Accueil🇫🇷Chercher

Saison 3 de La Quatrième Dimension

Cet article présente le guide des épisodes de la troisième saison de la série télévisée La Quatrième Dimension.

Saison 3 de La Quatrième Dimension
Série La Quatrième Dimension
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Nb. d'Ă©pisodes 37

Chronologie

Épisodes

Épisode 1 : Deux

  • Titre original : Two
  • NumĂ©ro : 66 (3-01)
  • DurĂ©e : 25 minutes
  • ScĂ©nariste : Montgomery Pittman
  • RĂ©alisateur : Montgomery Pittman
  • Diffusion :
  • Distribution :
  • RĂ©sumĂ© : Dans une ville amĂ©ricaine totalement vide et dĂ©vastĂ©e Ă  la suite d'une guerre nuclĂ©aire, un AmĂ©ricain et une Russe se retrouvent ĂŞtre les deux seuls survivants. Ă€ l'occasion de leur pĂ©rĂ©grination dans la petite ville, ils se rencontrent. Si l'homme est conciliant, la femme est très mĂ©fiante. Ă€ la fin de l'Ă©pisode, tous deux ont quittĂ© leurs habits militaires pour revĂŞtir des habits civils, et dĂ©cident de cheminer ensemble.
  • Autour de l’épisode : L'Ă©pisode 9 de la saison 5 (Sonde 7 - Fort et clair) raconte aussi l'histoire de deux survivants d'une guerre nuclĂ©aire. Leur couple va permettre de faire renaĂ®tre l'espèce humaine, tels Adam et Eve.

Épisode 2 : L'Arrivée

  • Titre original : The Arrival
  • NumĂ©ro : 67 (3-02)
  • DurĂ©e : 25 minutes
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Boris Sagal
  • Diffusion :
  • Distribution : Harold J. Stone (Grant Sheckly), Bing Russell (George Cousins), Noah Keen (Bengston), Fredd Wayne (Paul Malloy), Robert Karnes (Robbins), Jim Boles (opĂ©rateur tour de contrĂ´le).
  • RĂ©sumĂ© : Grant Sheckly, un expert de la direction de l'aviation civile, est envoyĂ© rĂ©soudre une bien Ă©trange affaire : un avion DC3 a atterri sans passagers, bagages ou Ă©quipage Ă  bord. Toutes les personnes qu'il interroge sont stupĂ©faites de cette mystĂ©rieuse arrivĂ©e. Remarquant que certains membres de l'aĂ©roport disent que les sièges de l'avion sont bleus, marrons ou rouges, ou que certains voient tel numĂ©ro en haut de la queue arrière et d'autres un autre numĂ©ro, Sheckly Ă©nonce une hypothèse osĂ©e : l'avion n'existe pas et est une illusion, obligeant chacune des personnes prĂ©sentes Ă  se reprĂ©senter l'avion Ă  sa guise. Sheckly tente une expĂ©rience pour prouver que l'avion n'existe pas : il va mettre une main devant les pales d'un des moteurs : si sa main est broyĂ©e ou tranchĂ©e, cela voudra dire qu'il s'est trompĂ©, Ă  l'inverse, que l'avion n'est qu'illusion. Il tente l'expĂ©rience, et soudain se retrouve seul sur le tarmac, sans avion et sans personne Ă  ses cĂ´tĂ©s. Il monte dans les locaux administratifs, et retrouve deux des personnes avec qui il s'Ă©tait entretenu. Les deux hommes ne comprennent pas ce qu'il dit, et lui disent que ses explications font rĂ©fĂ©rence Ă  la disparition mystĂ©rieuse d'un avion survenue 18 ans plus tĂ´t et qu'on n'avait jadis pas pu rĂ©soudre. Sheckly Ă©tait l’expert chargĂ© d'enquĂŞter. Finalement Sheckly quitte les lieux en pleine confusion mentale.
  • Liens externes :

Épisode 3 : L'Abri

  • Titre original : The Shelter
  • NumĂ©ro : 68 (3-03)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Lamont Johnson
  • Diffusion :
  • Distribution : Larry Gates (Dr Bill Stockton), Jack Albertson (Jerry Harlowe), Sandy Kenyon (Frank Henderson), Peggy Stewart (Grace Stockton), Joseph Bernard (Marty Weiss), Michael Burns (Paul Stockton), Jo Helton (Martha Harlowe), Moria Turner (Mme Weiss), Mary Gregory (Mme Henderson), John McLiam (figurant).
  • RĂ©sumĂ© : Alors qu'il fĂŞte son anniversaire en compagnie de sa famille et de ses amis et voisins, le docteur Stockton entend l'annonce qu'une guerre nuclĂ©aire pourrait avoir lieu dans les minutes suivantes. Il se rĂ©fugie avec sa femme et son fils dans un abri antiatomique situĂ© dans la cave de la maison. Mais son refuge n'a de la place que pour eux trois. MalgrĂ© les sollicitations pressentes de ses amis et voisins, il ne souhaite Ă  aucun prix laisser entrer personne d'autre. Les voisins, fous d'angoisse, deviennent de plus en plus agressifs. Ils supplient Stockton puis donnent l'assaut Ă  l'abri. Tandis qu'ils dĂ©foncent la porte de l'abri, l'alerte est levĂ©e : ce que l'on avait pris pour des missiles intercontinentaux n'Ă©tait que des satellites. Tous sont sauvĂ©s, mais leur amitiĂ© est brisĂ©e Ă  jamais, car la furie nĂ©e de l'instinct de survie a rĂ©vĂ©lĂ© les vrais visages de chacun.
  • Liens externes :

Épisode 4 : La Route de la mort

  • Titre original : The Passersby
  • NumĂ©ro : 69 (3-04)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Elliot Silverstein
  • Diffusion :
  • Distribution : James Gregory (le sergent), Joanne Linville (Lavinia Godwin), Warren Kemmerling (Jud Godwin), Rex Holman (Charlie Constable), David Garcia (lieutenant nordiste), Austin Green (Abraham Lincoln).
  • RĂ©sumĂ© : En , Ă  la fin de la Guerre de SĂ©cession, un sergent sudiste Ă©puisĂ© sympathise avec une jeune veuve qui vit seule dans sa maison, son mari Ă©tant mort Ă  la guerre, tandis que des soldats ne cessent de passer sur la route devant la demeure. Dans cette procession, la femme reconnaĂ®t un soldat censĂ© ĂŞtre mort, puis arrive le lieutenant nordiste qui a sauvĂ© la vie du sergent avant d'ĂŞtre tuĂ© par une grenade, et enfin le mari mort se prĂ©sente Ă  son Ă©pouse. La femme et le sergent comprennent alors que cette route mène vers le sĂ©jour des morts et qu'aucun vivant n'y passe. Le sergent y part Ă  son tour, laissant lĂ  la veuve qui refuse de se considĂ©rer comme morte. Abraham Lincoln y passe enfin : il est la dernière victime de la guerre de SĂ©cession. Comprenant son erreur, la jeune veuve court rejoindre son Ă©poux sur la route.
  • Lien externe :

Épisode 5 : Le Joueur de billard

  • Titre original : A Game of Pool
  • NumĂ©ro : 70 (3-05)
  • DurĂ©e : 25 minutes
  • ScĂ©nariste : George Clayton Johnson
  • RĂ©alisateur : Buzz Kulik
  • Diffusion :
  • Distribution : Jack Klugman (Jesse Cardiff), Jonathan Winters (Fats Brown).
  • RĂ©sumĂ© : Jesse Cardiff est un excellent joueur de billard amĂ©ricain mais il voudrait prouver qu'il est le meilleur de tous. Il invoque alors Fats Brown, le meilleur joueur de tous les temps, maintenant dĂ©cĂ©dĂ©. Fats Brown quitte le ciel pour venir jouer une partie contre Cardiff : l'enjeu en est la vie mĂŞme de Cardiff. S'il perd, Cardiff mourra. Jesse accepte. Nous avons alors deux points de vue : celui de l'orgueilleux Fats qui, certain de sa force, essaie de raisonner Jesse en lui expliquant que la vie ne tourne pas autour du billard ; et celui de Jesse qui, complètement obnubilĂ© par le jeu, est persuadĂ© qu'il peut vaincre le maĂ®tre. Ă€ l'issue d'une nuit de jeu, Jesse l'emporte ; Fats Brown disparaĂ®t en le remerciant. Il le prĂ©vient : Jesse devra, une fois mort, relever tous les dĂ©fis qui lui seront lancĂ©s. S'il est intĂ©ressant de vouloir progresser, une fois mort, on doit dĂ©fendre son titre contre les nouveaux prĂ©tendants Ă  la lĂ©gende. Il s'est crĂ©Ă© une prison mentale.
  • Note : Le scĂ©nariste de cet Ă©pisode avait Ă©crit une autre fin dans laquelle l'issue du duel Ă©tait inversĂ©e, c'Ă©tait d'ailleurs la fin originale. Cette fin est utilisĂ©e dans le remake de 1989, Une partie particulière.
  • Liens externes :

Épisode 6 : Le Miroir

  • Titre original : The Mirror
  • NumĂ©ro : 71 (3-06)
  • DurĂ©e : 25 minutes
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Don Medford
  • Diffusion :
  • Distribution : Peter Falk (Ramos Clemente), Will Kuluva (De Cruz), Richard Karlan (D'Alessandro), Vladimir Sokoloff (père Thomas), Antony Carbone (Cristo), Rodolfo Hoyos Jr. (Garcia), Arthur Batanides (Tabal).
  • RĂ©sumĂ© : Ramos Clemente est un gĂ©nĂ©ral d'un pays d'AmĂ©rique centrale (sosie de Fidel Castro) qui vient de prendre le pouvoir. Faisant paraĂ®tre devant lui son prĂ©dĂ©cesseur dĂ©chu, il reçoit de lui un Ă©trange cadeau : un miroir censĂ© lui dĂ©voiler les personnes qui en voudront Ă  sa vie. Il lui lègue aussi la peur du complot, compagne de tous les dictateurs. Ă€ peine Clemente regarde-t-il dans ce miroir qu'il voit un de ses lieutenants lui tirer dessus. Il le dĂ©fenestre, mais voit ensuite deux de ses officiers qui veulent le poignarder. Il les Ă©loigne de lui, leur tend un piège et les fait exĂ©cuter. Son quatrième officier, son meilleur ami, lui apparaĂ®t enfin, lui tendant une coupe de vin empoisonnĂ©. Clemente l'abat d'un coup de pistolet. Il se retrouve alors seul, livrĂ© Ă  la solitude et Ă  la paranoĂŻa. Les exĂ©cutions de population qu'il ordonne ne l'apaisent pas. Un prĂŞtre vient le mettre en garde et le renvoie Ă  ses responsabilitĂ©s. Ne pouvant plus supporter la situation, minĂ© par la peur, venant de voir dans le miroir son pire ennemi : lui-mĂŞme, Clemente se tire une balle dans la tĂŞte.
  • Liens externes :

Épisode 7 : Vengeance d'outre tombe

  • Titre original : The Grave
  • NumĂ©ro : 72 (3-07)
  • ScĂ©nariste : Montgomery Pittman
  • RĂ©alisateur : Montgomery Pittman
  • Diffusion :
  • Distribution : Lee Marvin (Conny Miller), James Best (Johnny Rob), Lee Van Cleef (Steinhart), Strother Martin (Mothershed), Stafford Repp (Ira Broadly), Elen Willard (Ione Sykes), Dick Geary (Pinto Sykes), William Challee (Jason), Larry Johns (un figurant).
  • RĂ©sumĂ© : Un brigand, Pinto Sykes, est abattu par les habitants de la ville oĂą il sĂ©vissait. Peu de temps après sa mort, Conny Miller, qui pourchassait Sykes depuis longtemps, arrive au saloon de la ville. Il apprend des habitants que quelques minutes avant de mourir des suites de ses blessures, Sykes a jurĂ© de tuer Miller si ce dernier s'avisait de s'approcher de sa sĂ©pulture. Conny rencontre aussi Ione, la jeune sĹ“ur du dĂ©funt, qui le traite de lâche. Pour prouver qu'il n'est pas un lâche, Miller dĂ©clare qu'il va se rendre le soir mĂŞme sur la tombe de Sykes. Au petit matin, on retrouve Miller mort sur la tombe, retenu par son manteau fixĂ© au sol par un couteau. Le maire de la ville suppose que Conny Miller est mort en raison d'une crise cardiaque : le vent s'est engouffrĂ© dans son manteau, lui faisant perdre l'Ă©quilibre et le terrorisant. Pour sa part, compte tenu de la direction du vent, la jeune sĹ“ur de Pinto Sykes laisse penser aux personnes prĂ©sentes qu'elle ne croit pas du tout Ă  cette thĂ©orie, et que c'est l'esprit de son frère qui a tuĂ© Conny Miller.
  • Liens externes :

Épisode 8 : C'est une belle vie

  • Titre original : It's a Good Life
  • NumĂ©ro : 73 (3-08)
  • ScĂ©nariste : Jerome Bixby (adaptation de sa nouvelle Ă©ponyme C’est vraiment une bonne vie) / Rod Serling
  • RĂ©alisateur : James Sheldon
  • Diffusion :
  • Distribution : Bill Mumy (Anthony Fremont), John Larch (M. Fremont), Cloris Leachman (Mme Fremont), Don Keefer (Dan Hollis), Jeanne Bates (Ethel Hollis), Max Showalter (Pat Riley), Alice Frost (tante Amy), Lenore Kingston (Thelma Dunn), Tom Hatcher (Bill Soames).
  • RĂ©sumĂ© : Anthony Fremont est un garçonnet capricieux de six ans qui a un pouvoir extraordinaire : il peut faire disparaĂ®tre les gens, les animaux et les objets, les envoyant « dans le champ de maĂŻs ». Il a d'ailleurs vidĂ© le village de ses voitures et de ses chiens. Par consĂ©quent, tout le monde a peur de lui et le flatte continuellement pour ne pas le mettre en colère. Un soir, ses parents organisent une soirĂ©e tĂ©lĂ©vision, dont Anthony fabrique le programme. En colère face Ă  cette situation tyrannique, Dan Hollis, un voisin qui fĂŞte son anniversaire, se rebelle contre l'enfant, mais les autres invitĂ©s terrifiĂ©s n'osent le soutenir, et Anthony fait disparaĂ®tre Dan Hollis. La peur continue de rĂ©gner.
  • Remarque : Cet Ă©pisode comporte une suite, C'est toujours une belle vie, Ă©pisode de La Treizième Dimension dans lequel Bill Mumy et Cloris Leachman reprennent leurs rĂ´les respectifs quarante-et-un ans après cette histoire. Liliana Mumy se joint Ă  eux. En revanche, John Larch n'est pas prĂ©sent dans le remake en raison d'une maladie.
  • Le scĂ©nario de cet Ă©pisode sera repris en 1983 dans le film La Quatrième Dimension dans le troisième segment rĂ©alisĂ© par Joe Dante.

Épisode 9 : Le Musée des morts

  • Titre original : Deaths-Head Revisited
  • NumĂ©ro : 74 (3-09)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Don Medford
  • Diffusion :
  • Distribution : Oscar Beregi Jr. (capitaine Lutze / M. Schmidt), Joseph Schildkraut (Becker), Ben Wright (le docteur), Kaaren Verne (tenancière de l'auberge), Robert Boon (conducteur de taxi).
  • RĂ©sumĂ© : Gunther Lutze est un ancien nazi, ancien capitaine SS Ă  Dachau qui s'appelle dĂ©sormais Gunther Schmidt et a fui en AmĂ©rique du sud. Pris de nostalgie, il retourne sur les ruines du camp de Dachau. Tandis qu'il se souvient avec plaisir de ses actes, il rencontre lĂ  un des anciens dĂ©portĂ©s, Alfred Becker, qui se dit gardien du camp. Lutze se remĂ©more avoir tuĂ© Becker, et cherche en vain Ă  fuir le camp. D'autres fantĂ´mes de prisonniers apparaissent alors et font le procès de l'ancien nazi. Ils le condamnent Ă  ressentir dans sa chair toutes les souffrances qu'il a lui-mĂŞme infligĂ©es. Lutze s'Ă©croule de douleur. Quelques heures plus tard, des passants le trouvent : il est devenu fou, et souffre beaucoup sans cause visible.
  • Note : Dans la version française de cet Ă©pisode, Schmidt indique Ă  l'hĂ´telière qu'il se trouvait en France au moment de la guerre, mais dans la version originale, il se trouvait sur le Front russe dans une division blindĂ©e.
  • Remarque : Oscar Beregi, Sr. sera Ă©galement prĂ©sent dans :Rendez-vous dans un siècle et La Muette
  • Liens externes :

Épisode 10 : Le Soleil de minuit

  • Titre original : The Midnight Sun
  • NumĂ©ro : 75 (3-10)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Anton Leader
  • Diffusion :
  • Distribution : Lois Nettleton (Norma), Betty Garde (Mme Bronson), Tom Reese (l'homme), William Keene (le mĂ©decin), Jason Wingreen (M. Shuster), June Ellis (Mme Shuster).
  • RĂ©sumĂ© : Dans la ville de New York dĂ©sertĂ©e, deux femmes tentent de survivre Ă  un terrible flĂ©au : la Terre se rapproche de plus en plus du Soleil et on annonce sa destruction. RĂ©fugiĂ©es dans leur immeuble vide, elles rĂ©sistent Ă  cette atmosphère de plus en plus invivable. Ă€ minuit, il fait jour comme Ă  midi, et la toile que peint Norma ne peut retenir la peinture, qui dĂ©gouline. Un homme de passage les rejoint et leur vole de l'eau, avant de repartir. La chaleur Ă©crasante vient finalement Ă  bout de leur corps et les deux femmes meurent l'une après l'autre. C'est alors que Norma se rĂ©veille : cette canicule n'Ă©tait qu'un cauchemar causĂ© par sa fièvre, car en rĂ©alitĂ© la Terre est en train de s'Ă©loigner du Soleil, et c'est un froid de plus en plus glacial qui se rĂ©pand sur la Terre.
  • Liens externes :

Épisode 11 : La Vallée immobile

  • Titre original : Still Valley
  • NumĂ©ro : 76 (3-11)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : James Sheldon
  • Diffusion :
  • Distribution : Gary Merrill (Joseph Paradine), Vaughn Taylor (Teague) - Ben Cooper (Dauger), Mark Tapscott (lieutenant), Jack Mann (Mallory).
  • RĂ©sumĂ© : Vers la fin de la guerre de SĂ©cession, Joseph Parradine, un Ă©claireur sudiste, dĂ©couvre un village sudiste nichĂ© au creux d'une vallĂ©e. Au milieu du village se trouve une patrouille de Yankees vivants, mais immobiles et figĂ©s comme des pierres. Il rencontre un vieil homme qui lui avoue ĂŞtre le responsable de cette paralysie car il est sorcier et veut se rendre utile Ă  la ConfĂ©dĂ©ration en pĂ©trifiant le plus de soldats nordistes possible. Mais le vieux sorcier sachant qu'il va mourir confie son manuel de sorcellerie Ă  Parradine pour qu'il continue son Ĺ“uvre. RentrĂ© au camp, Parradine fait son rapport. Les officiers sont partagĂ©s sur le fait d'utiliser le pouvoir du diable pour gagner la guerre en pĂ©trifiant toute l'armĂ©e de l'Union. Parradine jette alors le livre au feu : mieux vaut perdre la guerre si c'est la volontĂ© de Dieu, que de vaincre en s'alliant au Diable.
  • Liens externes :

Épisode 12 : La Jungle

  • Titre original : The Jungle
  • NumĂ©ro : 77 (3-12)
  • ScĂ©nariste : Charles Beaumont
  • RĂ©alisateur : William Claxton
  • Diffusion :
  • Distribution : John Dehner (Alan Richards), Emily McLaughlin (Doris Richards), Walter Brooke (Chad Cooper), Jay Adler (Vagrant), Hugh Sanders (M. Templeton), Howard Wright (M. Hardy), Donald Foster (M. Sinclair), Jay Overholtsas (chauffeur de taxi).
  • RĂ©sumĂ© : Alan Richards est un homme d'affaires new-yorkais qui, venant de rentrer d'un voyage professionnel en Afrique avec sa femme Doris, brĂ»le tous les souvenirs rapportĂ©s par elle durant ce voyage, et spĂ©cialement des gri-gris. Doris le met en garde contre une malĂ©diction lancĂ©e par un sorcier, mais il s'en moque. En sortant de chez lui, Alan dĂ©couvre un cadavre d'antilope devant sa porte. Richards se rend Ă  une rĂ©union de travail oĂą l'on discute de l'Ă©tablissement d'une filiale de la sociĂ©tĂ© en Afrique centrale. Richards met en garde ses collègues contre l'hostilitĂ© de la population locale, et notamment des sorciers au pouvoir malĂ©fique redoutable. Ses avertissements ne rencontrent que la moquerie de ses collègues, bien qu'eux mĂŞmes se livrent aussi Ă  des pratiques superstitieuses. Rentrant chez lui après avoir bu un verre avec son collègue Chad, Richards constate que sa voiture est en panne. Il prend un taxi, mais le chauffeur tombe en Ă©tat de catalepsie quelques minutes après. Richards se met Ă  marcher dans la nuit, cernĂ© par des cris d'animaux sauvages africains, tandis que la ville est totalement vide et angoissante. Alan rencontre un clochard Ă  qui il propose de l'argent contre la promesse que le clochard le raccompagne chez lui mais le clochard disparaĂ®t mystĂ©rieusement. Dans le parc, les arbres frĂ©missent et semblent se mĂ©tamorphoser en arbres de la jungle ; des animaux semblent s'y cacher sans qu'on les voit. La peur d'Allan augmente au fur et Ă  mesure qu'il progresse, se sentant poursuivi par les animaux, puis cernĂ© par des sons de tam-tams. Arrivant enfin chez lui, il se pense en sĂ©curitĂ©. Il se sert un whisky pour se remettre de ses Ă©motions, mais un rugissement se fait entendre, provenant de la chambre Ă  coucher. Un lion est juchĂ© sur le lit et se jette sur lui pour le dĂ©vorer.
  • Liens externes :

Épisode 13 : Il était une fois

  • Titre original : Once Upon a Time
  • NumĂ©ro : 78 (3-13)
  • ScĂ©nariste : Richard Matheson
  • RĂ©alisateur : Norman Z. McLeod & Les Goodwins
  • Diffusion :
  • Distribution : Buster Keaton (Woodrow Mulligan), Stanley Adams (Rollo), Jesse White (le rĂ©parateur), James Flavin (le premier policier en 1960), Gil Lamb (l'officier Flannagan), Milton Parsons (Professeur Gilbert), Harry Fleer (le second policier en 1960), George E. Stone (Fenwick).
  • Remarques : Parce que Buster Keaton est l'invitĂ© de cet Ă©pisode, l'histoire est divisĂ©e en deux : la partie en 1960 est tournĂ©e normalement, mais celle de 1890 est filmĂ©e comme un film muet avec une musique de piano en guise d'accompagnement, des dialogues apparaissant sous forme d'encadrĂ©s, et une image accĂ©lĂ©rĂ©e. Mulligan est poursuivi par un policier quelle que soit l'Ă©poque oĂą il se trouve.
  • RĂ©sumĂ© : En 1890, Woodrow Mulligan est un concierge grincheux qui se plaint de son Ă©poque bruyante et chère. Il travaille pour deux scientifiques qui ont inventĂ© un casque donnant la possibilitĂ© de voyager dans le temps pendant 30 minutes. En l'essayant en cachette, Mulligan se retrouve en 1960. EffrayĂ© par cette Ă©poque qu'il ne comprend pas, il se fait prendre son casque, d'abord par un automobiliste, puis par un enfant en patins Ă  roulettes. Au terme d'une poursuite, il rĂ©cupère le casque, qui est cassĂ©. Il rencontre un dĂ©nommĂ© Rollo, qui l'amène chez un rĂ©parateur. Mais une fois le casque rĂ©parĂ©, Rollo s'en empare afin d'aller en 1890, Ă©poque bĂ©nie Ă  ses yeux. Woodrow Mulligan le poursuit et s'accroche Ă  lui au moment du dĂ©part, et tous deux se retrouvent en 1890. Autant Woodrow est heureux de retrouver sa vie calme et paisible, autant Rollo rĂ©crimine et ne parvient pas Ă  s'habituer Ă  cette Ă©poque sans techniques modernes. Woodrow lui place le casque sur la tĂŞte, lui permettant de regagner l’annĂ©e 1960.
  • Liens externes :

Épisode 14 : Cinq personnages en quête d'une sortie

  • Titre original : Five Characters in Search of an Exit
  • NumĂ©ro : 79 (3-14)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling, d'après la nouvelle de Marvin Petal (en) The Depository.
  • RĂ©alisateur : Lamont Johnson
  • Diffusion :
  • Distribution : Susan Harrison, Bill Windom, Murray Matheson.
  • RĂ©sumĂ© : Un militaire se rĂ©veille dans un puits sans le souvenir d'y ĂŞtre entrĂ© et sans ressentir la moindre sensation. Il se retrouve avec une ballerine, un clown, un joueur de cornemuse et un vagabond. Aucun d'eux ne se rappelle la manière dont ils sont arrivĂ©s ici. Ils tentent de trouver une issue tout en se demandant pourquoi ils ne se souviennent de rien. PĂ©riodiquement, le son d'une cloche leur brise les oreilles et les jette Ă  terre. Ils se font la courte Ă©chelle, mais ne parviennent pas Ă  envoyer la ballerine sur le bord du puits. Renouvelant leur tentative, le militaire parvient, avec son Ă©pĂ©e et une corde, Ă  confectionner une sorte de grappin qui lui permet de se jucher sur le bord du puits, mais il tombe malencontreusement de l'autre cĂ´tĂ©, dans la neige. Le tĂ©lĂ©spectateur apprend alors que les cinq personnages Ă©taient des poupĂ©es pour enfants, entreposĂ©es dans un tonneau mĂ©tallique. Une vendeuse agite une cloche manuelle pour attirer les clients, en cette pĂ©riode de NoĂ«l.
  • Liens externes :

Épisode 15 : La Grandeur du pardon

  • Titre original : A Quality of Mercy
  • NumĂ©ro : 80 (3-15)
  • ScĂ©nariste : Sam Rolfe / Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Buzz Kulik
  • Diffusion :
  • RĂ©sumĂ© : Le , dans l'archipel des Philippines, un nouveau lieutenant, Katell, s'attire la hargne de sa compagnie faible et fatiguĂ©e dont il vient de prendre le commandement, parce qu'il veut lancer un assaut et massacrer des Japonais malades et retranchĂ©s dans une grotte Ă  l’accès malaisĂ©. Le sergent de la compagnie, notamment, lui reproche sa rigiditĂ© et sa cruautĂ© envers l'ennemi Ă  bout de forces, alors que la guerre est quasiment finie. Alors que le lieutenant s'apprĂŞte Ă  ordonner l'attaque, ses jumelles tombent et se brisent, et il se retrouve alors brusquement dans la peau d'un lieutenant Japonais, au mĂŞme endroit, mais le pendant la bataille de Corregidor (au cours de laquelle l'armĂ©e amĂ©ricaine fut Ă©crasĂ©e par les Japonais). Il ne comprend pas comment il s'est retrouvĂ© lĂ  et est dĂ©sorientĂ©, tandis que son supĂ©rieur, un capitaine, veut lancer un assaut et tuer tous les AmĂ©ricains assiĂ©gĂ©s dans la mĂŞme grotte. Le lieutenant japonais plaide pour les soldats amĂ©ricains acculĂ©s, mais en vain. Ă€ cet instant, il revient le , tandis que sa compagnie attend ses ordres. Il ne sait plus s'il doit faire attaquer la grotte ou non, car il est pris de pitiĂ© pour les soldats japonais. Ă€ ce moment, un appel du quartier gĂ©nĂ©ral est reçu : il est demandĂ© Ă  l'unitĂ© de se replier, car la première bombe atomique vient d'ĂŞtre larguĂ©e et la fin de la guerre est imminente.
  • Liens externes :

Épisode 16 : Rien à craindre

  • Titre original : Nothing in the Dark
  • NumĂ©ro : 81 (3-16)
  • ScĂ©nariste : George Clayton Johnson
  • RĂ©alisateur : Lamont Johnson
  • Diffusion :
  • Distribution : Gladys Cooper (Wanda Dunn), Robert Redford (Harold Beldon), R.G. Armstrong (le dĂ©molisseur).
  • RĂ©sumĂ© : Wanda Dunn est une vieille femme qui vit seule chez elle et n'ose sortir, de peur de rencontrer la Mort. Un jour, elle recueille Harold Beldon, un policier blessĂ©, après avoir hĂ©sitĂ© Ă  lui ouvrir. Elle se demande si elle a commis une erreur. Un autre homme se prĂ©sente Ă  sa porte : il s'agit d'un entrepreneur qui doit bientĂ´t procĂ©der Ă  la dĂ©molition de son immeuble, dont tous les occupants (Ă  l'exception de la vieille femme), sont dĂ©jĂ  partis. En voyant que le policier ne se reflète pas dans un miroir, la vieille femme comprend que la Mort s'Ă©tait cachĂ©e sous les traits du policier blessĂ©. Il la rassure et la vieille femme accepte enfin son destin.
  • Remarque : il s'agit de l'un des premiers rĂ´les de Robert Redford, alors âgĂ© de 25 ans.
  • Liens externes :

Épisode 17 : L'Excentrique M. Radin

  • Titre original : One More Pallbearer
  • NumĂ©ro : 82 (3-17)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Lamont Johnson
  • Diffusion :
  • Distribution : Joseph Wiseman (Paul Radin), Gage Clark (M. Hugues), Katherine Squire (Mme Langford).
  • RĂ©sumĂ© : Paul Radin est un homme riche et misanthrope qui n'a jamais pu supporter qu'une institutrice, un rĂ©vĂ©rend, et un colonel l'aient humiliĂ© lorsqu'il Ă©tait enfant, jeune homme, puis soldat. Il les invite dans son abri antiatomique et leur fait croire Ă  l'annonce d'une guerre atomique. Il les assure qu'il leur sauvera la vie, Ă  condition qu'ils s'excusent des humiliations jadis subies. Mais loin de le supplier, les trois personnes renvoient Radin Ă  sa mĂ©chancetĂ© puis quittent l'abri. Radin se retrouve seul, tandis qu'Ă©clate vraiment la guerre atomique. Plus tard, il quitte son abri et se retrouve dans une ville dĂ©vastĂ©e dont il est le seul survivant. Sa solitude le rend fou et il s'Ă©croule… au milieu de la ville paisible : Radin a complètement perdu la raison et il est le seul Ă  voir des ruines de guerre.
  • Liens externes :

Épisode 18 : Les Chaussures diaboliques

  • Titre original : Dead Man's Shoes
  • NumĂ©ro : 83 (3-18)
  • ScĂ©nariste : Charles Beaumont & OCee Ritch
  • RĂ©alisateur : Montgomery Pittman
  • Diffusion :
  • Distribution : Warren Stevens (Nathan Bledsoe), Ben Wright (Wright), Joan Marshall (Vilma), Richard Devon (Dagget).
  • RĂ©sumĂ© : Des gangsters jettent un cadavre d'une voiture. Un clochard, Nathan Bledsoe, rĂ©cupère les chaussures ayant appartenu au mort, Dane. En les enfilant, son esprit est possĂ©dĂ© par celui du mort et il se met Ă  vivre sa vie. Il se rend Ă  son appartement, y trouve sa maĂ®tresse qui reconnait Dane en lui. Bledsoe se change, prend une arme, et part se venger de son associĂ© qui l'a tuĂ©. ArrivĂ© au club oĂą se trouve son meurtrier, il lui rĂ©vèle qu'il sait tout du crime et essaie de le tuer. Mais c'est lui qui est tuĂ© par un homme de main du gangster. En mourant, il jure de revenir se venger. Les gangsters jettent le nouveau cadavre de leur voiture. Un clochard est prĂ©sent et rĂ©cupère les chaussures de Bledsoe.
  • Remarque : Un remake de cet Ă©pisode, Les Escarpins de feue Suzanne, a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© en 1985.
  • Lien externe :

Épisode 19 : La Chasse au paradis

  • Titre original : The Hunt
  • NumĂ©ro : 84 (3-19)
  • ScĂ©nariste : Earl Hamner Jr.
  • RĂ©alisateur : Harold Schuster
  • Diffusion :
  • Distribution : Arthur Hunnicutt (Hyder Simpson), Jeanette Nolan (Rachel Simpson), Robert Foulk (gardien), Titus Moede (Wesley Miller).
  • RĂ©sumĂ© : Hyder Simpson est un vieux chasseur qui vit dans les bois avec sa femme et son chien Rip. Un jour, malgrĂ© les recommandations de sa femme, Hyder part chasser avec son chien, mais un raton laveur attire le chien dans l'eau et celui-ci se noie. En voulant le sauver, Hyder se noie Ă  son tour. Dans un premier temps, le chasseur et son chien ignorent qu'ils sont morts mais Hyder croise les fossoyeurs creusant la tombe du chien, puis trouve la veuve en larmes qui suit son cercueil jusqu'au cimetière. Il se demande bien qui on peut enterrer et dĂ©cide de se rendre au cimetière pour voir le nom sur la tombe. Mais en suivant le cortège Hyder Simpson se perd. Il continue Ă  marcher et arrive Ă  une barrière oĂą un homme qui en est le gardien lui dit qu'il est mort. Au dĂ©but il croit Ă  une plaisanterie, mais en discutant avec l'homme Simpson finit par rĂ©aliser que lui et son chien sont en effet bel et bien morts. L'homme, que Hyder prend pour Saint-Pierre, accepte de le faire entrer au paradis, mais sans son chien, car le paradis n'est pas accessible aux animaux. Hyder refuse de se rendre au paradis sans son chien et de laisser l'animal seul, et s'en va, d'autant plus que son chien le tire de l'autre cĂ´tĂ©. Il croise un autre homme, un ange, qui lui rĂ©vèle que Saint-Pierre Ă©tait en fait le diable cherchant Ă  l'attirer en enfer. Hyder pourra aller au paradis avec son chien.
  • Remarque : le nom du chien, « RIP », fait penser au sigle du mĂŞme nom qui signifie « Requiescat in pace ».
  • Lien externe :

Épisode 20 : Règlements de compte pour Rance McGrew

  • Titre original : Showdown With Rance McGrew
  • NumĂ©ro : 85 (3-20)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Christian Nyby
  • Diffusion :
  • Distribution : Larry Blyden (RanceMc Grew), Arch Johnson (Jesse James), Robert Cornthwaite (le rĂ©alisateur), Richard Kline (Jesse James de la tĂ©lĂ©vision).
  • RĂ©sumĂ© : Rance McGrew est un acteur de sĂ©rie western vaniteux et imbu de lui-mĂŞme : non seulement le personnage qu'il interprète porte son nom, mais en plus, il s'agit d'un marshall qui gagne Ă  chaque fois contre les brigands lĂ©gendaires du far-west, dans les circonstances les plus rocambolesques. Mais un jour de tournage, Rance se retrouve projetĂ© rĂ©ellement dans l'univers qu'il dĂ©peignait fictivement et rencontre le vĂ©ritable Jesse James. Ce dernier se fait le porte-parole de tous les bandits bafouĂ©s dans la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e pour obliger Rance Ă  modifier les scĂ©narios en leur faveur et Ă  y introduire des actions crĂ©dibles, sous peine de venir se venger. Montrant sa lâchetĂ©, Rance est obligĂ© d'accepter les nouvelles conditions. Il se retrouve alors Ă  jouer des Ă©pisodes oĂą il est battu et humiliĂ© par ses adversaires.
  • Liens externes :

Épisode 21 : Jeux d'enfants

  • Titre original : Kick the Can
  • NumĂ©ro : 86 (3-21)
  • ScĂ©nariste : George Clayton Johnson
  • RĂ©alisateur : Lamont Johnson
  • Diffusion :
  • Distribution : Ernest Truex (Charles Whitley), Russell Collins (Ben Conroy), John Marley (M. Cox), Burt Mustin (Carlson), Eve McVeagh (infirmière), Anne O'Neal (Mme Wister).
  • RĂ©sumĂ© : Charles Whitley est un retraitĂ© qui vit dans une pension pour personnes âgĂ©es. Son fils lui ayant annoncĂ© qu'il ne peut pas venir le chercher, Whitley est déçu mais lorsqu'il voit des jeunes enfants jouer avec une boĂ®te en fer, il dĂ©cide de les imiter, croyant qu'il retrouvera ainsi sa jeunesse et tente de convaincre tous les pensionnaires d'en faire autant. Mais tous sont rĂ©signĂ©s Ă  leur vieillesse et attendent la mort passivement. Whitley parvient cependant Ă  les convaincre de la magie de la boite de fer : il suffit de taper dedans en jouant pour retrouver son enfance. Tous les pensionnaires sauf un, Ben Conroy, s'enfuient de nuit et partent jouer. Le dernier qui est restĂ© (Ben Conroy) tente finalement de les rejoindre, mais trop tard : tous sont redevenus des enfants, sauf lui. Il ne lui reste plus qu'Ă  signaler la disparition des pensionnaires au directeur de la maison de retraite, maintenant vide.
  • Le scĂ©nario de cet Ă©pisode sera repris en 1983 dans le film La Quatrième Dimension dans le deuxième segment rĂ©alisĂ© par Steven Spielberg.
  • Liens externes :

Épisode 22 : Un piano dans la maison

  • Titre original : A Piano in the House
  • NumĂ©ro : 87 (3-22)
  • ScĂ©nariste : Earl Hamner Jr.
  • RĂ©alisateur : David Greene
  • Diffusion :
  • Distribution : Barry Morse (Fitzgerald Fortune), Joan Hackett (Esther Fortune), Cyril Delevanti (Marvin le maĂ®tre d'hĂ´tel), Muriel Landers (Marge Moore), Don Durant (Gregory Walker), Philip Coolidge (Throckmorton).
  • RĂ©sumĂ© : Fitzgerald Fortune, critique de théâtre cynique, se rend dans un magasin d'antiquitĂ©s afin d'acheter un piano mĂ©canique Ă  sa femme Esther, qui fĂŞte ses vingt-six ans. Le brocanteur, fort peu aimable, devient soudain très sentimental dès que le piano commence Ă  jouer. Chez lui, Fortune fait jouer le piano qui entraĂ®ne chez l'auditeur des confidences inattendues. Ainsi son valet Marvin (sinistre en apparence) est un joyeux luron ; sa femme ne l'aime pas et ne supporte plus les humiliations subies pendant son mariage. Fortune dĂ©cide de se servir de l'instrument magique pour connaĂ®tre les secrets cachĂ©s de ses connaissances, Ă  l'occasion de la soirĂ©e d'anniversaire de sa femme : la première victime est Gregory Walker qui avoue ĂŞtre fou amoureux de Esther et avoir une liaison avec elle ; puis Marge, une femme qui se plaint constamment de son poids rĂ©vèle son rĂŞve d'ĂŞtre un flocon de neige et une ballerine. Esther interrompt ces confidences indiscrètes en passant un nouveau rouleau de musique dans le piano. C'est alors Fortune lui-mĂŞme qui est contraint de confesser sa misanthropie, son arrogance et sa puĂ©rilitĂ©. Tous les invitĂ©s s'en vont, y compris Esther avec Gregory. Fortune reste seul, abandonnĂ© et humiliĂ©.
  • Lien externe :

Épisode 23 : Les Funérailles de Jeff Myrtlebank

  • Titre original : The Last Rites of Jeff Myrtlebank
  • NumĂ©ro : 88 (3-23)
  • ScĂ©nariste : Montgomery Pittman
  • RĂ©alisateur : Montgomery Pittman
  • Diffusion :
  • Distribution : James Best (Jeff Myrtlebank), Edgar Buchanan (Doc Bolton), Dub Taylor (M. Peters), Sherry Jackson (Comfort Gatewood), Lance Fuller (Orgram Gatewood), Ralph Moody (M. Myrtlebank).
  • RĂ©sumĂ© : Tandis qu'on cĂ©lèbre les funĂ©railles de Jeff Myrtlebank, le dĂ©funt se rĂ©veille et se lève de son cercueil. D'abord effrayĂ©s, ses proches sont ensuite heureux de ce changement de destin. Seul le docteur qui avait constatĂ© le dĂ©cès est dubitatif. Mais les habitants dĂ©chantent lorsqu'ils s'aperçoivent que Jeff n'est plus le mĂŞme homme : il est devenu fort, bagarreur, travailleur et bien plus affirmĂ©. Certains commencent Ă  dire que le diable ou un esprit dĂ©moniaque s'est emparĂ© du corps mort et que ce n'est plus le vrai Jeff. Sa fiancĂ©e envisage de rompre avec lui ; les habitants veulent le chasser du village. Au cours d'une soirĂ©e oĂą Jeff fait face aux habitants du village, la fiancĂ©e accepte de se marier avec lui ; Jeff en profite pour leur dire que, ou bien il est le vrai Jeff et alors personne n'a rien Ă  craindre, ou bien il est habitĂ© par un esprit dĂ©moniaque et alors il va se venger et leur mener Ă  tous la vie dure. Les habitants effrayĂ©s renoncent Ă  le chasser. Au moment oĂą les habitants quittent les lieux, la fiancĂ©e est tĂ©moin d'un acte Ă©trange : Jeff parvient Ă  allumer une allumette sans l'avoir frottĂ©e Ă  un grattoir.
  • Liens externes :

Épisode 24 : Comment servir l'homme

  • Titre original : To Serve Man
  • NumĂ©ro : 89 (3-24)
  • ScĂ©nariste : Damon Knight / Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Richard L. Bare
  • Diffusion :
  • Distribution : Lloyd Bochner (Chambers), Richard Kiel (Kanamite), Susan Cummings (Pat), Theodore Marcuse (Gregori), Bartlett Robinson (premier colonel),Joseph Ruskin (Kanamite)
  • RĂ©sumĂ© : Des extraterrestres arrivent soudainement sur Terre et persuadent les reprĂ©sentants rassemblĂ©s de l'ONU de leurs bonnes intentions : faire cesser la famine et les guerres sur la planète. Ils apportent toute leur technologie supĂ©rieure et pacifient la Terre. Tout le monde est satisfait de leur venue, et les voyages de Terriens vers la planète des aliens s'organisent. Mais le premier Ă©missaire avait oubliĂ© Ă  l'ONU un livre-programme intitulĂ© « Comment servir l'homme » dont le titre avait suscitĂ© la confiance des Terriens. Une scientifique parvient Ă  dĂ©chiffrer le contenu du livre qui s'avère ĂŞtre un manuel de cuisine : elle comprend trop tard que le but des extraterrestres est de bien nourrir les Humains pour pouvoir ensuite les dĂ©guster comme des mets de qualitĂ©.
  • Liens externes :

Épisode 25 : Le Fugitif

  • Titre original : The Fugitive
  • NumĂ©ro : 90 (3-25)
  • ScĂ©nariste : Charles Beaumont
  • RĂ©alisateur : Richard L. Bare
  • Diffusion :
  • Distribution : J. Pat O'Malley (le vieux Ben), Susan Gordon (Jenny), Nancy Kulp (Mme Gann la tante), Stephen Talbot (Howie Gutliff), Wesley Lau (le premier envoyĂ©).
  • RĂ©sumĂ© : Dans un parc, des enfants jouent avec Ben, un vieil homme qui les aime beaucoup et qui a le pouvoir de se mĂ©tamorphoser en ce qu'il veut, divertissant ainsi les enfants. Il a davantage d'affection Ă  offrir Ă  Jenny, une petite fille qui souffre d'un handicap Ă  la jambe et qui vit avec sa tante grincheuse. Deux policiers viennent s'informer auprès de la tante de la nature du vieux Ben. Ce dernier, après avoir guĂ©ri Jenny, lui explique qui il est rĂ©ellement : les policiers sont en fait des envoyĂ©s d'une autre planète, chargĂ©s de ramener Ben chez lui, car il est roi et s'est Ă©chappĂ© loin de ses charges. Les deux envoyĂ©s rĂ©tablissent le handicap de Jenny, attirant ainsi Ben dans un piège. AcculĂ© dans la chambre de Jenny qu'il a de nouveau guĂ©rie, Ben accepte de repartir sur sa planète, mais pas sans Jenny. Les Ă©missaires refusent. Ben se mĂ©tamorphose alors en Jenny. Les envoyĂ©s sont face Ă  deux Jenny : ne pouvant distinguer qui est rĂ©ellement leur roi, ils doivent emmener les deux enfants sur leur planète.
  • Liens externes :

Épisode 26 : La Petite Fille perdue

  • Titre original : Little Girl Lost
  • NumĂ©ro : 91 (3-26)
  • ScĂ©nariste : Richard Matheson
  • RĂ©alisateur : Paul Stewart
  • Diffusion :
  • Distribution : Charles Aidman (Bill), Robert Sampson (Chris Miller), Sarah Marshall (Ruth Miller), Tracy Stratford (Tina).
  • RĂ©sumĂ© : En pleine nuit, Chris et Ruth Miller sont rĂ©veillĂ©s par les pleurs de leur petite fille Tina, 6 ans. Bien qu'il cherche sa fille, Chris ne la trouve pas, mais il continue de l'entendre, et la voix vient de sous le lit de l'enfant. Le chien court sous le lit et disparaĂ®t lui aussi brusquement. AidĂ©s par Bill, un ami professeur de physique, le couple cherche leur enfant et le chien. Bill comprend qu'une porte s'est brusquement ouverte sur la quatrième dimension, et que la fille et l'animal y sont entrĂ©s. Grâce Ă  ses connaissances mathĂ©matiques, Bill dessine la porte sur le mur derrière le lit. Ils n'ont que quelques minutes pour faire venir l'enfant jusqu'Ă  la porte avant que celle-ci ne se referme pour toujours. Le père passe la porte et cherche son enfant dans la quatrième dimension, aidĂ© par le chien qui seul peut instinctivement retrouver la sortie. Chris parvient Ă  attraper sa fille, guidĂ©e par le chien, et Bill restĂ© dans la maison les tire tous en arrière. Toute la famille se retrouve de nouveau dans la chambre, et la porte se clĂ´t pour toujours.
  • Liens externes
  • remarque : l'Ă©pisode 3F04 - Simpson Horror Show VI - Saison 7 des Simpson reprend cette histoire et montre notamment Homer Simpson dans une dimension similaire Ă  celui de la petite fille perdue.

Épisode 27 : Personne inconnue

  • Titre original : Person or Persons Unknown
  • NumĂ©ro : 92 (3-27)
  • ScĂ©nariste : Charles Beaumont
  • RĂ©alisateur : John Brahm
  • Diffusion :
  • Distribution : Richard Long (David Gurney), Frank Silvera (Docteur Koslenko), Edmund Glover (Sam Baker).
  • RĂ©sumĂ© : L'histoire commence par une journĂ©e ordinaire. David Gurney, qui a trop bu, se rĂ©veille avec la gueule de bois. En retard Ă  son travail, Gurney rĂ©veille sa femme mais celle-ci ne le reconnaĂ®t pas et, effrayĂ©e, prĂ©tend ne l'avoir jamais vu. Gurney, pensant Ă  une mauvaise blague, se rend Ă  son travail, mais lĂ  encore, personne ne le connaĂ®t et il est emmenĂ© dans un centre psychiatrique. Le mĂ©decin de l'asile lui permet de passer deux coups de fils, mais ni le meilleur ami de Gurney ni sa mère ne se souviennent de lui. Gurney, fou de terreur, s'Ă©chappe du centre psychiatrique, essayant de trouver un moyen de sortir de cet horrible cauchemar. Il se rend chez le photographe oĂą sont dĂ©posĂ©es des photos de lui avec sa femme. Mais quand le psychiatre arrive et regarde la photo, David apparaĂ®t seul sur la photo et son Ă©pouse n'est plus visible. C'est alors que David se rĂ©veille : tout cela n'Ă©tait qu'un cauchemar ! David est soulagĂ© de se retrouver dans son lit, mais quand il regarde le visage de sa femme, celle-ci a changĂ© : c'est lui Ă  prĂ©sent qui ne reconnaĂ®t plus les autres. Le cauchemar continue !
  • Liens externes :

Épisode 28 : Le Petit Peuple

  • Titre original : The Little People
  • NumĂ©ro : 93 (3-28)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : William Claxton
  • Diffusion :
  • Distribution : Claude Akins (William Fletcher), Joe Maross (Peter Craig).
    • RĂ©sumĂ© : Leur fusĂ©e Ă©tant en panne, William Fletcher et son copilote Peter Craig se posent sur une planète aride et inhospitalière. Pendant que Fletcher rĂ©pare le vaisseau, Craig explore la planète et y dĂ©couvre une population semblable aux humains mais de taille minuscule. Il se fait alors passer pour un dieu auprès des petites crĂ©atures. Il oblige le petit peuple Ă  construire une statue grandeur nature Ă  l'effigie du nouveau dieu, rĂ©alisant son rĂŞve de domination et de puissance tyrannique. Fletcher a rĂ©parĂ© la fusĂ©e et veut repartir. Le menaçant d'une arme, Craig le chasse car, devenu fou, il ne veut pas renoncer Ă  son « pouvoir ». Fletcher quitte la planète. Tandis que Craig se livre aux dĂ©bordements de sa folie mĂ©galomane, sur la planète se pose une autre fusĂ©e, d'oĂą sortent deux hommes gĂ©ants : c'est Craig qui est maintenant un lilliputien pour eux. Accidentellement, un des deux gĂ©ants Ă©crase Craig, et le jette avec indiffĂ©rence. Les deux hommes repartent Ă  leur fusĂ©e. Craig git mort et le petit peuple maintenant libĂ©rĂ© renverse sur lui la statue Ă©rigĂ©e.
  • Liens externes :

Épisode 29 : À quatre heures

  • Titre original : Four O'Clock
  • NumĂ©ro : 94 (3-29)
  • ScĂ©nariste : Price Day / Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Lamont Johnson
  • Diffusion :
  • Distribution : Theodore Bikel (Oliver Crangle), Moyna MacGill (Mme Williams), Phyllis Love (Mme Lucas), Linden Chiles (Hall).
  • RĂ©sumĂ© : Oliver Crangle est un obsessionnel dĂ©ment qui passe son temps Ă  traquer le Mal, envoyant des lettres et passant des appels tĂ©lĂ©phoniques pour dĂ©noncer des citoyens et les faire renvoyer de leur travail. Il explique son occupation Ă  sa logeuse, Mme Williams, qui se rend compte de sa folie et le fuit. Plus tard, il reçoit la visite d'une femme dont le mari, mĂ©decin, a Ă©tĂ© accusĂ© par Crangle d'ĂŞtre un incapable meurtrier. Elle essaie en vain de lui faire entendre raison. C'est lĂ  que lui vient l'idĂ©e de rĂ©trĂ©cir tous ses ennemis, de supprimer le Mal Ă  16 heures prĂ©cises, en transformant tous les humains nĂ©fastes en personnes de 20 cm. Arrive chez lui un agent du FBI que Crangle a convoquĂ© pour lui expliquer son Ĺ“uvre. L'agent repart sans avoir pu convaincre Crangle de son dĂ©lire. Arrive 4 heures, et Crangle jubile ; mais en fin de compte c'est lui qui se retrouve brusquement en train de rĂ©trĂ©cir, devenant Ă  prĂ©sent inoffensif.
  • Liens externes :

Épisode 30 : Le Menteur

  • Titre original : Hocus-Pocus and Frisby
  • NumĂ©ro : 95 (3-30)
  • ScĂ©nariste : Frederic Louis Fox / Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Lamont Johnson
  • Diffusion :
  • Distribution : Andy Devine (Somerset Frisby), Milton Selzer (alien n° 1), Peter Brocco (alien n° 2), Dabbs Greer (Scanlan), Howard McNear (Mitchell).
  • RĂ©sumĂ© : Somerset Frisby, un Ă©picier, agace tout le monde parce qu'il ment sans cesse et se fait passer pour un superhĂ©ros en inventant des exploits dans tous les domaines possibles. Le soir, tandis qu'il ferme sa boutique après avoir fait le plein de la voiture de deux clients, il est capturĂ© et emmenĂ© dans un vaisseau extraterrestre. LĂ , il reconnaĂ®t ses clients, en rĂ©alitĂ© des aliens, qui lui avouent qu'ils sont très impressionnĂ©s par lui et ses connaissances phĂ©nomĂ©nales. Ils veulent l'emmener de force sur leur planète oĂą ils collectionnent des spĂ©cimens hors du commun venus de diffĂ©rentes planètes. Frisby avoue qu'il est un menteur qui a inventĂ© ses exploits, mais les aliens ne comprennent pas le sens du mot « mensonge » et ne renoncent pas Ă  leur projet. Tandis que le vaisseau spatial est sur le point de dĂ©coller, Frisby se met Ă  jouer de son harmonica : le son est insupportable pour les aliens qui tombent les uns après les autres comme foudroyĂ©s. Frisby en profite pour s'Ă©chapper et regagne son Ă©picerie oĂą ses amis l'attendaient pour lui souhaiter son anniversaire. Frisby leur raconte alors sa mĂ©saventure extraterrestre qui paraĂ®t comme la meilleure histoire qu'il ait inventĂ©e et racontĂ©e !
  • Liens externes :

Épisode 31 : L'Échange

  • Titre original : The Trade-Ins
  • NumĂ©ro : 96 (3-31)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Elliot Silverstein
  • Diffusion :
  • Distribution : Joseph Schildkraut (John Holt), Alma Platt (Marie Holt), Noah Keen (M. Vance), Theodore Marcuse (Farraday), Edson Stroll (le jeune John Holt).
  • RĂ©sumĂ© : John et Martha Holt sont un couple de personnes âgĂ©es proches de la mort, qui souhaitent bĂ©nĂ©ficier d'une technologie permettant d'implanter leurs personnalitĂ©s dans des corps artificiels et jeunes. Ils ne possèdent que la moitiĂ© de la somme demandĂ©e, ce qui veut dire qu'un seul des deux pourra pratiquer cet Ă©change. Ils renoncent alors momentanĂ©ment au projet. John tente de gagner les 5000 dollars manquants en jouant au poker, mais repart avec la mĂŞme somme qu'il avait apportĂ©e, grâce Ă  une tricherie en sa faveur. Les Holt dĂ©cident de faire le transfert d'âme sur John qui est malade et souffre. L'opĂ©ration rĂ©ussit et John se retrouve dans le corps d'un jeune homme, tandis que Martha reste vieille. John comprend alors que le meilleur est de rester ensemble en ayant le mĂŞme âge, avec tous ses bons souvenirs. John refait une opĂ©ration qui lui restitue son vieux corps, et les deux vieillards repartent heureux ensemble.
  • Liens externes :

Épisode 32 : Le Cadeau

  • Titre original : The Gift
  • NumĂ©ro : 97 (3-32)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Allen H. Miner
  • Diffusion :
  • Distribution : Geoffrey Horne (Williams), Nico Minardos (le docteur), Edmund Vargas (Pedro), Cliff Osmond (Manuelo), Paul Mazursky (l'officier), Vladimir Sokoloff (le guitariste Ignacio), Vito Scotti (Rudolpho), Henry Corden (Sanchez).
  • RĂ©sumĂ© : Dans un village mexicain, des policiers sèment la panique en dĂ©clarant avoir vu une soucoupe volante et blessĂ© par balle un extraterrestre qui est parvenu Ă  s'enfuir. Un petit garçon, Pedro, amateur d'astronomie, travaille Ă  l'auberge oĂą son patron le maltraite. Le mĂ©decin du village prend sa dĂ©fense, quand arrive un homme blessĂ© qui se rĂ©fugie dans la chambre de Pedro. Le mĂ©decin commence Ă  le soigner et se rend compte qu'il n'est pas humain. Pendant ce temps, l'aubergiste a appelĂ© la police pour faire arrĂŞter le fugitif. Ce dernier s'enfuit et confie un livre Ă  Pedro, qu'il dit ĂŞtre un bien très prĂ©cieux. Dans la rue, la police abat l'extraterrestre et les villageois effrayĂ©s jettent le prĂ©cieux livre au feu. Le mĂ©decin le tire des flammes et parvient Ă  en lire la première phrase : elle annonce que suit une formule pour guĂ©rir tous les cancers. Le reste du livre Ă©tant brĂ»lĂ©, le cadeau est perdu et les villageois se lamentent sur leur acte.
  • Liens externes :

Épisode 33 : La Marionnette

  • Titre original : The Dummy
  • NumĂ©ro : 98 (3-33)
  • ScĂ©nariste : Lee Polk / Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Abner Biberman
  • Diffusion :
  • Distribution : Cliff Robertson (Jerry Etherson), Frank Sutton (Frank), John Harmon (Georgie), Sandra Warner (Noreen).
  • RĂ©sumĂ© : Jerry Etherson est un ventriloque alcoolique qui croit que Willie, son pantin de bois, est vivant et le nargue. Il tente alors de changer de marionnette, mais son intarissable complice se rĂ©vèle plus coriace que prĂ©vu : il se moque de lui, le harcèle, et le menace de prendre sa place. L'agent de Jerry le quitte, pensant qu'il est fou. Jerry se rend compte que sa marionnette est vraiment vivante et douĂ©e d'un pouvoir malĂ©fique. Plus tard, Jerry relance sa carrière par un nouveau numĂ©ro. Mais il est devenu le pantin, tandis que la marionnette a rĂ©ussi Ă  prendre sa place.
  • Liens externes :

Épisode 34 : Un passé infini

  • Titre original : Young Man's Fancy
  • NumĂ©ro : 99 (3-34)
  • ScĂ©nariste : Richard Matheson
  • RĂ©alisateur : Buck Houghton
  • Diffusion :
  • Distribution : Phyllis Thaxter (Virginia), Alex Nicol (Alex), Wallace Roney (M. Wilkinson), Helen Brown (la mère d'Alex), Ricky Kelman (Alex Ă  10 ans).
  • RĂ©sumĂ© : Alex et Virginia Walker viennent de se marier après des fiançailles qui ont durĂ© des annĂ©es. Virginia souhaite vendre la maison de la mère d'Alex, qui vient de dĂ©cĂ©der et qui Ă©tait le seul obstacle Ă  leur mariage. Tandis qu'arrive l'agent immobilier, Alex refuse de vendre, car il redĂ©couvre toute une partie de son enfance Ă  travers cette maison et les objets qu'elle contient. Des phĂ©nomènes Ă©tranges se produisent : l'Ă©lectromĂ©nager moderne se remplace mystĂ©rieusement par des modèles anciens, la vieille radio en panne redĂ©marre, les caramels que confectionnait la mère d'Alex surgissent dans les assiettes. Virginia comprend que le passĂ© est en train de revenir dans la maison, et qu'Alex, nostalgique de son enfance, est en train de lui Ă©chapper. Elle affronte le fantĂ´me de la mère qui lui dĂ©clare qu'il est trop tard : Alex est redevenu un petit garçon qui ne quittera jamais sa mère, et qui chasse son Ă©pouse. Ayant perdu la bataille, Virginia s'enfuit de la maison.
  • Liens externes :

Épisode 35 : La Fée électrique

  • Titre original : I Sing the Body Electric
  • NumĂ©ro : 100 (3-35)
  • ScĂ©nariste : Ray Bradbury
  • RĂ©alisateur : James Sheldon & William F. Claxton
  • Diffusion :
  • Distribution : Josephine Hutchinson (« grand-mère », la gouvernante robot), David White (le père veuf), Vaughn Taylor(vendeur), Doris Packer (Nedra), Veronica Cartwright (Anne Ă  11ans), Charles Herbert (Tom Ă  12 ans).
  • RĂ©sumĂ© : Un homme veuf depuis peu ne parvient pas Ă  trouver une bonne gouvernante pour ses enfants. Ayant lu une publicitĂ© dans un magazine, il les emmène choisir une nourrice robot. Les deux plus jeunes enfants sont ravis, mais la plus âgĂ©e, Ann, ne veut pas de ce robot qui prendrait la place de sa mère. Il va falloir du temps pour que la femme-robot apprivoise les trois enfants. Finalement Ann lâche ses rĂ©ticences : sa peur Ă©tait d'ĂŞtre abandonnĂ©e de nouveau, comme elle pense l'avoir Ă©tĂ© par sa mère. Les enfants grandissent et deviennent de jeunes adultes ; ils partent Ă  l'universitĂ© et n'ont plus besoin de leur nourrice qui repart Ă  l'usine, pour ĂŞtre attribuĂ©e Ă  une autre famille.
  • Liens externes :

Épisode 36 : L'Ange gardien

  • Titre original : Cavender Is Coming
  • NumĂ©ro : 101 (3-36)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Christian Nyby
  • Diffusion :
  • Distribution : Carol Burnett (Agnes Grep), Jesse White (Harmon Cavender), Howard Smith (Polk), John Fiedler (Field Rep), Sandra Gould (femme), Donna Douglas (femme).
  • RĂ©sumĂ© : Cavender, un ange gardien qui a Ă©chouĂ© dans presque toutes ses missions afin d'obtenir ses ailes, se voit offrir une dernière chance : aider une jeune femme pauvre, Agnès Grep, Ă  ĂŞtre heureuse. Celle-ci est une jeune femme gentille et simple, mais très maladroite, ce qui lui vaut de rater tout ce qu'elle entreprend. Cavender fait le maximum pour qu'Agnès ait une vie mondaine et riche. Mais cette nouvelle vie n'est pas ce dont elle rĂŞve et elle se languit de son train de vie modeste prĂ©cĂ©dent. L'ange accepte de lui rendre son ancienne vie, qu'elle retrouve avec joie, se rendant compte que c'est lĂ  qu'est le bonheur, avec ses amis et voisins aussi simples qu'elle. Le chef des anges accueille Cavender de retour au ciel. Il considère d'abord la mission comme un Ă©chec complet, puis constate qu'Agnes est très heureuse et donc que Cavender a rĂ©ussi. Il dĂ©cide de lui confier des responsabilitĂ©s angĂ©liques plus importantes.
  • Liens externes :

Épisode 37 : La Relève de la garde

  • Titre original : The Changing of the Guard
  • NumĂ©ro : 102 (3-37)
  • ScĂ©nariste : Rod Serling
  • RĂ©alisateur : Robert Ellis Miller
  • Diffusion :
  • Distribution : Donald Pleasence (professeur Ellis Fowler), Liam Sullivan (directeur), Darryl Richard (Thompson).
  • RĂ©sumĂ© : Ellis Fowler est un professeur de littĂ©rature enseignant depuis près de cinquante ans dans une Ă©cole de jeunes garçons. Très respectĂ© de tous, le directeur lui apprend qu'il doit prendre sa retraite. DĂ©primĂ©, il songe Ă  se suicider parce qu'il pense que sa vie n'a servi Ă  rien. Soudain, la cloche de l'Ă©cole sonne, alors que l'Ă©tablissement est dĂ©sert. IntriguĂ©, il se dirige vers l'Ă©cole et entre dans sa classe vide. Alors apparaissent sept de ses anciens Ă©lèves dĂ©cĂ©dĂ©s qui lui expliquent tour Ă  tour comment le professeur leur a enseignĂ© la poĂ©sie, le patriotisme, le courage, l'honnĂŞtetĂ©, le sacrifice de soi. Chacun est mort en portant quelque chose de l'enseignement prodiguĂ©. Les fantĂ´mes disparaissent et le professeur rentre chez lui heureux, convaincu que sa vie de labeur n'a pas Ă©tĂ© inutile. Il est dĂ©sormais prĂŞt Ă  prendre sereinement sa retraite.
  • Liens externes :

Notes et références

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.