Accueil🇫🇷Chercher

The Duke of Death and His Maid

The Duke of Death and His Maid (死神坊ちゃんと黒メイド, Shinigami botchan to kuro Meido, litt. « Le jeune maître faucheur et la servante en noir ») est un shōnen manga de Koharu Inoue et est prépublié dans le magazine Sunday Webry de l'éditeur Shōgakukan depuis le [1].

The Duke of Death and His Maid
Image illustrative de l'article The Duke of Death and His Maid
Visuel original de la série animée de 2021
死神坊ちゃんと黒メイド
(Shinigami Botchan to Kuro Meido)
Genres Comédie, coquin, drame, fantastique, mystère, romance, tranche de vie
Thèmes Amour et amitiés, domestiques, magie, malédiction, noblesse, sorciers, surnaturel
Manga
Cible
éditoriale
Shōnen
Auteur Koharu Inoue
Éditeur (ja) Shōgakukan
Prépublication Drapeau du Japon Sunday Webry
Sortie initiale
Volumes 16
Anime japonais : The Duke of Death and His Maid
Réalisateur
Yoshiki Yamakawa
Scénariste
Hideki Shirane
Studio d’animation J. C. Staff
Compositeur
Gen Okuda
Takeshi Watanabe
Licence (fr) Wakanim
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, BS11, ytv
1re diffusion
Épisodes 12
Anime japonais : The Duke of Death and His Maid ‐ seconde saison
Réalisateur
Yoshiki Yamakawa
Scénariste
Hideki Shirane
Studio d’animation J. C. Staff
Compositeur
Gen Okuda
Takeshi Watanabe
Licence (fr) Wakanim
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, BS11, ytv
1re diffusion en cours

Une adaptation en série animée fut annoncée en par le studio d'animation J. C. Staff. Elle est diffusée du au sur Tokyo MX et se termine avec douze épisodes. La production d'une suite, temporairement sous-titrée éponymement (続編, zokuhen), est annoncée et confirmée à son issue[2] : la seconde saison (死神坊ちゃんと黒メイド 第2期, Shinigami botchan to kuro Meido ‐ dainiki) est diffusée à partir du .

Synopsis

Le premier enfant d'une famille noble fut maudit dans son enfance par une sorcière : depuis ce jour, tous les êtres vivants qu'il touche périssent dans l'instant. Rejeté par sa famille et craint des autres Humains, le jeune maître mène aujourd'hui des jours solitaires dans un grand manoir au milieu d'une forêt.

Une servante du nom d'Alice travaille à son service avec le majordome Rob. Cependant, elle est aussi sa plus grande source de tracas, car elle prend un malin plaisir à le harceler sexuellement au quotidien : elle ne cesse de le tenter par des allusions et en s'approchant tout près de lui, alors qu'il ne peut même pas lui prendre la main malgré ses sentiments pour elle[2].

Personnages

Principaux

Le jeune maître (坊ちゃん, Botchan) / Le « Faucheur de la forêt » (「森有住む死神」, `mori yū sumu shinigami') (surnom)
Voix japonaise : Natsuki Hanae
Le protagoniste de l'histoire.
Un jeune héritier d'une famille noble qui fut maudit par une sorcière quand il avait cinq ans, tuant dans l'instant tout être vivant d'un simple contact. À cause de cela, il est séparé des siens et envoyé par sa mère dans un manoir reculé en forêt, où il vit avec un fidèle majordome et Alice, sa ravissante soubrette dont il est épris.
Il possède une personnalité timide et tendanciellement mélancolique, un teint vitreux, des yeux rouges et cernés ainsi qu'une tignasse bouclée qu'il dissimule par complexe sous un haut-de-forme, témoin nostalgique de son admiration pour feu son grand-père, décédé quand il était jeune. Plus attaché que quiconque à Alice ainsi que ses proches, qu'il considère comme sa propre famille, il manifeste une colère noire envers toute personne qui leur témoignerait du mal. Il montre une certaine virtuosité pour le piano, seul talent qui lui ait jamais valu des compliments de sa famille.
Bien qu'il soit toujours considéré comme le fils héritier, face à l'urgence de la mort probable à venir de son père dû à une mauvaise santé, la matriarche le prévient que si la malédiction ne pouvait être levée au printemps prochain, il serait à ce titre déshérité (au profit de son cadet).
Alice Lendrott (アリス・レンドロット, Arisu Rendorotto)
Voix japonaise : Ayumi Mano (ja)
Le personnage féminin principal de l'histoire.
Fille de l'ancienne servante principale de la famille, Alice est une amie d'enfance du jeune maître d'avant la malédiction. À l'époque d'une santé fragile qui lui faisait perdre tout espoir en l'avenir, elle fut touchée et sauvée par la gentillesse du garçon ainsi que sa bienveillance à son égard en dépit de leur différence de statut social. Après la mort de sa mère, Alice fut envoyée chez sa tante puis le retrouva à leur adolescence lorsque, sur initiative du majordome Rob, elle accepta au mépris de la malédiction de devenir sa servante personnelle au manoir : depuis, ils ne peuvent plus se séparer, Alice qui assumant un amour réciproque pour le jeune maître, ne pouvant s'empêcher de badiner avec lui en le taquinant par des sous-entendus ou en le provoquant en s'offrant à lui d'une innocence feinte.
À l'époque de leurs retrouvailles, elle sauva à son tour l'intéressé de son propre désespoir, lui qui persuadé d'être condamné à la solitude et à ne jamais pouvoir connaître l'amour, était en proie aux idées suicidaires et se laissait dépérir.
Elle a une personnalité calme et posée, les yeux bleus, une chevelure blonde ainsi qu'une généreuse poitrine, et s'habille tout de noir, sa « couleur favorite ». Tendanciellement exhibitionniste auprès du jeune maître, elle a pour règle individuelle de ne porter aucun vêtement lorsqu'elle est retirée dans sa chambrée.

Entourage proche du jeune maître

Les membres du cercle rapproché du jeune maître et d'Alice vivent avec eux au manoir ou les y fréquentent en qualité d'amis, au mépris de sa funeste malédiction. L'intéressé les considère comme « sa famille ».

Rob (ロブ, Robu)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka
Le majordome servant le jeune maître au manoir avec Alice.
Ayant été le seul à l'accompagner puisque n'ayant pas peur de sa malédiction lorsqu'il fut expulsé de la résidence principale et à l'avoir éduqué depuis, il est considéré par le jeune homme comme un membre de sa famille.
Homme mûr travaillant en tant que majordome depuis cinquante ans, il est irréprochable en la matière bien que, vieillissant, il lui arrive de ne plus se rendre compte de son âge, ce qui peut parfois provoquer des situations comiques[3].
Parce qu'il a tendance à effrayer, il dissimule son cache-œil porté à droite derrière sa mèche de cheveux. Son petit plaisir consiste à fumer durant ses pauses.
Cuff (カフ, Kafu)
Voix japonaise : Wakana Kuramochi (ja)
Une sorcière à la chevelure rouge, orpheline de la même tranche d'âge devenue amie avec le jeune maître et Alice.
Amie d'enfance de Zain pour qui elle aurait des sentiments vivant en sa compagnie depuis la mort de leurs parents, d'après elle « tués par des Humains », elle travaille avec lui dans un cirque.
De nature simple, franche, directe et honnête (sauf sur le plan amoureux), elle est ouverte d'esprit mais toutefois guère féminine et très crédule voire naïve, ne serait même « pas très futée » et ne saurait rien faire toute seule, dépendant entièrement de Zain qui a toujours veillé sur elle.
À demi Humaine par son père contrairement à son ami, ses semblables et elle seraient globalement méprisés à la fois par les Humains et les sorciers.
Elle est spécialisée dans la magie de feu et peut se transformer en chauve-souris[3]. Zain et elle ont assorti leur tenue, habillés qu'ils sont de blanc et de bleu ciel.
Zain (ザイン)
Voix japonaise : Hiroshi Kamiya
Un sorcier cornu à l'apparence de corbeau blanc anthropomorphique, orphelin de la même tranche d'âge devenu ami avec le jeune maître et Alice.
Ami d'enfance de Cuff dont il a pris soin et qu'il essaie tant bien que mal de séduire vivant depuis toujours en sa compagnie, il travaille avec elle dans un cirque.
Il est décrit par son amie comme étant le « cerveau de leur équipe » ainsi que « celui qui s'occupe des pourparlers et autres discussions ». Pervers gentilhomme obsédé par les filles (et notamment Alice, avec qui il essaie de badiner à chaque rencontre), il demeure toutefois courtois et démontre une forte loyauté envers ses amis, surtout Cuff qu'il n'hésite jamais à défendre même contre ses propres semblables et pour qui il est prêt à tout. Il aime également jouer des farces et s'en amuser quitte à en subir les conséquences.
Ses pouvoirs magiques lui permettent de contrôler le temps (faisant de lui la cible d'autres sorciers) et de se transformer en corbeau blanc[3]. Cuff et lui ont assorti leur tenue, habillés qu'ils sont de blanc et de bleu ciel.

Famille du jeune maître

Depuis l'apparition de sa malédiction à ses cinq ans, la famille de nobles dont le jeune maître est issu et l'héritier légitime vit à part de lui dans leur résidence principale.

Viola (ヴィオラ, Viora)
Voix japonaise : Inori Minase
La petite sœur du jeune maître, benjamine de leur fratrie.
Bien qu'elle en soit interdite à cause de la malédiction, elle rend régulièrement visite à leur aîné dans le dos de sa famille : pas tant par piété sororale, qui n'est qu'un prétexte, qu'à dessein de voir Rob pour qui elle nourrit de manière flagrante des sentiments amoureux, ayant un penchant pour les hommes — beaucoup plus — âgés qu'elle[3]. Cependant, elle apprécie tout de même son frère plus qu'elle ne l'assume, le préférant à leur cadet comme héritier de la famille, et devient amie avec sa servante Alice.
Contrairement à son aîné, elle possède une personnalité extravertie ainsi qu'une longue chevelure raide et nouée en couettes. Elle aime manger des sucreries ainsi que les « trucs de filles » en général et s'habiller comme elle l'entend, et se prétend experte en séduction alors qu'elle perd pourtant tous ses moyens face à Rob.
Walter (ウォルター, Uorutā)
Voix japonaise : Yūma Uchida (ja)
Le petit frère du jeune maître, cadet de leur fratrie.
Il est envisagé comme « remplaçant » de son grand frère maudit en tant qu'héritier de la famille : de ce fait, il se sent inférieur par rapport à lui et veut toujours le surpasser.
Il est considéré beau garçon, toutefois son complexe de cadet ainsi que son obsession à vouloir briller plus que son aîné peuvent le rendre grotesque, pénible voire ingérable.
Garbera (ガーベラ, Gābera)
Voix japonaise : Sayaka Ohara
La mère de famille du jeune maître.
À la suite de sa malédiction, elle exila ce dernier de leur résidence principale, lui assignant tout de même Rob afin de le servir dans son manoir. Comme son époux est gravement malade, elle est chargée des affaires courantes à sa place et anticipant le pire doit désigner un héritier entre leur deux fils pour lui succéder le moment venu.
Le jeune maître n'a de souvenir d'elle qu'une mère froide et insensible.

Sorciers

Les sorciers vivent cachés des Humains et en termes globalement mauvais avec eux, ceux-ci les persécutant visiblement à l'occasion. Ils se réunissent ponctuellement dans un monde parallèle au leur à l'occasion du Sabbat, lorsque la Lune est rouge.

Daleth (ダレス, Daresu)
Voix japonaise : Yōko Hikasa
La cheffe de Zain et Cuff s'occupant d'accueillir leurs congénères du même âge au Sabbat, une rencontre ponctuelle entre sorciers.
Elle semble en savoir beaucoup plus qu'elle n'en dit sur la malédiction du jeune maître, qu'elle décourage à faire lever quitte à interférer. Elle trahit également un lien avec la mère d'Alice, qu'elle confond avec sa fille lorsqu'elle la rencontre.
Elle est spécialisée dans la magie d'illusion et peut observer à distance le monde des Humains à travers les yeux des animaux. Énigmatique et sinistre, elle dissimulerait une « grande beauté » sous son déguisement de nonne blanche affublée d'un masque en tête de mort.
Tate (テト, Teto)
Voix japonaise : Rui Tanabe (ja)
Une jeune sorcière en petite tenue aperçue au Sabbat.
Compagne de Kate, elle est spécialisée dans la magie de poison.
Kate (ケト, Keto)
Voix japonaise : Haruka Yamazaki (ja)
Une jeune sorcière en maillot de bain aperçue au Sabbat.
Compagne de Tate, elle est spécialisée dans la magie de création et possède une plante carnivore géante.

Autres

Sharon Lendrott (シャロン・レンドロット, Sharon Rendorotto)
Voix japonaise : Kikuko Inoue
La mère disparue d'Alice, ancienne servante principale de la famille du jeune maître.
Sa fille, qui l'admirait, lui ressemble tellement que ceux l'ayant connue peuvent les confondre. Malgré une vie difficile, elle demeurait innocente, énergique, davantage avenante que sa fille, et était fortement appréciée par tout son entourage, Sharon étant notamment une amie du même âge et très proche de Garbera : dépeinte par cette dernière comme « solaire et toujours de bonne humeur » auprès de son propre fils, sa disparition tragique eut d'après l'une des servantes de la résidence principale à Alice un effet meurtrissant et dévastateur sur la personnalité de la noble.

Arlésiennes

Victor (ヴィクトル, Vikutoru)
Le grand-père du jeune maître et de sa fratrie, décédé quand il était jeune et mentionné dans plusieurs conversations.
Il aurait permis à Rob de rentrer au service de sa famille comme majordome, et eut des liens étroits avec sa femme de chambre, Sharon Lendrott. Comme son petit-fils après lui, il arborait habituellement un haut-de-forme.
Liz (リズ, Rizu)
La grand-mère du jeune maître et de sa fratrie.
Le père du jeune maître
Vaguement mentionné, le père de la fratrie du jeune maître est techniquement le chef de famille actuel bien que, sa santé déclinant, c'est son épouse qui est chargée de facto de ce rôle.
Ses jours semblant comptés d'après cette dernière, qui ne le voit pas survivre jusqu'au printemps à venir, la question de sa succession se fait de plus en plus pressante.

Production et supports

Manga

Le manga est écrit et illustré par Koharu Inoue. Sa prépublication débute en ligne le dans le magazine Sunday Webry de la Shōgakukan[1]. En 2018, l'éditeur recueille les chapitres pour en faire des volumes reliés (tankōbon). Le dernier en date (16e) est sorti le .

Fiche technique

  • Édition japonaise : Shōgakukan
    • Nombre de volumes sortis : 16
    • Date de première publication :
    • Prépublication : Sunday Webry

Anime

Le , le studio d'animation J. C. Staff annonce une adaptation du manga en série télévisée d'animation bénéficiant d'une animation en 3D réalisée par Yoshinobu Yamakawa. Hideki Shirane supervise le script de la série, tandis que Michiru Kuwabata est aux commandes du design des personnages, avec enfin Gen Okuda et Takeshi Watanabe qui composeront la musique, licenciée à la NBCUniversal Entertainment.

Funimation diffuse la série pour son public anglophone, tandis que Wakanim la diffuse en Europe.

Liste des épisodes

Musique

La bande originale de l'adaptation animée est conjointement composée par Gen Okuda (ja) et Takeshi Watanabe (ja).

Génériques

La musique du générique d'ouverture, Mangetsu to Silhouette no Yoru (満月とシルエットの夜), est interprétée par les seiyū principaux, Natsuki Hanae (le jeune maître) et Ayumi Mano (ja) (Alice). Celle de fermeture pour la majorité des épisodes, Nocturne (夜想曲ノクターン), est quant à elle interprétée seule par Ayumi Mano toujours en tant qu’Alice et enfin celle du dixième, Fukurou to koneko (ふくろうと仔猫), en duo par les intéressés.

Les musiques de scène sont interprétées seul par Natsuki Hanae (le jeune maître), ou en groupe avec les autres seiyū principaux de l'adaptation animée dans leur rôle respectif.

Bande originale

L'album de la bande originale, réparti sur deux disques compacts, est sorti le au Japon.

CD
DVD

Les coffrets sont disponibles en DVD et Blu-ray.

Références

  1. (ja) « 大井昌和の格差ラブコメ&坊ちゃんに逆セクハラ楽しむメイドの物語がWebに », sur natalie.mu, (consulté le )
  2. « Une suite annoncée pour l'anime The Duke of Death and His Maid », sur animenewsnetwork.com, (consulté le )
  3. « L'anime The Duke of Death and his Maid se dévoile dans une vidéo promotionnelle », sur animenewsnetwork.com, (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.