétés linguistiques très proches qui partagent assez de structures communes pour qu'on puisse les décrire dans un grand système commun de correspondances.

Autrement dit, un diasystème se compose de dialectes qui sont mutuellement assez compréhensibles pour qu'on puisse parler d'une seule langue commune, nettement différente des autres langues : le diasystème est donc une notion équivalente de celle de langue par distance (ou langue Abstand).

Au sein d'un diasystème, les différences dialectales peuvent s'estomper (par exemple sous l'effet d'une unification littéraire, culturelle ou politique) ou au contraire s'accentuer (par exemple sous l'effet d'un isolement historique ou politique, ou encore parce que certaines variétés reçoivent une élaboration séparée, qui tend à les faire percevoir comme des langues séparées du reste du diasystème : on parle alors de langue par élaboration (ou langue Ausbau). Les différentes langues par élaboration, lorsqu'elles ont une souche commune, restent malgré tout très proches les unes des autres, puisqu'elles appartiennent à un même diasystème.

Exemples

Exemples de diasystèmes composés de plusieurs langues par élaboration :

  • dans les langues bantoues, il semble qu'il existe aussi plusieurs cas de diasystèmes composés de langues par élaboration.

Voici des exemples de textes en langues par élaboration formant un diasystème :

Diasystème occitano-roman

  • Exemple de texte en occitan (variante languedocienne):

La mitologia es l'estudi dels mits, designa l'ensemble dels recits mitics ligats a una civilizacion, una religion o un tèma particular. La mitologia prend sens e activitat dins una cultura socio-religiosa. Lo mot es generalament utilizat per descriure los sistèmas religioses dels monds ancians o de las civilizacions primièras, aluènhadas dins l'espaci o dins lo temps.

  • Exemple de texte en catalan (catalan oriental central):

La mitologia és l'estudi dels mites, designa el conjunt dels relats mítics lligats a una civilització, una religió o un tema particular. La mitologia pren sentit i activitat dins d'una cultura socio-religiosa. La paraula és generalment utilitzada per descriure els sistemes religiosos dels antics mons o de les civilitzacions primeres, allunyades dins de l'espai o dins del temps.

Diasystème galaïco-portugais

A origem do termo artes marciais é ocidental e latina, uma referência às artes de guerra e luta. A sua origem confunde-se com o desenvolvimento das civilizações quando, logo após o desenvolvimento da onda tecnológica agrícola, alguns começam a acumular riqueza e poder, ensejando o surgimento de cobiça, inveja, e seu corolário, a agressão. A necessidade abriu espaço para a profissionalização da protecção pessoal.

A orixe do termo artes marciais é occidental e latina, unha referencia ás artes de guerra e loita. A súa orixe confóndese co desenvolvemento das civilizacións cando, logo despois do desenvolvemento da onda tecnolóxica agrícola, algúns comezan a acumular riqueza e poder, dando lugar o xurdimento da cobiza, a envexa, e o seu corolario, a agresión. A necesidade abriu espazo para a profesionalización da protección persoal.

Notes et références

    Voir aussi

    Bibliographie

    • Marcel Courthiade (1997), Quelques aspects du diasystème phonologique de la langue rromani. W: Faits de langue, tom 5, i. 10, str. 113-120 doi:10.3406/flang.1997.1175.
    • Algeo, John (1988), "[Untitled review of The Macquarie Dictionary]", American Speech 63 (2): 159–163
    • Allen, Harold B. (1977), "Regional dialects, 1945-1974", American Speech 52 (3/4): 163–261, doi:10.2307/455241
    • Auer, Peter; Di Luzio, Aldo (1988). "Introduction. Variation and convergence as a topic in dialectology and sociolinguistics". In Auer, Peter; Di Luzio, Aldo. Variation and convergence: studies in social dialectology. Sociolinguistics and language contact 4. pp. 1–10.
    • Bailey, Charles-James N. (1972), "The integration of linguistic theory: Internal reconstruction and the comparative method in descriptive analysis", in Stockwell, Robert P.; Macaulay, Ronald K.S., Linguistic Change and Generative Theory, Bloomington: Indiana University Press, pp. 22–31
    • Ballard, W.L. (1971), "Review: Linguistic change and the Saussurian paradox", American Speech 46 (3/4): 254–270, doi:10.2307/3087780
    • Bickerton, Derek (1975), "review of The Social Differentiation of English in Norwich by Peter Trudgill", Journal of Linguistics 11 (2): 299–308, doi:10.1017/s0022226700004631
    • Cadora, Frederic J. (1970), "Some linguistic concomitants of contactual factors of urbanization", Anthropological Linguistics 12 (1): 10–19
    • Cadora, Frederic J. (1976), "Contrastive compatibility in some Arabic dialects and their classification", Anthropological Linguistics 18 (9): 393–407
    • Chambers, J. K.; Trudgill, Peter (1998). Dialectology. Cambridge textbooks in linguistics (2nd ed.). Cambridge University Press.
    • Crystal, David (2011). Dictionary of Linguistics and Phonetics (Sixth ed.). John Wiley & Sons.
    • De Schutter, Georges (2010). "Dialectology". In Fried, Mirjam; Östman, Jan-Ola; Verscheuren, Jef. Variation and change: pragmatic perspectives. Handbook of pragmatics highlights 6. John Benjamins. pp. 73–80.
    • Francis, Winthrop Nelson (1983). Dialectology: an introduction. Longman linguistics library 29. Longman.
    • Frings, H.; Frings, M. (1959), "The language of crows", Scientific American 201 (5): 119–131, doi:10.1038/scientificamerican1159-119
    • Kurath, Hans (1957), "The binary interpretation of English vowels: A critique", Language 33 (2): 111–122, doi:10.2307/410723
    • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
    • McDavid, Raven, Jr. (1952). "[untitled review of The Phoneme: Its Nature and Use by Daniel Jones]". Language 28 (3): 377–386. doi:10.2307/410108.
    • Petyt, K. M. (1980). The study of dialect: an introduction to dialectology. The language library. London: A. Deutsch..
    • Pulgram, Ernst (1964). "Structural comparison, diasystems, and dialectology". Linguistics 2 (4): 66–82. doi:10.1515/ling.1964.2.4.66.
    • Sebeok, Thomas (1963), "[untitled review]", Language 39 (3): 448–466, doi:10.2307/411126
    • Sledd, James H. (1966), "Breaking, umlaut, and the southern drawl", Language 42 (1): 18–41, doi:10.2307/411598
    • Stockwell, Robert (1959). "Structural dialectology: A proposal". American Speech 34 (4): 258–268. doi:10.2307/453704.
    • Swadesh, Morris (1947), "On the analysis of English syllabics", Language 23 (2): 137–150, doi:10.2307/410385
    • Trager, George L.; Smith, Henry L, Jr. (1951). "An outline of English structure". Studies in Linguistics occasional papers 3. Norman, OK: Battenberg Press.
    • Trask, Robert L. (1996). A Dictionary of Phonetics and Phonology. London: Routledge.
    • Trubetzkoy, Nikolai (1931), "Phonologie et géographie linguistique", Travaux du Cercle Linguistique de Prague 4: 228–234
    • Trudgill, Peter (1974). The social differentiation of English in Norwich. Cambridge studies in linguistics 13. Cambridge University Press.
    • Trudgill, Peter (1983), On Dialect: Social and Geographical Perspectives, New York: New York University Press
    • Weinreich, Uriel (1954). "Is a structural dialectology possible?" (PDF). Word 10: 388–400.
    • Wells, John Christopher (1970), "Local accents in England and Wales", Journal of Linguistics 6 (2): 231–252, doi:10.1017/S0022226700002632
    • Wells, John Christopher (1982), Accents of English: An Introduction, Cambridge: Cambridge University Press
    • Whorf, Benjamin Lee (1943), "Phonemic analysis of the English of Eastern Massachusetts", SIL 2: 1–40
    • Wolfram, Walt (1982), "Language knowledge and other dialects", American Speech 57 (1): 3–18, doi:10.2307/455176
    • Bailey, Charles-James N. (1973). Variation and Linguistic Theory. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics.
    • Bickerton, Derek (1976). Dynamics of a Creole System. New York: Cambridge University Press.
    • Cochrane, G. R. (1959). "The Australian English vowels as a diasystem". Word 15: 69–88.
    • Francescato, Giuseppe (1965a). "Structural comparison, diasystems, and dialectology". Zeitschrift für romanische philologie 81: 484–491.
    • Francescato, Giuseppe (1965b). "Struttura linguistica e dialetto". In Straka, G. Actes du Xe congrès international de linguistique et philologie. Paris: Klincksieck. pp. 1011–1017.
    • Moulton, William G. (1960). "The short vowel systems of Northern Switzerland: a study in structural dialectology". Word 37: 155–182.
    • Moulton, William G. (1968). "Structural dialectology". Language 44: 451–466. doi:10.2307/411713.
    • Weinreich, Uriel; Labov, William; Herzog, Marvin (1968). "Empirical foundations for a theory of language change". In Lehmann, Winfred P.; Malkiel, Yakov. Directions for historical linguistics: a symposium. University of Texas Press. pp. 97–195.

    Articles connexes

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.