Accueil🇫🇷Chercher

Business Bart

Business Bart (France) ou Profession : père moron, fils manqué (Québec) (Fat Man and Little Boy) est le 5e épisode long de la saison 16 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Business Bart
Saison 16 Épisode no 5

Titre original Fat Man and Little Boy
Titre québécois Profession : père moron, fils manqué
Code de production FABF21
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
Tableau noir Aucun
Gag du canapé Le canapé où s'assoit la famille se révèle être l'extrémité de l'antenne d'un poisson-lanterne qui les avale.
Scénariste Joel H. Cohen
RĂ©alisateur Mike B. Anderson
Chronologie
Listes
Liste des Ă©pisodes de la saison 16
Liste des Ă©pisodes des Simpson

Synopsis

Bart grandit : il est sur le point de perdre sa dernière dent de lait. Quand elle tombe, il s'étonne de ne pas recevoir de pièce de la « petite souris ». Sa mère lui fait alors comprendre qu'il n'est plus un enfant. Même s'il lutte contre cette idée, Bart se rend finalement à l'évidence ; il décide de faire le deuil de son enfance, et pratique un rituel funéraire viking pour ses jouets.

Rien n'y fait, Bart est déprimé. Lisa lui conseille alors d'écrire. Conseil qu'il suit, mais en écrivant des phrases humoristiques sur des tee-shirts, qui rencontrent un franc succès auprès de ses camarades. Bart décide donc de vendre ses tee-shirts, mais son petit commerce est stoppé par la police, qu'il n'a pas les moyens de corrompre. Toujours sur les conseils de Lisa, il décide de trouver un distributeur légal à la foire aux nouveautés. Mais il ne peut lutter contre ses concurrents, en l'occurrence Krusty le clown. Dépité, il quitte la foire. Il se fait alors renverser par Goose Gladwell, riche excentrique, propriétaire d'une chaîne de magasins de farces et attrapes, qui ramassant ces tee-shirts les trouve si drôles qu'il veut les vendre dans ses magasins.

Le succès est fulgurant, Bart gagne beaucoup d'argent. À tel point qu'Homer, suspendu par M. Burns car il dormait au travail, décide de démissionner et de vivre aux crochets de Bart. Alors qu'il est totalement dépendant financièrement de Bart, Homer se rend compte en regardant un documentaire animalier sur les lions qu'il est en train de perdre sa place de mâle dominant. Ne pouvant lutter, il se résigne, et décide de s'occuper de ses autres enfants, en particulier Lisa. Il décide de l'aider à gagner le concours science de l'école élémentaire... en lui fabriquant un mini-réacteur nucléaire. Après l'avoir montré à Lisa, celle-ci choquée, avertit sa mère. Marge demande alors à Homer de se débarrasser de son réacteur nucléaire.

Pendant ce temps, Bart à une séance de dédicace de ses tee-shirts, voit Goose Gladwell lui apprendre qu'il a vendu les droits de la marque des tee-shirts à Walt Disney, spoliant ainsi le garçon de ses droits. Bart rentrant chez lui en pleurs rencontre Homer et son réacteur, et lui raconte son histoire. Homer décide de prendre les choses en main, et de menacer Gladwell avec son réacteur si celui-ci ne rend pas à Bart ce qui devait lui revenir. Gladwell abdique, et donne tout l'argent qu'il possède sur lui, ainsi que quelques-uns de ses articles de farces et attrapes.

Références culturelles

  • Le titre en version originale de l'Ă©pisode (Fat Man and Little boy) est une rĂ©fĂ©rence aux deux bombes nuclĂ©aires utilisĂ©es pendant la seconde Guerre mondiale contre le Japon, dont les noms de code Ă©taient Fat Man (pour Nagasaki) et Little Boy (pour Hiroshima).Le titre quĂ©bĂ©cois est une rĂ©fĂ©rence au livre Ă  succès de Guy Corneau Père manquant, fils manquĂ©
  • Quand Bart dĂ©cide de jeter ses jouets, il les passe en revue, et l'on peut voir une sĂ©rie de jeux/jouets connus dont le nom a Ă©tĂ© parodiĂ© * Spirogram (Spirographe), Sketch-N-Etch/Ardoise magique (Etch A Sketch/Écran magique), Ravenous Ravenous Rhinos/ RhinocĂ©ros fĂ©roce (Hungry Hungry Hippos/Hippo Gloutons), Duopoly (Monopoly), Parchoosey/Trucitroc (Parcheesi/Trictrac), Humor Putty/Ĺ’uf ouf (Silly Putty), et Sock 'Em Knock 'Em Cyborgs/Kaoley robot (Rock 'Em Sock 'Em Robots).
  • Lors de cette mĂŞme scène, la chanson Dust in the Wind de Kansas est jouĂ©e.
  • Le Capitaine rĂ©cite les derniers vers du poème Nothing Gold Can Stay (en) de Robert Frost lorsque Bart brĂ»le ses jouets.
  • La chanson I'm Too Sexy de Right Said Fred est utilisĂ©e quand Bart commence Ă  porter ses Tee-shirts personnalisĂ©s.
  • En version originale, Moe demande Ă  Bart s'il a un tee-shirt reprĂ©sentant « Calvin faisant pipi sur Hobbes »; ceci est une rĂ©fĂ©rence aux T-shirts et aux dĂ©calcomanies pour voiture illĂ©gaux reprĂ©sentant Calvin (de la bande dessinĂ©e Calvin et Hobbes) urinant sur des objets variĂ©s, souvent des logos d'entreprise ou d'Ă©quipes sportives. Le crĂ©ateur de la BD, Bill Watterson, s'est battu avec force contre le merchandising de ses personnages, menant Ă  la crĂ©ation d'un vĂ©ritable marchĂ© noir de reproductions non autorisĂ©es.
  • Lorsque le stand de Krusty se dĂ©ploie, Get Ready for This de 2 Unlimited est utilisĂ© en fond sonore.
  • Deux des tee-shirts Krusty reprĂ©sentent Itchy parodiant d'autres personnages imaginaires, Austin Powers et Bob l'Ă©ponge, et un reprĂ©sente Sracthy parodiant Oussama ben Laden.
  • L'excentrique Goose Gladwell semble ĂŞtre une parodie de Willy Wonka de la version de 1971 du film Charlie et la Chocolaterie.
  • La voiture de Goose Gladwell ressemble beaucoup Ă  Brum, vedette automobile de l'Ă©mission britannique Ă©ponyme pour enfants.
  • Martin Prince fait rĂ©fĂ©rence au poème To the Virgins, to Make Much of Time (en) de Robert Herrick quand il part avec son robot.
  • Quand Homer pĂ©nètre par effraction dans la centrale, on peut entendre le gĂ©nĂ©rique de La Panthère rose.
  • Le dialogue suivant (cf Wikiquote) Marge: "We're big fans, Mr. Gladwell." - Homer: "Yeah, nothing makes parents happier than when an eccentric, single man takes an interest in their child" ("On est fans de vous, Mr Gladwell - Ouais, rien ne ravit davantage des parents que de voir un cĂ©libataire excentrique s'intĂ©resser Ă  leur enfant") est une allusion Ă  la rĂ©action des parents d'Alice quand Lewis Carroll frĂ©quentait (un peu trop, Ă  leur goĂ»t) leur fille Alice Liddell.
  • La baudroie du gag du canapĂ© ressemble Ă  celle du Monde de Nemo.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.