Saison 13 de Dallas
Cet article présente les 27 épisodes de la treizième saison de la série télévisée américaine Dallas.
Saison 13 de Dallas
SĂ©rie | Dallas |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | CBS |
Diff. originale | – |
Nb. d'Ă©pisodes | 27 |
Chronologie
Distribution
Acteurs principaux
- Barbara Bel Geddes : Ellie Ewing Farlow (sauf les Ă©pisodes 8, 11, 12, 13 et 17)
- Lesley-Anne Down : Stephanie Rogers (mentionnée au générique des épisodes 15 à 27, mais n'apparaissant pas dans les épisodes 17, 21, 22, 25, 26 et 27)
- Patrick Duffy : Bobby Ewing (sauf l'Ă©pisode 27)
- Kimberly Foster (en) : Michelle Stevens (sauf les Ă©pisodes 6, 12, 24, 25 et 27)
- Larry Hagman : J. R. Ewing
- Howard Keel : Clayton Farlow (sauf les Ă©pisodes 11, 12, 13 et 17)
- George Kennedy : Carter McKay (sauf l'Ă©pisode 16)
- Ken Kercheval : Cliff Barnes (sauf les Ă©pisodes 6, 17, 19 et 22)
- Sasha Mitchell : James Richard Beaumont (Ă partir de l'Ă©pisode 5)
- Cathy Podewell : Cally Ewing (sauf l'Ă©pisode 14 et 17)
- Charlene Tilton : Lucy Ewing Cooper (sauf les Ă©pisodes 6, 11, 14, 15, 16, 17, 26 et 27)
- Sheree J. Wilson : April Stevens (sauf les Ă©pisodes 26 et 27)
Acteurs récurrents
- Michael Howard Wilding : Alex Barton (crédité "Michael Wilding")
- Gayle Hunnicutt : Vanessa Beaumont (Ă©pisodes 6, 7 et 8)
- Jeri Gaile : Rose Daniels McKay
- Deborah Rennard : Sly Lovegren
- Fern Fitzgerald (en) : Marilee Stone
- Don Starr (en) : Jordan Lee
- Alice Hirson (en) : Mavis Anderson
- Tom Fuccello (en) : Dave Culver
- George O. Petrie (en) : Harv Smithfield (Ă©pisodes 8 et 11 seulement)
- Danone Camden : Kendall Chapman (créditée Danone Simpson)
- Sherril Lynn Rettino : Jackie Dugan
- Omri Katz : John Ross Ewing
- Joshua Harris : Christopher Ewing
- Deborah Tranelli : Phyllis Wapner
- Roseanna Christiansen : Teresa
- Deborah Marie Taylor : Debbie
- Ron Canada : Dave Wallace
- Pat Colbert : Dora Mae
Fiche technique
RĂ©alisateurs
- Michael Preece (en) (3 Ă©pisodes)
- Leonard Katzman (3 Ă©pisodes)
- Patrick Duffy (4 Ă©pisodes)
- Irving J. Moore (7 Ă©pisodes)
- Dwight Adair (2 Ă©pisodes)
- Larry Hagman (3 Ă©pisodes)
- Ken Kercheval (1 Ă©pisode)
- Cliff Fenneman (3 Ă©pisodes)
Scénaristes
- Howard Lakin (7 Ă©pisodes)
- Lisa Seidman (6 Ă©pisodes)
- Leonard Katzman (7 Ă©pisodes)
- Arthur Bernard Lewis (en) (1 Ă©pisode)
- Mitchell Wayne Katzman (1 Ă©pisode)
- Louella Lee Caraway (2 Ă©pisodes)
- Amy Tebo (1 Ă©pisode)
- Bryce Zabel et Jackie Zabel (1 Ă©pisode)
- Kenneth Horton (1 Ă©pisode)
Épisodes
Épisode 1 : Le Fantôme du vieux puits
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Phantom of the Oil Rig
Numéro de production
308 (13-01)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Howard Lakin
Invités- Joey Aresco (Boomer)
- Cliff Bemis (Shaughnessy)
- Gerald Castillo (Manuel)
- Thom McFadden (Doug Snyder)
- Jake Rader (Pete Reuther)
- Ben Rawsley (Patterson)
- J. Eddie Peck (Tommy McKay)
- William Forward (Gary Brenner)
Tommy McKay fait son retour à Dallas. Miss Ellie et Clayton cherchent à identifier la clé destinée à Jock. Cliff continue à rechercher Afton. La sœur d'April, Michelle, entre en scène. J.R. se lance dans un ambitieux projet d'approvisionnement de pétrole brut.
Résumé détaillé
Devant l'impossibilité immédiate à mettre la main sur le film produit par Sue Ellen, J.R. se jure de faire surveiller ses moindres mouvements. Cliff rentre bredouille de sa recherche d'Afton. Profitant de la désertion de la Westar dans la plupart des raffineries locales, J.R. y écoule le plus gros des pétroles Ewing contre l'avis de Bobby qui refuse d'abandonner leurs petits clients au profit de plus gros. Miss Ellie et Clayton se mettent en devoir d'identifier l'origine de la clé jointe à la mystérieuse lettre adressée à Jock. De retour à Dallas, un Tommy McKay a priori repentant jure à Bobby n'avoir jamais harcelé April du moindre coup de fil anonyme. La jeune sœur de cette dernière, Michelle, vient sans prévenir refaire sa vie à Dallas. Cliff s'envole vers Charleston traquer Von Burren, son unique piste pour retrouver Afton. S'investissant aux côtés de son père dans la gestion de ses affaires, Tommy n'en est pas moins commanditaire d'une discrète bombe, en plus des sinistres appels téléphoniques qu'il niait avoir passé. Miss Ellie reçoit un appel du fils du défunt auteur de la lettre confirmant l'existence d'un coffre dans une banque du Massachusetts où elle décide aussitôt de se rendre. À peine engagé dans sa course à l'approvisionnement de brut, J.R. se heurte déjà à la concurrence de Carter MacKay sur l'achat d'un stock qu'il pensait acquis aux Ewing.
Commentaires- Ici pour la première fois dans le rôle de Michelle Stevens, Kimberly Foster (en) était déjà intervenue beaucoup plus furtivement dans l’épisode 6 de la saison 11 dans un rôle anonyme a priori différent.
- Une photo d'Audrey Landers sur une pochette de disque vinyle vient soutenir le souvenir d'Afton Cooper.
- Le nom du personnage joué par Joey Aresco, Boomer, fondé sur l'onomatopée "boum", est très probablement à considérer comme un surnom rappelant son aptitude à élaborer des bombes.
Épisode 2 : Les Taches de léopard
Titre original
RĂ©alisation
Invités
Synopsis
The Leopard's Spots
Numéro de production
309 (13-02)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Michael Preece (en)
ScénarioInvités
- Audrey Landers : Afton Cooper
- J. Eddie Peck (Tommy McKay)
- Andrew Prine (Harrison Van Buren, III)
- Joey Aresco (Boomer)
- Cliff Bemis (Shaughnessy)
- Jake Rader (Pete Reuther)
- Craig Richard Nelson (Lee Miller)
- Paul Eiding (Père Mallory)
- James Harper (Lee Miller)
- Ben Rawsley (Patterson)
- Hal Riddle (M. Deavers)
- Tom Lahm (Tom)
- Brian Moore (M. Edwards)
- John Tripp (Howie)
- Layla Bias Galloway (La gouvernante)
- Rueben Grundy (Le guichetier d'hĂ´tel)
- Julie Tea (L'hĂ´tesse)
Cally caresse l'idée de devenir peintre professionnel. J.R. s'évertue à fournir l'énorme quantité de pétrole brut attendu par Shaughnessy. Cliff fait ses adieux à Afton. Miss Ellie et Clayton enquêtent sur les réelles intentions de l'ancien camarade de guerre de Jock.
Résumé détaillé
Une rivalité de longue date se précise entre les deux sœurs Stevens. J.R. lutte pour honorer le trop ambitieux contrat qu'il a passé avec Shaughnessy sans en avertir Bobby. Sur la recommandation d'un encadreur, Cally soumet son travail de peinture à un marchand d'art qui, l'assurant de son potentiel commercial, lui présente le séduisant Alex Barton. Dès leur première rencontre, Michelle accroche manifestement le regard de J.R. Miss Ellie et Clayton rencontrent le Père Mallory Jr qui dispose d'un autre coffre dont la clé était réservée à Jock à la banque et menant à une autre lettre invitant ce dernier à revisiter ses débuts dans l'industrie du pétrole grâce à une nouvelle mystérieuse clé. J.R. offre à Marilee Stone de lui vendre ses avoirs plutôt qu'à Carter McKay dans le cas où elle se retirerait des affaires. Van Burren mène enfin Cliff à Afton qui, non contente de lui mentir en assurant que son ex-mari est bien le père de la petite Pamela, lui signifie ses adieux définitifs. Tommy McKay fait l'acquisition d'un attaché-case piégé. J.R. s'arrange pour détourner une forte proportion de pétrole brut que Bobby destinait aux raffineries Ewing.
Commentaires- Audrey Landers dans le rôle d'Afton Cooper intervient ici pour la toute dernière fois avant son retour tardif dans le revival de la saga diffusé à partir de 2012.
- Michael Howard Wilding (crédité "Michael Wilding"), fils des acteurs britanniques Michael Wilding et Elizabeth Taylor, apparaît ici pour la première fois dans le rôle d'Alex Barton.
Épisode 3 : Un océan de pétrole
Titre original
RĂ©alisation
Synopsis
Cry Me a River of Oil (trad. litt. : « Pleure-moi une rivière de pétrole »)
Numéro de production
310 (13-03)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Dwight Adair
Scénario
Lisa Seidman
Invités- Joey Aresco (Boomer)
- Cliff Bemis (Shaughnessy)
- Gunnar Hellstrom (Rolph Brundin)
- Lance LeGault (Al Halliday)
- Thom McFadden (Doug Snyder)
- Jake Rader (Pete Reuther)
- Ben Rawsley (Patterson)
- J. Eddie Peck (Tommy McKay)
- William Forward (Gary Brenner)
Michelle rencontre Cliff. Une première pointe de jalousie entache le mariage a priori idyllique de Cally et J.R. Ce dernier prend des risques inconsidérés pour honorer en temps et en heure son contrat avec Shaughnessy. Tommy tue Rolph Brundin.
Résumé détaillé
Tommy McKay s'invite dans le bureau de Bobby, espérant y laisser son attaché-case piégé que ce dernier lui rend alors qu'il s'apprête à prendre l'ascenseur. En quête d'un partenaire, Michelle se voit interdire par sa sœur d'approcher Bobby ou Cliff. Découvrant les manœuvres sournoises de J.R., Bobby met brutalement fin à l'approvisionnement de Shaughnessy en pétrole brut au risque d'obliger son frère à écoper seul de l'énorme pénalité qu'il devra lui verser. Lucy confie à Alex Barton ses craintes de voir bientôt le couple Cally/J.R. se déchirer quand ce dernier aura fini par montrer son vrai visage. S'estimant guéri, Tommy choisit d'abandonner les traitements de désintoxication contre l'avis de son médecin. Cally surprend J.R. rappelant à April qu'ils ont jadis été amants, ce qu'il assure à sa femme appartenir au passé, lui jurant même fidélité. C'est auprès du retraité Jordan Lee que Miss Ellie trouve la piste d'une localité texane nommée Pride afin d'élucider le mystère de la clé liée au passé de Jock. Pensant aider son père dans ses affaires, Tommy pousse Rolph Brundin sous un camion. Bravant l'interdiction de sa sœur, Michelle prend contact avec Cliff. Minée par la jalousie, Cally rompt toute amitié avec April. Sans en donner la véritable cause à Bobby, celle-ci décide de retourner chez elle. Disposant enfin d'un stock de brut à fournir mais manquant de moyen de le lui faire parvenir, J.R. court le risque d'acheter en urgence un bateau à l'état douteux.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la chanson sentimentale américaine devenue un standard de jazz, écrite par Arthur Hamilton, publiée en 1953, enregistrée pour la première fois par Julie London en 1955 et maintes fois reprises par de nombreux artistes.
- Dans le dialogue original, Michelle estime ressembler assez à April pour passer pour jumelles, à quoi celle-ci rétorque lui nier tout droit à partager Bobby, probable référence au film Faux-semblants réalisé par David Cronenberg, sorti en 1988 et où Jeremy Irons tenait le double rôle des jumeaux Mantle profitant de leur ressemblance pour se partager, à son insu, les faveurs du personnage joué par Geneviève Bujold. Cette allusion a été, comme souvent, gommée de la version française.
- Très approximativement traduite "la grand-mère de Moïse", Grandma Moses est citée par Alex Barton comme l'exemple notoire de l'artiste entamant sa carrière de peintre naïf sur le tard, à l'âge avancé de soixante-dix ans dans les faits, mais désinvoltement repoussé par Lucy à quatre-vingt-dix.
- Une authentique affiche de campagne de sensibilisation à la contamination indirecte du sida est clairement montrée en milieu d'épisode. Le texte en est : « Guess who else can get AIDS if you shoot drugs, your baby can » (litt. : « Devinez qui d'autre que vous peut être atteint du sida si vous vous injectez de la drogue : votre bébé »).
- À un moment du dialogue, Jordan Lee évoque sans la nommer la considérable marée noire causée en 1989 sur la côte de l'Alaska par l'échouage du pétrolier américain Exxon Valdez qui entrainera des modifications significatives de la législation américaine sur le transport maritime, en particulier de pétrole.
- On voit à un moment Boomer en conversation téléphonique le DynaTac 8000 calé entre l'oreille et l'épaule, pionnier de la téléphonie mobile commercialisé à large échelle à partir de 1983.
- Dans la version française, Lance LeGault dans le rôle d'Al Halliday est doublé par Roger Rudel, incontournable voix française de Kirk Douglas dans la plupart de ses films.
Épisode 4 : Boum
Titre original
RĂ©alisation
Synopsis
Ka-booooom!
Numéro de production
311 (13-04)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Michael Preece (en)
Scénario
Louella Lee Caraway
Invités- Joey Aresco (Boomer)
- Gloria Henry (Mme Ona Evander)
- Lance LeGault (Al Halliday)
- Sally Champlin (la secrétaire)
- J. Eddie Peck (Tommy McKay)
- William Forward (Gary Brenner)
Pendant plus de vingt-quatre heures, Bobby transporte sans le savoir une bombe commanditée par Tommy.
Résumé détaillé
Cally ne surmonte toujours pas son complexe d'infériorité face à la sophistication des femmes auxquelles son mari est habitué. April décide de rompre tout rapport avec J.R. en avertissant sa sœur des dangers à le fréquenter. Carter McKay accueille avec joie le retour à Dallas d'une ancienne jeune amie que Tommy s'empresse d'intimider en l'incitant à repartir. Causant une fausse alerte incendie dans l'immeuble des bureaux Ewing, Boomer installe une puissante bombe dans l'attaché-case de Bobby duquel Tommy retire un précieux bijou destiné à April. Inconscient du danger, Bobby transporte la sacoche piégée à divers endroits jusqu'au lendemain, manquant plusieurs occasions de l'ouvrir. J.R. se porte acquéreur d'un pétrolier d'occasion à l'état discutable. Cliff ne cache pas sa déception de voir Bobby décliner l'offre d'acheter le terrain qu'April et J.R. avaient acquis pour brider son exploitation gazière. Ne tenant plus d'impatience, Tommy choisit de précipiter les événements en se faisant passer par téléphone pour le joailler à qui Bobby a acheté son bijou, recommandant à sa secrétaire de lui demander de vérifier s'il ne serait pas défectueux. Présentant Cally à une influente collectionneuse d'art, Barton entame ce qui s'apparente à un numéro de charme. Carter est averti par le médecin de son fils que ce dernier a dangereusement mis fin à ses traitements. Sur le point d'offrir son cadeau à April, Bobby laisse accidentellement tomber sa sacoche du balcon de celle-ci. Heurtant le sol, la bombe explose heureusement sans faire de victime.
Commentaires- La version originale se réfère à deux noms propres, l'un historique, l'autre fictif, que la française n'a pas retenus : joggant avec sa sœur, April compare J.R. à Hitler dans la formule : « I hear tell that Hitler could be charming over cocktail », (litt. : « J'ai entendu dire qu'Hitler pouvait se montrer charmant dans les soirées mondaines ») traduite : « Mais J.R. n'est pas un ogre. Il est même charmant dans certaines occasions », tandis que Lucy accepte l'invitation de Cally à l'accompagner à la galerie d'art par : « Rambo couldn't keep me away! », (Litt. : « Même Rambo ne pourrait m'en empêcher ! »), traduit « Rien ne pourrait m'en empêcher ! »
Épisode 5 : Un départ, une arrivée
Titre original
RĂ©alisation
Synopsis
Sunrise, Sunset (trad. litt. : « Aube, crépuscule »)
Numéro de production
312 (13-05)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Dwight Adair
Scénario
Howard Lakin
Invités- Joey Aresco (Boomer)
- Beth Toussaint (en) (Tracey Lawton)
- Cliff Bemis (Shaughnessy)
- Art Koustik (Capitaine de Police)
- Lance LeGault (Al Halliday)
- Del Hinkley (le pasteur)
- James Edward Thomas (Journaliste télé)
- J. Eddie Peck (Tommy McKay)
- Henry Kaiser (Présentateur météo)
- Evelyn Guerrero (Nancy)
Démasqué, Tommy meurt accidentellement en luttant avec son père. J.R. échappe de peu à la ruine. Le fils de Vanessa Beaumont entre en scène.
Résumé détaillé
Bobby devine que, sans écho médiatique de l'explosion, le coupable de l'attentat à la bombe, qu'il soupçonne être Tommy, sera d'autant plus facile à piéger. De légères avaries risquent déjà de forcer le pétrolier de J.R. à accuser de ruineux retards sur sa livraison de pétrole brut à Shaughnessy. N'écoutant plus les avertissements d'April, Michelle et Cliff deviennent intimes. Une fois assuré que Tommy a bien commandité la bombe, Bobby en informe Carter qui, s'efforçant à lui faire entendre raison, cause accidentellement sa mort : alors que le père tente d'arracher un pistolet des mains de son fils, le coup part tout seul, tuant le jeune homme. Venue enterrer son frère, Tracey se choque de l'apparente insensibilité de son père. Se sentant pris à la gorge, J.R. entame l'humiliante négociation de rachat des avoirs de Marilee Stone quand sa secrétaire l'informe par téléphone de l'arrivée à destination de son pétrole brut. Alex Barton fréquente Cally de plus en plus régulièrement. Proches, amis et ennemis assistent aux obsèques de Tommy. April s'enhardit assez pour offrir à Bobby de l'épouser. Un mystérieux et arrogant jeune homme s'impose dans le bureau de J.R., se présentant à lui comme le fils de Vanessa Beaumont, récemment croisée à Viennes.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la chanson mélancolique Sunrise, Sunset (en) (paroles écrites par Sheldon Harnick et musique composée par Jerry Bock) extraite de la comédie musicale américaine Un violon sur le toit (Fiddler on the Roof) créée par Joseph Stein (en) en et adaptée au cinéma en 1971.
- J. Eddie Peck et Beth Toussaint (en) interviennent ici pour la toute dernière fois dans les rôles respectifs de Tommy McKay et Tracey Lawton. Ce dernier personnage ressurgira toutefois en 2014 sous les traits de Melinda Clarke dans le revival de la saga diffusé à partir de 2012.
- Sasha Mitchell dans le rôle de James Richard Beaumont intervient ici pour la première fois.
Épisode 6 : Quelle surprise
Titre original
RĂ©alisation
Invités
Synopsis
Pride and Prejudice (trad. litt. : « Orgueil et Préjugé »)
Numéro de production
313 (13-06)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Michael Preece (en)
ScénarioInvités
- Quinn O'Hara (Ashley Davidson)
- Amanda Vlastas (Ivy)
- David Wiley (Sparks)
- Thom McFadden (Doug Snyder)
- Teddy Wilson (Clem)
J.R. et le jeune James Beaumont apprennent très vite à s'apprécier. Miss Ellie et Clayton avancent dans ce qui s'apparente de plus en plus à une chasse au trésor. Vanessa Beaumont rejoint son fils à Dallas.
Résumé détaillé
Dès leur première rencontre, J.R. est autant frappé par l'insupportable arrogance de jeune fils de Vanessa Beaumont que par son apparente force de caractère. Arrivant à Pride, Miss Ellie et Clayton découvrent surtout les vestiges d'une prospérité passée. Comme l'hôtel qu'ils recherchent s'avère être désaffecté mais occupé par un vieillard peu accueillant, Miss Ellie décide d'épargner toute entrave à son enquête en achetant le village entier. Vendant à Carter McKay à très bon prix le terrain qu'elle avait acquis pour le compte de J.R., April est surprise de voir Bobby ne lui en tenir aucune rigueur. Clayton découvre par hasard que la clé d'Ellie sert à remonter une horloge suisse dont le coucou livre le mystérieux plan d'un nouveau point à inspecter. April et Bobby chaperonnent le premier rendez-vous galant du très jeune Christopher. Arrivés à destination, Miss Ellie et Clayton découvrent deux énigmatiques boites aux lettres, l'une au nom de Mallory, l'autre au nom d'Ewing. Sans crier gare, Vanessa Beaumont s'invite à Southfork.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui du célèbre roman britannique Orgueil et Préjugés, écrit par Jane Austen et paru en 1813, en référence au nom de la ville ici visitée par Miss Ellie et Clayton.
- Pride est une authentique ville texane du Comté de Dawson qui accusa une nette baisse de sa population à partir des années 1960 quand le fabuleux Gisement de Spraberry découvert au début de la décennie 1940 s'avéra plus difficilement exploitable que prévu.
- Dans la version originale, James Beaumont fait une farce à Carter McKay en mentionnant une fausse décision de l'administration du président George Bush, alors au pouvoir depuis le . Cette allusion directe a disparu de la version française.
- John Ross intervient ici sans être vu ni entendu à travers un entretien téléphonique.
- Bien que mentionnés au générique ni Kimberly Foster (en) ni Ken Kercheval ni Charlene Tilton, dans les rôles respectifs de Michelle Stevens, Cliff Barnes et Lucy Ewing Cooper, ne figurent dans cet épisode.
Épisode 7 : Un fils tombé du ciel
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Fathers and Other Strangers (trad. litt. : « Pères et autres étrangers »)
Numéro de production
314 (13-07)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Lisa Seidman
Invités- Bea Silvern (Sarah Ewing)
- Hank Rolike (Neal)
- Julian Gamble (Stanley)
- Nora Masterson (Vice-président #2)
- James Newell (Vice-président #1)
- Jan Merlin (Jacob)
- Barbara Beckley (Naomi)
- Gay Hagen (Gertrude)
- Gisela Kovach (Eva)
- Jeff Skier (Le serveur)
- Sylvia Brooks (Judith)
Miss Ellie découvre que Jock avait un cinquième fils pendant que James apprend à J.R. qu'il est son père.
Résumé détaillé
James Beaumont, en fait fils naturel de J.R., semble particulièrement désireux d'entrer dans les confidences de ses proches collaborateurs. Se présentant à la maison désignée par Mallory, Ellie et Clayton sont chaleureusement accueillis par une famille juive hollandaise que Jock et Tom Mallory avait jadis sauvée de la persécution nazie pendant la Seconde Guerre Mondiale en les aidant à fuir vers l'Angleterre. Migrant aux États-Unis, celle-ci s'était rebaptisée de leurs patronymes en leur honneur. J.R. est bien le seul à se réjouir d'apprendre le polluant naufrage d'un pétrolier Westar. Ellie entre en possession d'une lettre certifiant de l'existence d'un nouveau fils naturel de Jock. James choisit l'instant où J.R. affiche son écrasant mépris à l'encontre de son demi-frère Ray pour lui apprendre, devant ses proches, qu'il est lui-même père d'un bâtard.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la comédie américaine Lune de miel aux orties, réalisée par Cy Howard et sorti en 1970.
Épisode 8 : La Marée Noire
Titre original
RĂ©alisation
Synopsis
Black Tide
Numéro de production
315 (13-08)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Michael Preece (en)
Scénario
Howard Lakin
Invités- Lance LeGault (Al Halliday)
- Jake Rader (Pete Reuther)
- Fred Holliday (Atherton)
- Dick McGarvin (Le propriétaire d'une raffinerie)
- Scott LaRose (L'humoriste)
- Glenn Hirsch (Le premier journaliste)
- Tom Hutchinson (Le second journaliste)
McKay fait porter la responsabilité de la marée noire à la Ewing Oil que Cliff abandonne aussitôt au profit de la Westar. James s'installe à Southfork.
Résumé détaillé
Si J.R. est ravi de se voir confirmer par Vanessa que James Richard ("J.R." en initiales) est bien son fils naturel, Cally, furieuse, n'y voit qu'une menace pour son couple. À peine remis de cette nouvelle, le clan Ewing apprend de McKay que la fuite de son pétrolier a été causée par une collusion avec celui de J.R. et profite d'une conférence de presse pour non seulement dénoncer les défauts du pétrolier Ewing dévoilés par son propre vendeur Al Halliday mais aussi pour annoncer le ralliement soudain à la Westar de Cliff qui affirme vouloir établir la véritable responsabilité de cette marée noire. Croyant toucher une commission pour avoir poussé Cliff à quitter la Ewing Oil, Michelle se heurte à l'ingratitude de J.R. dont elle jure de causer la perte en s'empressant d'offrir ses services à McKay. Apprenant que Cliff a aussitôt retiré ses avoirs de la Ewing Oil, April assure Bobby de son total soutien. Découvrant un baril de pétrole déversé dans la piscine de Southfork en signe de protestation, J.R. offre sa démission à Bobby qui la refuse, bien décidé à lui faire assumer ses responsabilités. Pendant que Vanessa retourne en Europe, James s'installe au ranch.
Commentaires- Dans la version originale, Bobby et April assistent à un numéro de Stand-up imaginant Sylvester Stallone dans la position du personnage joué par John Hurt dans le film de science-fiction américain Alien (réalisé par Ridley Scott et sorti en 1979) hurlant "Alien !" à la manière de son fameux cri "Adrienne !" en conclusion du film américain Rocky (réalisé par John G. Avildsen et sorti en 1979). Cette directe parodie n'a pas été retenue dans la version française.
- Bien que mentionnée au générique, Barbara Bel Geddes ne figure pas dans cet épisode.
- Alex Barton intervient ici à travers une conversation téléphonique sans être vu ni entendu.
Épisode 9 : Cher papa
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Daddy's Dearest (trad. litt. : « Papa très cher »)
Numéro de production
316 (13-09)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Mitchell Wayne Katzman
Invités- James Bartz (Premier journaliste)
- Roger La Rue (Membre du Congrès)
- Fred Holliday (Atherton)
- Archie Lang (SĂ©nateur Lee)
- Craig Littler (SĂ©nateur Polkinghorne)
- Dan Livingston (Reidel)
- Patty Toy (Second journaliste)
- Buck Young (SĂ©nateur Cawley)
Cliff et McKay se mettent en ordre de bataille pour abattre définitivement la Ewing Oil.
Résumé détaillé
Lucy et Bobby réservent à James un accueil plutôt tiède. De retour d'Angleterre, John Ross se découvre non sans aigreur un demi-frère adulte que J.R. se propose déjà d'installer dans le bureau abandonné par Cliff. Bobby tente de faire jouer son influence dans les milieux politiques pour évincer son ancien beau-frère de toute commission de surveillance des sociétés pétrolières. Dégoûtée par la trahison de Cliff et de sa sœur, April enjoint celle-ci à quitter son appartement pour s'installer chez lui. À la suite des avaries subies par le pétrolier chargé de son brut, McKay poursuit la Ewing Oil en justice, bien décidé à la mettre à genoux. Ne voulant pas ajouter aux déconvenues de leurs fils, Miss Ellie renonce dans l'immédiat à les informer de sa récente découverte. Alex ne cache sa déception de voir Cally délaisser sa peinture à cause des derniers bouleversements familiaux. Si Michelle décline l'offre de J.R. d'espionner Cliff, elle n'en reste pas moins sensible au charme de son fils James au point de coucher avec lui. En échange de ses futurs services rendus à la Westar, Cliff se voit déjà gouverneur du Texas. Affectée par le soudain défaitisme de J.R., Miss Ellie lui remet une lettre de Jock datant d'au moins quatre décennies et lui recommandant chaudement de perpétuer son héritage.
Commentaires- Le titre original de ce volet se réfère ironiquement à Mommie Dearest, les mémoires de Christina Crawford (en) (adaptés au cinéma en 1980 sous le titre Maman très chère) qui y dressait un portrait au vitriol de sa mère adoptive, la star hollywoodienne Joan Crawford.
- Fern Fitzgerald (en) dans le rôle de Marilee Stone intervient ici pour la toute dernière fois.
- Bien que déjà dévoilé par une pierre tombale dans l'épisode 19 de la saison 9 (où Bobby était censé être mort), c'est ici la première fois que le nom complet Bobby James Ewing est mentionné dans le dialogue.
- Dans une scène où Cliff est interviewé par des journalistes, Ken Kercheval effectue le premier regard caméra de la série, induisant que le plan est directement filmé par un des reporters.
Épisode 10 : La Fureur de l'enfer
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Hell's Fury
Numéro de production
317 (13-10)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Lisa Seidman
Invités- Karen Kopins (Kay Lloyd)
- Leslie Bevis (Diana Farrington)
- John Colton (crédité "John C. Colton") (Atherton)
- Archie Lang (SĂ©nateur Lee)
- Lee de Broux (Jack Bouleris)
- Ellen Geer (Mme Bouleris)
- Bill McIntyre (Billy Joe Bates)
- J. Jay Saunders (George Middleton)
- Matt McKenzie (Mark Mandazzo)
Cliff va à Austin mettre en place la commission d'enquête. Une toute première tension s'installe entre John Ross et Christopher. Cally pense à tort que J.R. la trompe avec Michelle.
Résumé détaillé
Cliff part superviser à Austin la réunion de la commission chargée de déterminer la responsabilité de la récente marée noire, pendant que les frères Ewing tentent d'accumuler les preuves contre la Westar. Depuis que John Ross passe son temps avec son grand frère, Christopher apprécie peu que son cousin le traite ouvertement de haut. Mais Bobby l'assure qu'il ne faut y voir qu'un symptôme de sa propre confusion. Cally entrevoit par accident J.R. rencontrer Michelle dans un hall d'hôtel pour ce qui s'apparente à un rendez-vous galant. Folle de jalousie, elle voit confirmer ses craintes par une malicieuse Michelle pourtant seulement venue rendre compte à J.R. et à James des maillons faibles de la commission de Cliff. Alors que l'aîné Ewing part à la rencontre de ceux-ci avec l'espoir de s'assurer leur bienveillance, le cadet s'entretient avec le capitaine de leur pétrolier qui lui dément formellement sa réputation d'ivrogne. Kay Lloyd revient à Dallas prévenir Bobby que le Ministère de la Justice risque de révoquer bientôt l'autorisation d'user de la franchise Ewing. Accablée de chagrin, Cally vient chercher du réconfort auprès d'Alex Barton.
Épisode 11 : Cally sur un toit brulant
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Cally On a Hot Tin Roof
Numéro de production
318 (13-11)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Howard Lakin
Invités- Karen Kopins (Kay Lloyd)
- Tiffany Ann (Seconde Lolita)
- Leslie Bevis (Diana Farrington)
- John William Hoge (crédité "John Hoge") (Inspecteur Ratagan)
- Archie Lang (SĂ©nateur Lee)
- Deprise Brescia (Première Lolita)
- Stephen Flanigan (Brick)
- Bill McIntyre (Billy Joe Bates)
- J. Jay Saunders (George Middleton)
- Rick Johnson (Roger)
- Marla Maples (Maggie)
- Nora Masterson (Premier vice-président)
- James Newell (Second vice-président)
- Ed Quinlan (Charles Farrington)
Croyant punir J.R. de sa supposée infidélité, Cally anéantit son mariage. La présence de Kay avive la jalousie d'April.
Résumé détaillé
J.R. tente de s'assurer l'appui de Diana Farrington à la commission d'Austin en la séduisant. Michelle informe James de son mensonge à Cally qui, de son côté, se venge en informant son mari qu'elle a passé la nuit avec Alex. Même s'il préfèrerait voir son père marié à sa mère, James offre son soutien moral à Cally. April devine en Kay une potentielle rivale. S'il se borne à sermonner la jeune Michelle dont il ne peut rejeter les futurs renseignements, J.R. n'hésite pas à user du plus sordide chantage pour forcer Alex à fuir Dallas. C'est au tour de J.R. de venir se vanter cruellement auprès de Cally l'avoir trompée avec Farrington. Croisant Alex une ultime fois à l'aéroport, J.R. se voit assurer de la complète fidélité de sa femme. Retournant en urgence à Southfork, il la trouve inanimée sur leur lit, dangereusement intoxiquée de somnifères.
Commentaires- Les titres original et français de ce volet détournent ironiquement ceux de la pièce dramatique américaine La Chatte sur un toit brûlant (adaptée au cinéma en 1958) écrite par Tennessee Williams et créée à Broadway en 1955 dans une mise en scène d'Elia Kazan.
- Bien que mentionnés dans le générique, ni Barbara Bel Geddes ni Howard Keel ni Charlene Tilton ne figurent dans cet épisode.
- Dans sa confrontation avec J.R., Alex Barton compare ses manières à celles notoirement brutales d'Attila le Hun (395-453).
- Après son entrevue tendue avec James, Cliff propose ironiquement à Michelle d'aller au cinéma voir Le Fils de Dracula, se référant plus probablement à la version réalisée par Robert Siodmak et sortie en 1943 qu'à celle comique et musicale sortie en 1974.
- J.R. compare Cally à une version inversée du mythe de Midas qui, selon la légende, transformait tout ce qu'il touchait en or.
Épisode 12 : Le Film
Titre original
RĂ©alisation
Invités
Synopsis
Sex, Lies and Videotape (trad. litt. : « Sexe, mensonges et video »)
Numéro de production
319 (13-12)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Cliff Fenneman
ScénarioInvités
- Karen Kopins (Kay Lloyd)
- Leslie Bevis (Diana Farrington)
- Jeri Gaile (Daniels McKay)
- Archie Lang (SĂ©nateur Lee)
- Lee de Broux (Jack Bouleris)
- Danny Goldring (Dick Attelsley)
- Bill McIntyre (Billy Joe Bates)
- J. Jay Saunders (George Middleton)
- Jon Menick (M. Stocker)
- Barbara Perry (Mme Perkins)
- Robert Pierce (L'infirmier)
- Dan Gerrity (Mike le barman)
Cally survit Ă son empoisonnement. J.R. continue Ă la tromper pour le bien de la compagnie Ewing. McKay resserre son emprise sur Cliff. Bobby demande April en mariage.
Résumé détaillé
Par chance, Cally a survécu à sa tentative de suicide. Accablé de remords, J.R. lui jure ne jamais lui faire vivre un tel calvaire, sans pour autant autoriser Alex à revenir à Dallas. McKay renoue avec sa jeune amie Rose Daniels, à qui il offre un salon de coiffure moins par affection que pour lui demander de séduire Cliff. Bobby apprend qu'un mystérieux acheteur, qu'il soupçonne être McKay, a acheté sans négocier le puits Ewing 14 dont il a dû se défaire pour financer le nettoyage de la marée noire. Ne faisant pas mystère à James de ses entorses au mariage pour le bien de ses affaires, J.R. écarte ses protestations indignées en l'assurant de leur mutuelle ressemblance. Déçue de voir Cally gâcher son talent, et se sentant surtout coupable de lui avoir fourni des somnifères, Lucy se propose de remplacer Alex dans la promotion de ses œuvres. McKay s'assure de la totale coopération de Cliff en lui montrant un enregistrement vidéo des ébats nocturnes de celui-ci avec Rose, fraîche épouse du vieil homme. Résolu à écarter tout motif de jalousie, Bobby offre à April de l'épouser.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui du film américain Sexe, mensonges et vidéo, premier long-métrage réalisé par Steven Soderbergh, sorti en 1989 et lauréat de la palme d'or au 42e Festival de Cannes.
- Bien que mentionnés dans le générique, ni Barbara Bel Geddes ni Howard Keel ni Kimberly Foster (en) ne figurent dans cet épisode.
- Clayton intervient ici sans être vu ni entendu à travers une furtive conversation téléphonique.
Épisode 13 : Un conte des deux cités
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
A Tale of Two Cities
Numéro de production
320 (13-13)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Arthur Bernard Lewis (en)
Invités- Carla Beachcomber (Carla)
- Leslie Bevis (Diana Farrington)
- Spencer Garrett (Officier Malley)
- Gordon Greene (crédité Gordon C. Greene) (Le guichetier)
- Evelyn Guerrero (Nancy)
- Gloria Henry (Mme Ona Evander)
- Art Patron (Paul Ivy)
- Audre Johnston (Mme Harding)
- John Mahon (Capitaine Holgar)
- Bill McIntyre (Billy Joe Bates)
- Dianne Travis (créditée Dianne Turley Travis) (Mme Wilson)
- Gregory Walcott (Commandant Jedediah Joyce)
James apprend à ses dépens ce qu'il en coûte de composer avec les manigances de son père. L'enquête visant à déterminer la responsabilité de la marée noire pourrait mener à une impasse.
Résumé détaillé
Si la perspective d'un prochain mariage ravit autant Bobby qu'April, l'hypocrisie de J.R. vis-à -vis de sa femme écœure James. McKay se heurte à la rancœur de sa nouvelle épouse, dégoûtée par le chantage qu'il exerce sur Cliff. Prêts à consolider leur relation, James et Michelle songent à se mettre en ménage. Enorgueillie du franc succès de son vernissage, Cally rejoint son mari à Austin sans soupçonner qu'elle risque de le découvrir en plein adultère. La voyant arriver à l'hôtel sans être vu, James se rue prévenir son père qui, à peine rhabillé, parvient de justesse à donner le change à sa femme. Croyant entendre Cally frapper à la porte de la chambre de J.R. où Diana Farrington se trouve encore nue dans son lit, James décide de couvrir son père en se mettant en scène à sa place. Mais c'est Michelle qui le découvre ainsi et repart aussitôt sans lui laisser une chance de s'expliquer. Non seulement celle-ci met fin à leur relation mais s'empresse aussi de dévoiler à Bobby le chantage exercé par McKay sur Cliff. Ce dernier est par ailleurs informé confidentiellement que, des deux pétroliers Westar et Ewing, aucun ne peut être tenu pour responsable de la marée noire dans ce qui s'avère en fait un malheureux concours de circonstance.
Commentaires- Les titres français et américain de ce volet détournent ironiquement celui du célèbre roman historique anglais écrit par Charles Dickens, publié une première fois en feuilleton hebdomadaire du au 1859 dans la revue All the Year Round et traitant de la Révolution française à Paris et à Londres, les « deux cités » du titre.
- Bien que mentionnés dans le générique, Barbara Bel Geddes et Howard Keel ne figurent toujours pas dans cet épisode.
- À un moment du dialogue, Bobby détourne le titre original du film comique américain (et réplique phare de sa vedette W.C. Fields) You Can't Cheat an Honest Man(sorti en France sous le titre Sans peur et sans reproche ou Le Cirque en folie alors qu'une traduction plus littérale aurait pu être : « on ne trompe pas un honnête homme ») réalisé par George Marshall, sorti en 1939 et dont la citation ici altérée « You can't bribe an honest man » est traduite littéralement dans la VF : « un honnête homme ne s'achète pas ».
Épisode 14 : Le Jour du jugement
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Judgement Day
Numéro de production
321 (13-14)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Amy Tebo
Invités- Fred Holliday (Atherton)
- Leslie Bevis (Diana Farrington)
- Archie Lang (SĂ©nateur Lee)
- J. Jay Saunders (George Middleton)
- Teddy Wilson (Clem)
- Bill McIntyre (Billy Joe Bates)
Après le soudain suicide de Bouleris, la Ewing Oil semble condamnée.
Résumé détaillé
Tenu par le chantage de McKay, Cliff est tiraillé entre sa détermination à abattre J.R. et le fait que celui-ci n'a finalement commis aucun acte illégal. Depuis l'apparente trahison de James, Michelle refuse non seulement de continuer à servir d'espionne pour J.R. mais fait aussi amende honorable en avouant tout à Cliff. Avec l'annonce soudaine de l'accablant suicide de Jack Bouleris, capitaine du pétrolier de J.R., la Ewing Oil semble vouée à une très prochaine condamnation de la commission. McKay en profite pour proposer à Bobby de racheter sa compagnie à un prix néanmoins honnête, essayant en vain de persuader April de le pousser à accepter. Bien que tenté, le cadet Ewing ne tarde pas à décliner l'offre. Pour consoler sa femme, McKay choisit de détruire la cassette compromettante pour Cliff. En déplacement à Pride, Miss Ellie et Clayton décident de relancer l'exploitation des réserves locales de pétrole. S'avouant finalement vaincu, J.R. se dit prêt à dédouaner la compagnie familiale en assumant à lui seul l'entière responsabilité de la marée noire. Contre toute attente, Cliff décide de révéler les réelles circonstances à l'origine de l'accident pétrolier, sauvant la Ewing Oil et épargnant à J.R. une probable peine de prison.
Commentaires- Bien que mentionnées au générique, ni Cathy Podewell ni Charlene Tilton ne figurent dans cet épisode.
- Essuyant le refus de Bobby de lui vendre sa compagnie, McKay use dans le dialogue original de l'expression idiomatique « whistling in the dark », traduite littéralement dans la VF « siffler dans le noir » mais qui désigne plus exactement la « vaine fanfaronnade ».
Épisode 15 : Amour, amour
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Unchain My Heart (trad. litt. : « déchaîne/libère mon cœur »)
Numéro de production
322 (13-15)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Bryce Zabel et Jackie Zabel
Invités- Fred Holliday (Atherton)
- Matthew Faison (Stanton Drake)
- Brittain Frye (Gary)
- Richard Gallery (Ralph)
- John Gowans (crédité John D. Gowans) (Propriétaire n°1)
- Ken Katsumoto (Le réparateur de téléphone)
- Margaret Michaels (Le sosie de Pamela)
- Timothy O'Hagan (Steven Daitch)
- Jack Rader (Pete Reuther)
- Louis A. Rivera (crédité Louis Rivera) (Le messager)
- Ken Smolka (Tom Baker)
- Charlie Stratton (crédité Charles Stratton) (Clarence Melville)
Entre Bobby et April, le mariage semble soudain exclu. J.R. s'investit dans le puits de Pride. Cliff songe de nouveau Ă entrer en politique. Bobby croit voir Pamela.
Résumé détaillé
Lors d'un entretien télévisé, Cliff admet publiquement son projet de retour à la vie politique, attirant l'attention d'une certaine Stephanie Rogers qui se déclare prête à l'aider. À peine installée dans les bureaux de sa toute nouvelle société pétrolière, April reçoit la visite de McKay offrant de lui racheter les trois puits acquis anonymement auprès de son fiancé. Essuyant son refus catégorique, le vieil homme en informe Bobby qui ne cache pas son aversion pour les cachoteries, aussi bien intentionnées soient-elles. Rejoignant sa mère et Clayton à Pride en compagnie de John Ross et de Cally, J.R. prend part à l'ouverture d'un puits dont les réserves se révèlent à sec. Pendant que Michelle renoue avec James, les rapports entre Bobby et April s'enveniment d'autant plus que cette dernière a maladroitement fini par céder ses puits au sournois McKay. Le jeune couple en vient même à renoncer à toute relation. James se lance dans une affaire personnelle au nom de "Beaumont Inc." À nouveau célibataire, Bobby croit entrevoir de loin une jeune personne ressemblant étonnement à Pamela.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la chanson à succès écrite par Bobby Sharp (1924-2013), enregistrée par Ray Charles en 1961 puis Trini Lopez en 1963, avant d'être reprise par de nombreux chanteurs tels que Joe Cocker qui en fit le titre de son onzième album Unchain My Heart (album) (en) sorti en 1987.
- L'actrice anglaise Lesley-Anne Down intervient ici pour la première fois dans le rôle de Stephanie Rogers.
- Remplaçant déjà une unique fois Victoria Principal dans le premier épisode de la saison précédente, la comédienne Margaret Michaels joue ici le rôle d'une femme encore non identifiée à la frappante ressemblante avec Pamela.
Épisode 16 : Jeannie
Titre original
RĂ©alisation
Synopsis
I Dream of Jeannie (trad. litt. : « Je rêve de Jeannie »)
Numéro de production
323 (13-16)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Cliff Fenneman
Scénario
Lisa Seidman
Invités- Denver Pyle (Blackie Callahan)
- Troy Evans (Beckman, le directeur de la prison)
- Matthew Faison (Stanton Drake)
- Joe Faust (Gordon Wickstrom)
- Bruce Gray (Richard Mertz)
- Leslie Neale (Sheryl Thompson)
- Ron Ray (Le portier)
- Margaret Michaels (Jeanne O'Brien)
- Dennis Robertson (Fred Morton)
- John Shepard (Andy Gilmore)
- Chris Weatherhead (Meg Callahan)
Bobby fait connaissance avec Jeanne O'Brien, portrait craché de Pamela. J.R. s'assure la collaboration d'un vieil expert en repérage de gisements.
Résumé détaillé
Se renseignant sur la jeune femme ressemblant à Pamela, Bobby apprend qu'elle s'appelle Jeanne O'Brien et travaille dans l'immobilier. Si celle-ci ne semble pas particulièrement émue par leur première rencontre, Bobby, lui, cache d'autant plus difficilement son trouble que Jeanne était le second prénom de son ex-femme. Éberlué comme son beau-frère par cette frappante ressemblance, Cliff n'en juge pas moins malsain d'engager avec elle une relation sur la seule base nostalgique. Le manque d'expérience et son absence de réputation freine James dans le lancement de son affaire. Michelle tente d'aider sa sœur April à oublier Bobby en l'emmenant dans des bars de rencontre pour célibataires. Délaissé par son mari, Cally se rapproche de James. Méfiant, Cliff se renseigne sur le pédigrée de Stephanie Rogers. Déterminé à prouver la richesse du puits de Pride, J.R. part en Oklahoma à la cherche de Blackie Callahan, vieil ami de Jock et fin expert dans le repérage de gisements. Mais ce dernier n'acceptera d'abréger son incarcération dans une prison à sécurité minimale, où il se sent bizarrement bien, qu'à condition d'obtenir enfin les faveurs d'une ancienne fiancée. N'hésitant pas à lui fournir les services d'une jeune prostituée, J.R. ne tarde pas à obtenir son accord même si le vieil homme n'a jamais été dupe de la supercherie.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la série comique américaine Jinny de mes rêves créée par Sidney Sheldon, diffusée une première fois entre 1965 et 1970 et où Larry Hagman tenait le rôle vedette aux côtés de Barbara Eden qui, elle-même, incarnera un personnage récurrent dans cinq épisodes de la prochaine et dernière saison de la série.
- C'est la première fois qu'on entend dire que le second prénom de Pamela est Jeanne.
- Bien que mentionnés au générique, ni George Kennedy ni Charlene Tilton ne figurent dans cet épisode.
Épisode 17 : Après minuit
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
After Midnight
Numéro de production
324 (13-17)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Howard Lakin
Invités- Margaret Michaels (Jeanne O'Brien)
- Denver Pyle (Blackie Callahan)
- Claude Earl Jones (Duke Carlisle)
- Shawn Modrell (Melinda Carlisle)
- Richard Narita (Eugene Inagaki)
- Leslie Neale (Sheryl Thompson)
- Patti Been (L'Ă©pouse)
- Ed Berke (Le mari)
- Stephen Landis (Jim Don)
- John McKinney (Mike Skipper)
Blackie Callahan trouve du pétrole pour J.R. James se crée quelques relations d'affaires. Entre April et Bobby, la rupture pourrait être consommée.
Résumé détaillé
Pendant que Michelle pousse April à s'investir plus avant en affaires, celle-ci nourrit la nostalgie de sa relation avec Bobby qui, de son côté, sent aussi resurgir les mêmes souvenirs à mesure qu'il fréquente Jeanne. James voit un bon tremplin pour ses affaires en Duke Carlisle, dont la fille gâtée Melinda tente aussitôt de conquérir le jeune homme. Armé de son sens inné dans la recherche de gisements, Blackie Callahan met au défi J.R. de percer le sol à un point désigné de façon empirique mais qui s'avère effectivement riche en pétrole. Entrevoyant de loin Bobby en compagnie de Jeanne, April s'enfonce dans les regrets au point de songer à quitter définitivement Dallas. Déterminée à la retenir, Michelle demande à McKay de lui rendre le service qu'il lui avait promis en forçant la main d'un promoteur immobilier récalcitrant. Se sentant renouer bizarrement avec sa première femme à travers une autre, Bobby implore April de patienter qu'il surmonte cet envoutement auquel il tarde pourtant d'autant moins à céder que Jeanne accentue sa ressemblance avec Pamela en revêtant un modèle de robe suggestive jadis porté par cette dernière.
Commentaires- Bien que mentionnés au générique, ni Barbara Bel Geddes ni Lesley-Anne Down ni Howard Keel ni Ken Kercheval ni Cathy Podewell ni Charlene Tilton ne figurent dans cet épisode.
- Trois extraits de l'épisode 24 de la saison précédente viennent soutenir en flash-back les souvenirs du grand bal viennois de printemps qui avait noué la relation entre Bobby et April.
- Cally intervient ici sans être vue ni entendue à travers deux brefs appels téléphoniques.
- Il s'agit ici d'un des très rares épisodes, sinon l'unique, où l'on voit la pluie tomber sur la ville de Dallas.
Épisode 18 : L'Épreuve
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Invités
Synopsis
The Crucible
Numéro de production
325 (13-18)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Invités
- Margaret Michaels (Jeanne O'Brien)
- Charles Cooper (Curley Morrison)
- Eddie Firestone (Robert 'Lapin' Hutch)
- Shawn Modrell (Melinda Carlisle)
- Claude Earl Jones (Duke Carlisle)
- John Larch (Arlen Ward / Atticus Ward)
- Richard Narita (Eugene Inagaki)
- Nancy Priddy (Virginia)
- Bill Saito (Hiro Tanaka)
- Kirk Scott (M. Spangler)
McKay acquiert l'entrepôt convoité par April et Michelle. Bobby choisit de rompre avec Jeanne. J.R. échoue à détourner Stéphanie Rogers de Cliff. Clayton et McKay sont convoyés à la lecture d'un riche testament se soldant déjà par un brusque décès.
Résumé détaillé
J.R. sabote les liens d'affaires que James venait tout juste de tisser au cours de la soirée chez Duke Carlisle. Cliff affine son image pour favoriser sa nomination en tant que chef de l'industrie pétrolière. Respectivement escortées par April et Lucy, Michelle et Cally s'échangent une série d'invectives à l'occasion d'une rencontre fortuite dans un club branché de Dallas. J.R. tente en vain d'engager Stephanie Rogers dans une campagne de promotion pour la Ewing Oil avec l'espoir de la détourner de celle de Cliff. Essuyant à son tour le refus catégorique de Hiro Tanaka de lui vendre l'entrepôt promis à Michelle, McKay fait jouer sa directe influence sur le P.D.G. de la société japonaise employant cet agent pour le faire plier. Même si Jeanne se dit prête à s'accommoder de l'ombre de Pamela qui plane sur sa relation avec Bobby, celui-ci renonce à entretenir l'illusion en préférant reconquérir April. Clayton et McKay sont convoqués à la lecture du testament d'une vieille connaissance fortunée que personne ne semblait particulièrement apprécier. Outre les sommes dérisoires d'un dollar et de dix dollars respectivement léguées à ceux-ci, le défunt excentrique cède le plus gros de son énorme fortune à l'une de ses connaissances sous condition qu'il ne lui arrive rien dans les trente jours suivants, auquel cas l'héritage reviendrait à un tiers avant de finir aux mains de son frère jumeau dans le cas où surviendrait un second malheur. À peine terminée la lecture des dernières volontés, le premier héritier succombe à ce qui ressemble à une crise cardiaque.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la pièce de théâtre américaine Les Sorcières de Salem écrite par Arthur Miller en 1953 et décrivant le procès en sorcellerie en 1692 à Salem dans le Massachusetts comme une allégorie du maccarthysme.
- Dans la version originale, Hiro Tanaka emploie plusieurs formules dites en japonais dans le texte que la VF a préféré adapter en français.
- John Larch interprète ici les deux frères Ward dont le défunt n'est vu qu'à travers une vidéo diffusée sur un écran de télévision.
Épisode 19 : Des gens charmants
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Dear Hearts and Gentle People (trad. litt. : « Chers cœurs et gens aimables »)
Numéro de production
326 (13-19)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Louella Lee Caraway
Invités- K Callan (Amy Stevens)
- Eddie Firestone (Robert 'Lapin' Hutch)
- Edwin Fuller (Le second politicien)
- Stephanie Blackmore (Serena Wald)
- Read Morgan (Hap Moody)
- John Larch (Arlen Ward)
- Quinn O'Hara (Ashley Davidson)
- Daryl Keith Roach (Inspecteur Marshall)
- Biff Yeager (Le premier politicien)
- Andrew Amador (Le présentateur télévisé)
Le mystère s'épaissit autour des décès successifs des héritiers d'Atticus Ward. Bobby tente de renouer avec April. La rupture semble imminente entre Cally et J.R.
Résumé détaillé
L'autopsie du corps du défunt conclut non à un arrêt cardiaque mais à un empoisonnement criminel. Toutes les personnes présentes à la lecture du testament sont d'abord convoquées par la police qui concentre alors ses soupçons sur le nouvel héritier, d'abord arrêté mais bientôt liberé sous caution grâce à la générosité de Clayton. Entre Cally et J.R., les relations de ménage s'enveniment irrémédiablement. Si l'une se console en passant innocemment du temps avec James, l'autre renoue quant à lui avec Serena Wald, son escort favorite. Libérée de son engagement auprès de Cliff qui vient d'être nommé chef de l'industrie pétrolière, Stephanie Rogers se laisse approcher par J.R. dont elle fait d'abord mine de mépriser le machisme. À peine McKay remet à Michelle le titre de propriété de l'entrepôt convoité qu'April choisit de s'éloigner un temps de Dallas en retournant chez sa mère. Informé de son départ par Michelle, Bobby la rejoint vite, rencontrant d'abord sa mère puis April elle-même qui le met en demeure de s'engager avec elle une fois pour toutes ou plus du tout. En visite chez leur ami suspecté de meurtre, Clayton et Miss Ellie le découvrent pendu. Après une nuit de plaisir extraconjugal et tarifé, J.R. biffe symboliquement d'un coup de feutre le nom Ewing sur la signature de Cally au bas du portrait qu'elle avait peint elle-même.
Commentaires- Le titre original de ce volet détourne ironiquement celui de la chanson composée par Sammy Fain, écrite par Bob Hilliard et publiée en 1949.
- Bien que mentionné au générique, Ken Kercheval ne figure pas dans cet épisode.
Épisode 20 : Le Paradis perdu
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Paradise Lost
Numéro de production
327 (13-20)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Lisa Seidman
Invités- Kurt Andon (Maître d'hôtel)
- Dean Briggs (Le guichetier)
- K Callan (Amy Stevens)
- Stephanie Blackmore (Serena Wald)
- Tom Finnegan (Ed Connors)
- John Larch (Arlen Ward)
- Don Galloway (Patrick Knelman)
- Eugene Robert Glazer (Phil Rogers)
- Barney McFadden (Bruce Burns)
- Joseph G. Medalis (Rand)
- Taaffe O'Connell (Honey North)
- Daryl Keith Roach (Inspecteur Marshall)
- Mick Regan (Scott Rutgers)
- Lisa Sloan (Beth Rutgers)
- Len Wayland (Lefty Simmons)
- Daniel Wilson (Scott Jr.)
Michelle est contrainte de traiter de nouveau avec McKay. Miss Ellie et Clayton s'interrogent sur la réelle identité du frère Ward. J.R. compte se poser en victime dans son sournois plan de rupture avec Cally.
Résumé détaillé
Arlen Ward ne cache pas sa joie d'apprendre que le suicide de 'Lapin' Hutch lui assure l'héritage de la fortune de son frère. Michelle voit d'abord ses plans s'effondrer en apprenant que l'entrepôt récemment acquis se situe dans un quartier réservé aux activités diurnes, interdisant donc toute ouverture de boite de nuit. James la sort toutefois de l'impasse en faisant à nouveau jouer l'influence de McKay moyennant cette fois un notable pourcentage. Ward est à son tour mis en garde à vue à la suite du rapport d'autopsie concluant à une seconde mort par empoisonnement, ici maquillée en suicide. S'interrogeant sur ce double assassinat, Miss Ellie et Clayton finissent par nourrir la conviction que le frère supposé mort aurait remplacé son jumeau et monté cette affaire pour pouvoir hériter de sa propre fortune en éliminant au passage deux de ses connaissances. Réfléchissant à l'avenir à donner à sa relation avec April, Bobby implore la mère de celle-ci de la laisser revenir à Dallas, lui proposant même de l'y rejoindre. Tout en cherchant à se renseigner sur le passé de Stephanie Rogers à travers son ancien mari, J.R. fait mine de regretter ses torts auprès de Cally à qui il propose de consulter un conseiller matrimonial, sur qui il compte paradoxalement pour le débarrasser d'elle à moyen terme.
Commentaires- Les titres original et français de ce volet détournent ironiquement ceux du poème épique composé par le poète anglais John Milton et publié une première fois en 1667.
Épisode 21 : Le Pouvoir de la volonté
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Will Power (trad. litt. : « la volonté »)
Numéro de production
328 (13-21)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Kenneth Horton
Invités- Patrick Cronin (Al Iudecello)
- Mary D'Arcy (Nancy Ann)
- K Callan (Amy Stevens)
- Stephanie Blackmore (Serena Wald)
- Harri James (Carol Sue)
- John William Hoge (Inspecteur Ratagan)
- Don Galloway (Patrick Knelman)
- John Larch (Arlen Ward)
- Claudette Nevins (Lizzie Burns)
- Frank Papia (Reynolds)
- Taaffe O'Connell (Honey North)
- Paige Pengra (Garde barrière)
- Eric Poppick (Dave)
- Tessa Richarde (Katie Lynn)
- Daryl Keith Roach (Inspecteur Marshall)
- Kirk Scott (M. Spangler)
Cally semble déterminée à sauver son mariage. Miss Ellie et Clayton pensent tenir la preuve qu'Arlen est coupable des meurtres. April retourne à Dallas. J.R. se munit de documents aptes à faire pression sur Stephanie Rogers.
Résumé détaillé
Bien qu'Arlen Ward ait déjoué le détecteur de mensonge et que rien ne semble par ailleurs prouver qu'il soit en fait son frère Atticus, Miss Ellie reste d'autant plus convaincue de sa culpabilité qu'une évidence la frappe soudain : seul celui qui connaissait le contenu du testament a pu préméditer le meurtre commis quelques minutes après sa lecture. Une tension s'installe entre James et Michelle dans la mise en chantier du projet de boite de nuit, le premier lui reprochant sa prodigalité irréfléchie, la seconde appréciant peu sa perpétuelle ingérence. Contre toute attente, Cally résiste inflexiblement à l'idée de se laisser convaincre par le conseiller matrimonial de quitter son mari. En échange d'une voiture de luxe, Serena Ward a usé de ses charmes auprès de l'ex-mari de Stephanie pour apprendre à J.R. qu'elle garde ses secrets dans son propre bureau. J.R. s'empresse de s'y introduire par effraction, y découvrant son content de documents compromettants. À peine revenue à Dallas rejoindre Bobby, April découvre les énormes frais d'autant plus inutilement engagés par sa sœur que les autorités ont ordonné la destruction à ses frais de son entrepôt. Cally participe sans plaisir à un talk-show télévisé sur les jeunes femmes mariées à des hommes fortunés nettement plus âgés qu'elles. Sur le point d'anéantir l'alibi d'Arlen Ward, Miss Ellie et Clayton, escortés de la police, découvrent l'homme noyé dans son aquarium.
Commentaires- Une ironie du dialogue original s'est perdue dans la traduction française : lorsque Bobby demande à sa secrétaire quand intervient Pâques, celle-ci lui répond en anglais « mid-april » qui, bien que signifiant effectivement « milieu avril », fait disparaître dans la VF le rappel involontaire du prénom April.
- Évitant de rappeler qu'à l'origine les personnages de cette saga ne parlent pas le français, la VF a préféré traduire la réplique de John Ross « Paris? They don't even speak English there! » (Litt. : « Paris ? Là -bas, ils ne parlent même pas anglais! ») par « Paris ? Il ne doit pas y avoir d'Américains ! »
- Le plan introductif de la seconde séquence chez le concessionnaire automobile montre J.R. et Serena à l'exacte position qu'ils avaient au début de la première, faisant faux-raccord avec le plan suivant où la jeune femme est déjà installée au volant d'une voiture.
- Bien que mentionnée au générique, Lesley-Anne Down ne figure pas dans cet épisode.
Épisode 22 : Le Sourire du cobra
Titre original
RĂ©alisation
Synopsis
The Smiling Cobra
Numéro de production
329 (13-22)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Cliff Fenneman
Scénario
Howard Lakin
Invités- John Cassese (Johnny, l'entraineur)
- Mary D'Arcy (Nancy Ann)
- Stephanie Blackmore (Serena Wald)
- Don Galloway (Patrick Knelman)
- John Larch (Atticus Ward)
- Dick McGarvin (Le présentateur des informations)
- Tony Rizzoli (Schmidt)
- Len Wayland (Lefty Simmons)
- Kirk Scott (M. Spangler)
J.R. se révèle à l'origine du sabotage du projet de Michelle et April. À peine revenu d'entre les morts, Atticus Ward succombe à son tour à un empoisonnement criminel. Alors que, poussée à bout, Cally se prépare à quitter Southfork, John Ross convainc son père de la retenir.
Résumé détaillé
Se délectant à lire le journal intime de Stephanie qu'il vient de scanner avec l'aide de l'inspecteur corrompu Ratagan, J.R. reçoit dans son bureau la discrète visite d'un certain Schmidt à qui il a confié le soin de miner les efforts de Michelle pour exploiter l'entrepôt fraîchement acquis. Cally continue à s'appuyer sur le soutien moral de James qui, agacé par la constante ingérence de son père, songe sérieusement s'éloigner de Dallas. J.R. apprend du conseiller matrimonial que c'est justement James qui aide sa femme à surmonter ses griefs à son égard. Même si April ne partage pas l'amertume de sa sœur quant à la destruction de son entrepôt, Bobby décide d'identifier l'origine de cette manifeste opération de sabotage. Une fois assuré que McKay n'y est pour rien, il ne tarde pas à apprendre de Schmidt que son propre frère est le véritable commanditaire, déterminé à éloigner Michelle de son fils. La lecture d'un nouveau codicille au testament d'Atticus Ward désigne Clayton en tête de liste d'une série d'héritiers soumis aux mêmes conditions que les trois précédents. Bobby et Cally annoncent leur prochain mariage au clan Ewing qui, sauf James occupé à reconquérir Michelle, manifeste globalement son approbation. On annonce brutalement aux informations télévisées que, après avoir été déclaré mort à la suite de sa disparition en mer, Atticus a miraculeusement survécu à un naufrage sur une île déserte. Si le récit de ses aventures n'empêche en rien Miss Ellie et Clayton de le soupçonner du récent triple meurtre, une main anonyme le tue bizarrement à son tour par empoisonnement alors que l'homme trinque après s'être emparé d'un verre d'alcool initialement destiné à Clayton. Après Bobby, c'est de James que J.R. essuie de violents reproches, qu'il met à profit en accusant sa femme d'avoir monté son aîné contre lui. Excédée à l'extrême par le coup de fil faussement impromptu de Serena à Southfork induisant une énième infidélité de son mari, Cally est sur le point de quitter le ranch quand le petit John Ross, sincèrement effondré à l'idée de la perdre, implore son père de la retenir. Touché par son chagrin, J.R. accède à contre-cœur à sa requête, jurant à sa femme de tout faire pour sauver leur mariage.
Commentaires- La séquence d'ouverture parodie le plan subjectif menaçant qui avait conclu le célèbre cliffhanger de la saison 3 où J.R. était abattu par un tueur alors non identifié et dont la scène finale du cliffhanger de la saison 7 s'était déjà fait le pastiche.
- Bien que mentionnés au générique, ni Lesley-Anne Down ni Ken Kercheval ne figurent dans cet épisode.
Épisode 23 : Encore Jessica
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Invités
Synopsis
Jessica Redux (trad. litt. : « Jessica de retour »)
Numéro de production
330 (13-23)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Invités
- Armand Asselin (Mouse)
- Michael Francis Clarke (Le policier)
- Charles Kahlenberg (Dr Kohler)
- Pierre Manasse (Andre)
- John William Hoge (Inspecteur Ratagan)
- Richard Narita (Eugene Inagaki)
- Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
- Daryl Keith Roach (Inspecteur Marshall)
J.R. fait tout son possible pour monter Cliff contre Stephanie. Une nouvelle fois déçue par James, Michelle accepte un poste à l'autre bout du globe sans soupçonner que l'idée vient de J.R. Internée jusqu'à récemment, la sœur de Clayton pourrait être responsable des mystérieux assassinats.
Résumé détaillé
J.R. est mis en demeure par Cally de tenir sa promesse de tout faire pour consolider leur mariage. Les soupçons de Miss Ellie et de Clayton se tournent d'abord sur McKay qui, convoitant ouvertement les parts Westar détenues par Atticus, les assure qu'il n'est pour rien dans cette série de meurtres. James console Michelle de la perte de l'entrepôt en achetant pour elle une boite de nuit. Cliff désapprouve fermement la trop proche accointance de Stephanie avec J.R., la menaçant même de rompre toute rapport professionnel avec elle. Refusant la valise chargée de billets offerte par J.R. en échange de son départ immédiat, Michelle apprend au passage un projet de mariage annoncé par James que ce dernier lui assure néanmoins n'avoir formulé que pour dérouter son père. Miss Ellie demande à J.R. de l'aider à forcer le coffre du notaire d'Atticus pour connaître le nouvel héritier désigné par Atticus juste avant sa mort : Dusty Farlow, fils naturelle de la déséquilibrée Jessica. Surprenant Stephanie au restaurant an compagnie d'un J.R. pressé de lui faire comprendre qu'il connaît bizarrement tous ses goûts, Cliff signifie sa rupture définitive avec elle, risquant ainsi de compromettre ses chances d'accéder au poste de gouverneur du Texas. Déçue par James, Michelle accepte l'alléchant poste d'hôtelière aux antipodes offert par Eugene Inagaki, en fait piloté par J.R. qui s'assure ainsi son départ définitif. Réfugiés dans un hôtel sous bonne garde après avoir appris que sa sœur Jessica a récemment été libérée de son internement psychiatrique, Miss Ellie et Clayton reçoivent en pleine nuit la visite de la démente disposée à profiter de leur sommeil pour user d'une seringue manifestement remplie de poison.
Commentaires- Ce volet marque le notable retour d'Alexis Smith dans le rôle de Lady Jessica Montford, sœur de Clayton disparue de la saga depuis le cliffhanger de la saison 7.
Épisode 24 : Le Complot de famille
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
Family Plot
Numéro de production
331 (13-24)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Lisa Seidman
Invités- Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
- Don Galloway (Dr Patrick Knelman)
- Michael Francis Clarke (Le policier)
- Richard Narita (Eugene Inagaki)
- Daryl Keith Roach (Inspecteur Marshall)
- Glenn Corbett (voix uniquement, non crédité) (Le présentateur des informations télévisées)
Jessica s'avère l'auteur de la série de meurtres. J.R. s'assure la loyauté inconditionnelle de Stephanie. James quitte le ranch. Cally découvre que son mari la poussait sournoisement à le quitter de son propre chef.
Résumé détaillé
La sonnerie du téléphone réveille Clayton au moment exact où Jessica s'apprête à lui injecter un produit probablement mortel. Celle-ci s'enfuit aussitôt et Clayton découvre le garde inconscient devant la porte de la suite. Cliff signifie à Stephanie leur rupture professionnelle. J.R. décide d'envoyer John Ross pour un séjour auprès de sa mère durant lequel il aura tout loisir d'inciter une nouvelle fois Cally à partir. Miss Ellie informe Bobby du danger qui pèse sur la famille depuis la libération de Jessica. Intrigués par le départ précipité de Michelle, April et James découvrent le lien rattachant Inagaki à J.R. Excédée par l'omniprésence de J.R., Stephanie brise le vase de luxe Lalique qu'il lui offre avant d'apprendre qu'il en sait assez sur elle pour s'assurer sa complète collaboration. Lucy informe Cally qu'elle va rejoindre Alex Barton en Europe pour y développer leur galeries d'art respectives. Clayton, Miss Ellie et Bobby assistent aux funérailles d'Atticus où ce dernier reconnaît Jessica de loin. La rejoignant après en avoir informé la police, il apprend de celle-ci qu'Atticus était en fait le père de Dusty. Une fois arrêtée, elle avoue sans détour avoir elle-même commis tous ces meurtres avec la complicité d'Atticus pour le bien de son fils, n'ayant eu pour but ultime que d'assassiner son propre frère. Apprenant qu'une clause du testament d'Atticus cède ses vingt-cinq pour cent de parts Westar à Jessica, Clayton, tout disposé à la faire contester légalement, se voit proposer par McKay de se joindre au conseil d'administration de sa société. Ulcéré par les manigances de son père, James décide de quitter Southfork au grand dam de Cally qui, de son côté, découvre par accident que son conseiller matrimonial n'avait de cesse de la pousser au divorce sur ordre de son mari. Prête à suivre l'exemple de son beau-fils en s'enfuyant du ranch, celle-ci se voit au contraire recommander par James de punir J.R. à restant coûte que coûte à ses côtés.
Commentaires- Les titres américain et français de ce volet détournent ironiquement ceux du dernier film réalisé par Alfred Hitchcock et sorti en 1976.
- L'acteur Glenn Corbett, habitué au rôle récurrent de Paul Morgan, prête ici sa voix dans la version originale au présentateur des informations télévisées. C'est à la fois sa toute dernière contribution à la saga et son ultime rôle pour la télévision.
- Sue Ellen intervient ici sans être vue ni entendue à travers un appel téléphonique.
- Quelques courts extraits d'épisodes récents viennent soutenir en flash-back le récit des meurtres de Jessica.
- Bien que mentionnée au générique, Kimberly Foster (en) ne figure pas dans cet épisode.
- Même si elle figurera au générique jusqu'à la fin de cette saison, Lesley-Anne Down apparaît ici pour la dernière fois.
Épisode 25 : Le Porte-malheur
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Synopsis
The Southfork Wedding Jinx (trad. litt. : « Le porte-malheur de mariage à Southfork »)
Numéro de production
332 (13-25)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Howard Lakin
Invités- Barbara Stock (en) (Liz Adams)
- K Callan (Amy Stevens)
- John William Hoge (Inspecteur Ratagan)
- Anne Gee Byrd (L'infirmière Richardson)
- Gene Knight (Le pasteur)
- Stephen Mendel (Walter Berman)
- Jay Gerber (Rosemont)
- Alf Powers (Le tailleur)
- Al Pugliese (Le garçon de salle)
- Cameron (La strip-teaseuse)
Bobby et April célèbrent leur mariage à Southfork. Cliff tombe sous le charme de Liz Adams. J.R. peine à faire signer un document à Jessica, internée et sous bonne garde. Chassée par son mari, Cally décide qu'il ne verra jamais l'enfant qu'elle porte.
Résumé détaillé
Sur recommandation de James, Cally joue à contrecœur la comédie de l'épouse soumise auprès de J.R., qui espérait au contraire la voir partir sur le champ. En plein préparatifs de son imminent mariage avec April, Bobby reçoit la visite de Liz Adams, sœur d'un défunt camarade de collège que Cliff se propose aussitôt d'aider à vendre la compagnie pétrolière dont elle vient d'hériter. Entre elle et ce dernier s'installe une complicité à ce point immédiate qu'il ne tarde pas à lui demander de l'escorter à la noce où il sera garçon d'honneur. James fait mine de ne tenir aucune rigueur à son père en se réinstallant dans les bureaux Ewing. Très contrarié de voir Clayton accepter de s'associer avec McKay, J.R. se met en devoir d'entraver ce projet, éprouvant toutefois les plus grandes difficultés à faire signer un document à Jessica : il se heurte d'abord à une institution psychiatrique étroitement surveillée puis tente de soudoyer un employé se révélant inapte. Après les traditionnels enterrements de vie de garçon et de jeune fille, le mariage d'April et Bobby se déroule sans encombre au ranch qui se vide ensuite de la plupart de ses occupants, qui pour une lune de miel, qui pour des vacances. Restée seule à ruminer la crainte que l'enfant qu'elle porte ne connaisse jamais son père, Cally se voit enjoindre par J.R. à quitter définitivement les lieux dans un délai d'une semaine, juste après lui avoir demandé de signer un ordre d'internement temporaire à la clinique de Jessica. L'aîné Ewing se tient en effet prêt à prendre cet incroyable risque pour pouvoir arracher lui-même sa signature à cette dernière.
Commentaires- Barbara Stock (en) dans le rôle de Liz Adams intervient ici pour la première fois.
- Si cette saison déroge au traditionnel saut intempestif de plusieurs personnages dans la piscine du ranch à l'issue d'un mariage, Cliff et Lucy en font chacun leur tour clairement mention dans les dialogues.
- Bien que mentionnées au générique, ni Kimberly Foster (en) ni Lesley-Anne Down ne figurent dans cet épisode.
- Cet épisode marque la dernière apparition de Barbara Bel Geddes et Charlene Tilton Même si elles figureront au générique jusqu'à la fin de cette saison, Ce même épisode marque également l'ultime rôle à l'écran de la première tandis que la seconde interviendra à partir de 2012 dans six épisodes du revival de la saga.
Épisode 26 : Le Rideau tombe 1re partie
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Invités
Synopsis
Three, Three, Three, Part I (trad. litt. : « Trois, trois, trois, partie 1 »)
Numéro de production
333 (13-26)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Invités
- Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
- Barbara Stock (en) (Liz Adams)
- Duane Davis (Tim)
- Harold Gould (Dr Wexler)
- Chuck Hicks (Larry)
- Michael Keenan (Keller)
- Zane Lasky (Donia)
- Hugh Maguire (Goldman)
- Arthur Malet (Ryan)
- Mitch Pileggi (Ewan Scott Morrisey)
- Marty Schiff (Del Greco)
- Liam Sullivan (Mark Allen)
- Shannon Wilcox (Anita)
Une fois interné, J.R. peine à approcher Jessica. Persuadant Cally de poursuivre son mari en justice, James tente de retrouver la trace de son père, soudain introuvable.
Résumé détaillé
Cliff se rapproche de Liz au point de tenter de lui offrir un appartement. Bobby témoigne par téléphone de la première escale à Londres de sa lune de miel avec April. Interné dans le même établissement psychiatrique que Jessica, J.R. se familiarise d'abord avec l'endroit, renseigné par un interné nommé Morrissey sur l'emplacement du quartier des femmes et sur le moyen d'y pénétrer. S'y essayant une première fois, il en est aussitôt empêché par son informateur maladivement jaloux. Une occasion de rencontrer Jessica se présente néanmoins assez vite quand est organisé un bal réunissant les pensionnaires des deux sexes. L'abordant sans problème, J.R. constate toutefois l'impossibilité de poursuivre efficacement son entretien et se laisse accoster par une autre internée à la voracité sexuelle manifestement débordante. Obtenant de celle-ci une clé lui donnant accès à sa chambre, il espère pouvoir rejoindre Jessica à l'insu des surveillants. Pendant ce temps, James convainc Cally de poursuivre son mari en justice. Soudain introuvable, ce dernier a laissé une lettre à sa secrétaire Sly qu'elle n'est tenue d'ouvrir qu'après cinq jours passés sans nouvelle de lui. Imparablement loyale à son employeur, elle refuse d'abord à James de prendre connaissance de son contenu avant terme tout en acceptant en revanche de sortir en soirée avec lui. Décidé à remplacer ladite lettre par une fausse, James drogue une boisson destinée à Sly.
Commentaires- Le titre original de ce volet rappelle qu'il s'agit du trois cent trente troisième de la saga.
- Bien que mentionnés au générique, ni Barbara Bel Geddes ni Howard Keel ni Kimberly Foster (en) ni Lesley-Anne Down ni Charlene Tilton ni Sheree J. Wilson ne figurent dans cet épisode.
- Incarnant déjà un autre personnage anonyme dans l'épisode 12 de la saison 7, Mitch Pileggi tient ici le rôle du criminel interné Morrisey rappelant pour beaucoup celui tenu par Jack Nicholson dans le film américain Vol au-dessus d'un nid de coucou réalisé par Miloš Forman sorti en 1975.
Épisode 27 : Le Rideau tombe 2e partie
Titre original
RĂ©alisation
Scénario
Invités
Synopsis
Three, Three, Three, Part II
Numéro de production
334 (13-27)
Première diffusion- États-Unis : sur CBS
Scénario
Invités
- Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
- Barbara Stock (en) (Liz Adams)
- Duane Davis (Tim)
- Harold Gould (Dr Wexler)
- Chuck Hicks (Larry)
- Michael Keenan (Keller)
- Zane Lasky (Donia)
- Hugh Maguire (Goldman)
- Arthur Malet (Ryan)
- Katsy Chappell (La Préposée)
- Marty Schiff (Del Greco)
- Liam Sullivan (Mark Allen)
- Shannon Wilcox (Anita)
- J.T. O'Connor (Harris)
- Ken Foree (Howard)
Cliff ignore encore que Liz et McKay se connaissent de longue date. Le plan de J.R. dans l'asile psychiatrique se déroule d'abord sans encombre quand sa libération semble soudain sérieusement compromise par James.
Résumé détaillé
Toujours interné dans l'institut psychiatrique, J.R. se plie à la voracité sexuelle de la pensionnaire voisine de Jessica pour ensuite faire signer par cette dernière le document qui entravera la future association de Clayton avec McKay. Cliff s'empresse de consolider sa relation naissante avec Liz en lui offrant d'emménager dans la chambre d'ami de son propre appartement sans soupçonner que celle-ci et McKay se savent l'un l'autre compromis dans diverses affaires douteuses. Après que James a remplacé la lettre laissée par J.R. à Sly par une contrefaite, Cally se livre à un véritable numéro d'actrice pour compromettre l'avocat chargé de libérer son mari de l'institut psychiatrique à partir d'une certaine date. Le jour dit, ce n'est pas cet avoué mais James qui se rend au parloir pour remettre à son père la demande de divorce de Cally, s'arrangeant dans le même temps pour le forcer à signer un conséquent transfert de propriété avant de déchirer sous ses yeux les documents garantissant sa libération immédiate. Littéralement fou de rage, J.R. est reconduit manu militari dans la section des déséquilibrés dangereux.
Commentaires- Bien que tous mentionnés au générique, un nombre record de personnages principaux manque à l'appel de ce treizième cliffhanger : ni Barbara Bel Geddes ni Howard Keel ni Patrick Duffy ni Kimberly Foster (en) ni Lesley-Anne Down ni Charlene Tilton ni Sheree J. Wilson ne figurent en effet dans cet épisode.
- Alexis Smith alias Lady Jessica Montford, son pénultième rôle à l'écran, intervient ici pour la dernière fois.
Références
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.