Accueil🇫🇷Chercher

Langues aux Pays-Bas

En 2007, puis en 2010, le gouvernement néerlandais a annoncé son intention de faire modifier la constitution des Pays-Bas afin que la langue néerlandaise soit reconnue comme la langue officielle des Pays-Bas. Il envisageait également de reconnaître légalement la langue frisonne, à l'exclusion de toute autre langue[2].

En effet, aucun texte législatif ne définit la langue officielle des Pays-Bas, cependant le néerlandais standard (Algemeen Nederlands) l'est de facto, puisque c'est la langue utilisée dans tous les domaines par l'État néerlandais et les services publics.

Néerlandais

Le néerlandais est la langue officielle couramment utilisée aux Pays-Bas (et dans ses [anciennes] dépendances), et une des langues officielles en Belgique (Communauté flamande).

Langues régionales reconnues par les Pays-Bas

Les Pays-Bas ont signé et ratifié la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires entrée en vigueur au et ont reconnu dans ce cadre les langues suivantes :

Langues et dialectes des Pays-Bas

Sont également parlés localement les dialectes bas-franciques suivants :

  • dans le nord-ouest (hollandais) :
    • Zuid-Hollands (hollandais mĂ©ridional)
    • Westhoeks
    • Waterlands et Volendams
    • Zaans
    • Kennemerlands
    • West-Fries (frison de Frise occidentale, diffĂ©rent du frison de Frise)
    • Bildts, Midslands, Stadsfries et Amelands (dialectes hollandais minoritaires en province de Frise)
  • au centre :
    • Utrechts-Alblasserwaards
    • Zuid-Gelders
    • Noord-Brabants (brabançon septentrional)

Dans les Antilles néerlandaises et Aruba divers créoles sont utilisés dont le plus important est le papiamento.

Autres langues parlées aux Pays-Bas

Deux langues internationales, non territoriales, sont également parlées :

Bien que n'appartenant plus aux Pays-Bas, le passé colonial a permis l'éclosion d'autres langues dérivées du néerlandais :

L'anglais est parlé par la majorité des Néerlandais (entre 75 % et 90 %) , comme dans la plupart des pays du nord de l'Europe. Il est enseigné dès la maternelle. Il est souvent utilisé dans l'administration, sans pour autant avoir un statut officiel : anglais aux Pays-Bas.

L’allemand arrive en seconde position (71 %). Le français est loin derrière, avec 200 000 Ă  300 000 locuteurs en seconde langue (29 %).

D'importantes autres minorités linguistiques liées à l’immigration sont présentes aux Pays-Bas, dont :

  • le berbère, dans sa variante rifaine, parlĂ© par plus de 300 000 Marocains ou descendants de Marocains,
  • l'arabe (140 000 locuteurs, toutes origines confondues,
  • le turc, le kurde, l'assyrien...
  • l'indonĂ©sien, le tagalog, le vietnamien...
  • le cap-verdien...

Références

Voir aussi

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.