Accueil🇫🇷Chercher

Liste de locutions désignant la France

Cet article dresse une liste non exhaustive de locutions utilisées pour désigner la France.

Représentation de la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen de 1789.

Locutions usuelles

  • La Patrie des droits de l'homme.
  • La Fille aĂ®nĂ©e de l’Église. En 753, le pape Étienne II requit l'aide militaire de PĂ©pin le Bref contre les Lombards. En Ă©change, Étienne II lui offrit les reliques de sainte PĂ©tronille, dont les ossements furent dĂ©posĂ©s Ă  Saint-Pierre de Rome dans une chapelle spĂ©ciale rĂ©servĂ©e Ă  jamais aux rois des Francs, dont le royaume pourrait de plus jouir pour toujours du titre de Fille aĂ®nĂ©e de l’Église[1].
  • La Grande Nation, locution apparue Ă  la RĂ©volution française puis sous NapolĂ©on Ier, et encore très utilisĂ©e aujourd’hui par dĂ©rision en Allemagne[2].
  • Le Pays des Lumières, en rĂ©fĂ©rence au siècle des Lumières.
  • Le Pays de Molière[3], par contamination de la locution langue de Molière (d’après Molière) pour dĂ©signer le français.
  • Le Pays du fromage, dĂ» Ă  la grande variĂ©tĂ© de fromages français, ou Pays des 365 fromages, après la citation restĂ©e cĂ©lèbre tantĂ´t attribuĂ©e au gĂ©nĂ©ral de Gaulle, tantĂ´t Ă  Churchill, bien qu'il y ait, en fait, plus de 1 600 variĂ©tĂ©s.
  • La locution adverbiale Outre-QuiĂ©vrain fait rĂ©fĂ©rence Ă  une commune belge situĂ©e près de la frontière franco-belge : QuiĂ©vrain (dans la province de Hainaut). En Belgique, cette locution ne signifie pas la France, mais en France[4]. En France, cette locution ne signifie pas la Belgique mais en Belgique. La locution outre-QuiĂ©vrechain (commune française dans le Nord) est aussi parfois, mais plus rarement, utilisĂ©e.
  • La locution adverbiale Outre-Couesnon[5] fait rĂ©fĂ©rence historiquement Ă  la France du point de vue breton quand la Bretagne Ă©tait indĂ©pendante (en 1009, le Couesnon devient la frontière entre la Bretagne et la France).
  • La France de l'intĂ©rieur fait rĂ©fĂ©rence Ă  la France du point de vue de l'Alsace-Moselle. Autrefois servant Ă  dĂ©signer la France sans ce territoire annexĂ© et dĂ©sormais souvent utilisĂ©e pour comparer le rĂ©gime local du rĂ©gime gĂ©nĂ©ral[6].

Fille aînée de l'Église

La France est dite fille aînée de l'Église car les rois de France sont les descendants de Clovis Ier (466 – 511), premier roi barbare baptisé catholique. À ce titre, ils furent nommés « Fils aînés de l'Église »[7] - [8] - [9].

En réalité, la notion de filiation spirituelle des rois Francs apparaît plus tardivement, à peu près à l'époque de Pépin le Bref (715 – 768)[10] - [11], et se manifeste surtout à la Renaissance[12] :

Hexagone

Pièce d’un franc de Gaulle (1988), représentant la France sous forme d’hexagone.

La forme géographique de la France métropolitaine ressemble à un hexagone, ou peut s'inscrire dans un hexagone (3 côtés terrestres et 3 côtés maritimes). C'est la raison pour laquelle l’expression Hexagone est fréquemment utilisée pour désigner le territoire français ou, par extension, le pays proprement dit.

Patrie des droits de l'homme

Patrie des droits de l’homme est l’une des appellations utilisées pour désigner la France, en raison de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789 qui y fut rédigée par des élus de la Révolution naissante.

Cette expression est utilisée dans de très nombreux médias français. Dans les autres pays, la France est plus rarement considérée comme le pays des droits de l’homme, en particulier en raison de l’antériorité du Royaume-Uni et des États-Unis dans l’attribution de droits fondamentaux à leurs propres citoyens. Il est notable toutefois que la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789 accorde, quant à elle, des droits fondamentaux à tout homme, français, étranger ou ennemi.

Exemples d’utilisations
  • Titres de livres :
    • L’immigration au pays des droits de l’Homme : politique et droit, Alain Bockel, Paris : Publisud, 1991. (OCLC 25411644).
    • Le pouvoir prĂ©fectoral lavaliste Ă  Bordeaux : stratĂ©gie de la dĂ©portation au pays des Droits de l’Homme, Michel Slitinsky, Bordeaux : Wallada, 1988. (OCLC 21293223).
  • Paroles de chansons :
    • Le prix de la VĂ©ritĂ© de Kery James : « Au pays des droits de l'homme, mais de quel homme ? »
    • NĂ©e Elle de Sinsemilia : « MĂŞme au pays des droits de l’homme ceux d’la femme restent bafouĂ©s »
    • Je rĂ©alise de Sinik et James Blunt : « Que dans le pays des droits de l’Homme des familles vivent Ă  l’hĂ´tel. »

Notes et références

  1. Les dossiers du Canard Enchaîné - Les dessous du Vatican, no 116, juillet 2010 – encadré en bas de la page 45.
  2. (de) Matthias Heine, « La Grande Nation », Die Welt, (consulté le ).
  3. « …le nombre d’étudiants du continent noir poursuivant leurs études supérieures dans le pays de Molière est extrêmement important… », d’après Gervais Nitcheu, « La France reste la destination favorite des étudiants africains », RFI, (consulté le ).
  4. Par exemple : La Civilisation belge sur Wikisource (Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal).
  5. Alan Guillerm, La pierre et le vent : fortifications et marine en Occident, p. 80.
  6. https://fr.wiktionary.org/wiki/France_de_l’intérieur.
  7. Hervé Pinoteau, La symbolique royale française, Ve – XVIIIe siècle, P.S.R. éditions, 2004, p. 127.
  8. Joseph Leclerc, « Le roi de France, « fils aîné de l'Église ». Essai historique », dans Études, Paris, 1933, t. 214, p. 21-36.
  9. Cardinal Paul Poupard, « La France fille aînée de l'Église », dans Revue des deux Mondes, Paris, juillet 1986, p. 37-45 et août 1986, p. 273-280.
  10. Hervé Pinoteau, La symbolique royale française, Ve – XVIIIe siècle, P.S.R. éditions, 2004, p. 84.
  11. Jean de Pange, Le Roi très chrétien, Fayard, 1949 (réédition – Arma Artis, 1985, Paris), p. 148, 151, 152.
  12. Hervé Pinoteau, La symbolique royale française, Ve – XVIIIe siècle, P.S.R. éditions, 2004, p. 85.

Article connexe

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.