AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

La Belle et la BĂȘte

La Belle et la BĂȘte est un conte-type, identifiable dans le monde entier en dĂ©pit de variantes locales (numĂ©ro 425 C dans la classification Aarne-Thompson), contenant des thĂšmes ayant trait Ă  l'amour et la rĂ©demption.

La Belle et la BĂȘte
Image illustrative de l’article La Belle et la BĂȘte
La Belle et la BĂȘte, illustration de Walter Crane (1874).
Conte populaire
Titre La Belle et la BĂȘte
Autre(s) titre(s) (en) Beauty and the Beast ;
(de) Die Schöne und das Biest, Das Tier und die Schöne
Aarne-Thompson 425 C
Folklore
Pays France
Époque XVIIIe siùcle
Version(s) littéraire(s)
Publié dans La Jeune Américaine et les contes marins (Gabrielle-Suzanne de Villeneuve, 1740)

Une jeune fille que l’on appelle « la belle » se sacrifie pour sauver son pĂšre, condamnĂ© Ă  mort pour avoir cueilli une rose dans le domaine d'un terrible monstre. Contre toute attente, la BĂȘte Ă©pargne la Belle et lui permet de vivre dans son chĂąteau. Elle s'aperçoit que, derriĂšre les traits de l'animal, souffre un homme victime d'un sortilĂšge. Le conte a fait l'objet de nombreuses adaptations au cinĂ©ma, au thĂ©Ăątre et Ă  la tĂ©lĂ©vision au cours du XXe siĂšcle, notamment un long-mĂ©trage de Jean Cocteau et deux adaptations, l'une d'animation, l'autre en prise de vue rĂ©elle, par les studios Disney.

Origines

Pour certains auteurs, l'histoire de Pedro Gonzales (image) a inspirĂ© l'histoire de la Belle et la BĂȘte[1] - [2].

L'une des versions les plus anciennes de ce conte est sans doute celle d'ApulĂ©e, Amour et PsychĂ© (extrait de l’Âne d'Or ou Les MĂ©tamorphoses), qui date du IIe siĂšcle. En 1550, Francesco Straparola en donna une version qu'il avait tirĂ©e du folklore italien et qu'il publia dans ses Nuits facĂ©tieuses (Le Roi Porc, deuxiĂšme nuit, 1er conte).

Il apparut pour la premiĂšre fois en France sous la plume de Gabrielle-Suzanne de Villeneuve, en 1740, dans un recueil de contes, La Jeune AmĂ©ricaine et les contes marins, publiĂ© anonymement, oĂč diffĂ©rents passagers d'une traversĂ©e maritime se racontent des histoires pour passer le temps[3]. Le conte y est racontĂ© par la femme de chambre de l'hĂ©roĂŻne.

Il ne connut vĂ©ritablement la cĂ©lĂ©britĂ© que lorsqu'il fut abrĂ©gĂ© et repris par Jeanne-Marie Leprince de Beaumont dans son manuel d'Ă©ducation Le Magasin des enfants en 1756. Cette derniĂšre supprima, en particulier, toute la seconde partie, oĂč Madame de Villeneuve relatait la querelle des fĂ©es expliquant l'origine royale de la Belle, mais ajoute un dialogue dans lequel la gouvernante Mlle Bonne dĂ©bat avec ses Ă©lĂšves. C'est sur cette version que sont basĂ©es la plupart des adaptations ultĂ©rieures.

Certains auteurs et experts ont suggĂ©rĂ© que l'histoire de la Belle et la BĂȘte pourrait ĂȘtre influencĂ©e par une histoire vraie. Ce serait l'histoire de Pedro Gonzales, nĂ© au XVIe siĂšcle sur l'Ăźle de Tenerife (Espagne), qui a Ă©tĂ© portĂ©e Ă  la cour du roi de France Henri II[1] - [2]. Il souffrait d'hypertrichose, provoquant une croissance anormale des cheveux sur le visage et d'autres parties. À Paris, il a Ă©tĂ© accueilli sous la protection du roi et a Ă©pousĂ© une belle femme parisienne nommĂ©e Catherine.

Analyse

La Belle

Le conte prĂ©sente comme situation initiale un riche marchand et ses six enfants, trois fils et trois filles, dont la fille cadette est plutĂŽt identifiĂ©e par une qualitĂ© (sa beautĂ©) que par son nom. Alors que ses deux grandes sƓurs sont gĂątĂ©es et capricieuses, n'ayant goĂ»t que pour le luxe et la richesse, la Belle est douce, modeste et s’intĂ©resse Ă  la lecture. Elle entretient une relation trĂšs forte avec son pĂšre, au point de se sacrifier Ă  sa place lorsque ce dernier se retrouve condamnĂ© Ă  mort par la BĂȘte pour avoir cueilli une rose appartenant Ă  celle-ci. La Belle part vivre chez la terrible BĂȘte et dĂ©couvre, au-delĂ  de sa laideur, un ĂȘtre gĂ©nĂ©reux qui ne demande qu'Ă  aimer et se faire aimer en retour.

« Vous m'apprĂźtes Ă  dĂ©mĂȘler les apparences qui dĂ©guisent toutes choses. Je sus que l'image trompe, et nos sens et nos cƓurs. Vous m'apprĂźtes encore Ă  ne point suivre les mouvements de l'esprit et que le monde ne me serait donnĂ© qu'en pensant (
) AbsentĂ© de votre corps d'homme, vous l'exhibiez au grĂ© des tableaux et des rĂȘves afin que j'en recueillisse les images Ă©parses. PrisonniĂšre de votre palais et de sa cour assoupie d'un sommeil minĂ©ral, je rĂ©gnais Ă  mon insu sur votre vie, puisque j'en dĂ©tenais les fragments jetĂ©s de part et d'autre du miroir et que mon amour seul pouvait en rassembler le sens[4]. »

La BĂȘte

« Le monstre se fit entendre. Un bruit effroyable, causĂ© par le poids Ă©norme de son corps, par le cliquetis terrible de ses Ă©cailles et par des hurlements affreux, annonça son arrivĂ©e. En voyant approcher la BĂȘte, qu'elle ne put envisager sans frĂ©mir en elle-mĂȘme, la Belle avança d'un pas ferme, et d'un air modeste salua fort respectueusement la BĂȘte. Cette dĂ©marche plut au monstre. Se retournant vers la Belle, il lui dit : Bonsoir, la Belle[4]. »

Le rĂŽle du monstre permet au hĂ©ros ou Ă  l’hĂ©roĂŻne de maĂźtriser sa peur et d’exercer ses propres forces. Les angoisses de dĂ©voration et de mort qui assaillent la Belle face Ă  la BĂȘte sont autant d’aspects de l’ombre, dans la rencontre profonde de l’autre, et surtout avec le masculin dans l’intime de la sexualitĂ©[5]. Rapace, lion, sanglier ou chimĂšre selon les versions, la BĂȘte Ă©tait autrefois un beau prince puni par une fĂ©e pour ses mauvaises actions. Une version raconte qu'une vieille femme habillĂ©e de haillons et dont la mine Ă©tait repoussante frappa Ă  la porte d'un jeune et beau prince (mais incroyablement vaniteux et inhospitalier) pour mander de la nourriture ou pour dormir sous son toit. Il aurait moquĂ© l'apparence de la mendiante et l'aurait rejetĂ©e. La vieille Ă©tait en fait une trĂšs belle fĂ©e qui s'Ă©tait dĂ©guisĂ©e et cette derniĂšre punit le prince pour cette action. Elle le condamna Ă  une apparence monstrueuse de bĂȘte qui ferait fuir toutes les femmes qui s'approcheraient de lui sauf l'Ă©lue de son cƓur qui ne se fiera pas Ă  son physique mais Ă  sa beautĂ© intĂ©rieure.

TerrĂ© dans son chĂąteau fantastique, le malheureux monstre attend l'amour d'une femme pour ĂȘtre libĂ©rĂ© du sortilĂšge. Amour qui viendra en la personne de la Belle.

Le conte

« [Ce conte] apprend aux enfants Ă  distinguer la laideur morale de la laideur physique, Ă  favoriser le rayonnement d’une intelligence, d’un cƓur, d’une Ăąme que rend timide un extĂ©rieur ingrat. [
] Les deux sƓurs de la Belle ont Ă©pousĂ© deux gentilshommes dont l’un symbolise la beautĂ© et l’autre l’intelligence ; ce n’est pas lĂ  le vrai fondement d’un amour solide, mais la bontĂ©. Ainsi la Belle ne peut se dĂ©fendre d’aimer la BĂȘte Ă  cause des attentions inlassables dont celle-ci l’entoure. Le don de soi est justifiĂ© par l’estime des bonnes qualitĂ©s de la personne Ă  laquelle on veut unir sa vie ; ainsi les jeunes filles apprennent l’usage du vĂ©ritable amour. La Belle, voyant Ă  quelle extrĂ©mitĂ© elle rĂ©duit par ses refus la pauvre BĂȘte, passe sous l’impulsion de la compassion unie Ă  l’estime, de l’amitiĂ© Ă  l’amour. Des sentiments purs, estime, dĂ©licatesse, Ă©lĂ©gance morale, reconnaissance en sont les motifs. On trouve ici la justification des mariages frĂ©quents Ă  cette Ă©poque, entre hommes mĂ»rs, souvent veufs, et filles trĂšs jeunes. Il ne restait Ă  ces maris ĂągĂ©s qu’à entourer leur jeune Ă©pouse de tous les Ă©gards, et aux jeunes femmes Ă  respecter la situation mondaine et la valeur des quadragĂ©naires. »

— Marie-Antoinette Reynaud, Madame Leprince de Beaumont, vie et Ɠuvre d'une Ă©ducatrice, [6]

Analogies

Adaptations

La Belle et la BĂȘte a Ă©tĂ© adaptĂ© au cinĂ©ma dans divers films dont le plus connu reste la version des studio Disney parue en 1991, mais aussi en tĂ©lĂ©film. On trouve Ă©galement beaucoup d'adaptations littĂ©raires et thĂ©Ăątrales.

Cinématographiques

Musicales

Télévisuelles

Théùtrales

Chorégraphiques

  • La Belle et la BĂȘte, ballet de Maurice BĂ©jart, musique de Jean ProdomidĂšs (1962)
  • La Belle et la BĂȘte est un ballet, crĂ©Ă© en 2013 par Ethery Pagava et interprĂ©tĂ© pour les rĂŽles principaux par Ana Pinto, MikhaĂŻl Avakov, Jian YĂ©, Asuka Sato, Rodolphe Fouillot et Arnaud Mufraggi.

Littéraires

  • La Belle et la BĂȘte, roman prĂ©cieux, Madame Suzanne de Villeneuve XVIIIe siĂšcle, 1740.
  • La Belle et la BĂȘte, reprise du roman de Madame de Villeneuve en conte, par Madame Leprince de Beaumont XVIIIe siĂšcle, 1756.
  • La Belle et la BĂȘte, roman policier de Fredric Brown, paru en 1966.
  • Belle, roman de Robin McKinley, paru en 1978.
  • La BĂȘte et la Belle, roman policier de Thierry Jonquet, paru en 2000.
  • Le Roman de la Belle et la BĂȘte, de Bernard Simonay, paru en 2000.
  • La Belle et la BĂȘte, bande dessinĂ©e de la sĂ©rie MĂ©lusine.
  • SortilĂšge, roman d'Alex Flinn paru en 2007.
  • Des belles et des bĂȘtes, anthologie de fiancĂ©s animaux, Ă©tablie et postfacĂ©e par Fabienne Raphoz Éditions JosĂ© Corti 2003.
  • La Belle et la BĂȘte, bande dessinĂ©e de Patrick Sobral.
  • LĂ  oĂč la mer commence, roman de Dominique Demers.
  • Annabel et la BĂȘte, album de Dominique Demers, paru en 2002.
  • Le blog de la belle, de Mary Temple.
  • Trois histoires de La Belle et la BĂȘte racontĂ©es dans le monde, recueil jeunesse, troisiĂšme tome de la collection Le tour du monde d'un conte par les Editions Syros - on y retrouve La Belle et la BĂȘte de Mme Leprince De Beaumont dans sa version intĂ©grale, la version norvĂ©gienne A l'est du Soleil et Ă  l'ouest de la Lune et la version japonaise Le choja escargot (2011)
  • La Belle et la BĂȘte, novĂ©lisation du film de Christophe Gans par Vanessa Rubio-Barreau (Gallimard Jeunesse, 2014)[12].
  • Belle et la BĂȘte, livre illustrĂ© en dĂ©coupe laser, de CĂ©line Pibre et FrĂ©dĂ©ric Cartier-Lange, (Ă©ditions Papiers CoupĂ©s, 2016).
  • La BĂȘte du Bois Perdu, de Nina Gorlier, Magic Mirror Editions, paru en 2018.
  • Ma vie de monstre, Anne Pouget-Tolu, roman, Ă©ditions ScrinĂ©o, 2018.
  • Histoire Éternelle, de Adeline Maucolin, Homoromance Ă©ditions, paru en 2020.

Internet

  • University Ever After, web-sĂ©rie reprenant des personnages de contes de fĂ©es au XXIe siĂšcle et allant tous Ă  la mĂȘme universitĂ©

Bande dessinée

  • Memento Mori, une bande dessinĂ©e basĂ©e sur le conte de la Belle et la BĂȘte.
  • La Belle et la BĂȘte, une bande dessinĂ©e Ă©crite et dessinĂ©e par Patrick Sobral et sortie en 2008.
  • Niehime to Kemono no ƌ, un manga librement inspirĂ© du conte de la Belle et la BĂȘte.

Notes et références

  1. Gender Construction in La Belle et La Bete.
  2. “La Bella y la Bestia”: Una historia real inspirada por un hombre de carne y hueso.
  3. Reid M, prĂ©face Ă  La Belle et la BĂȘte de Madame de Villeneuve, collection Folio €.
  4. La Belle et la BĂȘte, Madame de Villeneuve (Ă©ditions Folio, Femmes de lettres, 2010).
  5. Les Cahiers jungiens de psychanalyse no 15, 2002.
  6. Marie-Antoinette Reynaud, Madame Leprince de Beaumont, vie et Ɠuvre d'une Ă©ducatrice, Lyon, .
  7. Fiche film sur IMDB. http://www.imdb.fr/title/tt0000225/
  8. (en) Liz Derringer, « Stevie Nicks' first interview without Fleetwood Mac », High Times Magazine,‎ (lire en ligne).
  9. « Nouvel Album de Valfeu : "La Belle et la BĂȘte" », sur antoineaureche (consultĂ© le )
  10. « La Belle & la BĂȘte - Simsala Grimm HD », YouTube (consultĂ© le )
  11. « La bella y la bestia, le conte revisité sur Telecinco » (consulté le ).
  12. La Belle et la BĂȘte, le roman du film (Gallimard Jeunesse, collection Grand format littĂ©rature - Romans Junior.

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.