Accueil🇫🇷Chercher

Le Horla

Le Horla est une longue nouvelle fantastique et psychologique de Guy de Maupassant parue en 1886, puis dans une seconde version en 1887. L'auteur y décrit la déchéance progressive et dramatique du narrateur poursuivi par une créature invisible, baptisée « le Horla », dont il ne sait si elle est réelle ou le résultat d'un trouble psychiatrique. Il cherchera à s'en débarrasser par tous les moyens possibles. Dans ce récit psychologique, Maupassant présente un personnage autodestructeur constamment torturé, d'abord gagné par le doute et qui finit par sombrer dans la démence en passant par divers états, tels la paranoïa, les hallucinations, les crises d'angoisse, la paralysie du sommeil, avec lesquels il se débat. La forme du journal intime de la seconde version, la plus connue, favorise encore davantage l'identification au narrateur.

Le Horla
Image illustrative de l’article Le Horla
Couverture de l'édition Ollendorff (1908), illustrée par William Julian-Damazy.
Publication
Auteur Guy de Maupassant
Langue Français
Parution
Recueil
Intrigue
Genre Nouvelle fantastique et psychologique
Nouvelle précédente/suivante

Le Horla a pour particularité d'être la première œuvre de fiction à présenter l'évolution d'un trouble mental sous son angle médical à travers les pensées de celui qui le vit. Maupassant connaît à ce moment lui-même des troubles psychiatriques[1], symptômes neurologiques de la syphilis dont il mourra cinq ans plus tard.

Historique

Illustration d'un passage de la nouvelle : « ma table oscilla, ma lampe tomba et s'éteignit ».

Le Horla trouve son origine dans une courte nouvelle de Maupassant, Lettre d'un fou, publiée sous le pseudonyme de Maufrigneuse, en 1885 dans le quotidien Gil Blas, qui développe déjà la même histoire, sans que le nom de « Horla » n'y soit mentionné.

Maupassant reprend ensuite les principaux éléments de Lettre d'un fou pour écrire deux autres versions de l'histoire sous le titre Le Horla. La première version du Horla est publiée en 1886 dans Gil Blas. La seconde version, plus connue et plus longue, paraît en 1887 dans un recueil de nouvelles homonyme[2].

Les trois versions de l'histoire se présentent sous trois formes littéraires différentes : Lettre d'un fou, comme son titre l'indique, est un courrier fictif, la première version du Horla est un récit-cadre et la deuxième version prend la forme d’un journal intime inachevé qui laisse craindre que son propriétaire n’ait sombré dans la folie ou ne se soit suicidé.

La rédaction du Horla coïncide avec les prémices de la folie de Maupassant, de plus en plus victime d'hallucinations et de dédoublement de la personnalité à cause de la syphilis qu'il a contractée. Il tentera lui aussi de se suicider en 1892.

Éditions

  • Guy de Maupassant, Le Horla, texte intĂ©gral des trois versions, dossier de Christine BĂ©nĂ©vent, lecture d'image par ValĂ©rie Lagier, Paris, Gallimard, 2003, 143 p., (ISBN 2-07-030245-8).
  • Guy de Maupassant, Le Horla, prĂ©sentĂ© par JoĂ«l Malrieu, Paris, Gallimard, coll « Foliothèque », n° 51, 1996, 193 p., (ISBN 2-07-039437-9), prĂ©sentation en ligne.

Première version

  • 1886. Le Horla, dans Gil Blas du [3].
  • 1886. Le Horla, dans La Vie populaire du .
  • 1907-1910. Le Horla, dans Ĺ’uvres complètes de Guy de Maupassant, Paris, Louis Conard.
  • 1979. Le Horla, dans Maupassant, Contes et nouvelles, tome II, texte Ă©tabli et annotĂ© par Louis Forestier, (p. 1590-1592) Bibliothèque de la PlĂ©iade, Ă©ditions Gallimard.

Seconde version

  • 1887 : Le Horla, dans Le Horla, recueil de nouvelles publiĂ© le chez l'Ă©diteur Paul Ollendorff[4].
  • 1979 : Le Horla, dans Maupassant, Contes et nouvelles, tome II, texte Ă©tabli et annotĂ© par Louis Forestier (p. 1612-1625), Bibliothèque de la PlĂ©iade, Ă©ditions Gallimard.
  • 1984 : Le Horla, Maupassant, prĂ©face, commentaires et notes de Philippe Bonnefis, Le Livre de poche (ISBN 2253005398)
  • 2019 : Le Horla, Maupassant, Ă©ditions Tendance NĂ©gative.

Résumé

Première version

Le Horla, gravure sur bois de Georges Lemoine d'après un dessin de William Julian-Damazy.

Un aliéniste invite quelques confrères pour écouter le témoignage d'un de ses patients. Celui-ci raconte divers évènements qui lui sont arrivés et pour lequel il ne trouve qu'une explication : un être nouveau, qu'il a lui-même baptisé « le Horla », est arrivé et il a les moyens de dominer l'Homme.

Seconde version

Dans un journal intime, le narrateur rapporte ses angoisses et divers troubles. Il sent progressivement, autour de lui, la présence d’un être invisible qui semble se nommer le Horla. Il sombre peu à peu dans une forme de folie en cherchant à se délivrer de cet être surnaturel qui chaque nuit le terrasse et boit sa vie. Cette folie le conduira à de nombreuses actions, toutes plus insensées les unes que les autres. Il en viendra même à mettre le feu à sa maison et laissera brûler vif ses domestiques. Dans les dernières lignes de la nouvelle, face à la persistance de cette présence, il entrevoit le suicide comme ultime délivrance.

Analyse

Inspirations de Maupassant

L'aspect fantastique du récit vient du doute créé chez les lecteurs quant à la démence du narrateur ou à la réalité des faits qu'il rapporte. Maupassant souffrait lui-même de troubles : il avait l'impression de se voir à l'extérieur de lui ou qu'il était étranger à la personne qu'il voyait dans le miroir. La conclusion, qui évoque le suicide comme solution, peut être vue comme le reflet du sentiment de l'auteur de ne plus voir d'issue. Le Horla est l'aboutissement d'une série de contes qui font référence à un sentiment de double puis à un être monstrueux ou surnaturel.

Maupassant a renouvelé le thème du double, présent dans la littérature fantastique depuis Hoffmann, en se servant des dernières réflexions scientifiques et médicales à la mode, notamment l’hypnose et les travaux sur l’hystérie de Charcot à la Salpêtrière[5]. Toutefois, l'impact de Charcot dans l'œuvre de Maupassant ne doit pas être exagéré, d'autant plus que les rapports attestés entre l'écrivain et le neurologue demeurent imprécis[6].

Maupassant, dans la deuxième version du Horla, cite à deux reprises le nom de Mesmer, ainsi que l'École de Nancy, pionnière à l'époque en matière d'hypnose, en concurrence avec les travaux de Charcot[7]. Certains auteurs affirment que Maupassant pourrait avoir fréquenté l'École de Nancy[8].

Il dĂ©crit une sĂ©ance d'hypnose effectuĂ©e sur la cousine du protagoniste : celle-ci reçoit la suggestion post-hypnotique d'aller demander le lendemain qui suit la sĂ©ance d'hypnose 5 000 francs Ă  son cousin pour le compte de son mari. Le rĂ©cit dĂ©crit Ă©galement quelques hallucinations.

Maupassant, en revanche, passe sous silence dans la nouvelle le nom de Charcot.

Caractéristiques de la créature

Illustration de William Julian-Damazy, proposant une mise en scène du passage dans lequel le Horla prend une rose et l'élève dans les airs devant le regard du narrateur qui ne voit pas la créature.

Le Horla est un être invisible à l’œil nu, ce qui lui confère sa supériorité. C’est ainsi qu’il réussit à garder son emprise sur le narrateur. Cependant, son corps ne paraît pas totalement immatériel car le Horla peut déplacer des objets (comme une rose ou une page de livre), boire de l'eau et du lait, ou encore s'interposer entre le narrateur et le reflet de ce dernier dans le miroir, lequel n'est alors plus correctement réfléchi. Il a donc une consistance probablement matérielle mais sans qu'on puisse déterminer sa forme. Il semble aussi capable de parler aux humains puisque, dans la seconde version, le narrateur dit entendre la créature lui dire qu'il se nomme le Horla (alors que dans la première version, le personnage dit l'avoir lui-même baptisé ainsi).

« Et soudain, je m'éveille, affolé, couvert de sueur. J'allume une bougie. Je suis seul. »
Gravure sur bois de Georges Lemoine d'après un dessin de William Julian-Damazy, Librairie Ollendorff, 1908.

Dans la seconde version, le narrateur comprend, à partir d'un article scientifique, que la créature est d'abord apparue au Brésil, où il est considéré comme un « vampire spectral », avant d'embarquer sur un navire pour arriver en France. Le Horla se nourrit pendant le sommeil de sa proie à la manière d'un succube et ronge sa santé mentale en provoquant des cauchemars. Le narrateur le considère comme le prédateur ultime de l'Homme, capable d'exister entre le tangible et l'invisible. Par attaques répétées, il devient capable de prendre le contrôle de sa proie par influence, notamment pour la dissuader de fuir. Il semble aussi réticent à sortir de la maison, traduisant un comportement de parasite plutôt que de prédateur mais n'hésite pas à pourchasser sa proie s'il sent qu'elle ne revient pas. Le fait qu'il transforme l'esprit sans effacer la conscience accroît le doute sur son existence réelle car le rêveur se sent conscient, observé et terrifié par sa présence, mais se révèle incapable d'en parler même hors de son influence. En effet, la folie et d'autres troubles psychiques peuvent discréditer l'existence de la créature en apportant des explications rationnelles aux différents phénomènes vécus ou observés par le narrateur : troubles de paralysie du sommeil, paranoïa, hallucinations...

Si le Horla existe, le narrateur tente de le saisir à plusieurs reprises, mais aussi de le tuer ou de l'enfermer dans une pièce, sans succès. S'il n'existe pas, alors le narrateur chasse une image de lui-même, symbole en lequel son esprit psychotique a placé toute sa folie naissante et désire sa suppression. La peur de devenir fou disparaît dès lors qu'il quitte son manoir et rencontre des relations ; il se sent alors normal.

Malgré l'absence d'information sur l'apparence physique possible du Horla dans les nouvelles de Maupassant, les artistes ayant illustré des publications du Horla, tels que William Julian-Damazy, ont parfois proposé des visions à la fois fantomatiques et anthropomorphiques de cette créature.

L'existence du monstre est finalement une pure hypothèse dans la tête d'un seul personnage. Reniant la folie apparue en lui, il lui donne une forme, une raison et une identité pour avoir quelque chose à viser et attaquer, plutôt que capituler et sombrer. Cependant, il y a un indice que la simple folie n'explique pas : lorsque l'homme s'absente sans raison, le Horla se montre méfiant et peut aller s'assurer qu'il rentrera bien au nid mais il peut aussi être patient quand il sait qu'il reviendra et attaque donc les domestiques. Si ceux-là n'ont pas seulement cauchemardé, alors le Horla existe bel et bien.

Origine et usage du nom « Horla »

  • Le terme « Horla » est un nĂ©ologisme crĂ©Ă© par Maupassant. Plusieurs hypothèses ont Ă©tĂ© Ă©voquĂ©es pour en expliquer l'origine. Il pourrait ĂŞtre composĂ© Ă  la fois de l'expression « hors-la-loi » et du mot normand « horsain » qui signifie « l’étranger »[9]. Mais il pourrait aussi ĂŞtre la juxtaposition des mots « hors » et « lĂ  »[10], ce qui crĂ©e un oxymore destinĂ© Ă  faire apparaĂ®tre Ă  la fois l'anormalitĂ© de cette crĂ©ature et sa prĂ©sence.

« Dans la cour d'entrée, gît le ballon, une grande galette de toile jaune, aplatie à terre, sous un filet. On appelle cela la mise en épervier ; et il a l'air, en effet, d'un vaste poisson pris et mort. Deux ou trois cents personnes le regardent, assises ou debout, ou bien examinent la nacelle, un joli panier carré, un panier à chair humaine qui porte sur son flanc, en lettres d'or, dans une plaque d'acajou : Le Horla. »

— Guy de Maupassant : Le voyage du Horla. Texte publié dans Le Figaro du 16 juillet 1887.

Postérité

Influences

Cinéma et télévision

  • 1914 : Zlatcha Notch (La Nuit terrible), Russie, Evgueni Bauer
  • 1915 : Para Gnedych (Le Journal d’un fou), Russie, Yakov Protazanov
  • 1917 : Le Yogi, Allemagne, Paul Wegener
  • 1962 : Le Horla, adaptation Ă  la tĂ©lĂ©vision quĂ©bĂ©coise par Guy Hoffmann dans Histoires extraordinaires Ă  Radio-Canada (environ 50 minutes)
  • 1962 : Diary of a Mad Man (Le Journal du juge), États-Unis, Reginald Le Borg (96 minutes)
  • 1966 : Le Horla, France, Jean-Daniel Pollet (38 minutes)
  • 1987 : Le Horla, France, Pierre Carpentier (16 minutes)
  • 1989 : Horla, France, Daniel Coche (49 minutes)
  • 2009 : Le Horla, France, Boris Labourguigne et Bastien Raynaud (20 minutes)
  • 2022 : Le Horla, France, Marion Desseigne Ravel (rĂ©alisation) ; Olivier Fox, Olivier De Plas et Marion Desseigne Ravel (scĂ©nario) (90 minutes)

Livres audio en français

  • Guy de Maupassant (auteur), François Berland (narrateur) et Philippe Lejour (narrateur), Le Horla ; Amour, Paris, Livraphone, (ISBN 978-2-87809-064-2, BNF 38266361)
    Support : 1 cassette audio ; durée : non connue ; référence éditeur : LIV214. Livre audio regroupant deux nouvelles de Maupassant lues par deux narrateurs différents.
  • Guy de Maupassant (auteur) et Michael Lonsdale (narrateur), Le Horla, Paris, Audiolib, coll. « Chefs-d'Ĺ“uvre Ă  Ă©couter », (ISBN 978-2-35641-085-6, BNF 41492450)
    Support : 1 disque compact audio MP3 ; durée : 1 h 3 min environ ; texte intégral ; référence éditeur : Audiolib 25 0121 1.
  • Guy de Maupassant (auteur) et HervĂ© Lacroix (narrateur), Le Horla, Paris, La Compagnie du Savoir, (EAN 366-1-58521-470-0, BNF 42489682)
    Support : 1 disque compact audio ; durée : 59 min environ ; référence éditeur : CDS040. Initialement paru, en novembre 2009, sous forme de téléchargement MP3.

Théâtre

Bande dessinée

  • Le Horla, par FrĂ©dĂ©ric Bertocchini (scĂ©nario) et Eric Puech (dessins et couleurs), Ă©ditions Le Quinquet, collection Carnet de bal, 2012 (ISBN 1091230005)
  • Le Horla, par Guillaume Sorel, Ă©ditions Rue de Sèvres, 2014 (ISBN 978-2369810117)

Opéra

  • 2018 : Der Horla, opĂ©ra en deux actes de Patrice Oliva (de), crĂ©Ă© le Ă  OsnabrĂĽck, Allemagne[18]

Musique

  • 2009 : Le Horla, The Box, Les Disques Passeport, MontrĂ©al, Canada. RĂ©fĂ©rence Ă©diteur: PAS-CD-1228. Adaptation musicale.

Notes et références

  1. Le Petit Lecteur - Résumé détaillé du Horla - Le thème de la folie par l’hallucination : « Ce thème médical psychiatrique présent dans Le Horla de Maupassant est nouveau pour l’époque. Certaines personnes croient voir des phénomènes étranges comme l’épisode de la rose qui se casse et qui s’envole. Les médecins sont à une période de recherche où les maladies psychiatriques sont à peine recensées et considérées comme des maux à soigner. Malgré tout, les personnes touchées par ce type de désordres mentaux sont seuls et sans recourt médicaux. L’enfermement semble être la seule issue possible. L’auteur atteint lui-même de ce type de dérangement tente sans doute d’expliquer ses sensations. »
  2. Maupassant, Contes et nouvelles, II, notice de Louis Forestier, Bibliothèque de la Pléiade, éditions Gallimard, 1979 (ISBN 978 2 07 010805 3)
  3. « Gil Blas / dir. A. Dumont », sur Gallica, (consulté le )
  4. Guy de (1850-1893) Auteur du texte Maupassant, Le Horla : Guy de Maupassant, (lire en ligne)
  5. Marie-Neige Cordonnier dans « De l'hystérie à la rationalité » (Les génies de la science. Charcot à la conquête du cerveau, janvier 2008, p. 1) affirme que Maupassant, tout comme Zola et d'autres auteurs, a assisté à des démonstrations du professeur Charcot.
  6. Bertrand Marquer, Les romans de la Salpêtrière : réception d'une scénographie clinique : Jean-Martin Charcot dans l'imaginaire fin-de-siècle, Genève, Droz, coll. « Histoire des idées et critique littéraire » (no 438), , 421 p. (ISBN 978-2-600-01153-2, présentation en ligne, lire en ligne), p. 323.
  7. Le paragraphe Polémiques avec l'École de la Salpêtrière dans l'article École de Nancy (psychologie) mentionne en références utiles Joseph Delbœuf, Une visite à la Salpêtrière, Hippolyte Bernheim, De la Suggestion dans l'État Hypnotique et dans l'État de Veille et Mikkel Borch-Jacobsen, Folies à plusieurs. De l'hystérie à la dépression.
  8. Le Horla, suivi de Lettre d'un fou, Guy de Maupassant, Nora Nadifi, Bertrand Louët, chez Hatier, 22 août 2012, page 25 : « L'école de Nancy est une école fondée en 1866 dont les savants étudiaient l'hypnose et que Maupassant aurait fréquentée ».
  9. Associatin CLPAV, « Le Horla », sur .clpav.fr (consulté le ).
  10. Selon Sanda Radian, cité par Georgescu Anca, « Le Horla – “a faithful picture of his own tragic future” », sur academia.edu (consulté le ).
  11. Serge Lehman, « Une Littérature plus complexe et plus haute », dans J.-H. Rosny aîné, Serge Lehman présente La guerre des règnes, Paris, Bragelonne, (ISBN 979-10-281-0774-1), p. 766.
  12. (en) S. T. Joshi et David Schultz, An H. P. Lovecraft Encyclopedia, Westport (Connecticut) / Londres, Greenwood Publishing Group, , 360 p. (ISBN 0-313-31578-7), p. 28 ; 80.
  13. Cédric Enjalbert, « « le Horla », de Maupassant, Off d’Avignon 2010, le Petit Chien à Avignon », sur lestroiscoups.fr, .
  14. « Le Horla - Théâtre Michel »
  15. « Www.lehorla.com », sur lehorla.com (consulté le ).
  16. « Le Horla - Lucernaire », sur lucernaire.fr
  17. « Horla - d'aprè la nouvelle de Guy de Maupassant », sur CieIdéesMobiles (consulté le ).
  18. (de) « Uraufführung von Patrice Oliva », sur weber-musik-edition.de (consulté le ).

Voir aussi

Bibliographie

  • Marie-Claire Bancquart, Maupassant conteur fantastique, Paris, Lettres modernes, coll. « Archives des lettres modernes » (no 163), , 110 p. (ISBN 2-256-90355-9).
  • Jacques Bienvenu, Maupassant, Flaubert et le Horla, Marseille, Muntaner, , 143 p. (ISBN 2-9506256-0-6).
  • Philippe Bonnefis, Comme Maupassant, Lille, Presses universitaires de Lille, coll. « Objet » (no 23), , 3e Ă©d., 149 p. (ISBN 2-85939-444-3, lire en ligne).
  • Roger Bozzetto, « Le Horla : histoire d'alien ou rĂ©cit d'aliĂ©nĂ© ? Une double approche de l'altĂ©ritĂ© », dans DĂ©borah LĂ©vy-Bertherat (dir.), Le Double, l'Ombre, le Reflet : Chamisso, DostoĂŻevski, Maupassant, Nabokov, Nantes, OpĂ©ra Éditions, coll. « Cahiers de littĂ©rature gĂ©nĂ©rale : recherche et concours » (no 4), , 114 p. (ISBN 2-908068-60-5), p. 43-62, « lire en ligne » sur le site NooSFere.
  • (en) Martin Calder, « Something in the water : Self as other in Guy de Maupassant's Le Horla : a Barthesian reading », French Studies, vol. LII, no 1,‎ , p. 42-57 (DOI 10.1093/fs/LII.1.42).
  • Pierre-Georges Castex, Le conte fantastique en France : de Nodier Ă  Maupassant, Paris, JosĂ© Corti, (1re Ă©d. 1951), 468 p. (ISBN 2-7143-0222-X).
  • Ross Chambers, « La lecture comme hantise : Spirite et Le Horla », Revue des sciences humaines, Lille, Presses universitaires de Lille, vol. XLIX, no 177,‎ , p. 105-117.
  • (en) Bianca Mihaela CriĹźan, « Unseen Monsters : The Horla by Guy de Maupassant », Acta Iassyensia Comparationis, no 29 « Les monstres dans la littĂ©rature »,‎ , p. 161-169 (ISSN 2285-3871, lire en ligne).
  • Michel Dentan, « Le Horla ou le vertige de l'absence », Études des Lettres, Lausanne, III, vol. 9, no 2,‎ , p. 45-54.
  • (en) Brewster E. Fitz, « The Use of Mirrors and Mirror Analogues in Maupassant's Le Horla », The French Review, vol. 45, no 5,‎ , p. 954-963 (JSTOR 388640).
  • (en) Sima Godfrey, « Lending a Hand : Nerval, Gautier, Maupassant and the Fantastic », The Romanic Review, vol. LXXVIII,‎ , p. 74-83.
  • Philippe Hamon, « Le Horla de Guy de Maupassant : essai de description structurale », LittĂ©rature, Larousse, no 4,‎ , p. 31-43 (lire en ligne).
  • Johann Jung, « Du paradoxe identitaire au double transitionnel : Le Horla de Guy de Maupassant », Revue française de psychanalyse, vol. 74,‎ , p. 507-519 (lire en ligne).
  • Pascale Krumm, « La peur de l'autre dans « Le Horla » de Maupassant et Dracula de Stoker », Neophilologus, vol. 79, no 4,‎ , p. 541–554 (DOI 10.1007/BF01126887).
  • Yvan Leclerc, « D'un fantastique vraiment littĂ©raire », Études normandes, no 2 (43e annĂ©e) « Maupassant du rĂ©el au Fantastique »,‎ , p. 66-74 (lire en ligne).
  • Philippe Met, La Lettre tue : spectre(s) de l'Ă©crit fantastique, Villeneuve-d'Ascq, Presses universitaires du Septentrion, coll. « Objet » (no 66), , 267 p. (ISBN 978-2-7574-0079-1, lire en ligne).
  • Claude Millet, « Le lĂ©gendaire dans l'Ĺ“uvre de Maupassant », Études normandes, no 2 (43e annĂ©e) « Maupassant du rĂ©el au Fantastique »,‎ , p. 82-90 (lire en ligne).
  • Jacques Neefs, « La reprĂ©sentation fantastique dans « Le Horla » de Maupassant », Cahiers de l'Association internationale des Ă©tudes françaises, Paris, Les Belles Lettres, no 32,‎ , p. 231-245 (lire en ligne).
  • Beatrice Ness, « Les Deux Versions du Horla : un parcours mĂ©thodologique pour l'analyse des textes en français langue Ă©trangère », The French Review, vol. 62, no 5,‎ , p. 815-830 (JSTOR 395037).
  • Alain Niderst, « Sartre lecteur du Horla », Études normandes, no 2 (43e annĂ©e) « Maupassant du rĂ©el au Fantastique »,‎ , p. 60-65 (lire en ligne).
  • GwenhaĂ«l Ponnau, « Le Horla et Pierre et Jean », Otrante. Art et littĂ©rature fantastiques, Fontenay-aux-Roses, Groupe d'Étude des EsthĂ©tiques de l'Étrange et du Fantastique de Fontenay (GEEEFF), no 8 « Le double »,‎ , p. 81-88.
  • Liran Razinsky, « « Rien qu'un spectateur » : image de soi, corporalitĂ© et sentiment d’existence dans Le Horla », Studi Francesi, no 180 (an IX, fascicule III),‎ , p. 435-446 (DOI 10.4000/studifrancesi.5207).
  • Marie-Claire Ropars-Wuilleumier, « La Lettre brĂ»lĂ©e (Ă©criture et folie dans Le Horla) », dans Pierre Cogny (dir.), Le Naturalisme : colloque de Cerisy, du au , Paris, Union gĂ©nĂ©rale d'Ă©ditions, coll. « 10/18 » (no 1225), , 441 p. (ISBN 2-264-00887-3), p. 349-366.
  • Alain Schaffner, « Le Horla et ses doubles », Otrante. Art et littĂ©rature fantastiques, Fontenay-aux-Roses, Groupe d'Étude des EsthĂ©tiques de l'Étrange et du Fantastique de Fontenay (GEEEFF), no 8 « Le double »,‎ , p. 71-80.
  • Andrea Schincariol, « « Le Horla » et l’imaginaire du portrait composite », Études françaises, vol. 49, no 3 « La physiognomonie au XIXe siècle : transpositions esthĂ©tiques et mĂ©diatiques »,‎ , p. 87–102 (lire en ligne).
  • (en) Nathan Snaza, « « The Reign of Man is Over » : the Vampire, the Animal and the Human in Maupassant's « Le Horla » », symplokÄ“, vol. 22, nos 1-2 « Austerity »,‎ , p. 215-233 (DOI 10.5250/symploke.22.1-2.0215).
  • ThĂ©rèse Thumerel-Perquis, « Folie (autour) d'une vie et d'une Ĺ“uvre : Le Horla de Guy de Maupassant », Études normandes, no 2 (39e annĂ©e) « Flaubert - Maupassant »,‎ , p. 98-111 (lire en ligne).
  • Radu Turcanu, « « Le Horla » et « l'effet de rĂ©el » », Nineteenth-Century French Studies, vol. 26, nos 3/4,‎ printemps-Ă©tĂ© 1998, p. 387-397 (JSTOR 23537598).
  • Katherine D. Wickhorst Kiernan, « L'Entre-moi : Le Horla de Maupassant, ou un monde sans frontières », LittĂ©rature, Larousse, no 139,‎ , p. 44-61 (lire en ligne).
  • Katherine D. Wickhorst Kiernan, « Les frontières dans Le Horla », Les Cahiers naturalistes : bulletin officiel de la SociĂ©tĂ© littĂ©raire des amis d'Émile Zola, no 80 « Zola - Maupassant - Rosny »,‎ , p. 53-68 (ISBN 2-912012-11-2, lire en ligne).

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.