Accueil🇫🇷Chercher

Saison 7 de Dallas

Cet article présente les trente épisodes de la septième saison de la série télévisée américaine Dallas[1] - [2].

Saison 7 de Dallas
SĂ©rie Dallas
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Diff. originale –
Nb. d'Ă©pisodes 30

Chronologie

In Italia è stata trasmessa in prima visione da Canale 5 nel 1984.

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs récurrents

Fiche technique

RĂ©alisateurs

Scénaristes

Épisodes

Épisode 1 : L'Incendie

Titre original
The Road Back (trad. litt. : « Le chemin du retour »)
Numéro de production
132 (7-01)
Première diffusion
RĂ©alisation
Nick Havinga
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Synopsis
L'incendie du ranch n'a causé que de superficiels dégâts matériels. Très bouleversée, Miss Ellie s'écarte un temps de ses proches. J.R. et Bobby mettent fin à leur compétition. Mickey sort du coma.
Résumé détaillé
Bobby arrive juste à temps pour sauver des flammes ses deux frères, Sue Ellen et John Ross. Tous s'en sortent indemnes et les pompiers maîtrisent assez vite l'incendie. Ray ne décolère pas contre J.R. qui lui retourne néanmoins sa part de responsabilité dans la vendetta manquée de Driscoll. Bouleversé par les derniers événements, l'ainé Ewing semble par ailleurs résolu à s'humaniser : il veille non seulement à éloigner sa femme de toute forme d'alcool mais aussi à apaiser sa rivalité avec Bobby. Ce qui ne l'empêche pourtant pas de savourer sa joie d'apprendre que Pamela demande le divorce. Voyant Miss Ellie très affectée par l'annonce de l'incendie du ranch, Clayton se propose de la protéger en l'éloignant temporairement de toute querelle familiale. Mickey émerge enfin du coma. Déterminés à passer outre les dernières volontés de leur père, J.R. et Bobby se heurtent à l'obligation d'en remplir les exigences en laissant les comptes déterminer dans un délai d'un mois lequel des deux remportera la direction de la compagnie familiale.
Commentaires
  • Cette saison se dĂ©marque des prĂ©cĂ©dentes par le naturalisme accru de ses Ă©clairages (par une constante illusion de lumière naturelle) et des mouvements de camĂ©ra (usant plus frĂ©quemment de dĂ©pacements "Ă  l'Ă©paule").
  • MalgrĂ© sa mention au gĂ©nĂ©rique, Barbara Bel Geddes n'apparaĂ®t ni dans cet Ă©pisode, ni dans les dix suivants, n'intervenant qu'Ă  partir du douzième volet.
  • Le titre original de cet Ă©pisode The Road Back (litt. : "le chemin du retour") est Ă©galement le titre anglais du roman allemand Après (roman) (Der Weg zurĂĽck) d'Erich Maria Remarque, publiĂ© en 1931, faisant plus ou moins suite Ă  son prĂ©cĂ©dent chef-d'Ĺ“uvre Ă€ l'Ouest, rien de nouveau (Im Westen nichts Neues, 1929) et adaptĂ© Ă  l'Ă©cran en 1937 par James Whale.

Épisode 2 : Les Adieux

Titre original
The Long Goodbye (trad. litt. : « Le long aurevoir »)
Numéro de production
133 (7-02)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Invités
Synopsis
Sue Ellen décide de traiter son mari comme un étranger. Pamela et Bobby sont en passe de se réconcilier. Mickey apprend la gravité de son état.
Résumé détaillé
N'acceptant de retourner vivre à Southfork qu'à condition de faire chambre à part, Sue Ellen entend désormais n'entretenir qu'un mariage de façade. À l'inverse, Pamela, rassurée de constater la trêve entre les frères Ewing, se rapproche de Bobby, au grand dam de Katherine et de Cliff. Préoccupé de n'être que partiellement informé de son état, Mickey n'en fait pas moins sa demande en mariage à Lucy qui accepte aussitôt. J.R. recommande à Katherine de séduire Bobby au plus vite pour anéantir ses chances de réconciliation avec sa femme. Malgré les encouragements de Cliff, Mark, lui, refuse de gagner le cœur de Pamela en usant de la moindre manipulation. Apprenant enfin des médecins qu'il restera entièrement paralysé à vie, Mickey sombre dans un profond désespoir. J.R. met Pamela en demeure de s'éloigner de Bobby en la menaçant de voir les querelles intestines ravivées comme jamais.
Commentaires

Épisode 3 : La Lettre

Titre original
The Letter
Numéro de production
134 (5-03)
Première diffusion
RĂ©alisation
Nick Havinga
Scénario
David Paulsen
Invités
  • Diana Douglas (Dr Suzanne Lacey)
  • Stephanie Blackmore (Serena Wald)
Synopsis
Le petit John Ross intègre un centre aéré. Katherine trompe Bobby sur les réelles intentions de Pamela.
Résumé détaillé
Katherine et J.R. s'accordent pour miner une fois pour toutes la relation entre Bobby et Pamela à qui sa demi-sœur fait signer à son insu une fausse lettre résignée qu'elle s'empresse de lire à son mari pour l'inciter à ne plus la retenir. Préoccupée des répercussions psychologiques des derniers événements sur son fils, Sue Ellen le confie aux soins de Peter Richards, un séduisant jeune moniteur de centre aéré. Donna s'inquiète de voir Ray assumer intérieurement l'entière responsabilité de l'état de Mickey qui, de son côté, supporte de moins en moins d'être pris en pitié. Alors que Pamela se sent prête à redonner une chance à leur mariage, Bobby croit l'aider à rompre en prenant l'initiative.
Commentaires
  • Christopher Atkins dans le rĂ´le de Peter Richards apparaĂ®t ici pour la première fois.
  • Dans la fausse lettre de Pamela lue Ă  voix haute par Katherine, il est fait mention des six ans de son mariage avec Bobby, l'exact nombre des prĂ©cĂ©dentes saisons de la sĂ©rie.
  • Ă€ noter que Pamela dĂ©laisse ici l'aĂ©robic au profit de sĂ©ances de musculation, alors en plein boum de popularitĂ©.

Épisode 4 : Mon brave frère

Titre original
My Brother's Keeper (trad. litt. : « Le gardien de mon frère »)
Numéro de production
135 (7-04)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
Synopsis
Katherine et J.R. s'assurent que rien ne viendra entraver le divorce de Bobby d'avec Pamela.
Résumé détaillé
Pamela et Bobby entament la procédure de divorce sans échanger un mot pendant que Katherine et J.R. s'assurent de leur séparation prochaine en les poussant à se croiser dans des circonstances équivoques savamment orchestrées : Pamela entrevoit ainsi Bobby dans un restaurant aux côtés d'une escort. Alors que Tante Lily s'inquiète de l'apparente bonne humeur de Mickey, Lucy interdit à ce dernier de sombrer dans l’autoapitoiement. Donna renoue connaissance avec Paul Morgan, un avocat jadis amoureux d'elle. Mickey supplie Ray de l'aider à se supprimer dans le cas où il sombrerait dans un état végétatif. J.R. compte la poignée de semaines qui le séparent du jour où les résultats de sa compétition, officiellement en suspens, le mettront définitivement à la tête de la Ewing Oil. Le tribunal prononce le divorce de Bobby d'avec Pamela.
Commentaires
  • Le titre original My Brother's Keeper (litt. : "le gardien de mon frère") est extrait de la traduction anglaise du chapitre 4 verset 9 du Livre de la Genèse : "Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?"" ("L'Eternel dit Ă  CaĂŻn: OĂą est ton frère Abel ? Il rĂ©pondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère ?")
  • Glenn Corbett dans le rĂ´le de Paul Morgan apparaĂ®t ici pour la première fois.
  • Dans le rĂ´le Ă©pisodique de l'escort Dianne Kelly, on reconnaĂ®t Tracy Scoggins, futur pilier des sĂ©ries concurrentes Dynastie 2 : Les Colby (1985-1987) et Dynastie (1989).

Épisode 5 : Le Pardon

Titre original
The Quality of Mercy (trad. litt. : « La qualité de la clémence »)
Numéro de production
136 (7-05)
Première diffusion
RĂ©alisation
Nick Havinga
Scénario
Invités
Synopsis
Cliff fait pression sur la secrétaire de J.R. pour lui soutirer des secrets d'affaires. Parce que Mickey retombe dans un coma quasi définitif, Ray décide de mettre fin à son état végétatif.
Résumé détaillé
La frustration de Mickey est devenue telle qu'il en vient à réclamer qu'on cesse de lui rendre visite. Bobby cultive la mélancolie de se savoir divorcé. J.R. attend patiemment que son avance sur son frère le place définitivement à la tête de la Ewing Oil. Cliff offre à Pamela de participer à la gestion de la Barnes-Wentworth et fait par ailleurs miroiter à la secrétaire de J.R. la libération conditionnelle de son frère en échange d'informations confidentielles. J.R. devine chez le jeune Peter Richards un certain béguin pour Sue Ellen. Pamela emménage dans une maison avec le petit Christopher. Bobby trompe son ennui en sollicitant la compagnie de Katherine, qui n'attendait manifestement que ça. Mickey sombre de nouveau dans le coma à la suite d'une réaction en chaîne provoquée par une embolie pulmonaire. Ses chances de reprendre conscience sont désormais quasi nulles. Bobby croise par hasard Holly qui s'étonne de la prétendue trêve avec son frère. Se souvenant des recommandations de Mickey, Ray débranche le respirateur artificiel électrique qui le maintient en vie sous le regard approbateur de tante Lily.
Commentaires
  • Le titre original The Quality of Mercy (classiquement traduit : "le caractère de la clĂ©mence") est le dĂ©but d'une cĂ©lèbre tirade de Portia (The Merchant of Venice) (en) dans la première scène de l'acte IV du Marchand de Venise (The Merchant of Venice), pièce de théâtre de William Shakespeare publiĂ©e en 1598, oĂą la jeune femme implore la pitiĂ© de l'usurier juif Shylock.
  • C'est la première fois qu'on voit le personnage de Sly Lovegren en dehors du cadre de son travail de secrĂ©taire.

Épisode 6 : Échec et Mat

Titre original
Check and Mate
Numéro de production
137 (7-06)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
David Paulsen
Invités
  • Kenneth Kimmins : Thornton McLeish
Synopsis
Ray se prépare résigné à répondre de son acte devant la justice. Faute de l'emporter définitivement sur Bobby, J.R. s'accommode du partage équitable de la gestion de la Oil Ewing avec son frère.
Résumé détaillé
Ray est aussitôt mis en garde à vue pour assassinat. Cliff persiste à faire de Sly son espionne auprès de J.R. qui savoure pleinement de se savoir sur le point de gagner sa compétition contre Bobby. Katherine admet enfin ouvertement à J.R. ses tendres sentiments pour son frère. Libéré sous caution, Ray se dit prêt à assumer les conséquences de son acte, à commencer par la rage incontrôlée de Lucy. Pamela éprouve encore du mal à se sentir détachée des Ewing. J.R. voit une première affaire lui échapper mystérieusement pendant que Cliff sabre le champagne pour la lui avoir traitreusement dérobée. Après hésitation, Pamela accepte enfin de collaborer aux affaires de son frère. Essuyant maints refus d'avocats peu disposés à défendre son mari, Donna parvient à convaincre Paul Morgan de prendre en charge une cause globalement estimée perdue d'avance. Alors que les comptes donnent J.R. a priori gagnant, Bobby lui dame le pion en ajoutant in extremis à son actif les premiers gros bénéfices des puits canadiens longtemps restés gelés. Si le premier pensait pouvoir supplanter son frère dans la gouvernance de la Ewing Oil, c'est en fait le second qui assurera l'égale répartition des responsabilités, en fait initialement voulue par leur père.

Épisode 7 : Ray

Titre original
Ray's Trial (trad. litt. : « le procès de Ray »)
Numéro de production
138 (7-07)
Première diffusion
RĂ©alisation
Michael Preece (en)
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
Synopsis
Bobby renoue une troisième fois connaissance avec Jenna Wade. Ray assiste à son propre procès pour meurtre.
Résumé détaillé
Holly Harwood achève de faire ses adieux aux Ewing. Pamela prend conscience que Mark a renoncé pour elle à sa légendaire vie de séducteur. Déçu de n'avoir pris définitivement le dessus sur Bobby, J.R. se rapproche du cartel en misant malgré tout sur la prochaine désaffection de son frère pour les affaires. Rencontrant par hasard son ancienne petite amie Jenna Wade, ce dernier en oublie totalement son rendez-vous avec Katherine. Sue Ellen se délecte à assister à la jalousie croissante de son mari. Ray rechigne à collaborer à l'élaboration de sa défense alors qu'il risque une peine très lourde. Son procès s'ouvre sur une série de témoignages à charge, notamment celui de Lucy. Selon son avocat, seul l'appel de Lily Trotter à la barre des témoins pourrait plus favorablement infléchir le verdict, à quoi Ray s'oppose catégoriquement.
Commentaires
  • Pendant que Lois Chiles dans le rĂ´le de Holly Harwood intervient ici pour la dernière fois, cet Ă©pisode marque le notable retour de Jenna Wade, ancienne rivale de Pamela, dĂ©jĂ  ponctuellement incarnĂ©e par Morgan Fairchild dans le volet 3 de la saison 2, puis Francine Tacker dans les volets 18 et 19 de la saison 3, avant de se voir ici promue personnage rĂ©current (et bientĂ´t pilier de la sĂ©rie) sous les traits de Priscilla Presley. (Ă€ un moment du dialogue, Bobby signale que leur dernière rencontre remonte Ă  quatre ans, l'exact dĂ©lai en termes de saisons sĂ©parant cet Ă©pisode de sa prĂ©cĂ©dente apparition dans la saga.)
  • Dans le rĂ´le plus que secondaire de l'agent Bailiff, on reconnaĂ®t Steven Williams, future co-vedette de la sĂ©rie policière 21 Jump Street (1987-1991). Ă€ noter Ă  ce propos que ce dernier incarne le cinquième personnage noir de la sĂ©rie.

Épisode 8 : Le Grand Bal

Titre original
The Oil Barons' Ball (trad. litt. : « Le bal des barons du pétrole »)
Numéro de production
139 (7-08)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Invités
Synopsis
Ray écope d'une peine symbolique. Cliff remporte un prix honorifique au grand bal annuel des pétroliers.
Résumé détaillé
Malgré les protestations de Ray, Lily Trotter témoigne à la barre et admet avoir elle-même persuadé son neveu de débrancher le système respiratoire de son fils. Ému par ses déclarations, le juge n'en déclare pas moins Ray coupable de meurtre, mais en réduit la peine à cinq ans de détention avec sursis, assortis de 18 mois de liberté surveillée. Cliff trinque déjà à l'idée de se savoir finaliste pour le prix du "baron de l'année" prochainement décerné au grand bal annuel des pétroliers. De leur côté, J.R. et Bobby rechignent d'abord à s'y rendre au vu des circonstances troublées, mais finissent pas accepter presque à contrecœur. Sentant murir sa frustration sexuelle, Sue Ellen daigne enfin accomplir son devoir conjugal en n'en rabaissant pas moins la fierté de son mari. Elle demande par ailleurs à Peter d'accompagner au bal sa nièce Lucy. Sur la suggestion de Katherine qui espérait bien être l'heureuse élue, Bobby se choisit une cavalière en Jenna Wade, dont la première confrontation avec Pamela ne se fait pas sans tension. J.R. en savoure au contraire toute l'ironie. Cliff remporte le prix tant convoité au grand dam du clan Ewing.
Commentaires
  • Il est pour la première fois prononcĂ© le nom complet de tante Lily, Lillian May Trotter.
  • Timothy Patrick Murphy dans le rĂ´le de Mickey Trotter intervient ici pour la dernière fois.
  • Ă€ partir de ce volet, Kate Reid dans le rĂ´le de Lily Trotter disparaĂ®t de la sĂ©rie avant une ultime intervention dans l'Ă©pisode 30 de la saison 9.
  • C'est la première fois qu'on voit Peter Richards enfin vĂŞtu de pied en cap.

Épisode 9 : Des lendemains

Titre original
Morning After
Numéro de production
140 (7-09)
Première diffusion
RĂ©alisation
Michael Preece (en)
Scénario
David Paulsen
Synopsis
Contrairement à Katherine, J.R. approuve la relation naissante entre Bobby et Jenna. Pamela se lance dans les affaires pétrolières. Peter admet son béguin à Sue Ellen.
Résumé détaillé
Lui qui s'était pourtant fermement opposé à l'exploitation par Bobby de sa foreuse expérimentale, Cliff en récolte la récompense officielle au bal des barons du pétrole, en profitant pour la dédier à son père et discréditer au passage les légendaires mérites de la famille Ewing. Provocation à laquelle J.R. répond par des insultes qui ne tardent pas à dégénérer en bagarre. Surprenant une conversation entre Sue Ellen et son mari, Peter prend toute la mesure du fossé qui les sépare. Tandis que J.R. émet déjà ouvertement des doutes sur la réelle paternité de Charlie, fille de Jenna, Katherine admet enfin à Bobby sa tendre inclination pour lui, qui, en échange, ne lui offre qu'une tiède amitié. À son tour, Peter avoue à Sue Ellen son penchant pour elle. À peine effectue-t-elle ses premiers pas dans les affaires pétrolières que Pamela prend conscience du machisme borné de ce milieu. Donna célèbre la conclusion d'une année difficile en proposant à Ray de partir en seconde lune de miel. Faisant mine de soutenir Katherine dans son projet de conquérir son frère, J.R. encourage en fait Jenna à le détourner des affaires en consolidant leur relation.
Commentaires
  • PhĂ©nomène assez rare, l'ouverture de cet Ă©pisode reprend plan pour plan les deux dernières minutes du prĂ©cĂ©dent.
  • DĂ©jĂ  tenu par la très jeune Lauri Lynn Myers dans le volet 3 de la saison 2, le rĂ´le de Charlie Wade est ici repris par l'adolescente Shalane McCall Ă  la notable ressemblance avec sa partenaire Priscilla Presley.
  • Ă€ noter que Donna propose Ă  Ray un voyage d'une durĂ©e non dĂ©terminĂ©e en apparente contradiction avec sa condamnation Ă  une libertĂ© surveillĂ©e de 18 mois prononcĂ©e dans l'Ă©pisode prĂ©cĂ©dent.

Épisode 10 : Arrêt brutal

Titre original
The Buck Stops Here (trad. litt. : « Trêve de faux-fuyant »)
Numéro de production
141 (7-10)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Synopsis
Cliff a de nouveau damé le pion de J.R. Sue Ellen résiste aux avances de Peter. Pamela et Jenna se rapprochent de leur nouvel amant respectif.
Résumé détaillé
Les relations de couple s'enveniment peu à peu : J.R. soupçonne Sue Ellen de le tromper avec Peter, dont elle persiste pourtant à repousser les avances, Pamela redoute de perdre Mark à force de s'en tenir à des rapports platoniques et Jenna continue à se dérober aux questions de Bobby concernant la paternité de Charlie. Contrarié qu'une seconde affaire lui échappe inexplicablement au profit de Cliff, J.R. entame sa petite enquête pour déterminer qui l'espionne. N'hésitant pas à lui proposer une meilleure situation à Houston, Katherine tente en vain d'éloigner Jenna de Bobby. Mutuellement témoins au rodéo local de la formation des nouveaux couples, Jenna resserre ses liens avec Bobby et Pamela se donne enfin à Mark.
Commentaires
  • Le titre original de ce volet The Buck Stops Here (litt. : "TrĂŞve de faux-fuyant") est initialement le cĂ©lèbre slogan (en) (parfois aussi traduit : "La patate chaude s'arrĂŞte ici") du prĂ©sident amĂ©ricain Harry S. Truman (en exercice de 1945 Ă  1953) qui en fit sa devise pour exprimer son refus systĂ©matique de rejeter la responsabilitĂ© de sa politique sur quelque bouc Ă©missaire que ce soit.
  • C'est la première fois que le petit John Ross entretient un dialogue sur plus d'une minute.

Épisode 11 : Machiavel

Titre original
To Catch a Sly (trad. litt. : « Attraper Sly »)
Numéro de production
142 (7-11)
Première diffusion
RĂ©alisation
Michael Preece (en)
Scénario
David Paulsen
Synopsis
Ni Pamela ni Bobby ne s'accommodent encore de leur divorce. J.R. traque l'espion qui déjoue ses transactions.
Résumé détaillé
La première relation charnelle de Mark avec Pamela accable cette dernière d'une notable amertume, largement partagée par Bobby, alors que, de son côté, sa relation avec Jenna se borne encore au simple flirt. À l'affut du mouchard qui l'a privé de ses dernières transactions, J.R. fait d'abord vérifier qu'aucun de ses téléphones n'est sur écoute, avant d'espionner lui-même ses propres lignes et celle du bureau de Cliff. Cette fois sollicité par Lucy pour l'escorter au mariage d'une amie, Peter décline l'invitation pour mieux affirmer son amour pour Sue Ellen, allant jusqu'à lui voler un baiser. Katherine se met en quête d'informations compromettantes à propos de Jenna. La secrétaire Sly sent l'étau se resserrer sur elle et c'est finalement par des photos que J.R. apprend son double-jeu. Contre toute attente, non seulement ce dernier ne lui en tient aucune rigueur mais y voit surtout une bonne occasion de piéger Cliff à son tour.
Commentaires
  • Le titre original To Catch a Sly (litt. :"Attraper Sly") est un jeu de mots dĂ©tournant de la formule "To Catch a Spy" (litt. : "Attraper un espion"), par ailleurs titre original de la comĂ©die d'espionnage franco-amĂ©ricaine Les Doigts croisĂ©s, rĂ©alisĂ© en 1971 par Dick Clement avec Kirk Douglas et Marlène Jobert, qui dĂ©tournait elle-mĂŞme la formule "To catch a fly" (litt. : "Attraper une mouche").
  • Bobby, qu'on savait dĂ©jĂ  de nature sportive, est ici vu pour la première fois s'adonner Ă  une sĂ©ance de musculation particulièrement intensive.

Épisode 12 : Barbecue

Titre original
Barbecue Four
Numéro de production
143 (7-12)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
  • Martin E. Brooks (en) (Edgar Randolph)
  • Pat Colbert : Dora Mae
Synopsis
Miss Ellie choisit la semaine du barbecue annuel pour faire son retour. Sly devient agent double pour le compte de J.R. Peter continue à poursuivre Sue Ellen de ses assiduités.
Résumé détaillé
Sue Ellen remplace Miss Ellie dans l'organisation du traditionnel barbecue au ranch. Cette fois télécommandée par J.R., Sly livre une première fausse bonne affaire à Cliff, à qui elle fera mine de réclamer de l'argent après s'être assurée de la libération de son frère. Peter daigne enfin fréquenter Lucy pour entretenir un lien avec Sue Ellen qui persiste à l'éviter. Katherine pousse son investigation sur Jenna jusqu'à se déplacer à Rome, y découvrant, dépitée, un acte de naissance déclarant Bobby père officiel de Charlie. Le soir même où ce dernier invite Jenna à se joindre à un dîner au ranch, Miss Ellie fait son retour, accompagnée de Clayton qui, sur son invitation, brise un tabou en prenant à la table familiale la sacrosainte place de Jock. Les frères Ewings se laissent tenter par leur expansion sur des exploitations offshore. Par égard pour sa mère qui ne rêve que d'une trêve entre les deux clans, J.R. invite lui-même les Barnes à se joindre au barbecue de Southfork. En conclusion aux festivités, Clayton annonce ses fiançailles officielles avec Ellie.
Commentaires
  • Le titre original de cet Ă©pisode 12 Barbecue Four (litt. : "Barbecue quatre") fait Ă©cho aux Ă©pisodes 12 des deux saisons prĂ©cĂ©dentes, Barbecue Two (litt. : "Barbecue deux") et Barbecue Three (litt. : "Barbecue trois") et aura son Ă©quivalent dans l'Ă©pisode 11 de la saison suivante, titrĂ© Barbecue Five (litt. : "Barbecue cinq"). Le premier Ă©pisode intitulĂ© Barbecue Ă©tait le cinquième et dernier de la première saison.
  • On voit dans une scène Lucy et Peter sortir d'un cinĂ©ma proposant un film de science-fiction dit "Ă  succès", intitulĂ© The Futurist (Le Futuriste) et manifestement fictif car aucune sortie en salles n'a Ă©tĂ© rĂ©pertoriĂ©e sous ce titre dans les annĂ©es avoisinant la date de la première diffusion de cet Ă©pisode.
  • Sur le document officiel tenu par Katherine, on lit la date de naissance de la jeune Charlie Wade, le 20 novembre 1970, qui confirme donc bien ses 13 ans. Y est par ailleurs mentionnĂ© pour la première fois le deuxième prĂ©nom de Bobby, James; Ă  noter que dans la V.O., «Bobby James Ewing» sont les premiers mots entendus dans l'Ă©pisode pilote de la sĂ©rie, sortis de la bouche de Pamela.

Épisode 13 : Nul n'est parfait

Titre original
Past Imperfect (trad. litt. : « Passé imparfait »)
Numéro de production
144 (7-13)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
David Paulsen
Invités
  • Pat Colbert : Dora Mae
Synopsis
J.R. fouille dans le passé de Clayton de quoi anéantir ses chances de mariage. Bobby aide Jenna à améliorer sa condition. Sue Ellen résiste encore aux avances de Peter.
Résumé détaillé
Clayton écarte la proposition d'Ellie d'emménager à Southfork, craignant se retrouver en porte-à-faux, tant vis-à-vis de ses fils que du souvenir de Jock. Alors que ses frères approuvent sincèrement ce prochain mariage, J.R. exprime un accord de façade en se mettant par ailleurs en quête d'un bon moyen pour évincer son futur beau-père. Tandis que le cartel refuse de s'associer à la Ewing Oil dans ses projets offshore, Cliff réfléchit aussi à la possibilité de s'y investir de son côté. Peter profite que Sue Ellen accompagne son fils à sa première journée d'école pour s'imposer une nouvelle fois à elle. Jenna décline la gérance d'une boutique de mode offerte par Bobby avant d'accepter uniquement s'il l'autorise à lui rembourser progressivement son apport financier. Apprenant qu'on enquête sur son compte, Clayton réagit violemment, n'encourageant que mieux J.R. à pousser plus loin son investigation.

Épisode 14 : Le Principe

Titre original
Peter's Principle (trad. litt. : « Le principe de Peter »)
Numéro de production
145 (7-14)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
  • Martin E. Brooks (en) (Edgar Randolph)
  • Lee Montgomery (Jerry Hunter)
  • Pat Colbert : Dora Mae
Synopsis
Afton et Pamela désapprouvent les projets d'exploitation offshore de Cliff. Sue Ellen cède enfin aux avances de Peter.
Résumé détaillé
Si Cliff se heurte comme les Ewing au refus du cartel de s'associer à lui, Marilee Stone manifeste en revanche de l'intérêt à s'investir avec lui dans des puits offshore, non sans provoquer la jalousie d'Afton et l'agacement de Pamela. Lucy comme Sue Ellen éprouvent soudain le plus grand mal à prendre contact avec Peter qui, faute de conquérir cette dernière, décide de rompre tout lien. Une dernière réticence retient encore Miss Ellie et Clayton de savourer pleinement leur projet de mariage : la mastectomie de la première et l'embarras du second à intégrer le clan Ewing. Jenna s'investit à corps perdu dans sa boutique de mode. Craignant de voir Peter ruiner son avenir à cause d'elle, Sue Ellen le retient à Dallas en se donnant enfin à lui.
Commentaires
  • Le titre original de ce volet Peter's Principle est un ironique dĂ©tournement de la loi empirique relative aux organisations hiĂ©rarchiques proposĂ©e par Laurence J. Peter et Raymond Hull dans l'ouvrage Le Principe de Peter (1970) et parfois formulĂ©e comme « stagnation de Peter », justement en adĂ©quation avec le rapport de sĂ©duction ici entretenu par Peter Richards.
  • Ă€ un moment du dialogue, Clayton fait allusion Ă  son passĂ© de chanteur amateur et Ă  la comĂ©die musicale amĂ©ricaine Camelot crĂ©Ă©e Ă  Broadway en 1960 : l'acteur chanteur Howard Keel se produisit lui-mĂŞme plusieurs fois sur scène dans ce spectacle.
  • Ă€ noter le faux-raccord Ă  la minute 25 oĂą Pamela croise ses bras Ă  deux reprises face camĂ©ra Ă  dix secondes d'intervalle.

Épisode 15 : Le Brut qui venait d'ailleurs

Titre original
Offshore Crude (trad. litt. : « Pétrole brut offshore »)
Numéro de production
146 (7-15)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
David Paulsen
Invités
Synopsis
J.R. soutire des informations confidentielles pour mieux tendre à Cliff un nouveau piège d'envergure. Sue Ellen ne trouve plus la force d'éloigner Peter.
Résumé détaillé
Ne décolérant guère depuis qu'elle est allée se réfugier chez Pamela, Afton retourne tout de même vivre chez Cliff. J.R. met la dernière main à son prochain piège tendu à ce dernier par l'entremise de Sly : une ambitieuse mais risquée exploitation offshore dont l'aîné Ewing se propose d'orchestrer les enchères en se risquant néanmoins à commettre une sorte de délit d'initié doublé d'un immonde chantage. Katherine revient de Rome, réfléchissant au bon moyen de mettre à profit sa preuve que Bobby est le vrai père de Charlie. À présent que Peter pense avoir conquis Sue Ellen, celle-ci est partagée entre sa nécessité de l'écarter une bonne fois et son soudain manque de détermination.
Commentaires
  • Le rĂ©alisateur de cet Ă©pisode est le mĂŞme Ray Danton qui s'illustra en vedette de nombreux films populaires avant de se tourner aux alentours de 1980 vers la mise en scène de sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es Ă  succès.

Épisode 16 : Certains oui, d'autres non

Titre original
Some Do... Some Don't (trad. litt. : « Certains le font... d'autres, pas »)
Numéro de production
147 (7-16)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Invités
Synopsis
Relations de couples et ententes sexuelles ne vont pas forcément de pair ni chez les Ewing, ni chez les Barnes.
Résumé détaillé
Alors que Bobby se propose d'acquérir une nouvelle affaire, J.R. espère consolider sa rupture avec les Barnes en laissant de nouveau fuiter l'information auprès de Cliff. Si Sue Ellen persiste à refuser sa chambre à son mari, elle n'en reste pas moins réticente à s'abandonner à une véritable idylle avec Peter, dont la nette différence d'âge lui est en outre maladroitement rappelée par un tiers. Pamela signifie à Marylee Stone et à son frère sa désapprobation concernant leur commun projet offshore. Enregistrant sur bande magnétique les confidences sur l'oreiller de Katherine, J.R. s'assure qu'elle ne viendra en rien contrarier la relation de son frère avec Jenna, qui par ailleurs nouent enfin un rapport charnel. Plus l'idée de mariage se dessine, plus Miss Ellie rechigne à franchir le pas.
Commentaires
  • Le titre original Some Do... Some Don't (litt. : "Certains le font... d'autres, pas") est une probable rĂ©fĂ©rence Ă  celui de la chanson country chantĂ©e par Freddie Hart (en) Ă  partir de 1962, Some Do. Some Don't, Some Will, Some Won't.
  • On voit pour la première fois des personnages s'adonner Ă  un jeu vidĂ©o alors que cette industrie encore naissante venait de connaĂ®tre un notable krach quelques mois avant la première diffusion de cet Ă©pisode.

Épisode 17 : L'Œil de l'actionnaire

Titre original
Eye of the Beholder (trad. litt. : « L'œil de l'observateur/admirateur »)
Numéro de production
148 (7-17)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
  • Martin E. Brooks (en) (Edgar Randolph)
  • Pat Colbert : Dora Mae
Synopsis
Cliff est sur le point de s'investir dans le projet offshore. Miss Ellie avoue enfin Ă  Clayton ce qui l'empĂŞche d'envisager leur mariage.
Résumé détaillé
Katherine se met de nouveau en quête d'informations, cette fois à propos de Renaldo Marcheta, ex-mari de Jenna. Clayton refuse de croire que Miss Ellie s'interdit de l'épouser sans un motif précis. Sans raison apparente, Mark cache à Pamela son court séjour à l'hôpital pour une opération au genou a priori bénigne. Malgré l'achat par Bobby d'une affaire qui mobilise une grosse part du capital Ewing, J.R. tient à entretenir l'illusion auprès de tous, et sur de Cliff, que son projet offshore se précise. Fort du soutien de Marylee, ce dernier pense pouvoir le devancer sans le concours de sa sœur ni de Mark. Lucy tente de se rapprocher de Peter. Forçant l'entrée du ranch, Clayton obtient d'Ellie qu'elle lui admette enfin la raison profonde de ses réticences : la mastectomie qui l'a mutilée d'un sein. Il lui assure que cela ne change rien à ses sentiments.
Commentaires
  • Le titre original est une expression courante tirĂ©e du roman Molly Bawn (en) Ă©crit en 1978 par l'auteur irlandaise Margaret Wolfe Hungerford et dont la formulation complète est "Beauty is in the eye of the beholder" (traduisible en "la beautĂ© naĂ®t dans l'Ĺ“il de celui qui la dĂ©cèle").
  • Le personnage de Mitch Cooper, ex-mari de Lucy, intervient ici sans ĂŞtre vu ni entendu Ă  travers une brève conversation tĂ©lĂ©phonique avec sa sĹ“ur Afton.
  • Ă€ un moment du dialogue original, Pamela compare ironiquement Cliff Ă  L'Homme de l'Atlantide (Man from Atlantis) sĂ©rie fantastique dont Patrick Duffy tenait le rĂ´le-titre de 1977 Ă  1978, juste avant de jouer dans Dallas. (Dans la V.F., cette rĂ©fĂ©rence disparaĂ®t au profit d'une plus vague comparaison Ă  un « extralucide ».)

Épisode 18 : Limite extrême

Titre original
Twelve Mile Limit (trad. litt. : « à la limite des 12 miles »)
Numéro de production
149 (7-18)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
David Paulsen
Invités
Synopsis
McSween découvre que Clayton a hérité d'une riche épouse morte dans un incendie à un moment critique de sa carrière. Le chantage de J.R. pousse une première fois Edgar Randolph au désespoir.
Résumé détaillé
J.R. s'arrange pour mieux appâter Cliff en lui communiquant par l'entremise de Sly les numéros de nappes offshore qu'il prétend vouloir exploiter. Un restant de réticence tourmente encore Miss Ellie après sa discussion à cœur ouvert avec Clayton, qui lui-même redoute ses propres réactions devant la réalité de sa mastectomie. Mark fait sa demande en mariage à Pamela qui réclame néanmoins un délai de réflexion. J.R. apprend de McSween que Clayton a jadis échappé à la faillite en héritant d'une riche épouse décédée dans un douteux incendie. Pendant qu'Afton rend visite à son frère à Atlanta, Cliff va à Houston finaliser son association avec Marylee, avec qui il n'hésite pas à coucher et qui réclame en outre de plus amples informations sur leurs futures exploitations. Alertée par la femme d'Edgar Randolph inquiète de savoir son mari anormalement ivre, Donna se rend avec Ray à son hôtel où ils le découvrent inconscient, manifestement à la suite d'une tentative de suicide. Sauvé de justesse, Randolph parle d'un accident mais Donna devine J.R. responsable de son geste désespéré. Ce dernier parvient tout de même à contrer cette accusation en niant toute intention d'investissement offshore. Cliff se résout à acheter à Sly les études géologiques dont il pensait pouvoir se passer. J.R. se rend au chevet de Randolph pour l'avertir qu'abréger sa vie n'épargnerait en rien sa famille du scandale.
Commentaires
  • Le titre original Twelve Mile Limit (litt. : "Ă  la limite des 12 miles") correspond Ă  la distance maximale fixĂ©e par la Convention des Nations unies sur le droit de la mer pour dĂ©limiter les eaux territoriales d'un Ă©tat.
  • C'est la première fois qu'on voit J.R. s'adonner Ă  une quelconque activitĂ© sportive.
  • Ă€ un moment du dialogue, la secrĂ©taire Sly fait remarquer que Cliff ne dit mĂŞme pas "au revoir" avant de raccrocher alors que cette marque de politesse n'intervient quasi jamais dans les Ă©changes tĂ©lĂ©phoniques de cette sĂ©rie, et plus globalement de toute fiction amĂ©ricaine.

Épisode 19 : Où est passé papa ?

Titre original
Where Is Poppa? (trad. litt. : « Où est papa ? »)
Numéro de production
150 (7-19)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
  • Martin E. Brooks (en) (Edgar Randolph)
  • Joanna Miles (Martha Randolph)
  • Anne Gee Byrd : Dr Jeffries
  • Pat Colbert : Dora Mae
Synopsis
Boddy offre à Clayton de s'associer aux Ewing. Renversée par un véhicule, Sue Ellen fait une fausse couche.
Résumé détaillé
Martha Randolph confirme les doutes de Donna concernant la probable tentative de suicide de son mari. Cette dernière en appelle à Paul Morgan pour l'aider à tirer l'affaire au clair. J.R. devine que Cliff a finalement acheté les études géologiques offshore pour les soumettre à un(e) possible associé(e). Conformément au souhait de Sue Ellen, et au sien propre au demeurant, Peter décline l'offre de Lucy de l'escorter à l'anniversaire de mariage des Anderson. Katherine retrouve à Los Angeles la trace de l'ex-mari de Jenna. Hypocritement encouragé par J.R. à trouver des partenaires pour leurs hypothétiques projets offshore, Bobby propose à Clayton de s'associer à eux. Sortant de la boutique de Jenna, Sue Ellen est accidentellement renversée par une voiture. Si ses blessures s'avèrent superficielles, J.R et Peter apprennent en revanche qu'elle a perdu le fœtus qu'elle portait.
Commentaires
  • Le titre original Where Is Poppa? (litt. : "OĂą est papa ?") est quasiment celui de la comĂ©die noire amĂ©ricaine Where's Poppa? (en), rĂ©alisĂ©e en 1970 par Carl Reiner, avec George Segal et Ruth Gordon.
  • Ă€ un moment du dialogue, Sue Ellen compare ironiquement son mariage avec J.R. au carrosse redevenu potiron du conte de Charles Perrault, Cendrillon publiĂ© en 1697.
  • Ă€ la minute 18, on aperçoit John Ross jouer avec un modèle rĂ©duit du fictif Scout Walker tout terrain, de style Chicken walker, dĂ©couvert dans le film de science-fiction amĂ©ricain L'Empire contre-attaque, rĂ©alisĂ© en 1980 par Irvin Kershner, et plus largement exploitĂ© dans sa suite Le Retour du Jedi rĂ©alisĂ© par Richard Marquand et sorti moins d'un an avant la première diffusion de cet Ă©pisode.

Épisode 20 : Quand le vernis craque

Titre original
When the Bough Breaks (trad. litt. : « Quand la branche craque »)
Numéro de production
151 (7-20)
Première diffusion
RĂ©alisation
Nick Havinga
Scénario
Invités
  • Anne Gee Byrd : Dr Jeffries
  • Daniel Pilon : Renaldo Marchetta
  • Pat Colbert : Dora Mae
Synopsis
Cliff offre à Pamela et Mark de s'associer à son projet offshore. Katherine s'assure une fois de plus de la réelle paternité de Charlie. Sue Ellen renonce à revoir Peter.
Résumé détaillé
L'annonce de la fausse couche de Sue Ellen consterne tout le monde, elle la première. J.R. comme Peter s'interroge sur leur possible paternité. Clayton renonce à s'associer à toute affaire offshore, qui, si elle échoue, n'en détériorera que mieux ses relations avec l'aîné Ewing. Informé des accointances de Cliff avec Marylee, J.R. la contacte pour la dissuader à mots couverts de s'associer à lui. De leur côté, Pamela et Mark se demandent s'ils donneront suite au souhait de Cliff de s'investir dans ce même projet. Katherine obtient de l'ancien mari de Jenna l'assurance qu'il est bien le père de Charlie. Après enquête, Paul Morgan ne découvre qu'un point aveugle dans le parcours d'Edgar Randolph : un court internement dans une institution psychiatrique. Après mûre réflexion, Sue Ellen décide de mettre fin à toute relation avec Peter.
Commentaires
  • Ironique rĂ©fĂ©rence Ă  la fausse couche de Sue Ellen, le titre original When the Bough Breaks (Litt. : "Quand la branche craque") est extrait de la cĂ©lèbre berceuse anglaise Rock-a-bye Baby (en) publiĂ©e une première fois en 1765.

Épisode 21 : La Confession

Titre original
True Confessions (trad. litt. : « Confessions authentiques »)
Numéro de production
152 (7-21)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
David Paulsen
Invités
  • Martin E. Brooks (en) : Edgar Randolph
  • Daniel Pilon : Renaldo Marchetta
  • Tricia O'Neil : Dr Barbara Mulgravy
  • Erica Yohn : Sara Mulgravy
  • Pat Colbert : Dora Mae
Synopsis
Ray et Donna sont enfin renseignés sur la pédophilie refoulée d'Edgar. Jenna admet que Bobby n'est pas le père de Charlie.
Résumé détaillé
Jouant cette fois carte sur table, J.R. persuade Marylee de faire seulement mine de s'associer au projet offshore de Cliff, qui, de son côté, fait pression sur sa sœur pour s'y investir aussi. Edgar Randolph se résout enfin à céder à J.R. certaines informations confidentielles. Télécommandé par Katherine, Renaldo Marchetta, ex-mari de Jenna, surgit soudain à Dallas pour remettre à Bobby une copie du certificat de naissance de Charlie en désavouant la mention de ce dernier comme père : la date inscrite ne concorde pas avec les faits. Mise en demeure de s'expliquer une fois pour toutes, Jenna se dérobe. Partis éclaircir par eux-mêmes la zone d'ombre du passé d'Edgar, Ray et Donna découvrent qu'il a été surpris à la fin de son adolescence tentant de détourner une enfant de 10 ans, qui, à présent dans sa trentaine, lui a depuis longtemps pardonné. Jenna explique enfin avoir menti sur la désignation officielle du père pour se préserver de toute emprise de son mari italien. La confiance de Bobby à l'égard de Jenna s'en trouve notablement ternie.
Commentaires
  • Le titre original True Confessions (litt. : "Confessions authentiques") est Ă©galement celui du thriller amĂ©ricain Sanglantes confessions rĂ©alisĂ© en 1981 par Ulu Grosbard avec Robert de Niro et Robert Duvall.
  • Ă€ la sixième minute, on voit pointer le micro du preneur de son au bas Ă  gauche des plans de J.R. assis s'entretenant avec Marylee.
  • Ici dans un rĂ´le Ă©pisodique, Tricia O'Neil incarnera le tout autre rĂ´le de Barbara Barnes dans l'Ă©pisode uchronique qui conclura l'ultime saison de la sĂ©rie.

Épisode 22 : Et le gagnant est...

Titre original
And the Winner Is...
Numéro de production
153 (7-22)
Première diffusion
RĂ©alisation
Nick Havinga
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
Synopsis
Cliff est pris d'angoisse à l'idée d'affronter seul l'onéreux achat du gisement offshore.
Résumé détaillé
Entre Jenna et Bobby, la séparation semble consommée et un probable rapprochement de ce dernier avec Pamela se dessine, au grand dam de J.R. qui entend bien renverser la situation, et plus encore de Katherine, ne récoltant en rien le fruit de ses efforts. Engagée dans les préparatifs de son prochain mariage, Miss Ellie se met en devoir d'y inviter la sœur de Clayton, qui doute néanmoins de la voir quitter l'Angleterre, son pays d'adoption. Contrairement à Ray qui réagit très mal aux révélations à propos d'Edgar, Donna, elle, s'interdit de lui refuser son amitié et tombe d'accord avec son mari pour faire payer à J.R. son immonde chantage. Encouragé par les données semi-truquées fournies par Sly, Cliff supplante toutes les offres d'achat du gisement offshore, loin devant celle de la Ewing Oil, dont on ne peut donc soupçonner le moindre délit d'initié. Jusque là convaincu qu'aucune offre de leur compagnie n'en serait faite, Bobby y perçoit une nouvelle preuve de la duplicité de son frère. Si Cliff voit accroître ses angoisses en constatant la désertion de Marylee, J.R. encaisse un coup de poing au ventre de la part d'Edgar, enragé par l'apparente incohérence de ses manœuvres. Peter profite d'une séance photo au ranch avec Lucy pour voler à Sue Ellen une entrevue, confirmant sa très probable paternité de l'enfant perdu, non seulement à elle mais aussi à J.R. qui l'écoutait sans être vu.
Commentaires
  • Le titre original And the Winner Is..., pour une fois traduit tel quel, fut très longtemps la traditionnelle formule de remise d'un Oscar après Ă©numĂ©ration des nominĂ©s, jugĂ©e si stĂ©rĂ©otypĂ©e qu'on la remplaça rĂ©gulièrement par "The Oscar goes to..." (litt. : "Cet oscar revient Ă ...").

Épisode 23 : Filouterie

Titre original
Fools Rush In (trad. litt. : « Les imbéciles se précipitent »)
Numéro de production
154 (7-23)
Première diffusion
RĂ©alisation
Michael Preece (en)
Scénario
David Paulsen
Invités
  • Dennis Patrick (Vaughn Leland)
  • Barry Jenner (Dr Jerry Kenderson)
  • Barbara Cason (Iris Porter)
Synopsis
Désespéré d'honorer à temps le paiement du gisement offshore, Cliff ne soupçonne pas le terrible piège que lui tend J.R. Ce dernier engage Peter comme partenaire de jeu de son fils pour mieux l'anéantir. Pamela apprend que Mark est mourant.
Résumé détaillé
Engageant Peter pour distraire son fils, J.R. fait parallèlement enquêter un détective dans la manifeste intention de piéger le jeune homme. Pour ne pas perdre 20 % de l'énorme somme promise aux enchères en renonçant à l'achat du gisement offshore, Cliff désespère de trouver un associé ou une banque pour combler les 80 % qui lui manquent. Miss Ellie fixe enfin une date de mariage en insistant pour inviter la sœur de Clayton à résider à Southfork, non sans susciter la sourde inquiétude de ce dernier. Désorientée, la jeune Charlie Wade vient d'elle-même plaider la cause de sa mère auprès de Bobby qui, voulant en discuter avec celle-ci, ne fait que provoquer sa colère en campant sur ses positions. J.R. met Katherine en demeure de pousser Pamela dans les bras de Mark pour lui éviter de renouveler sa "mésalliance" avec son frère. Cliff croit enfin trouver en Vaughn Leland un allié sûr sans soupçonner que J.R. en a fait son homme de paille et compte bientôt assécher ses financements pour racheter à vil prix toutes ses propriétés. Contactée par le Dr Kenderson, apparemment anxieux de joindre Mark, en déplacement dans le Moyen-Orient, Pamela parvient à lui faire admettre que ce dernier est atteint d'une forme rare et incurable de leucémie.
Commentaires
  • Le titre original Fools rush in est tirĂ© du poème didactique anglais Essai sur la critique (An Essay on Criticism) Ă©crit en 1711 par Alexander Pope et dont le vers complet est Fools rush in where angels fear to tread (en) (litt.: "les sots se ruent lĂ  oĂą les anges n'osent s'aventurer"), expression imagĂ©e de la tĂ©mĂ©ritĂ© aveugle.
  • Cet Ă©pisode marque le retour du personnage de Vaughn Leland jouĂ© par Dennis Patrick, ancien ennemi jurĂ© de J.R. et absent de la saga depuis le volet 11 de la saison 5.

Épisode 24 : L'Inattendue

Titre original
The Unexpected
Numéro de production
155 (7-24)
Première diffusion
RĂ©alisation
Nick Havinga
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
  • Dennis Patrick (Vaughn Leland)
  • Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
  • Stephanie Blackmore (Serena Wald)
  • Bill Morey (Leo Wakefield)
  • Wendy Fulton (Jan Higgins)
  • Pat Colbert (Dora Mae)
Synopsis
Pamela accepte d'épouser Mark. Cliff se soumet aux dangereuses conditions du prêt de Leland. Les Ewings font la connaissance de la sœur de Clayton.
Résumé détaillé
Peter, qui persiste à rejeter les avances de Lucy, devient malgré lui un objet de chantage pour J.R., qui resserre ainsi son emprise sur Sue Ellen. Encouragée par Katherine, Pamela accepte d'épouser Mark en lui dissimulant son état pour quelque temps. Bobby apaise les tensions avec Jenna. Mis en garde contre le dangereux nantissement auquel l'expose le prêt de Leland, Cliff en accepte tout de même les conditions dans un mouvement de bravade suscité par un habile dénigrement de J.R. Les Ewing accueillent Lady Jessica Montford, la sœur de Clayton, qui les frappe par son très fort tempérament mais avance aussi masquée : à la première occasion, elle extériorise en aparté sa profonde aversion contre l'idée du mariage d'Ellie avec son frère.
Commentaires
  • Alexis Smith dans le rĂ´le de Lady Jessica Montford apparaĂ®t ici pour la première fois.

Épisode 25 : Étrange Alliance

Titre original
Strange Alliance
Numéro de production
156 (7-25)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Invités
  • Dennis Patrick (Vaughn Leland)
  • Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
  • Barry Jenner (Dr Jerry Kenderson)
  • Pat Colbert (Dora Mae)
  • Denny Miller (Max Flowers)
Synopsis
Une sourde menace pèse sur les futures alliances de Mark avec Pamela et de Clayton avec Miss Ellie.
Résumé détaillé
Vexée d'être à ce point rejetée par Peter, Lucy se dit résolue à découvrir la raison profonde de cette inexplicable désaffection pendant que J.R. réfléchit au moyen de le faire condamner à tort pour détention de drogue. Pamela comme Bobby s'accommodent avec chagrin de la prochaine alliance de celle-ci avec Mark, à qui elle persiste à cacher son état, non sans se reprocher ce manque de franchise. Persuadant le Dr Kenderson qu'elle ne l'épouse pas par intérêt, Elle s'efforce de le convaincre de repousser le moment de lui apprendre la triste vérité. À peine commence-t-il à forer en mer que Cliff doit déjà creuser son endettement pour déplacer la plate-forme pétrolière. J.R. et Jessica se reconnaissent un mutuel besoin d'anéantir les chances d'union entre Clayton et Miss Ellie.

Épisode 26 : Gros Plan

Titre original
Blow Up (trad. litt. : « Gonflement/Agrandissment photographique »)
Numéro de production
157 (7-26)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
David Paulsen
Invités
  • Dennis Patrick (Vaughn Leland)
  • Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
  • Barry Jenner (Dr Jerry Kenderson)
  • Pat Colbert (Dora Mae)
  • Denny Miller (Max Flowers)
Synopsis
Encore loin de pomper la moindre goutte de pétrole, Cliff s'enfonce dans les dettes. J.R. joue au chat et à la souris avec Peter. Jessica dévoile peu à peu son incommensurable dangerosité.
Résumé détaillé
Pamela insiste pour que le Dr Kenderson attende après son très prochain mariage avec Mark pour annoncer son état à ce dernier. Enjoignant Leland à réunir les fonds nécessaires pour couvrir ses frais inattendus, Cliff n'en obtient que la moitié en échange de garanties de plus en plus inacceptables. En préambule à la très prochaine union de Clayton avec Miss Ellie, les Ewing s'adonnent à une joyeuse séance de photos Polaroid à laquelle seuls J.R. et Jessica participent avec une sombre arrière-pensée. Se régalant par ailleurs à nourrir le dépit Lucy en invitant Peter à une soirée organisée à Southfork, J.R. empoisonne l'esprit de sa nièce déjà gagné par l'alcool en l'incitant sournoisement à exprimer sa jalousie à l'égard de Sue Ellen. Donna décèle chez Jessica une indicible duplicité. Katherine profite du rachat par les Ewing de terrains Wentworth jusque là inexplorés pour se rapprocher de Bobby en prétextant son envie d'apprendre les ficelles de l'exploitation pétrolière. Là où J.R., froid calculateur, pense trouver en Jessica une possible alliée, celle-ci le distance très loin dans ses néfastes plans, cultivant en secret une hargne à la limite de la psychopathie.
Commentaires
  • Le titre original Blow Up est une Ă©vidente rĂ©fĂ©rence Ă  celui du film britanno-italo-amĂ©ricain rĂ©alisĂ© en 1966 par Michelangelo Antonioni avec David Hemmings et Vanessa Redgrave.
  • Dans le dialogue original, Sue Ellen avertit Peter de la malveillance naturelle de son mari en lui dĂ©voilant sa devise "keep your friends close and your enemies closer" (litt. : "surveille tes proches des près et tes ennemis d'encore plus près", traduite dans la V.F. par "sĂ©duire ceux Ă  qui il en veut, les embrasser pour les tuer") communĂ©ment attribuĂ©e Ă  Sun Tzu ou Machiavel mais plus largement popularisĂ©e par le personnage de Michael Corleone interprĂ©tĂ© par Al Pacino dans le film amĂ©ricain Le Parrain 2 (Mario Puzo's The Godfather: Part II) rĂ©alisĂ© en 1974 par Francis Ford Coppola.

Épisode 27 : Le Point capital

Titre original
Turning Point (trad. litt. : « Tournant »)
Numéro de production
158 (7-27)
Première diffusion
RĂ©alisation
Gwen Arner
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
  • Dennis Patrick (Vaughn Leland)
  • Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
  • Donald May (Wes McDowall)
  • Pat Colbert (Dora Mae)
  • Denny Miller (Max Flowers)
Synopsis
Cliff commence à vendre ses possessions à perte pour couvrir ses lourds frais de forage. Des mauvais augures planent sur les deux prochains mariages. Peter est arrêté à tort sur ordre de J.R.
Résumé détaillé
Les préparatifs de mariage se précisent : les invitations à celui de Clayton et Miss Ellie commencent à être envoyées pendant que Mark organise une célébration en grande pompe, contre l'avis de Pamela qui préfèrerait un rapide détour par la mairie. Appréciant peu que Katherine le télescope dans sa négociation des terrains Wentworth avec Bobby, J.R. lui prétend avoir fait écouter la bande de leurs confidences sue l'oreiller à son frère. Poussé par Leland à vendre certains de ces terrains pour couvrir ses besoins en liquidité, Cliff se voit déjà contraint à en céder deux très en-dessous de leur valeur. J.R. surprend une conversation entre Jessica et Clayton évoquant l'existence d'un commun secret. Le responsable du forage en haute mer engagé par Cliff s'avère en fait à la solde de J.R. qui l'a chargé de ralentir au maximum ses opérations. Harry McSween rapporte une rumeur corroborant le possible incendie criminel de l'ancien ranch de Clayton. Cliff s'abaisse à consulter les comptes privés d'Afton qui juge la manœuvre révoltante. Peter est arrêté en possession d'une dose de drogue dont il ignorait même l'existence.
Commentaires

Épisode 28 : Histoires d'amour

Titre original
Love Stories
Numéro de production
159 (7-28)
Première diffusion
RĂ©alisation
Michael Preece (en)
Scénario
Invités
  • Dennis Patrick (Vaughn Leland)
  • Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
  • Bill Morey (Leo Wakefield)
  • Pat Colbert (Dora Mae)
  • Denny Miller (Max Flowers)
  • Bert Kramer (l'avocat de Peter)
  • Brad Harris (Mason)
Synopsis
Katherine s'aliène définitivement Bobby et met maladroitement Mark sur la piste de son état incurable. Cliff touche aux limites de son crédit. Peter encourt une peine de prison. Bobby demande Jenna en mariage. Pamela apprend la mort a priori accidentelle de Mark.
Résumé détaillé
Paniquée à l'idée d'avoir perdu toute chance de séduire Bobby à cause de J.R., Katherine ruine l'amitié qu'il daignait encore lui accorder en lui dévoilant à sa foncière duplicité. Prise d'alcool, elle révèle aussi maladroitement à Mark un début de piste concernant son incurable maladie. Jessica confirme à J.R. ses soupçons concernant l'incendie de l'ancien ranch de Clayton : ce dernier l'aurait provoqué pour mieux hériter de sa première femme. J.R. fait hypocritement peser sur Peter la menace d'un durable séjour en prison pour mieux l'intimider. Se voyant confirmer qu'il n'a guère plus de six mois à vivre, Mark décide de s'accorder le temps de la réflexion en suspendant tous ses projets. Donna et Ray entendent accidentellement Jessica reprocher à son frère de négliger son fils Dusty, auquel elle semble déraisonnablement attachée. Insidieusement poussé par son aîné, Bobby fait enfin sa demande en mariage à Jenna. Au bord de la banqueroute, Cliff est sur le point d'informer Pamela de sa situation désespérée quand un coup de téléphone informe celle-ci que Mark est mort dans l'explosion de son avion au-dessus du golfe du Mexique.
Commentaires
  • Le titre original de cet Ă©pisode Love stories (ici traduit littĂ©ralement) est une Ă©vidente rĂ©fĂ©rence au film amĂ©ricain Love Story rĂ©alisĂ© en 1970 par Arthur Hiller oĂą l'hĂ©roĂŻne Jennifer jouĂ©e par Ali MacGraw dĂ©cĂ©dait aussi d'une incurable maladie peu après son mariage d'amour avec Oliver incarnĂ© par Ryan O'Neal.
  • Ici dĂ©clarĂ© mort, le personnage de Mark Graison jouĂ© par John Beck fera un durable retour Ă  partir de l'Ă©pisode 4 de la saison 9.
  • Ă€ noter ici la première des trois interventions dans le rĂ´le de Mason de Brad Harris, vedette de nombreuses coproductions europĂ©ennes des annĂ©es 1960, notamment plusieurs westerns, films d'aventures et pĂ©plums.

Épisode 29 : Un peu de discrétion, Jessica

Titre original
Hush, Hush, Sweet Jessie (trad. litt. : « Chut, chut, chère Jessie »)
Numéro de production
160 (7-29)
Première diffusion
RĂ©alisation
Gwen Arner
Scénario
David Paulsen
Invités
  • Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
  • Bill Morey (Leo Wakefield)
Synopsis
Après Bobby, c'est au tour de Pamela de renier à jamais son hypocrite demi-sœur. La dangerosité de Jessica, vraie mère de Dusty, éclate au grand jour.
Résumé détaillé
La soudaine mort de Mark en bouleverse plus d'un : Bobby et Jenna suspendent leur projet de mariage, J.R. redoute de voir son frère retomber dans les bras de Pamela, celle-ci sombre dans un profond chagrin et Cliff voit s'évanouir son dernier espoir de se ménager un allié dans la gestion de ses ruineux puits offshore. Faute d'obtenir de Katherine un prêt, ce dernier s'abaisse à lui vendre au rabais son tiers de parts de la Wentworth Tool & Die hérités de leur mère, ce qui ne lui permet que de maintenir pour un temps ses comptes à flot. Pamela reçoit de l'avoué de Mark une lettre où celui-ci affirme avoir mis fin à ses jours pour épargner à tous sa pénible agonie. J.R. continue à faire sournoisement peser sur Peter une menace d'incarcération après l'avoir fait sortir de prison. Clayton admet au couple Krebbs que Jessica est en fait la mère de Dusty et que lui n'en est que l'oncle, ajoutant que sa sœur a toujours été de nature instable. L'hypothèse naïvement émise par Afton que l'équipe de forage de Cliff ne regrouperait que des incapables incite ce dernier à demander à Jordan Lee de lui en recommander une meilleure. Fouillant dans les affaires de Jessica, J.R. comprend la menace qu'elle représente pour sa mère. Évoquant à Pamela la lettre qui l'avait incité à renoncer à leur union, Bobby n'a pas le temps de se voir confirmer qu'il s'agissait d'un faux : Lucy le contacte sur ordre de J.R. pour l'aider à anéantir les funestes plans de Jessica. Non seulement celle-ci confirme dans son journal intime avoir elle-même fait périr la première femme de Clayton dans l'incendie du ranch mais se propose à présent de s'en prendre à Ellie. Démasquant enfin sa perfide demi-sœur, Pamela rompt tout rapport avec elle. Les craintes de J.R. s'avèrent fondées : Jessica a enlevé Ellie après avoir assommé Donna.
Commentaires
  • Le titre original de ce volet Hush, Hush, Sweet Jessie (litt. : "Chut, chut, chère Jessie") est un dĂ©tournement de celui du film Ă  suspense amĂ©ricain Chut... chut, chère Charlotte (Hush... Hush, Sweet Charlotte) rĂ©alisĂ© en 1964 par Robert Aldrich et opposant les stars vieillissantes Bette Davis et Olivia de Havilland.
  • Le personnage de Steven 'Dusty' Farlow intervient ici sans ĂŞtre vu ni entendu lors d'une conversation tĂ©lĂ©phonique.

Épisode 30 : Et si c'était la fin ?

Titre original
End Game (trad. litt. : « Fin du jeu »)
Numéro de production
161 (5-30)
Première diffusion
RĂ©alisation
Scénario
Arthur Bernard Lewis
Invités
  • Alexis Smith (Lady Jessica Montford)
  • Bill Morey (Leo Wakefield)
  • Barry Corbin (ShĂ©rif Fenton Washburn)
  • Dennis Patrick (Vaughn Leland)
  • Pat Colbert (Dora Mae)
Synopsis
Miss Ellie est sauvée et Jessica, mise hors d'état de nuire. Le mariage de Clayton et Ellie est célébré. Jouant enfin carte sur table, J.R. accumule une fois de plus d'innombrables ennemis. Croyant l'abattre, un inconnu blesse Bobby dans les bureaux Ewing.
Résumé détaillé
L'effervescence est à son comble : à Southfork, tous s'inquiètent de savoir Miss Ellie à la merci d'une Jessica déséquilibrée et armée d'un pistolet, en route pour San Angelo avec la folle idée d'y retrouver Dusty. Les autorités la repèrent dans un motel, entamant le siège de sa cabine. Assez vite, Clayton parvient à l'amadouer et Miss Ellie est découverte saine et sauve dans le coffre de sa voiture. Cliff joue son va-tout en confiant à Jordan Lee le soin de remplacer son équipe de forage dans les plus brefs délais. Alors qu'il compte sur Pamela pour lui éviter une faillite imminente, celle-ci, amère d'apprendre le prochain mariage de Bobby avec Jenna, décide sans prévenir de quitter Dallas. Malgré les derniers événements, Clayton et Ellie célèbrent leur mariage au ranch avant d'entamer un voyage de noces en mer Méditerranée. À la veille du règlement des redoutées échéances, J.R. assène à Cliff le coup de grâce en admettant avoir depuis le début orchestré sa ruine. Il dévoile également à Sue Ellen l'enjeu du piège tendu à Peter : si elle ne redevient pas son épouse à part entière, le jeune homme croupira en prison. Mais de sombres nuages s'accumulent au-dessus de l'aîné Ewing : les Krebbs apprennent de Martha Randolph par téléphone que son mari, ivre de vengeance, est en route pour abattre son maître chanteur ; une nouvelle fois rejetée par Bobby, Katherine comprend que son frère n'a eu de cesse de la manipuler ; Peter et Sue Ellen paraissent aussi au bord de commettre l'irréparable ; Leland apprend que les puits offshore de Cliff produisent enfin, brutal revirement de situation dont il redoute les conséquences. Un individu non identifié s'introduit dans les bureaux Ewing et, croyant manifestement abattre J.R., blesse en fait Bobby.
Commentaires
  • Christopher Atkins dans le rĂ´le de Peter Richards intervient ici pour la toute dernière fois.
  • Disparaissant de la saga après cet Ă©pisode, Alexis Smith dans le rĂ´le de Lady Jessica Montford fera un tardif retour dans les volets 23, 24, 26 et 27 de l'avant dernière saison.
  • Ce volet marque aussi la dernière incarnation de Miss Ellie par Barbara Bel Geddes, provisoirement remplacĂ©e par Donna Reed dans la saison suivante, avant son retour dans l'Ă©pisode 2 de la saison 9.
  • C'est la première fois qu'on voit le petit Christopher franchir quelques pas tout seul et esquisser un embryon de dialogue avec sa mère.
  • La scène finale de ce cliffhanger est un pastiche de celle de l'Ă©pisode 25 de la saison 3 qui suscita le mĂ©morable phĂ©nomène mĂ©diatique Who shot J.R.?

Références

  1. « ClassicTVHits.com: TV Ratings > 1980's », sur www.classictvhits.com (consulté le )
  2. « Top Rated Programs - 1980-1985 », sur fbibler.chez.com (consulté le )
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.