Accueil🇫🇷Chercher

Langues aux Pays-Bas

En 2007, puis en 2010, le gouvernement néerlandais a annoncé son intention de faire modifier la constitution des Pays-Bas afin que la langue néerlandaise soit reconnue comme la langue officielle des Pays-Bas. Il envisageait également de reconnaître légalement la langue frisonne, à l'exclusion de toute autre langue[2].

En effet, aucun texte législatif ne définit la langue officielle des Pays-Bas, cependant le néerlandais standard (Algemeen Nederlands) l'est de facto, puisque c'est la langue utilisée dans tous les domaines par l'État néerlandais et les services publics.

NĂ©erlandais

Le néerlandais est la langue officielle couramment utilisée aux Pays-Bas (et dans ses [anciennes] dépendances), et une des langues officielles en Belgique (Communauté flamande).

Langues régionales reconnues par les Pays-Bas

Les Pays-Bas ont signé et ratifié la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires entrée en vigueur au et ont reconnu dans ce cadre les langues suivantes :

Langues et dialectes des Pays-Bas

Sont également parlés localement les dialectes bas-franciques suivants :

  • dans le nord-ouest (hollandais) :
    • Zuid-Hollands (hollandais mĂ©ridional)
    • Westhoeks
    • Waterlands et Volendams
    • Zaans
    • Kennemerlands
    • West-Fries (frison de Frise occidentale, diffĂ©rent du frison de Frise)
    • Bildts, Midslands, Stadsfries et Amelands (dialectes hollandais minoritaires en province de Frise)
  • au centre :
    • Utrechts-Alblasserwaards
    • Zuid-Gelders
    • Noord-Brabants (brabançon septentrional)

Dans les Antilles néerlandaises et Aruba divers créoles sont utilisés dont le plus important est le papiamento.

Autres langues parlées aux Pays-Bas

Deux langues internationales, non territoriales, sont également parlées :

Bien que n'appartenant plus aux Pays-Bas, le passé colonial a permis l'éclosion d'autres langues dérivées du néerlandais :

L'anglais est parlé par la majorité des Néerlandais (entre 75 % et 90 %) , comme dans la plupart des pays du nord de l'Europe. Il est enseigné dès la maternelle. Il est souvent utilisé dans l'administration, sans pour autant avoir un statut officiel : anglais aux Pays-Bas.

L’allemand arrive en seconde position (71 %). Le français est loin derrière, avec 200 000 Ă  300 000 locuteurs en seconde langue (29 %).

D'importantes autres minorités linguistiques liées à l’immigration sont présentes aux Pays-Bas, dont :

  • le berbère, dans sa variante rifaine, parlĂ© par plus de 300 000 Marocains ou descendants de Marocains,
  • l'arabe (140 000 locuteurs, toutes origines confondues,
  • le turc, le kurde, l'assyrien...
  • l'indonĂ©sien, le tagalog, le vietnamien...
  • le cap-verdien...

Références

Voir aussi

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.