Accueil🇫🇷Chercher

Culture du Cap-Vert

La culture du Cap-Vert[1], pays insulaire (archipel) d'Afrique de l'Ouest, dĂ©signe d'abord les pratiques culturelles observables de ses 600 000 habitants (en 2017).

Palais de la Culture Ă  Praia

Peuples et langues

Peuples

Habitantes de Santiago
Église Nossa Senhora da Luz à São Vicente

La population de l'archipel est constituée d'environ 70 % de métis, de Noirs africains et de Blancs (1 %)[2]. Une importante diaspora vit en Europe et dans le nord-est des États-Unis[3].

Langues

Ancienne colonie portugaise, le Cap-Vert a conservé le portugais comme langue officielle, mais la langue usuelle est le criolo, un créole à base lexicale portugaise[2].

Traditions

Religion

Le christianisme est la religion de la grande majorité de la population.

Symboles

Mythologies

FĂŞtes

La foule se presse au carnaval de Mindelo.
Fêtes et jours fériés
DateNom françaisNom localRemarques
1er janvierNouvel anAno Novo
13 janvierJour de la démocratieDia da Democracia
20 janvierFête des hérosDia dos Heróis Nacionais Commémoration de la mort d'Amilcar Cabral
févrierCarnavalCarnaval Jour du mardi gras : celui de l'île de São Vicente (Mindelo) est le plus renommé
8 marsJournée internationale des droits de la femmeDia internacional dos direitos da mulher
avrilPâquesPáscoa
5 juilletJour de l'IndépendanceDia da Independência
1er novembreToussaintDia de Todos os Santos
25 décembreNoëlNatal

Vie sociale

  • PersonnalitĂ©s cap-verdiennes

Groupes humains

  • Diaspora cap-verdienne (en)

Noms

Éducation

  • Éducation au Cap-Vert (en)
  • UniversitĂ©s cap-verdiennes, List of universities in Cape Verde (en)

Droit

État

Arts de la table

Cachupa.
Cachupa frita.

Cuisine(s)

Boisson(s)

Santé

  • SantĂ© au Cap-Vert (en)

Activités physiques

Sports

Arts martiaux

MĂ©dias

Le cinéma Eden Park à Mindelo
  • MĂ©dia du Cap-Vert (en)
  • presse quotidienne, Horizonte, Novo Jornal-Cabo Verde
  • presse hebdomadaire, A Semana, Expresso das Ilhas, Jornal Horizonte, Terra Nova, Boletim Informativo
  • autre presse, Jornal O CidadĂŁo (SĂŁo Vicente), Artiletra (SĂŁo Vicente), Jornal de SĂŁo Nicolau and Oceanpress (Sal)
  • Liste des stations de radio au Cap-Vert

En 2016, le classement mondial sur la liberté de la presse établi chaque année par Reporters sans frontières situe le Cap-Vert au 32e rang sur 180 pays[5]. Le Cap-Vert se caractérise par une grande liberté de presse, garantie par la Constitution. Bien qu'une grande partie des médias appartiennent au gouvernement, leurs contenus ne sont pas contrôlés. Cependant la taille du pays et le paysage médiatique incitent les journalistes à une certaine forme d'autocensure[6].

Littérature

La littérature du Cap-Vert est l’une des plus riches de l’Afrique. Elle s’exprime surtout en portugais, mais également en créole.

Revues littéraires

Écrivains

Manuel Lopes, Germano Almeida, Luís Romano, Orlanda Amarílis, Jorge Barbosa, Pedro Cardoso, Mário José Domingues, Daniel Filipe, Mário Alberto Fonseca de Almeida, Corsino Fortes, Arnaldo Carlos de Vasconcelos França, António Aurélio Gonçalves, Aguinaldo Brito Fonseca, Ovídio de Sousa Martins, Oswaldo Osório, Dulce Almada Duarte, Manuel Veiga, Henrique Teixeira de Sousa

Poètes

Sergio Frusoni, Eugénio Tavares, B. Léza, João Cleofas Martins, Ovídio Martins, Jorge Barbosa, Corsino Fortes, Baltasar Lopes da Silva, João Vário, Oswaldo Osório, Arménio Vieira, Vadinho Velhinho, José Luís Tavares, Antonio Lima, António de Névada, Oswaldo Osório

Tradition orale

La tradition du Cap-Vert est riche en devinettes, devises, contes, fables, par exemple celle de Ti Lobo (le loup)[7].

Historiens

  • Antonio Carreira

Artisanats

Les savoir-faire liés à l’artisanat traditionnel relèvent (pour partie) du patrimoine culturel immatériel de l'humanité. Mais une grande partie des techniques artisanales ont régressé, ou disparu, dès le début de la colonisation, et plus encore avec la globalisation, sans qu'elles aient été suffisamment recensées et documentées.

Arts visuels

Peinture

  • Peintres : Nelson Nunes Lobo, Luisa Figueira, Manuel Figueira, TchalĂ© Figueira, Kiki Lima, LeĂŁo Lopes, Marie-Isabel Kouassi, Nelson Neves, Alex da Silva, LuĂ­sa QueirĂłs, Bela Duarte

Architecture

  • Architectures au Cap-Vert
  • Loja, sobrado
  • Liste d'Ă©glises au Cap Vert (en)

Arts du spectacle

Musique

Morna

Née à Boa Vista dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, la morna descend supposément du « landu ». Les instruments utilisés sont une guitare, un cavaquinho (petite guitare à quatre cordes au son clair, équivalent du ukulélé) et un violon.

Sur l’île Brava, Eugénio Tavares transforme la morna en privilégiant les thèmes amoureux à ceux de la vie quotidienne. La morna devient donc plus grave, plus mélancolique et gagne ainsi ses lettres de noblesse. Elle chante la beauté de la mer, la saudade (nostalogie et mélancolie, souvent liées à l’exil et à la séparation) et l’amour. Puis Francisco Xavier da Cruz dit B. Leza (de São Vicente) ajoute des accords particuliers à la morna qui prend sa forme quasi définitive. De nos jours, la morna est le genre musical qui incarne l’âme capverdienne, du moins à l’étranger à travers la voix profonde de Cesária Évora.

  • Quelques grands compositeurs de mornas : Francisco Xavier da Cruz, Jorge Monteiro (Jotamont), Sergio Frusoni, Lela d'Maninha, Paulino Vieira, Tito Paris, BetĂş et TĂ©ofilo Chantre
  • Interprètes : Bana, Cesária Évora, Ildo Lobo, Maria Alice, Mayra Andrade

Danse

Théâtre

  • Théâtre cap-verdien[10]
  • Artur Vieira, Matilde - Viage di distino
  • Ano Nobo, Jugement de Toto Monteiro
  • Horacio Santos, Spingardas di tia Karar
  • Festival international de théâtre du Cap-Vert[11]
  • Théâtre franco-capverdien[12]

Cinéma

Liste de films du Cap-Vert (de) Pendant la période coloniale existe à Praia le Cineclub, qui est lié à un mouvement de résistance interculturel, mais il est dissous par la police portugaise en 1960[13]. Après l'indépendance, il devient le Cineclub Popular, actif dans la nouvelle capitale. Les premiers temps après l'indépendance sont également marqués par l'activité de la Televisão Nacional do Cabo Verde (TNCV). En 1977 est créé une troisième institution qui contribue au développement d'un cinéma cap-verdien : l'Instituto do Cinema do Cabo Verde, qui soutient des projets de films. Parmi les films soutenus par l'Institut figure Ilhéu da Contenda de Leão Lopes (1994), adapté du roman du même nom d'Henrique Teixeira de Sousa.

Plus récemment, dans les années 2000, sont réalisés des documentaires comme Amílcar Cabral (2001) d'Ana Ramos Lisboa, consacré au révolutionnaire cap-verdien du même nom, ou encore Kontinuasom, coproduit avec l'Espagne, sur le monde de la danse.

  • Films cap-verdiens
  • Films tournĂ©s au Cap-Vert

Autres : marionnettes, mime, pantomime, prestidigitation

Tourisme

Patrimoine

Le programme MĂ©moire du monde (UNESCO, 1992) n'a rien inscrit pour ce pays dans son registre international MĂ©moire du monde (au 15/01/2016).

Musées et autres institutions

Liste du Patrimoine mondial

1 élément est inscrit au titre du patrimoine mondial par l'UNESCO.

Couscous, miel et fromage de chèvre

Patrimoine culturel immatériel

1 pratique est inscrite au titre du patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO.

Annexes

Bibliographie

  • (en) Deirdre Meintel, Race, culture, and Portuguese colonialism in Cabo Verde, Maxwell School of Citizenship and Public Affairs, Syracuse University, Syracuse, N.Y., 1984, 201 p. (ISBN 0915984660)
  • Claire Andrade-Watkins, « Le cinĂ©ma et la culture au Cap Vert et en GuinĂ©e-Bissau », in CinĂ©mas africains, une oasis dans le dĂ©sert ?, CondĂ©-sur-Noireau, Corlet/TĂ©lĂ©rama, 2003, p. 148-151, Collection CinĂ©mAction no 106 (ISBN 2854809807)
  • Bernard Magnier (dir.), LittĂ©ratures du Cap-Vert, de GuinĂ©e-Bissao, de SĂŁo TomĂ© et Principe, Clef, Paris, 1993, 152 p.
  • Eugène Tavares, LittĂ©ratures lusophones des archipels atlantiques : Açores, Madère, Cap-Vert, SĂŁo TomĂ© e PrĂ­ncipe, L'Harmattan, Paris, Turin, Budapest, 2009, 294 p. (ISBN 978-2-296-07575-7)
  • (pt) Pedro Monteiro Cardoso, Folclore caboverdiano, Solidariedade Caboverdiana, Paris, 1983, 120 p.
  • (pt) JosĂ© LuĂ­s Hopffer C. Almada (dir.), O ano mágico de 2006 : olhares retrospectivos sobre a histĂłria e a cultura Cabo-verdianas, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro, Praia, 2008, 864 p.

Discographie

  • (en) The rough guide to the music of Cape Verde : morna, funáná, coladeira : music of sweet sorrow (compil. Phil Stanton), World music network, Londres, distrib. Harmonia mundi, 2001
  • (en) Cape Verde (Cesaria Evora, Mendes brothers, Teofilo Chantre et al.), ARC Music, East Grinstead, West Sussex ; Clearwater, Floride, 2002
  • ĂŽles du Cap-Vert : les racines, Playa Sound, 1990
  • Le violon du Cap Vert (Travadinha Antoninho), Buda musique, Paris ; distrib. Universal, 1992
  • Cap Vert, anthologie 1959-1992, Buda musique, Paris ; distrib. Universal (2 CD)
  • Cap-vert : un archipel de musiques, Radio-France, Paris ; Harmonia mundi, Arles, 2003
  • Magia d'morna : musique du Cap-Vert (Lena Timas), Sunset-France, distrib. MĂ©lodie, 2007

Filmographie

  • (pt) Arquitecto e a Cidade Velha film de Catarina Alves Costa, Documentary Educational Resources, Watertown, MA, 2007, 70 min (DVD)
  • (pt) Cesaria Evora : Morna Blues, film documentaire d'AnaĂŻs PorsaĂŻc et Éric Mulet, Image ressource, Morgane Production, La Sept VidĂ©o, Paris, 1996, 105 min (DVD)
  • Kontinuasom, film documentaire hispano-cap-verdien d'Ă“scar MartĂ­nez, 2009

Articles connexes

Liens externes

Littérature
Peinture
Cinéma
Festivals

Notes et références

  1. « Cap-Vert (république) », sur ulaval.ca (consulté le ).
  2. (fr) Jean Sellier (et al.), Atlas des peuples d'Afrique, La DĂ©couverte, Paris, 2003, p. 117 (ISBN 9782707141293)
  3. « Cap-Vert », in Atlas de l'Afrique, Éditions du Jaguar, Paris, 2009, p. 118 (ISBN 978-2-86950-426-4)
  4. « La légende sur les dix îles du Cap-Vert - Abidjan.net Actualites », sur Abidjan.net (consulté le ).
  5. Reporters sans frontières : Les données du classement de la liberté de la presse 2016
  6. Reporters sans frontières : Cap-Vert
  7. (fr) Humberto Lima, « La tradition orale comme patrimoine Â», in DĂ©couverte des Ă®les du Cap-Vert, AHN, Praia ; SĂ©pia, Paris, 1998, p. 117-140 (ISBN 2907888749)
  8. « La musique et la danse cap verdienne », sur f.catarino.free.fr (consulté le ).
  9. « maiskizomba.com/fr/kizomba »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
  10. http://www.panapress.com/Publication-d-un-livre-sur-l-histoire-du-theatre-au-Cap-Vert--13-720489-18-lang4-index.html
  11. « fr.africatime.com/articles/hui… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
  12. « Théâtre franco-capverdien », sur mindelo.info (consulté le ).
  13. « Schunzel, regista ebreo nella Germania nazista », article de Renzo Fegatelli dans le journal italien La Repubblica le 30 janvier 1996. Page consultée le 14 juillet 2013.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.