Accueil🇫🇷Chercher

Fly Me to the Moon

Fly Me to the Moon (« emmène-moi sur la Lune », en anglais) est un standard de jazz amĂ©ricain, chanson d'amour Ă©crite et composĂ©e par Bart Howard en 1954[1] - [2]. Sa reprise par le crooner amĂ©ricain Frank Sinatra pour son album It Might as Well Be Swing (en) de 1964 est un des plus cĂ©lèbres succès de son rĂ©pertoire[3] - [4].

Histoire

Premier single In Other Words de Kaye Ballard (en) (1954).

Bart Howard Ă©crit et compose cette chanson sur le thème d'une dĂ©claration d'amour, sous le titre initial In Other Words (en d'autres termes) « Emmène moi jusqu'Ă  la Lune, laisse-moi jouer parmi les Ă©toiles, laisse-moi voir Ă  quoi ressemble le printemps, sur Jupiter et Mars, en d'autres mots, prends ma main, en d'autres mots, bĂ©bĂ© embrasse-moi…, en d'autres termes, je t'aime… ». Il accompagne alors au piano la chanteuse amĂ©ricaine Felicia Sanders (en)[5], qui l’interprète en particulier sur la scène du club de jazz The Blue Angel (New York nightclub) (en) de Manhattan de New York[6]. Elle est enregistrĂ©e pour la première fois en single par Kaye Ballard (en) chez Decca Records en 1954[7]. Le thème musical reprend celui du quintette pour piano de Gabriel FaurĂ©.

Reprises

Peggy Lee la reprend sous le nom Fly Me to the Moon (première phrase de la chanson) pour son album Pretty Eyes (en) de 1960, titre adoptĂ© par la suite par les nombreuses reprises ultĂ©rieures[8].

Disques de platine Fly Me to the Moon de Frank Sinatra, avec John Glenn, Quincy Jones, et Neil Armstrong, lors du gala des 50 ans de la NASA en 2008.

Frank Sinatra enregistre ce titre une première fois en 1964, en version swing-jazz, arrangĂ© par Quincy Jones, avec le big band jazz de Count Basie, pour son album It Might as Well Be Swing (en). Cette version de Fly Me to the Moon devient alors un des titres emblĂ©matiques du Programme Apollo de la NASA pour l'exploration de la Lune. Les astronautes de la mission amĂ©ricaine Apollo 10 la diffuse pendant leur vol en orbite lunaire en 1969. Le titre est Ă©galement diffusĂ© par la radio et la tĂ©lĂ©vision amĂ©ricaine durant l'alunissage du module lunaire Apollo d'Apollo 11, et des premiers pas historiques sur Lune de Neil Armstrong et Buzz Aldrin du [9] - [10] - [11].

Ce standard de jazz est repris aux États-Unis par de nombreux interprètes, dont Oscar Peterson, Nat King Cole, Ella Fitzgerald, Judy Garland, Paul Gilbert, Diana Krall, Hikaru Utada, Wes Montgomery, Marvin Gaye, Paul Gilbert, Peggy Lee, Doris Day, Antônio Carlos Jobim, Tom Jones, Paul Anka, Andy Williams, LaVern Baker, Bobby Womack, Julie London, Annie Ross, Count Basie, Duke Ellington, Dinah Washington, Sarah Vaughan, Helen Merrill, Lyn Collins, Donna Hightower, Johnny Mathis, Tony Bennett, Al Hirt, Rod Stewart, Frank Sinatra Jr., Michael Bublé…

Elle est reprise en France par les chanteurs Dany Brillant (album Jazz… à La Nouvelle Orléans de 2004), Jean-Jacques de Launay, et Guy Marchand[12]. Elle a été adaptée en français et interprétée par les Compagnons de la chanson (sous le titre En d'autres mots en 1964), par Nicoletta (sous le titre Il ne me restera rien en 1968), puis par Julien Clerc en duo avec Véronique Sanson (Volons vers la lune) sur l'album Studio de 2003. Au Québec, c'est Nicole Martin qui l'enregistre sur son album Cocktail Lounge en version bilingue (sous le titre En d'autres mots / Fly Me to the Moon) en 2012.

Au Japon, Hikaru Utada reprend la chanson en 2000 sur son single no 1 Wait & See ~Risk~ ; quatre versions remixĂ©es de cette reprise figurent sur un maxi-45 tours de la chanteuse qui sort la mĂŞme annĂ©e, intitulĂ© Remix : Fly Me to the Moon. Sa reprise est aussi remixĂ©e en 2007 pour figurer sur la bande originale du film Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone, adaptĂ© de la sĂ©rie anime Evangelion Ă  laquelle diverses reprises de cette chanson par des artistes japonais ont servi de gĂ©nĂ©rique de fin en 1995.

Télévision, cinéma, musique de film

Spectacles

Jeux vidéo

  • 2009 : berceuse de Bayonetta, chanson reprise par Helena Noguerra dans la bande originale. Elle se dĂ©cline sous une forme appelĂ©e "climax" oĂą la chanson se dĂ©voile sous un style beaucoup plus moderne.

Quelques distinctions

Notes et références

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.