Accueil🇫🇷Chercher

Bus blancs

L'expression Bus blancs (en suédois : Vita bussarna) fait référence à une opération humanitaire de la Croix-Rouge, à la fin de la Seconde Guerre mondiale, dont les acteurs principaux sont deux Suédois, le comte Folke Bernadotte et le masseur Felix Kersten. Elle permet de sauver des milliers de Scandinaves, ainsi qu'un grand nombre de Juifs, des camps de concentration allemands. Le nom de « bus blancs » provient de ce que les véhicules sont peints en blanc avec des croix rouges sur les côtés et le toit afin qu'aucune confusion ne soit possible avec des véhicules militaires.

« Bus blancs » de la Croix-Rouge suédoise, probablement à proximité du domaine de leur quartier général à Friedrichsruh.

En mars et , quelque 15 000 prisonniers scandinaves et d'autres nationalitĂ©s sont soustraits Ă  l'emprisonnement et au confinement imposĂ©s par les nazis, puis conduits en Suède. Le programme continue après la capitulation allemande, rapatriant encore 10 000 ex-prisonniers vers la Suède. Au Danemark et en Norvège, l'opĂ©ration est considĂ©rĂ©e comme un Ă©norme succès humanitaire qui sauve un grand nombre de vies. Elle est cependant aussi sujette aux critiques comme celle d'avoir favorisĂ© les Scandinaves par rapport aux ressortissants d'autres pays. L'association norvĂ©gienne des Bus blancs commĂ©more cette action en organisant des excursions Ă  Sachsenhausen et sur d'autres sites de camps de concentration, pour des classes d'Ă©cole, en coopĂ©ration avec les tĂ©moins de cette Ă©poque.

Autorisation des bus blancs par Himmler en 1945.

Prisonniers scandinaves en Allemagne

Le manoir de Gross Kreutz.

Le Danemark et la Norvège sont envahis par l'Allemagne le . À peine deux mois plus tard, les forces d'occupation établissent le premier camp de concentration à Ulven, dans les environs de Bergen[1]. La résistance contre l'occupation prenant de d'ampleur, de plus en plus de Norvégiens sont arrêtés. La plupart sont tout d'abord internée dans des camps et prisons en Norvège et plus tard déportés en Allemagne. Les premiers Norvégiens arrivent au camp de concentration de Sachsenhausen le 29 août 1940, mais ils sont libérés et renvoyés chez eux en décembre. Des déportations régulières depuis la Norvège commencent au printemps 1941[2]. Au Danemark, les arrestations débutent avec la démission de la coalition gouvernementale le .

Les prisonniers scandinaves en Allemagne sont divisĂ©s en plusieurs catĂ©gories, allant des fonctionnaires "internĂ©s", ainsi nommĂ©s, parce qu'ils jouissaient d'une certaine libertĂ©, Ă  ceux des dĂ©portĂ©s Nacht und Nebel, destinĂ©s aux travaux forcĂ©s jusqu'Ă  la mort. Le nombre de prisonniers scandinaves augmentant, divers groupes s'organisent afin de leur porter assistance. Les aumĂ´niers des marins norvĂ©giens Ă  Hambourg, Arne Berge et Conrad Vogt-Svendsen (en), visitent les prisonniers, leur fournissant de la nourriture et se chargeant des lettres adressĂ©es Ă  leurs familles en Norvège et au Danemark. Vogt-Svendsen prend Ă©galement contact avec les fonctionnaires internĂ©s au manoir de « Gross Kreutz »[3], les familles norvĂ©giennes Hjort et Seip. Avec d'autres Scandinaves, le groupe de Gross Kreutz compile de vastes listes de prisonniers et d'adresses. Ces listes sont envoyĂ©es au gouvernement norvĂ©gien en exil Ă  Londres par l'intermĂ©diaire de l'ambassade suĂ©doise Ă  Berlin[4]. Ă€ Stockholm, le diplomate norvĂ©gien Niels Christian Ditleff s’implique fortement pour la cause des prisonniers scandinaves. Ă€ la fin de l'annĂ©e 1944, il y a environ 8 000 prisonniers norvĂ©giens en Allemagne, sans compter quelque 1 125 prisonniers de guerre norvĂ©giens.

Du cĂ´tĂ© danois, l'amiral Carl Hammerich travaillĂ© longuement sur les plans secrets d'une expĂ©dition, nom de code le « Jyllandskorps » (littĂ©ralement: « Corps du Jutland »), afin de sauver les dĂ©portĂ©s danois et norvĂ©giens des camps allemands. Hammerich a de bons contacts avec les deux aumĂ´niers des marins norvĂ©giens, le groupe de Gross Kreutz et avec Niels Christian Ditleff Ă  Stockholm. Au dĂ©but 1945, il y a environ 6 000 dĂ©portĂ©s danois en Allemagne. Pendant l'annĂ©e 1944, les Danois font d'importants efforts de planification, comme l'enregistrement des prisonniers, des plans de transport de vĂŞtements, de nourriture et d'abris ainsi que l'organisation d'Ă©ventuelles quarantaines pour les dĂ©portĂ©s susceptibles de revenir au Danemark. Hammerich visite Stockholm en fĂ©vrier, avril et juillet 1944 et discute de ces plans avec Ditleff[5].

Évacuer ou « rester sur place » ?

Folke Bernadotte (1895-1948) qui fut la cheville ouvrière de l'opération « Bus blancs ».

Alors qu'à fin 1944 les forces alliées s'approchent de l'Allemagne, le SHAEF prend sa décision concernant les déportés alliés. Au sein du gouvernement norvégien en exil, le commandant Johan Koren Christie écrit un mémorandum le ; les déportés norvégiens doivent « rester sur place », attendre jusqu'à ce qu'ils soient libérés par les forces alliées. Le groupe Gross Kreutz prend connaissance de cette décision le mois suivant et réagit rapidement. Johan Bernhard Hjort écrit un rapport déconseillant de suivre la proposition Christie. Il argumente alors que les déportés risquent d'être massacrés et qu'ils doivent être exfiltrés d'Allemagne avant que le pays ne soit libéré, il écrit :

« Il est par conséquent fortement suggéré au gouvernement norvégien de considérer la possibilité que le gouvernement suédois puisse être incité d'intervenir afin d'aider au moins les fonctionnaires norvégiens et danois déportés en Allemagne, y compris ceux emprisonnés, avec pour objectif de les transporter vers la Suède, où, si cela est possible, ils puissent rester jusqu'à la fin de la guerre. »[6]

Le rapport d'octobre 1944 de Hjort est le premier qui fasse mention d'une opération suédoise afin de sauver les déportés scandinaves ; la proposition est toutefois initialement défavorablement reçue. Le sauvetage des déportés est vu comme relevant de la seule responsabilité norvégienne et le gouvernement norvégien en exil est peu disposé à donner une chance aux Suédois de se distinguer à la fin de la guerre.

L'énergique diplomate Niels Christian Ditleff à Stockholm refuse les règles de conduite que veulent imposer le gouvernement norvégien en exil à Londres et continue d'implorer les Suédois influents et le ministère des affaires étrangères suédois de secourir les déportés scandinaves. En septembre 1944, Ditleff soulève la question avec le comte Folke Bernadotte qui est immédiatement convaincu par le plan. Le , Ditleff transmet son mémorandum « Arguments pour une opération suédoise de secours aux déportés » au ministère des affaires étrangères suédois, mais c'est encore de sa propre et seule initiative[7]. Le , le gouvernement norvégien en exil change de position et informe son ambassade à Stockholm de la possibilité d'une opération suédoise concernant les déportés scandinaves.

Alors que Ditleff tente d'influencer le gouvernement norvĂ©gien en exil, les Danois obtiennent l'autorisation des Allemands de ramener des dĂ©portĂ©s. Les premiers Ă  ĂŞtre rapatriĂ©s au Danemark sont des policiers danois depuis le camp de Buchenwald et le premier transport dĂ©marre le [8]. Jusqu'Ă  fin fĂ©vrier 1945, les Danois acheminent 341 dĂ©portĂ©s, la plupart malades. Ces transports donnent aux Danois une expĂ©rience prĂ©cieuse qui, plus tard, bĂ©nĂ©ficiera aux « Bus blancs ».

Aide suédoise aux prisonniers

Le ReichsfĂĽhrer Heinrich Himmler.

La Suède est le seul pays nordique qui reste neutre durant la Seconde Guerre mondiale, cependant sa neutralité fluctue au fil de l'évolution de la guerre. Si jusqu'à la défaite allemande lors de la bataille de Stalingrad, la Suède est plutôt obligeante envers l'Allemagne, elle modifie ensuite graduellement sa politique pour se rapprocher des Alliés.

Le Germano-Balte Felix Kersten, masseur personnel d'Heinrich Himmler, qui avait vécu à Stockholm, agit comme intermédiaire entre le ministère des affaires étrangères suédois et le Reichsführer.

Himmler et son subordonnĂ© en qui il a toute confiance, Walter Schellenberg, ont depuis longtemps le sentiment que l'Allemagne perdra la guerre. Ils examinent la possibilitĂ© d'un traitĂ© de paix sĂ©parĂ© avec les puissances occidentales dans lequel la Suède pourrait s'avĂ©rer un intermĂ©diaire utile. Avec l'aide de Kersten, le ministère des affaires Ă©trangères suĂ©dois est en mesure de faire libĂ©rer 50 Ă©tudiants norvĂ©giens, 50 policiers danois et trois SuĂ©dois en dĂ©cembre 1944. Une condition absolue Ă  la libĂ©ration des dĂ©portĂ©s est qu'elle doit ĂŞtre cachĂ©e Ă  la presse ; si Hitler en avait connaissance, les rapatriements suivants deviendraient impossibles.

Ditleff envoit un nouveau mémorandum, le , cette fois sous forme d'une requête officielle norvégienne. Celle-ci sollicite la Suède pour l'envoi d'une délégation de la Croix-Rouge à Berlin afin de négocier le sort des déportés scandinaves et, en cas de succès, la constitution d'une expédition d'assistance suédoise. Le ministre des affaires étrangères suédois Christian Günther (en) y est favorable, et le gouvernement suédois autorise le comte Folke Bernadotte, alors vice-président de la Croix-Rouge suédoise, :

« de tenter d'obtenir l'autorisation de l'Allemagne pour le transport vers la Suède ou le Danemark des norvégiens et danois internés. »[9]

Folke Bernadotte s'envole vers Berlin le et rencontre plusieurs dirigeants nazis ; le ministre des affaires Ă©trangères allemand Joachim von Ribbentrop, Ernst Kaltenbrunner, chef du Sicherheitsdienst, Walter Schellenberg et Heinrich Himmler[9]. Ce dernier, l'un des plus puissants personnages de l'Allemagne nazie, s'oppose tout d'abord au transport de prisonniers vers la Suède neutre. Bernadotte se replie sur une proposition alternative, que les dĂ©portĂ©s soient rassemblĂ©s dans un seul camp afin que la Croix-Rouge suĂ©doise puisse subvenir Ă  leurs besoins[9]. Bernadotte dit Ă  Himmler qu'il estime le nombre de dĂ©portĂ©s scandinaves aux alentours de 13 000, alors qu'Himmler soutenait qu'ils n'Ă©taient pas plus de deux Ă  trois mille.

Lors d'une seconde rencontre avec Walter Schellenberg le , Bernadotte déclare qu'Himmler a accepté la proposition de rassembler les déportés scandinaves dans un seul camp[9]. Lors de sa visite à Berlin, Bernadotte a aussi plusieurs entretiens avec le groupe Gross Kreutz, Didrik Arup Seip, Conrad Vogt-Svendsen, Wanda Hjort et Bjørn Heger[9]. La seconde proposition de Bernadotte, qu'Himmler accepte, a été préparée par Heger.

Organisation de l'expédition

La planification de l'expédition des Bus blancs s'appuie sur plusieurs années d'organisation et de récoltes d'informations par les Danois et les Norvégiens. Celle-ci est utilisée par les Suédois sans grands changements. La Croix-Rouge suédoise contacte l'armée suédoise qui fournit la plupart des hommes et la capacité de transport nécessaire[10]. En réalité, c'est:

« l'expédition de l'État suédois –- le personnel était presque entièrement composé de volontaires venus des forces armées, l'équipement provenait des stocks de l'armée et les dépenses étaient couvertes par le budget de l'État. »[11]

Composition de la force d'expédition

Le personnel de l'opération rassemblé devant les bus blancs.
Le 19 avril 1945, les bus blancs ont commencé à libérer les prisonniers des camps de concentration d'Allemagne. En tant que jeune conscrit, Stig Svensson était chauffeur bénévole dans l'un des bus blancs de la Croix-Rouge. - Je n'oublierai jamais ce que j'ai vécu, dit-il dans une interview en 1992.

Le commandement de l'expĂ©dition est confiĂ© au colonel Gottfrid Björck (sv), inspecteur gĂ©nĂ©ral des forces de ravitaillement suĂ©doises[10]. Elle se compose de 250 personnes[10], parmi lesquels 8 personnels de santĂ©; 3 mĂ©decins, 5 infirmières; et des volontaires venus des rĂ©giments de ravitaillement T1, T3 et T4[10]. Les vĂ©hicules comprennent 36 bus-ambulances, 19 camions, sept voitures, sept motos, un camion de dĂ©pannage, un camion-atelier et une cuisine de campagne. Ces vĂ©hicules sont chargĂ©s de tout l'Ă©quipement nĂ©cessaire (nourriture, carburant, pièces de rechange), rien de ceci ne pouvant ĂŞtre obtenu une fois en Allemagne. On rĂ©quisitionne Ă©galement le navire Lillie Matthiessen (de) Ă  LĂĽbeck, chargĂ© de 350 tonnes de fuel et 6 000 rations de nourriture pour les dĂ©portĂ©s et, un peu plus tard aussi, le Magdalena, tous deux appartenant Ă  la compagnie de navigation Salèn.

L’expĂ©dition est divisĂ©e en cinq pelotons, trois comprenant chacune 12 bus, une autre de 12 camions et la dernière pour le ravitaillement[10]. La capacitĂ© totale de transport est de 1 000 personnes pour les plus longues distances, 1 200 personnes pour les plus courtes pour lesquelles les camions peuvent ĂŞtre aussi utilisĂ©s[10].

Les bus disposent de huit civières ou de sièges pour 30 passagers. Ils consomment 0,5 litre de Motyl (un mĂ©lange Ă  50 % d'essence et 50 % d'alcool) au kilomètre, rĂ©servoir plein ils peuvent couvrir 100 kilomètres. Chaque bus Ă©tait pourvu de deux chauffeurs qui se relaient.

Pour éviter toute publicité dans les journaux, le bureau suédois d'information de l'État distribue des directives surnommées « notices grises » par lesquelles les rédacteurs sont enjoints d'éviter toute mention relative à l'expédition dans leurs journaux.

L'ambassadeur danois Ă  Stockholm avait offert 40 bus, 30 camions, 18 ambulances et d'autres vĂ©hicules. Folke Bernadotte, a considĂ©rĂ© la possibilitĂ© d'une expĂ©dition mixte suĂ©doise-danoise, mais l'offre est Ă©cartĂ©e le , en raison de l'exigence des Allemands pour une expĂ©dition uniquement suĂ©doise.

DĂ©part

La première section de l'expĂ©dition part d'Hässleholm le et embarque sur le ferry qui va de Malmö Ă  Copenhague[12]. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, le mouvement de la rĂ©sistance danoise est informĂ© mais aucun problème ne survient –- au contraire, l'expĂ©dition de la Croix-Rouge suĂ©doise est très bien accueillie. Le , l'expĂ©dition atteint son quartier gĂ©nĂ©ral, le château Friedrichsruh situĂ© Ă  30 km au sud-est de Hambourg. Le château est Ă  la fois proche de la frontière danoise et du camp de concentration de Neuengamme, oĂą les dĂ©portĂ©s scandinaves doivent ĂŞtre rassemblĂ©s. Le château Friedrichsruh est propriĂ©tĂ© d'Otto von Bismarck[13], un ami de Folke Bernadotte et mariĂ© Ă  une SuĂ©doise[12]. Les membres de l'expĂ©dition sont logĂ©s dans le château et dans une auberge Ă  proximitĂ©, pendant que les hommes Ă©tablissent un camp de tentes dans le parc entourant le château.

Officiers de la Gestapo escortant les « Bus blancs »

L'expĂ©dition est accompagnĂ©e d'environ 40 officiers de communication, d'officiers SS et d'officiers de la Gestapo. Le plus important d'entre eux est l'officier de communication d'Himmler, l'ObersturmbannfĂĽhrer SS Karl Rennau tandis que Franz Göring est officier de liaison de la Gestapo. Les Allemands demandent qu'un vĂ©hicule sur deux ait un officier allemand Ă  bord[14].

L'expédition des « Bus blancs » est totalement dépendante de la coopération avec les Allemands car le pays sous la férule des nazis était un État policier. Seul le personnel de liaison de la Gestapo et des SS peut assurer un déplacement sans restriction à l'expédition.

Bernadotte a promis Ă  Walter Schellenberg que l'expĂ©dition sera Ă  WarnemĂĽnde le , mais elle prend un retard de plus d'une semaine. La principale raison Ă  cela est la difficultĂ© d'obtenir, des forces alliĂ©es, la garantie que l'expĂ©dition ne soit pas attaquĂ©e. Ă€ ce moment de la guerre, les avions alliĂ©s ont le contrĂ´le total de l'espace aĂ©rien et attaquent rĂ©gulièrement les transports sur les routes allemandes. L'expĂ©dition des « Bus blancs » doit se dĂ©placer principalement Ă  l'intĂ©rieur des zones contrĂ´lĂ©es par la RAF britannique. Le , le gouvernement britannique informe le ministère des affaires Ă©trangères suĂ©dois qu'il est au courant de l'expĂ©dition mais qu'il ne peut donner aucune garantie quant Ă  d'Ă©ventuelles attaques, l'expĂ©dition suĂ©doise est livrĂ©e Ă  elle-mĂŞme au cĹ“ur de l'Allemagne. Quelques vĂ©hicules de l'expĂ©dition sont du reste touchĂ©s par l'aviation alliĂ©e qui effectue des mitraillages le long des routes, un chauffeur suĂ©dois et 25 dĂ©portĂ©s de camp de concentration trouvent la mort[15].

Renégociation

Le , Folke Bernadotte arrive, par avion, de Stockholm à Berlin et poursuit les négociations avec les autorités allemandes. Le masseur d'Heinrich Himmler, Félix Kersten, est déjà là et le ministère des affaires étrangères suédois demande à son ambassadeur, Arvid Richert, de soutenir Kersten afin qu'il puisse influencer Himmler. Parallèlement, les autorités danoises, en particulier leur ambassadeur à Berlin, Otto Carl Mohr, essaye d'obtenir la libération de davantage de déportés danois. Les objectifs suédois et danois sont quelque peu différents. Les Suédois négocient avec Himmler et Walter Schellenberg, et se concentrent sur le rassemblement des déportés à Neuengamme. Les Danois négocient eux avec Kaltenbrunner et essayent d'obtenir la libération ou un possible internement au Danemark des déportés[10].

Le , les Danois obtiennent l'autorisation d'organiser trois transports. Jusqu'au , 262 dĂ©portĂ©s danois, au total, sont transportĂ©s au Danemark par des vĂ©hicules danois. Ă€ partir de ce jour, les transports danois s'interrompent et les SuĂ©dois prennent le relais[10].

DĂ©part des transports

Carte des camps de concentration allemands

L'expĂ©dition Ă  Friedrichsruh est divisĂ©e en deux groupes, le premier se voit assigner la responsabilitĂ© de transporter des dĂ©portĂ©s de Sachsenhausen, au nord de Berlin, Ă  Neuengamme. L'Ă©vacuation, sur une distance d'environ 540 kilomètres, commence le . Au cours de sept missions, quelque 2 200 Danois et NorvĂ©giens sont transfĂ©rĂ©s Ă  Neuengamme. Sven Frykmann, qui commande l'un des convois, Ă©crit Ă  propos des dĂ©portĂ©s et du trajet :

« En général, ils étaient relativement en forme en comparaison des autres déportés que j'avais vus et on ne pouvait se plaindre de leurs conditions d'hygiène. Ils nous dirent que les rations de nourriture qu'ils avaient reçu de Norvège et du Danemark leur avaient permis de garder le moral, et que récemment leur conditions s'étaient améliorées de façon perceptible. Ils étaient tous touchés (sic), reconnaissants et heureux. Je crois que tous ceux d'entre nous qui eurent l'occasion d'aider ces pauvres gens en Allemagne n'ont jamais connu une telle gratitude démonstrative, et que cela nous comblerait pour le reste de nos jours[16]. »

Lorsque les déportés sont rassemblés à Sachsenhausen, les noms sont contrôlés par le groupe de « Gross Kreutz, » afin d'être sûr de n'oublier personne.

L'autre groupe est responsable du transfert des dĂ©portĂ©s depuis le Sud de l'Allemagne, Dachau au nord de Munich, Schönberg (quelque 80 kilomètres au sud de Stuttgart) et Mauthausen (12 kilomètres Ă  l'est de Linz). Les trajets Ă  parcourir pour ces convois sont longs, comme Munich qui est Ă  quelque 800 kilomètres. Pour ajouter Ă  ces difficultĂ©s, le manque de carburant retarde les transports. La première colonne dĂ©marre le , avec 35 vĂ©hicules sous la direction du colonel Björck, qui revient Ă  Neuengamme le . Le voyage de retour est difficile car la plupart des dĂ©portĂ©s sont en mauvaise condition physique, comme l'infirmière suĂ©doise Margaretha Björcke le dĂ©clare :

« Je n'ai jamais, durant mes douze années de pratique d'infirmière, vu autant de souffrances que celles dont j'ai été témoin ici. Des jambes, des dos et des cous couverts de plaies telles qu'un Suédois moyen serait tombé malade, juste à cause de l'une d'entre elles. J'en comptais vingt sur un seul déporté, et il ne se plaignait pas. »

Le premier convoi transporte 550 déportés alors que 67 prisonniers très malades doivent rester dans les camps. Un énorme problème durant les transports est la diarrhée chronique des déportés. Par la suite, une solution est apportée par les Danois qui fournissent des toilettes portables du même type que celles utilisées pour leurs propres transports.

Neuengamme reçoit alors toujours plus de déportés et la concentration des Scandinaves qu'Himmler a promis, ne se réalise pas. Le personnel de santé suédois n'est pas autorisé à entrer dans le camp. Durant les premiers transports, les bus ne sont pas non plus autorisés à y entrer. Les déportés doivent marcher sur les derniers mètres car les Allemands ne veulent pas laisser les Suédois chargés des bus voir l'intérieur du camp.

Suédois en Suède

Au dĂ©but fĂ©vrier dĂ©jĂ , un petit groupe de la Croix-Rouge suĂ©doise sous le commandement du capitaine Hultgren arrive Ă  Berlin ; six hommes, deux bus et une voiture personnelle. Leur mission est de transporter vers la Suède des femmes nĂ©es en Suède, mariĂ©es Ă  des Allemands, essayant d'Ă©chapper Ă  la chute imminente du Reich. Les transports dĂ©butent le , et jusqu'au 1 400 femmes et enfants d'origine suĂ©doise arrivent Ă  Malmö via LĂĽbeck et le Danemark.

Assistance aux SS

La clôture électrifiée du camp de Neuengamme près de Hambourg.

Le camp de concentration de Neuengamme est surpeuplé. Afin de faire de la place pour les déportés scandinaves, les SS demandent que les déportés d'autres nationalités soient déplacés vers d'autres camps. Le commandant SS du camp, ne possédant aucun moyen de transport, demande que les « Bus blancs » organisent ces transports afin que les Scandinaves nouvellement arrivés puissent être regroupés dans le bâtiment nommé cyniquement « Schönungsblock » (centre de convalescence).

Environ 2 000 dĂ©portĂ©s français, belges, nĂ©erlandais, russes et polonais sont transfĂ©rĂ©s vers d'autres camps. Ces dĂ©portĂ©s sont très malades, le « Schönungsblock » n'est en fait que de simples baraques, inadaptĂ©es aux soins Ă  apporter aux malades et aux moribonds. Durant les transports dĂ©jĂ , quelque 50 Ă  100 dĂ©portĂ©s meurent et beaucoup d'autres connaissent le mĂŞme sort dans leurs nouveaux camps oĂą les conditions sont encore pires, car ceux-ci avaient Ă©tĂ© rĂ©cemment dĂ©placĂ©s pour rĂ©pondre Ă  l'avance des AlliĂ©s.

La plupart des transports de déportés pour les SS ont lieu entre le 27 mars et le , à partir de Neuengamme, vers les camps annexes d'Hanovre, Salzgitter et Bergen-Belsen. Le sous-lieutenant suédois Åke Svenson écrit :

« Nous pouvions maintenant voir comment les Allemands traitaient les déportés en général, Français, Belges, Néerlandais, Polonais et Russes. C'était terrible. Cette fois les Allemands nous avaient autorisés à pénétrer dans le camp, la plupart de nos passagers pouvant à peine parcourir la faible distance entre les baraques et la route. Dans ces baraques où était détenu un groupe de créatures, que rien ou presque ne laissait plus ressembler à des êtres humains[17]. »

Le dernier transport pour les SS est entrepris le , avec environ 450 déportés français, des personnalités de haut rang (sénateurs, préfets, hommes d'affaires de premier plan, etc.) que les Allemands veulent rapatrier par la Suisse. Les déportés doivent, selon le plan, être conduits au camp de concentration de Flossenbürg, et, de là, seront transportés vers la Suisse par la Croix-Rouge suisse. La promesse de transport vers la Suisse est un mensonge et, le camp étant plein, les déportés sont emmenés à Theresienstadt où les « Bus blancs » prennent en charge 400 Juifs danois.

Rassemblement Ă  Neuengamme

Le criminel de guerre Anton Thumann après sa capture par les Alliés.

Les convois du 30 mars et 2 avril 1945 venant des camps de Torgau, MĂĽhlberg et Oschatz près de Leipzig rassemblent les policiers danois et quelques NorvĂ©giens, 1 200 personnes en tout. Les policiers sur deux colonnes prennent le chemin du Danemark entre le 3 et le ; le , un millier d'entre eux est envoyĂ© en Suède.

Le , le personnel de la Croix-Rouge suédoise peut enfin accéder au camp de Neuengamme et procéder à une distribution de médicaments, couvertures, articles d'hygiène personnelle et de nourriture. Un bloc scandinave est installé et les conditions de vie y devinrent si bonnes que les déportés d'autres nations jalousèrent alors les Scandinaves privilégiés.

Folke Bernadotte arrive à Berlin, en provenance de Stockholm, le pour reprendre les négociations avec Himmler. Il doit obtenir la permission de transférer les déportés scandinaves de Neuengamme vers la Suède, avoir accès à l'ensemble du camp et si possible ramener également les déportés juifs en Suède. Le , Bernadotte peut visiter pour la première fois le camp de Neuengamme et un déporté danois, J. B. Holmgård écrit :

« Pour la première fois dans l'histoire de Neuengamme, les bouchers nazis Pauly et Thumann n'étaient plus deux représentants fanfarons et arrogants de la race supérieure avec leurs cravaches virevoltantes. Ils avançaient à pas de loup derrière Bernadotte, soudain accommodants, serviables et amènes, approchant la cajolerie servile, une cajolerie si typiquement étrangère à ces bouchers de la race des maîtres, quand il leur apparut que leurs jours étaient comptés. Dès lors nous étions sûr que nous pourrions rentrer chez nous. »[18]

Au début avril 1945, la plupart des déportés scandinaves en Allemagne sont réunis à Neuengamme. La mission tire à sa fin ; le colonel Björck retourne en Suède et le commandant est confié au major Sven Frykman. Quelques membres du personnel rentrent également, mais après la promesse d'une double paye journalière, presque la moitié d'entre eux, environ 130 hommes, reste.

Le , une nouvelle colonne suédoise se met en route pour le sud de l'Allemagne pour ramener les déportés restants de Mauthausen et Dachau. Un bus avec à son bord le médecin norvégien Bjørn Heger (no) est envoyé pour rechercher 30 déportés que le groupe « Gross Kreutz » présume être aux alentours de Schömberg. Les conditions sont difficiles et Axel Molin, un Suédois, écrit :

«… sur le chemin menant à Schömberg l'activité aérienne était intense et nous fûmes survolés à de nombreuses reprises par des chasseurs Alliés qui ne nous attaquèrent pas. Le long de l'autobahn, il y avait beaucoup de voitures endommagées et des personnes gravement blessées. À certains endroits le chaos régnait, nous ne pouvions pas simplement poursuivre notre route avec ce bus blanc marqué de l’emblème de la Croix-rouge mais dûmes nous arrêter et prodiguer les premiers secours. Dans certains cas, les dommages étaient énormes. »[19]

Dans le camp annexe de Vaihingen, 16 des 30 déportés sont retrouvés vivants ; les autres sont morts. Parmi les survivants (qui étaient tous sérieusement affaiblis), il y a Trygve Bratteli et Kristian Ottosen (en). Cette colonne sauve un total de 75 déportés : 16 de Vaihingen, 16 déportées « Nacht und Nebel » de Mauthausen et 43 déportés très malades de Dachau.

Jonction avec les Danois

Le , près de la moitié des volontaires suédois sont rentrés dans leur pays. Ils sont remplacés par des Danois comme cela a été négocié entre les Allemands et le ministère des affaires étrangères suédois[10]. Les Danois rassemblent 33 bus, 14 ambulances, 7 camions et 4 automobiles et mettent à la tête de l’expédition Frants Hvass du ministère des affaires étrangères. Les contingents danois et suédois se réunissent et à partir du l'opération « Bus blancs » devient une expédition mixte suédo-danoise sous direction suédoise. Les véhicules danois sont également peints en blanc mais arborent le drapeau danois, le Dannebrog, à la place de la Croix-Rouge.

Les prisonniers détenus dans les prisons ordinaires forment une catégorie à part et les « Bceus blancs » ne sont autorisés à ramasser que ceux-ci durant le mois d'avril. Le , une colonne mixte suédo-danoise, sous le commandement du capitaine Folke, se rend à Berlin pour ramener 200 détenus de différentes prisons. Leur localisation est le résultat du travail du révérend Vogt-Svendsen (en). Un total de 211 détenus est réuni, provenant de 20 prisons différentes, parmi lesquelles, Waldheim (est de Dresde), Dresde, Cottbus, Luckay, Zeithain et Groitsch. Pendant le voyage de retour vers Neuengamme, le , la colonne remarque, pour la première fois, une voiture allemande arborant les mêmes signes distinctifs que les « Bus blancs » ; blanche avec des croix rouges. Le , un transport collecte 524 prisonniers depuis les prisons du Mecklembourg.

Theresienstadt

Les Juifs danois, qui n'ont pu échapper aux arrestations de 1943, avaient été déportés à Theresienstadt près de la ville de Terezín, actuellement en République tchèque. Cela prend du temps avant que les Allemands donnent leur autorisation et le temps commençait à manquer, les forces alliées approchant. Finalement, l'officier de liaison allemand Karl Rennau s'arrange pour obtenir l'agrément de la Gestapo et le une colonne démarre sous le commandement du capitaine Folke composée de 23 bus suédois, 12 voitures privées, des motos et quelques ambulances danoises avec docteurs et infirmières à bord[20].

La situation en Allemagne est alors critique et les chauffeurs suédois sont informés que le voyage sera très dangereux. À la dernière minute, le ministère des affaires étrangères suédois essaye de les stopper. Il a été informé que les forces soviétiques ont bloqué la route mais la colonne prend quand même le départ. Le , la colonne rassemble 423 Juifs scandinaves de Theresienstadt et peut entamer son périlleux retour. Sur le chemin, la colonne passe par Dresde qui vient d'être bombardée et s'arrêta en fin de journée près de Potsdam, qui a été bombardée la même nuit. La colonne atteint Padborg, sans dommage, le . Le jour suivant, les rescapés Juifs sont transportés par ferry jusqu'à Malmö en Suède[20].

La première attaque contre les « Bus blancs » a lieu le . Le camp danois de Friedrichsruh est mitraillé par des chasseurs alliés, quatre chauffeurs et une infirmière sont légèrement blessés et dix véhicules sont détruits. Les jours suivants plusieurs attaques aériennes de ce type se reproduisent, causant plusieurs morts et blessés[20].

« Nous allons en Suède »

Grâce Ă  de nouvelles nĂ©gociations, Folke Bernadotte obtient l'autorisation d'Ă©vacuer les dĂ©portĂ©s sĂ©vèrement malades, le premier transport dĂ©marre de Neuengamme le . Il est composĂ© de 12 bus suĂ©dois et 8 ambulances danoises. 153 dĂ©portĂ©s, la plupart d'entre eux confinĂ©s Ă  leurs lits, sont emmenĂ©s Ă  la frontière danoise et dĂ©posĂ©s Ă  Padborg oĂą les Danois ont un Ă©tablissement de quarantaine. Les dĂ©portĂ©s peuvent prendre du repos et recevoir des soins avant de partir traverser le Danemark par bus et par trains et transfĂ©rĂ©s par ferry Ă  Malmö en Suède. Jusqu'au , un total de 1 216 dĂ©portĂ©s danois et norvĂ©giens malades sont acheminĂ©s en Suède[21].

Dans la soirée du , l'évacuation des déportés scandinaves de Neuengamme est discutée lors d'une rencontre au manoir Friedrichsruh. Bernadotte, Frykmann et Richert du côté suédois, Rennau du côté allemand, tandis que Hvass et Holm représentait le côté danois. La situation était critique. Les véhicules suédois et danois présents à Friedrichsruh n'offrent pas une capacité suffisante pour évacuer assez rapidement les déportés. Les Danois proposent des véhicules supplémentaires du « Jyllandskorpset » et leur offre est acceptée[21].

Le , tous les déportés scandinaves de Neuengamme ont été évacués.

Un total de 4 255 dĂ©portĂ©s danois et norvĂ©giens sont ainsi Ă©vacuĂ©s par 100 bus danois et 20 bus suĂ©dois. Après quelques jours au Danemark, les dĂ©portĂ©s sont envoyĂ©s par ferry Ă  Malmö en Suède[21].

Évacuation de Ravensbrück

RavensbrĂĽck est un camp de concentration situĂ© quelque 80 kilomètres au nord de Berlin, Ă©tabli en 1938, destinĂ© aux femmes dĂ©portĂ©es[20]. Le , une centaine de dĂ©portĂ©es scandinaves (ainsi que deux Françaises) sont rassemblĂ©es dans le camp et transportĂ©es directement Ă  Padborg au Danemark. Ă€ ce stade, Folke Bernadotte avait obtenu l'autorisation d'Himmler d'emmener toutes les dĂ©portĂ©es[20]. Le , une colonne de 15 ambulances danoises, sous le commandement du capitaine Arnoldson, part de Friedrichsruh pour ramener les femmes malades de RavensbrĂĽck.

Femmes de Ravensbrück attendant d'être évacuées par la Croix-Rouge suédoise. La croix blanche indique que ce sont des prisonnières[22].

Quand la colonne arrive dans le camp, le chaos rĂ©gne, il doit ĂŞtre Ă©vacuĂ© Ă  cause de l'avancĂ©e des forces soviĂ©tiques. On dit Ă  Arnoldson qu'il peut prendre en charge toutes les dĂ©portĂ©es françaises, belges, nĂ©erlandaises et polonaises, soit environ 15 000 femmes. Arnoldson accepte, mĂŞme si cela reprĂ©sente le triple de dĂ©portĂ©s que les « Bus blancs » ont sauvĂ© jusqu'alors. Les ambulances emportent 112 femmes malades et en arrivant Ă  LĂĽbeck, Arnoldson trouve le moyen d'informer Folke Bernadotte qu'une capacitĂ© de transport supplĂ©mentaire est nĂ©cessaire. Il lui est promis que toutes les ressources disponibles seraient mobilisĂ©es.

Deux nouvelles colonnes arrivent à Ravensbrück. L'une prend le départ le avec 786 femmes, la plupart françaises qui sont transportées directement à Padborg. L'autre emmène 360 Françaises. Les dernières colonnes arrivent à Ravensbrück le . La situation intérieure en Allemagne se détériore rapidement. Les transports essuient fréquemment des tirs alors que les forces alliées continuent à avancer. Dans le camp, un total de 706 Françaises, Belges, Néerlandaises et Polonaises sont regroupées en une seule colonne dans des ambulances danoises et des camions de la Croix-Rouge internationale. Sur le chemin de Padborg, le convoi est attaqué par des chasseurs alliés, au moins 11 personnes sorent tuées et 26 grièvement blessées ; le bilan final est estimé à 25 morts[20].

La dernière colonne, dirigĂ©e par le sous-lieutenant Svenson, compte 934 femmes dans 20 bus, la plupart polonaises, mais aussi françaises, amĂ©ricaines et anglaises. Alors que le transport s'est arrĂŞtĂ© pour la nuit, il est attaquĂ© par des avions de chasse mais il n'y a aucune victime et la colonne arrive Ă  Padborg le . C'est le dernier transport suĂ©dois avant que l'Allemagne ne capitule. Les SuĂ©dois peivent heureusement utiliser et amĂ©nager un train de 50 wagons de marchandises qui peut embarquer 80 dĂ©portĂ©es par wagon. Le train dĂ©marre de RavensbrĂĽck le et arrive Ă  LĂĽbeck le . Après avoir Ă©tĂ© ravitaillĂ©, il continue en direction du Danemark, un total de 3 989 dĂ©portĂ©es sont sauvĂ©es grâce Ă  ce train[20]. En quelques jours, ce sont environ 7 000 dĂ©portĂ©es qui sont Ă©vacuĂ©es de RavensbrĂĽck pour atteindre le Danemark, puis enfin, la Suède neutre[20].

Les derniers évacués

Le , le capitaine Ankarcrona conduiit une colonne de la Croix-Rouge Internationale au camp de Neubrandenbourg. Le transport Ă©vite les forces soviĂ©tiques qui progressent, rassembla 200 dĂ©portĂ©es et les ramène Ă  LĂĽbeck. L'officier de la Gestapo, Franz Göring, organise un transport ferroviaire depuis Hambourg avec 2 000 femmes (960 Juives, 790 Polonaises et 250 Françaises), le train arrive Ă  Padborg le . Ce transport n'est pas comptabilisĂ© dans le sauvetage des dĂ©portĂ©s par la Croix-Rouge suĂ©doise, mais il semble appropriĂ© de le mentionner en rapport avec l'opĂ©ration des « Bus blancs ».

Le , les deux navires suĂ©dois le Magdalena et le Lillie Matthiessen (de) quittaient LĂĽbeck, le premier avec 223 dĂ©portĂ©s Ă  bord et le second 225. Le transport a Ă©tĂ© organisĂ© par le docteur suĂ©dois Hans Arnoldsson avec l'aide de Bjørn Heger. Ils laissent derrière eux des milliers de dĂ©portĂ©s embarquĂ©s sur plusieurs autres navires qui sont bombardĂ©s le par des avions britanniques (voir la tragĂ©die du Cap Arcona, on estime le nombre des victimes Ă  8 000[23]). Le dernier groupe de dĂ©portĂ©s voyage de Copenhague Ă  Malmö par ferry le .

Accueil et décomptes

Le sinistre « Arbeit macht frei » à l'entrée de la cour no 1 du camp de concentration de Theresienstadt.

La principale station d'accueil au Danemark Ă©tait dans la ville de Padborg, Ă  la frontière avec l'Allemagne. Les dĂ©portĂ©s y reçoivent nourriture et traitements mĂ©dicaux avant qu'ils ne soient transportĂ©s vers Copenhague via le Danemark. L'acheminement en Suède se fait par ferry jusqu'Ă  Malmö oĂą les dĂ©portĂ©s sont accueillis par le Länsstyrelsen (l'administration du comtĂ©) et le Civilförsvaret (dĂ©fense civile). Chaque dĂ©portĂ© qui arrive est placĂ© en quarantaine en raison des risques de propagation des maladies contagieuses. En tout, il y a 23 zones de cantonnement, la plupart d'entre elles Ă  Malmöhus län avec environ 11 000 lits. Des centrales sanitaires ambulantes, la plupart gĂ©rĂ©es par des mĂ©decins et infirmières norvĂ©giens et danois (eux-mĂŞmes rĂ©fugiĂ©s) soignent les dĂ©portĂ©s. Pour certains d'entre eux, il est malheureusement trop tard, 110 meurent après leur arrivĂ©e en Suède ; en majoritĂ© des dĂ©portĂ©s polonais.

Selon la Croix-Rouge suĂ©doise, un total de 15 345 dĂ©portĂ©s sont sauvĂ©s[24] - [25] - [26], 7 795 sont scandinaves et 7 550 d'autres pays. Environ 1 500 germano-suĂ©dois sont acheminĂ©s en Suède. Un total de 2 000 dĂ©portĂ©s est transportĂ© de Neuengamme vers d'autres camps pour faire de la place aux dĂ©portĂ©s scandinaves. 400 dĂ©portĂ©s français sont transportĂ©s de Neuengamme Ă  Theresienstadt car ils ne peuvent ĂŞtre envoyĂ©s au camp de FlossenbĂĽrg.

L'expédition des « Bus blancs » est un triomphe suédois qui enchante le pays et les convois de retour à travers le Danemark rencontrent des foules extatiques. Le 17 mai, jour de la Constitution norvégienne, le comte Folke Bernadotte af Wisborg est aux côtés du prince héritier de Norvège, le futur Olav V. Le diplomate britannique Peter Tennant qui est basé à Stockholm durant la guerre écrit :

« Les efforts humanitaires suédois pendant et après la guerre firent beaucoup pour effacer la stigmatisation dont souffrait le pays en raison de l'exercice acrobatique de sa neutralité politique[27]. »

Chronologie de l'opération des « Bus blancs »

Année Mois/Date Événement
1940 Août Les premiers prisonniers politiques norvégiens sont déportés en Allemagne.
1942 Octobre La famille du fonctionnaire Johan Bernhard Hjort interné en Allemagne, commence à travailler pour soutenir des déportés.
1943 Septembre La coalition gouvernementale danoise se soumet ; déportations de prisonniers danois en Allemagne.
1944 Janvier Niels Christian Ditleff établit le contact avec le groupe à « Gross Kreutz ».
Février Carl Hammerich visite la Suède et a une première rencontre suivie de plusieurs autres avec Ditleff, discutant du sort des déportés scandinaves.
22 septembre Ditleff rencontre Folke Bernadotte et suggère une expédition suédoise pour sauver les déportés scandinaves.
23 septembre Le commandant Johan Koren Christie écrit un mémorandum qui spécifie que les déportés « Resteront Sur Place ».
Octobre Un rapport du groupe de la « Gross Kreutz », écrit par Johan Bernhard Hjort, soutient que les déportés scandinaves doivent être évacués d'Allemagne avant la fin de la guerre.
Décembre Felix Kersten, masseur du chef des SS Himmler, arrive à obtenir la libération de 103 déportés scandinaves.
29 décembre Le gouvernement norvégien en exil à Londres change d'avis et demande à l’ambassade à Stockholm de rechercher la possibilité d'une expédition suédoise pour sauver des déportés en Allemagne.
1945 5 février Ditleff envoie un mémorandum officiel norvégien au ministère des affaires étrangères suédois, demandant une expédition suédoise pour sauver les déportés scandinaves.
16 février Le Comte Folke Bernadotte af Wisborg prend l'avion pour Berlin, rencontre Himmler et discute de la libération de déportés politiques.
12 mars Les « Bus blancs » arrivent à Friedrichsruh, la base de départ pour l'expédition en Allemagne.
15 mars Premier transport de Sachsenhausen Ă  Neuengamme ; 2 200 NorvĂ©giens et Danois rassemblĂ©s.
19 mars Premier transport réunissant des déportés dans le sud de l'Allemagne ; 559 transportés vers Neuengamme.
26 mars Premier transport, de retour en Suède, de Suédoises mariées à des Allemands.
27 mars Transport de déportés français, belges, néerlandais, polonais et russes à partir de Neuengamme pour faire de la place à des prisonniers scandinaves supplémentaires.
29 mars La Croix-Rouge suédoise a accès au camp de concentration de Neuengamme.
30 mars Transport Ă  partir de la zone de Leipzig ; quelque 1 200 dĂ©portĂ©s rassemblĂ©s, 1 000 d'entre eux Ă©taient de la police du Danemark, furent acheminĂ©s vers le Danemark.
2 avril Une nouvelle colonne suédoise arrive dans le sud de l'Allemagne, aux camps de Mauthausen, Dachau et Vaihingen ; 75 déportés transférés à Neuengamme.
5 avril Environ la moitié du contingent suédois retourne en Suède ; ils sont remplacés par des Danois.
8 avril Premier transport venant de Ravensbrück ; 100 déportées transportées directement à Padborg au Danemark.
9 avril Une colonne suédoise et danoise en direction de Berlin pour rassembler des déportés politiques sortis des prisons ; 211 déportés transportés à Neuengamme. L'évacuation des déportés malades vers le Danemark commence.
15 avril Un total de 524 déportés politiques sortis des prisons du Mecklembourg réunis ; 423 Juifs transportés de Theresienstadt vers le Danemark et la Suède.
8 avril Première attaque aérienne contre les « Bus blancs », quatre chauffeurs danois et une infirmière légèrement blessés au camp danois de Friedrichsruh.
20 avril Début d'évacuation de tous les déportés scandinaves de Neuengamme vers la Suède à travers le Danemark.
Avril Transport de déportées malades de Ravensbrück ; deux colonnes de 786 et 360 déportées à Padborg.
2 avril Une colonne avec 934 femmes et un train avec 3 989 dĂ©portĂ©es ; dernier transport de « Bus blancs » Ă  partir de RavensbrĂĽck.
30 avril Les navires Magdalena avec 223 déportés et Lillie Matthiessen (de) avec 225 déportées lèvent l'ancre au départ de Lübeck.
2 mai 2 000 dĂ©portĂ©es (960 Juives, 790 Polonaises et 250 Françaises) arrivent Ă  Padborg en train.
3 mai Cap Arcona, un ancien paquebot et le Thielbek, un cargo allemand remplis de dĂ©portĂ©s venus du camp de Neuengamme sont attaquĂ©s par la RAF ; la presque totalitĂ© des 8 000 dĂ©portĂ©s Ă  bord de ces navires y perdront la vie.
4 mai Dernier transport de déportés politiques sauvés, évacués par ferry de Copenhague occupée au Danemark vers Malmö en Suède neutre.

Débat après coup

Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'expédition des « bus blancs » est plébiscitée, au vu du grand nombre de déportés sauvés. Cependant, le livre Blind Fläck (littéralement: « tache aveugle » ou « tache sombre ») de l'historienne suédoise Ingrid Lomfors, en 2005, soulève des questions quant à la priorité donnée aux prisonniers scandinaves. Le débat eut lieu à la fois dans les journaux suédois et norvégiens. Dans une lettre adressée au journal norvégien Aftenposten, le , plusieurs anciens déportés politiques rédigent une lettre très critique, envers l'ouvrage de Lomfors, qui finit par ceci :

« Au nom du gouvernement suédois, Folke Bernadotte et les équipages des "Bus blancs" accomplirent la plus grande action humanitaire de la Seconde Guerre mondiale. Le gouvernement suédois devrait au plus tôt ériger un monument en hommage à cette expédition. Ingrid Lomfors devrait demander pardon à la Croix-Rouge suédoise et aux équipages des 'Bus blancs' qui risquèrent leur vie dans cette expédition. »[28]

Bernt H. Lund (en), ancien déporté politique à Sachsenhausen, approuve l'exposition du dilemme moral auquel les déportés ont été confrontés. Dans un article du journal Aftenposten (), il écrit une longue lettre à propos du statut privilégié de nombre de déportés scandinaves et de la honte qu'ils ressentirent d'être ainsi mieux traités, et termine sa missive par :

« Cela fait du bien que tout soit mis au grand jour. Un grand merci à Ingrid Lomfors qui par son bon sens a effacé cette tache sombre non seulement pour nos libérateurs suédois, mais aussi pour nous-mêmes qui les aidions dans une situation précaire ! »[29]

En ce qui concerne les convois réalisés à la demande des SS, les déportés transportés par la Croix-Rouge suédoise croyaient avoir été sauvés. Ils furent choqués et se sentirent trahis d'être « déchargés » dans des camps ou régnaient des conditions similaires ou pires. Les chauffeurs suédois en furent fortement impressionnés ; le sous-lieutenant Gösta Hallquist écrivit dans son journal personnel :

« Les déportés malades et affamés (polonais, français et belges) semblaient totalement apathiques et étaient si maigres qu'ils étaient cinquante par bus, alors que, normalement, chaque bus ne transportait que dix personnes. »[30]
« Mon second, Per, revint du camp de Torgau très abattu. Pleurant. Je le réconfortais. Trois déportés étaient morts durant le transport et un fut battu à mort à coup de crosse. »[30]

Il est impossible de déterminer si davantage de déportés auraient survécu en restant à Neuengamme, car nombre d'entre eux furent embarqués sur les bateaux bombardés et coulés par des avions britanniques. Que le principe fondamental d'impartialité de la Croix-Rouge, quant à un traitement égal de tous les prisonniers de guerre[31], ait été violé par le marché passé avec les SS, ne fait cependant aucun doute.

Notes

  1. (no) Kristian Ottosen (Ă©diteur), Nordmenn i fangenskap 1940-1945 : alfabetisk register, Oslo, Universitetsforlet, , 692 p. (ISBN 82-00-22372-8), p. 34
  2. (no) Kristin Ottosen, Liv og død : Historien om Sachsenhausen-fangene, Oslo, Aschehoug, , 2e éd. (1re éd. 1990) (ISBN 82-03-16484-6)
  3. Persson, p. 71. Traduction du suédois: « Le troisième pilier de l'aide humanitaire norvégienne, après Stockholm et Genève, fut le comité de Berlin dont le siège était au manoir de Gross Kreutz à l'extérieur de Berlin. Il y avait là un groupe de civils norvégiens internés, avec à sa tête le professeur Didrik Arup Seip et l'avocat Johan B. Hjort." »
  4. Persson, p. 72. Traduction du suédois: « Des listes toujours plus longues de prisonniers norvégiens en Allemagne étaient établies. Depuis Hambourg et Gross Kreutz elles étaient envoyés à l'ambassade de Suède à Berlin. Seip avait obtenu l'autorisation d'utiliser le svenska kurirposten de Stockholm - un trafic illicite qui était assez incroyable. Par le svenska kurirposten la liste allait à Stockholm, puis à l'ambassade de Norvège, et de là à Londres et à la Croix-Rouge à Genève. »
  5. Persson, p. 73. Traduction du suédois: « Durant l'année 1944, Ditleff rencontra aussi, à plusieurs reprises, l'amiral danois Carl Hammerich et fut alors informé de ses plans secrets d'un Jyllandskorps pour sortir danois et norvégiens des camps allemands. »
  6. Heger, p. 151.
  7. Johan Scharffenberg, Folke Bernadotte og det svensk Redningskorps, 1945, J.G. Tanum, 1958.
  8. Levine, p. 131 ss.
  9. Hadenius, p. 90 ss.
  10. Cesarani, p. 241 ss
  11. Stig Hadenius, Vem var Folke Bernadotte?, Historiska Media, 2007, p. 97.
  12. Lomfors, p. 54 ss
  13. Petit fils du chancelier Otto von Bismarck
  14. Friedrich-Ebert-Stiftung, Internationale wissenschaftliche Korrespondenz zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung, Volume 40, Berlin, Historische Kommission, 2004, p. 498.
  15. Persson (2000), p. 261.
  16. Sven Frykman, Röda Korsexpeditionen till Tyskland, A. Bonnier, 1945.
  17. Ă…ke Svenson, De vita bussarna, Bonnier, 1945.
  18. Lomfor, p. 110
  19. Axel Molin, Operation de vita bussarna, Norrköpping, 1989.
  20. Cesarani, p. 260 ss
  21. Personn, « Vi åker till Sverige ».
  22. Margarete Buber-Neumann écrit dans son livre Under Two Dictators. Prisoner of Stalin and Hitler (Prisonnière de Staline et d'Hitler - Volume 2. Déportée à Ravensbrück): « Les SS n'avaient aucune usine de production d'habits de prisonnières. À la place, ils amenèrent à Ravensbrück des camions plein de manteaux de robes, de sous-vêtements et de chaussures qui avaient un jour appartenu à celles gazées à l'est.… Les vêtements des personnes assassinées furent triées, et au début des croix furent découpées dans leur tissu et une étoffe d'une autre couleur fut cousue en dessous. Les détenues se promenaient comme des brebis marquées pour l'abattoir. Les croix avait pour but d'entraver les tentatives d'évasion. Plus tard, ils s'épargnèrent cette lourde procédure et firent avec de la peinture à l'huile de larges croix blanches sur les manteaux. » (traduction de l'édition suédoise: Margarete Buber-Neumann Fånge hos Hitler och Stalin, Stockholm, Natur & kultur, 1948. Page 176)
  23. Jacques Legrand, Chronicle of the Second World War, Longman Group (Far East), Limited, 1990.
  24. Rapport de la Croix-Rouge suédoise pour le nombre de déportés sauvés par les « Bus blancs » (en suédois) (PDF)
  25. François Kersaudy, « Kersten, le masseur de Himmler qui a sauvé des juifs », sur lepoint.fr, (consulté le ).
  26. Amanda Borschel-Dan, « Des survivants de Treblinka sont toujours vivants. L’un d’eux raconte son histoire », sur timesofisrael.com, (consulté le ).
  27. Peter Frank Dalrymple Tennant, « Swedish humanitarian action during and after the war did much to erase the ignominy the country suffered from the gymnastics of its neutrality policy. », Touchlines of War, Hull University Press, 1992, (OCLC 636382966).
  28. Lettre des lecteurs du journal norvégien Aftenposten par Bjørn Egge, Wanda Heger (fonctionnaire déporté), Odd Kjus, Kristian Ottosen et Stig Vanberg (en norvégien)
  29. Article du journal norvégien Aftenposten par Bernt H. Bull (en norvégien)
  30. Gösta Hallquist, Löjtnant Hallquists dagbok från en hjälpinsats med de vita bussarna i krigets Europa 1945, Erikson, 1995, (ISBN 9789188184061) (traduction du titre de l'ouvrage: « Journal du Lieutenant Hallquists sur l'opération de secours des bus blancs pendant la guerre en Europe en 1945 »)
  31. Principe d'impartialité : Elle (la Croix-Rouge) ne fait aucune distinction de nationalité, de race, de religion, de condition sociale ou d’appartenance politique. Elle s’applique seulement à secourir les individus à la mesure de leur souffrance et à subvenir par priorité aux détresses les plus urgentes. (Proclamation des principes fondamentaux de la Croix-Rouge)

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) David Cesarani et Paul A. Levine, Bystanders to the Holocaust: A Re-evaluation, Londres, Frank Cass,
  • (sv) Stig Hadenius, Vem var Folke Bernadotte?, Historiska Media,
  • (no) Wanda Hjort Heger, Hver fredag foran porten, Gyldendal, (ISBN 82-05-14937-2) (« Chaque vendredi devant la porte », en norvĂ©gien), Ă©dition allemande (1989) « Jeden Freitag vor dem Tor » Schneekluth, (ISBN 3-7951-1132-3)
  • (en) Elleb Levine, Darkness Over Denmark: The Danish Resistance and the Rescue of the Jews, Holiday House,
  • (sv) Ingrid Lomfors, Blind fläck: minne och glömska kring svenska Röda korsets hjälpinsats i Nazityskland 1945, Bokförlaget Atlantis, (ISBN 91-7353-051-4) (« Tache sombre : MĂ©moire et oubli de l'aide humanitaire de la Croix-Rouge suĂ©doise dans l'Allemagne nazie de 1945 », en suĂ©dois)
  • (sv) Sune Persson, Vi ĂĄker till Sverige », De vita bussarna 1945, Bokförlaget Fischer & co., (ISBN 91-85183-18-0) (« Nous allons en Suède. Les bus blancs en 1945 », en suĂ©dois)
  • (en) Sune Persson, Folke Bernadotte and the White Buses, vol. 9, t. 2-3, J. Holocaust Education, , p. 237-268
  • (en) Ofer Regev, The Prince of jerusalem: The Assassination of Count Folke Bemadotte, Porat, Tsur Yigal,
  • Patrick Imhaus, Les Deux Raoul et les Autobus Blancs, Paris, Espaces et Signes, , 51 p. (ISBN 978-2-9535965-0-2).

Article connexe

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.