Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs
Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs (Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves) est un film américano-canado-britannico-islando-australien réalisé par Jonathan Goldstein et John Francis Daley, sorti en 2023.
L'Honneur des voleurs
Titre original | Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves |
---|---|
RĂ©alisation |
Jonathan Goldstein John Francis Daley |
Scénario |
Jonathan Goldstein John Francis Daley |
Musique | Lorne Balfe |
Sociétés de production |
Entertainment One Sweetpea Entertainment |
Pays de production |
Ătats-Unis Canada Royaume-Uni Islande Australie |
Genre | Heroic fantasy, comédie, action, aventure |
Durée | 136 minutes |
Sortie | 2023 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Il s'agit d'une adaptation du jeu de rĂŽle sur table du mĂȘme nom, crĂ©Ă© par Gary Gygax et Dave Arneson, et d'un reboot de la franchise cinĂ©matographique inspirĂ©e du jeu, aprĂšs des films sans succĂšs et Ă l'accueil plus que mitigĂ© ; l'action elle-mĂȘme se dĂ©roulant au nord-ouest de FĂ©Ă©rune, au sein des Royaumes oubliĂ©s, un univers fictif crĂ©Ă© en 1975 par Ed Greenwood pour le dit jeu.
Synopsis
Edgin Darvis décide de faire don de sa personne en rejoignant la guilde des Ménestrels. Ses affaires finissent par se retourner contre lui et sa famille. En effet, alors qu'il a participé à l'arrestation de plusieurs représentants des Sorciers rouges de Thay, certains d'entre-eux débarquent chez lui et assassinent son épouse. Dégouté que ses activités aient coûté la vie de sa femme, le barde décide de rompre son serment de ménestrel.
Menant une vie de dĂ©bauchĂ©, et incapable de veiller sur sa toute jeune fille, il fait la rencontre d'Holga, chassĂ©e de sa tribu pour s'ĂȘtre mariĂ©e par amour. Ensemble ils commettent des mĂ©faits et des vols afin d'assurer leur subsistance. Ils dĂ©cident de participer Ă un dernier grand coup, organisĂ© par le voleur Forge et la sorciĂšre Sofina qui l'accompagne : secrĂštement, Edgin espĂšre voler l'amulette de renaissance pour ramener sa femme Ă la vie. Mais le casse tourne mal ; Holga et Edgin sont faits prisonniers et emmenĂ©s Ă la Fin de Revel, une prison situĂ©e au nord-ouest de la confĂ©dĂ©ration de Dix-CitĂ©s, aux confins de l'inhospitalier et glacĂ© Val de Bise.
Deux ans plus tard, les deux amis arrivent Ă s'Ă©vader de la prison, franchissent l'Ăpine Dorsale du Monde et finissent par retrouver Forge devenu haut seigneur de Padhiver. La supercherie de celui-ci et de Sofina dĂ©masquĂ©e, Holga et Edgin s'Ă©chappent du chĂąteau, mais sans Kira, manipulĂ©e par Forge. Les deux comparses dĂ©cident de mettre en branle une Ă©quipe, afin de faire tomber Forge et sa sorciĂšre, et renouer avec Kira. Au cours de leurs pĂ©rĂ©grinations, notamment en Outreterre, viennent leur prĂȘter main forte, la druidesse Doric, l'ensorceleur Simon et Xenk, le paladin.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complĂ©mentaire, les informations mentionnĂ©es dans cette section peuvent ĂȘtre confirmĂ©es par la base de donnĂ©es IMDb.
- Titre original : Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves
- Titre français : Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs
- RĂ©alisation : Jonathan Goldstein et John Francis Daley
- Scénario : Jonathan Goldstein et John Francis Daley, d'aprÚs Donjons et Dragons de Gary Gygax et Dave Arneson
- Musique : Lorne Balfe
- Direction artistique : Robert Cowper
- DĂ©cors : Ray Chan
- Costumes : Amanda Monk
- Photographie : Barry Peterson (en)
- Montage : Dan Lebental
- Production : Stephen Davis, Brian Goldner (en), Jeremy Latcham, Roy Lee, Courtney Solomon et Allan Zeman
- Production déléguée : Denis L. Stewart
- Sociétés de production : Entertainment One et Sweetpea Entertainment ; Australian Film Finance Corporation, British Film Commission, Film in Iceland et Hasbro Studios (coproductions)
- SociĂ©tĂ©s de distribution : Paramount Pictures (Ătats-Unis, Canada), Entertainment One (Royaume-Uni)
- Budget : 150 000 000 $
- Pays de production : Ătats-Unis / Canada / Royaume-Uni / Islande / Australie
- Langue originale : anglais
- Format : couleur
- Genre : Heroic fantasy, comédie, action et aventure
- Durée : 136 minutes
- Dates de sortie[1] :
- Ătats-Unis : (South by Southwest) ; (sortie nationale)
- Belgique :
- Australie :
- Canada, Islande, Québec[2] :
- France :
Distribution
- Chris Pine (VF : Emmanuel Garijo ; VQ : Jean-François Beaupré) : Edgin Darvis, le barde
- Michelle Rodriguez (VF : Laëtitia Lefebvre ; VQ : Camille Cyr-Desmarais) : Holga Kilgore, la barbare
- Justice Smith (VF : Julien Crampon ; VQ : Louis-Philippe Berthiaume) : Simon Aumar, le sorcier demi-elfe
- Regé-Jean Page (VF : Eilias Changuel ; VQ : Alexandre Fortin) : Xenk Yendar, le paladin
- Hugh Grant (VF : Thibault de Montalembert ; VQ : Daniel Picard) : Forge Fitzwilliam, voleur et seigneur
- Sophia Lillis (VF : Clara Quilichini ; VQ : Marguerite D'Amour) : Doric, la druidesse tieffelin
- Chloe Coleman (VF : Laurie Sanial ; VQ : Estelle Fournier) : Kira Darvis
- Jason Wong : Dralas
- Daisy Head (VF : Camille Donda ; VQ : GeneviĂšve Bastien) : Sofina, une sorciĂšre rouge de Thay
- David Durham (VF : Jean-Paul Pitolin) : Elminster Aumar
- Nicholas Blane (VF : Jean-Luc Atlan) : le Chancelier Anderton
- Bryan Larkin (VF : Max Geller) : le Chancelier Norixius
- Spencer Wilding (VF : Doudou Masta) : Gorg
- Philip Brodie (VF : Frédéric Molas)[3] : Stanhard Grimwulf
- Richie Wilson (VF : SĂ©bastien Rassiat)[3] : Toke Horgath
- Michael Redmond (VF : SĂ©bastien Ferez)[3] : Sven Salafin
- Bradley Cooper (VF : Alexis Victor ; VQ : Philippe Martin) : Marlamin, l'ex-mari petit-gens d'Holga (caméo)
- Richard Croxford : Dagult Neverember, précédent seigneur de Padhiver
- Version française
- Studio de doublage : Titrafilm
- Direction artistique : Virginie MĂ©ry
- Adaptation : Franck Hervé
- Voix additionnelles : JosĂ©phine Callies, Fanny Chelim, Kevin Garnichat, CĂ©dric Ingard, Ăric Peter
- Version québécoise[4]
- Studio de doublage : Cinélume
- Direction artistique : Gabriel Lessard
- Adaptation : Aurélie Laroche
- Voix additionnelles : Sylvain Hétu, Kim Jalabert, Frédérik Zacharek, Julie Beauchemin, François Trudel, François-Simon Poirier
Production
GenÚse et développement
En , Warner Bros. et la société de Courtney Solomon, Sweetpea Entertainment, annoncent un reboot de la série de films adaptée du jeu de rÎle sur table Donjons et Dragons créé par Gary Gygax et Dave Arneson. David Leslie Johnson-McGoldrick est alors annoncé comme scénariste[5]. Cependant, quelques jours plus tard, Hasbro lance des démarches juridiques arguant que leur société développe également un projet en compagnie d'Universal Pictures, avec Chris Morgan comme réalisateur et scénariste[6] - [7] - [8] - [9] - [10]. En , un juge américain parvient à ce qu'un accord soit trouvé. Warner s'associe finalement à Hasbro[11]. En , Rob Letterman est annoncé comme réalisateur, toujours avec le script de David Leslie Johnson-McGoldrick[12].
En , le projet atterrit finalement chez Paramount Pictures et une sortie pour 2021 est annoncée[13].
Grand fan du jeu, Joe Manganiello poussera pour relancer et participer au projet[14]. En , Paramount contacte Chris McKay et Michael Grillio pour les postes respectifs de réalisateur et scénariste[15].
En , il est annoncé que Michael Gillio a procédé à des réécritures du script de David Leslie Johnson-McGoldrick. Le studio, séduit par cette nouvelle version, relance davantage le projet et les castings commencent réellement[16]. En , Jonathan Goldstein et John Francis Daley sont évoqués comme réalisateurs[17]. En , le duo annonce avoir écrit une nouvelle version du script[18].
Attribution des rĂŽles
En , alors que Rob Letterman devait réaliser le film, Ansel Elgort est annoncé dans un rÎle principal[19]. En , Chris Pine décroche un rÎle majeur[20]. Michelle Rodriguez, Regé-Jean Page et Justice Smith rejoignent le film en [21] - [22].
En , Hugh Grant et Sophia Lillis sont annoncés[23]. En , c'est au tour de Jason Wong (en) et Daisy Head (en)[24] - [25].
Tournage
Le tournage débute en équipe réduite en , en Islande[26]. Les prises de vues principales ont ensuite lieu en mai à Belfast[27] - [28]. Bonneville Salt Flats dans l'Utah sert également de décor[29]. Les prises de vues se terminent officiellement le [30].
Musique
Le , il est annoncé que la chanteuse MylÚne Farmer participe à la bande originale du film en interprétant la chanson du générique de fin dans la version française du film (dans 15 pays), L'Emprise[31].
Doublage
Amateurs de jeux de rĂŽles, les vidĂ©astes SĂ©bastien Rassiat et FrĂ©dĂ©ric Molas ainsi que le streamer Alphacast doublent tous les trois des personnages secondaires dans la version française du film, prĂȘtant respectivement leur voix Ă Stanhard, Toke et Sven[3].
Accueil
Sortie
Le film est sorti dans les salles, aux Ătats-Unis, le . Il est initialement prĂ©vu que le film sorte le , mais il est repoussĂ© au pour Ă©viter la concurrence de Mission: Impossible â Dead Reckoning Part One, avant d'ĂȘtre une nouvelle fois repoussĂ©e au en raison de la pandĂ©mie de Covid-19. En , il est une nouvelle fois repoussĂ©, au , pour Ă©viter la concurrence avec Top Gun: Maverick. En , il est finalement repoussĂ© de quatre semaines au pour Ă©viter plusieurs concurrences dont Creed 3, Scream 6, 65 : La Terre d'Avant, John Wick : Chapitre 4 ou encore Shazam! La rage des Dieux.
Accueil critique
L'Honneur des voleurs
Site | Note |
---|---|
Metacritic | 72/100 |
Rotten Tomatoes | 91 % |
Allociné |
PĂ©riodique | Note |
---|---|
IGN France | |
Ăcran Large | |
L'Obs | |
Le Journal du dimanche | |
Paris Match | |
Le Journal du geek |
International
Dans le monde anglo-saxon, Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs reçoit de la part de lâagrĂ©gateur Rotten Tomatoes la note de 91 % pour un total de 286 critiques[32]. Le site Metacritic donne quant Ă lui la note de 72â100 pour un total de 57 critiques[33].
France
En France, le site AllocinĂ© donne la note de 3,3â5, aprĂšs avoir recensĂ© 24 critiques de presse[34].
Pour Erwan Lafleuriel (IGN France), le nouveau film de « D&D est exactement ce qu'on avait compris qu'il serait avec les trailers. DrÎle et sans prétention, il remplit son cahier des charges avec talent, ce qui le rend trÚs sympathique et charmant. ». Il met entre-autres en avant le fait que l'histoire n'est pas une « Origin Story », c'est-à -dire que certains des personnages se connaissent déjà ce qui évite de rallonger le film avec des explications superflues. Les rÎles sont aussi bien construits, à l'exception de celui de la druidesse qui est jugé moins développé[35].
Pour Emmanuel Le Gagne (Culturopoing), il s'agit d'un film « Ă©lĂ©gant, mis en scĂšne avec sobriĂ©tĂ©, qui ne cherche jamais Ă ĂȘtre autre chose que ce quâil est, nous rĂ©gale aussi dâun bestiaire fascinant, mĂ©lange dâanimatroniques et dâeffets numĂ©riques, hommage Ă peine voilĂ© aux crĂ©atures de Jim Henson. (âŠ) Et comme il se greffe une pincĂ©e discrĂšte dâhumour absurde dans la tradition des Monty Python, pourquoi bouder son plaisir Ă suivre ces aventures loufoques et pleines de charme[36] ? »
PlutĂŽt conquit, Mathieu Jaborska (Ăcran Large) souligne que le film a rĂ©ussi Ă Ă©chapper « au plus gros piĂšge de cette adaptation : la tentation du fan-service » : le film a juste repris l'univers avec « inventivitĂ© ». Il rĂ©sume sa critique ainsi : « En piochant dans la mythologie Donjon & Dragons comme dans un gigantesque coffre Ă jouets, Goldstein, Daley et Gilio rĂ©alisent un hommage sincĂšre Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© du jeu de rĂŽle, ainsi qu'un divertissement aussi bancal qu'efficace[37]. »
Pour Xavier Leherpeur (L'Obs), pas totalement convaincu, cette nouvelle version casse les codes avec une « inversion des codes virils pour une intrigue classique oĂč une bande de voleurs menĂ©e par un beau gosse pleutre (Chris Pine) et une fine bretteuse tentent de retrouver une relique perdue ». Le critique estime que le scĂ©nario n'est pas toujours trĂšs bien ficelĂ© et que les effets spĂ©ciaux « ont Ă©tĂ© confiĂ©s Ă une classe de maternelle. Mais, au second degrĂ©, cette Ă©popĂ©e loufoque remplit sa mission[38]. »
Christophe Caron (La Voix du Nord) s'exclame en parlant du film : « surprise ! VoilĂ un divertissement drĂŽle et rythmĂ© qui sâadresse Ă un trĂšs large public de non-connaisseurs tout en donnant des gages aux exĂ©gĂštes mĂ©fiants ». Comme beaucoup d'autres critiques, Christophe Caron pointe la qualitĂ© des effets numĂ©riques. Il conclut : « Lâirruption des traits dâesprit, des gags burlesques et des parenthĂšses absurdes donne une vraie personnalitĂ© Ă ce spectacle ludique[39]. »
Pour StĂ©phanie BelpĂȘche (Le Journal du dimanche), mĂȘme si le long-mĂ©trage Ă des dĂ©fauts, force est de constater qu'aprĂšs des prĂ©cĂ©dentes adaptations plus ou moins alĂ©atoire Donjons et Dragons « reprend des couleurs Ă travers ce reboot, qui dĂ©poussiĂšre les codes de la mythologie avec une bonne dose dâhumour dĂ©licieusement irrĂ©vĂ©rencieux, tout en conservant son souffle Ă©pique. Le rĂ©cit, malin, renoue avec lâHeroic fantasy chĂšre Ă Tolkien (Le Seigneur des anneaux) en convoquant un univers Ă lâimagerie mĂ©diĂ©vale oĂč la magie cĂŽtoie le merveilleux. Avec un casting au top[40] ! »
Yannick Vely (Paris Match) parle d'un film qui « est un agréable divertissement, servi par des acteurs qui semblent s'amuser comme des petits fous, mais il respecte les codes du jeu de rÎle : la coopération entre différents personnages aux talents divers, l'élaboration de plans à respecter pour tuer un boss de fin de niveau et la force du récit[41]. »
Plus nĂ©gatif, Arthur Nicolle (Le Journal du Geek), s'interroge quant Ă cette nouvelle adaptation. Il rĂ©sume ainsi sa pensĂ©e : « Il y a des donjons, il y a des dragons et puis mĂȘme de lâaction. Mais Ă vouloir adapter un univers aussi vaste, le long-mĂ©trage se noie dans des intentions jamais abouties. FidĂšle Ă lâimage que le jeu de rĂŽle a eu durant de longues annĂ©es : ce film est ringard. Pourtant, lâunivers magique et fantastique de Donjons & Dragons rĂ©serve plein de belles choses que cette adaptation nâarrive pas Ă mettre en lumiĂšre[42]. »
Box-office
Pays ou rĂ©gion | Box-office | Date d'arrĂȘt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
France | 1 184 020 entrées[43] | en cours | 7 |
Ătats-Unis Canada |
93 253 529 $[44] | en cours | en cours |
Italie | 375 232 entrées[43] | en cours | en cours |
Chine | 2 031 944 entrées[43] | en cours | en cours |
Allemagne | 683 206 entrées[43] | en cours | en cours |
Total hors Ătats-Unis | USD[44] | 114 900 000n/a | n/a |
Total mondial | USD[44] | 208 153 529n/a | n/a |
France
Pour son premier jour d'exploitation en France, Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs a réalisé 80 189 entrées, dont 33 000 en avant-premiÚres, pour un total de 2 151 entrées proposées[45]. En comptant pour ce premier jour les avant-premiÚres, le film se positionne en premiÚre place du box-office des nouveautés pour sa journée de démarrage, devant 10 jours encore sans maman (50 836)[46].
Au bout dâune premiĂšre semaine dâexploitation dans les salles françaises, le long-mĂ©trage totalise 420 168 entrĂ©es, pour une troisiĂšme place au box-office, derriĂšre Les Trois Mousquetaires : D'Artagnan (731 484) et devant 10 jours encore sans maman (256 753)[47].
Le box office final en France est de 1 188 151 entrées, selon les chiffres disponibles en date du 14 juin 2023[48]
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalitĂ© issu de lâarticle de WikipĂ©dia en anglais intitulĂ© « Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves » (voir la liste des auteurs).
- (en) Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs â Release info sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le ).
- « Donjons et dragons : L'honneur des voleurs », sur cinoche.com (consulté le ).
- « Joueur du Grenier : FrĂ©dĂ©ric Molas et SĂ©bastien Rassiat ont prĂȘtĂ© leurs voix Ă des personnages dans ce film trĂšs attendu », sur hitek.fr, (consultĂ© le ).
- « Donjons & Dragons : L'Honneur des voleurs (2023) », sur doublage.qc.ca (consulté le )
- (en) Mike Fleming Jr., « Warner Bros Acquires Rights To Make 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Deadline, (version du 17 novembre 2019 sur Internet Archive).
- (en) Mike Fleming Jr., « Rights Battle On 'Dungeons & Dragons': Warner Bros and Universal/Hasbro Tangle », sur Deadline, (sur Internet Archive).
- (en) Mike Fleming Jr., « UPDATE: Producer Fires Back In 'Dungeons & Dragons' Movie Rights Dispute », sur Deadline, (version du 17 novembre 2019 sur Internet Archive).
- (en) Dominic Patten, « 'Dungeons & Dragons' Universal Movie & Hasbro Get Counterclaim From Producer », sur Deadline, (version du 17 novembre 2019 sur Internet Archive).
- (en) Dominic Patten, « Producer Seeks 'Dungeons & Dragons' Movie Rights Case Dismissed », sur Deadline, .
- (en) Dominic Patten, « 'Dungeons & Dragons' Trial Ends; Will Warner Bros Or Universal Cast Magic Sequel Spell? », sur Deadline, (version du 17 mai 2019 sur Internet Archive).
- (en) Eriq Gardner, « 'Dungeons & Dragons' Legal Settlement Paves Way for New Movie », sur The Hollywood Reporter, (version du 17 novembre 2019 sur Internet Archive).
- (en) Josh Lyons, « {Exclusive} "Goosebumps" Director Rob Letterman Ready To Play "Dungeons & Dragons" At Warner Bros. », sur The Tracking Board, (consulté le ).
- (en) Aaron Couch, « Paramount Sets 'G.I. Joe,' 'Dungeons & Dragons' Release Dates », sur The Hollywood Reporter, (version du 21 décembre 2017 sur Internet Archive).
- (en) Dave Trumbore, « Joe Manganiello's Dungeons and Dragons Script Could Save the Day », sur Collider, (version du 16 avril 2021 sur Internet Archive).
- (en) Justin Kroll, « 'Nightwing' Director Eyed for 'Dungeons & Dragons' at Paramount and AllSpark Pictures (EXCLUSIVE) », sur Variety, (version du 5 janvier 2020 sur Internet Archive).
- (en) Charles Murphy, « EXCLUSIVE: Paramount's 'DUNGEONS AND DRAGONS' Gets a New Script, Search for Lead Begins », sur That Hashtag Show, (version du 15 avril 2021 sur Internet Archive).
- (en) Justin Kroll, « Jonathan Goldstein and John Francis Daley in Talks to Direct 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Variety, (version du 3 novembre 2019 sur Internet Archive).
- (en) Jonathan Goldstein, « This just in⊠#dnd », sur Twitter, (consulté le ).
- (en) Dave McNary, « Ansel Elgort in Talks to Star in 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Variety, (version du 21 novembre 2019 sur Internet Archive).
- (en) Mike Fleming Jr., « Chris Pine To Star In 'Dungeons & Dragons' For eOne And Paramount; Jonathan Goldstein & John Francis Daley Direct », sur Deadline, (version du 9 janvier 2021 sur Internet Archive).
- (en) Justin Kroll, « Michelle Rodriguez And Justice Smith Join Chris Pine in Hasbro And Paramount's 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Deadline, (version du 8 février 2021 sur Internet Archive).
- (en) Mia Galuppo, « 'Bridgerton' Breakout Rege-Jean Page to Star in 'Dungeons & Dragons' (Exclusive) », sur The Hollywood Reporter, (version du 17 février 2021 sur Internet Archive).
- (en) Justin Kroll, « Hugh Grant To Play Villain in Paramount And eOne's Untitled 'Dungeons & Dragons' Pic; 'It' Star Sophia Lillis Also On Board », sur Deadline, (version du 2 mars 2021 sur Internet Archive).
- (en) Matt Grobar, « Lucy Freyer Boards Owen Wilson Comedy âPaintâ; Jason Wong Joins Untitled âD&Dâ Movie », sur Deadline, (consultĂ© le ).
- (en) Amanda N'Duka, « 'Shadow and Bone's Daisy Head Joins Untitled 'Dungeons and Dragons' Movie; Paul Johansson Cast In 'God Is A Bullet' â Film Casting Briefs », sur Deadline, (consultĂ© le ).
- (en) Vala Hafstað, « Part of 'Dungeons & Dragons' Filmed in Iceland », sur Morgunblaðið, (version du 14 avril 2021 sur Internet Archive).
- (en) Ashley Bubp, « 'Dungeons & Dragons' Movie With Chris Pine and Regé-Jean Page Begins Filming », sur Collider, (version du 2 mai 2021 sur Internet Archive).
- (en) Lesley Goldberg, « Inside Rege-Jean Page's 'Bridgerton' Departure », sur The Hollywood Reporter, (version du 7 avril 2021 sur Internet Archive).
- (en) Locations sur lâInternet Movie Database.
- (en) John Francis Daley, « Wrapped D&D today! Still alive! », sur Twitter, (consulté le ).
- Ăric Bureau, « MylĂšne Farmer chante la chanson du gĂ©nĂ©rique français du film « Donjons & Dragons : lâhonneur des voleurs » », sur Le Parisien, (consultĂ© le ).
- (en) « Dungeons & dragons : honor among thieves (2023) », sur Rotten Tomatoes (consulté le ).
- (en) « Dungeons & dragons : honor among thieves - Reviews (2023) », sur Metacritic (consulté le ).
- « Donjons et Dragons : l'honneur des voleurs - critique presse », sur Allociné (consulté le ).
- Erwan Lafleuriel, « Donjons & Dragons : L'Honneur des Voleurs - Critique », sur IGN France, (consulté le ).
- Emmanuel Le Gagne, « Jonathan Goldstein et John Francis Daley â « Donjons & Dragons â lâhonneur des voleurs » », sur culturopoing, (consultĂ© le ).
- Mathieu Jaborska, « Donjons & Dragons : L'Honneur des voleurs - critique tout jeu tout flamme », sur Ăcran Large, (consultĂ© le ).
- Xavier Leherpeur, « « Les Ames sĆurs », « The Quiet Girl », « Alma Viva »⊠Les films Ă voir (ou pas) cette semaine », sur L'Obs, (consultĂ© le ).
- Christophe Caron, « Sortie cinĂ©: avec «Donjons & Dragons: lâhonneur des voleurs»***, la fantasy sâoffre un lifting », sur La Voix du Nord, (consultĂ© le ).
- StĂ©phanie BelpĂȘche, « Les films Ă voir ou Ă Ă©viter la semaine du 12 avril », sur Le Journal du dimanche, (consultĂ© le ).
- Yannick Vely, « « Donjons et Dragons : l'honneur des voleurs » de Jonathan Goldstein et John Francis Daley - la critique », sur Paris Match, (consulté le ).
- Arthur Nicolle, « Critique Donjons & Dragons : 20 naturel ou échec critique pour ce reboot ? », sur Le Journal du geek, (consulté le ).
- « Donjons et Dragons : l'honneur des voleurs », sur JPBox-office (consulté le ).
- (en) « Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves (2023) », sur Box Office Mojo (consulté le ).
- Tanguy Colon, « Box-office 1er jour : Donjons & Dragons se joue de la concurrence », sur boxofficepro.fr, (consulté le ).
- Brigitte Baronnet, « Box-office France : Donjons et Dragons, un lancement réussi ? », sur Allociné, (consulté le ).
- Brigitte Baronnet, « Box-office France : Mario et Les Trois Mousquetaires indétrÎnables ! Combien de millions d'entrées ? », sur Allociné, (consulté le ).
- donjonetdragon.com, « Box Office du film Dungeons & Dragons : Les chiffres finaux sont là et ça sent mauvais pour une suite », sur donjonetdragon.com, (consulté le )
Annexes
Articles connexes
Liens externes
- (en) Site officiel
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- (en) AllMovie
- (it) Cinematografo.it
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic
- Ressource relative à la bande dessinée :
- (en) Comic Vine