Accueil🇫🇷Chercher

Signé Picpus

Signé Picpus est un recueil de nouvelles de Georges Simenon paru en 1944.

Signé Picpus
Auteur Georges Simenon
Pays Drapeau de la Belgique Belgique
Genre Roman policier
Éditeur Gallimard
Lieu de parution Paris
Date de parution 1944
Chronologie
SĂ©rie Commissaire Maigret

Trois de ces nouvelles mettent en scène le commissaire Maigret, dont celle qui donne son titre au recueil. Les cinq autres sont regroupées sous le sous-titre Nouvelles exotiques.

Signé Picpus

Résumé

Malgré un avertissement qui se termine par les mots « signé Picpus », la police ne peut empêcher le meurtre d'une voyante appelée Mme Jeanne. Dans l'appartement de la victime, Maigret découvre, enfermé dans la cuisine, un vieillard hébété, l'énigmatique Le Cloaguen, qui prétend ne rien savoir du crime qui vient d'être commis. Maigret, aussitôt, le devine innocent. Il le reconduit chez lui et découvre son milieu familial : une épouse acariâtre, une fille prétentieuse... Mme Le Cloaguen affirme que son mari, ancien médecin de la marine, est fou ; néanmoins, elle le soustrait aux psychiatres envoyés par le juge d'instruction.

Forçant le mystère qui entoure les Le Cloaguen, Maigret parvient Ă  rassembler quelques renseignements : la famille a quittĂ© prĂ©cipitamment Saint-RaphaĂ«l pour Paris ; d'autre part, Le Cloaguen reçoit Ă  son nom une rente de 200 000 francs, que lui sert par reconnaissance un Ă©leveur argentin dont il a sauvĂ© la fille. DĂ©tail bizarre : lors de chacune de ses visites annuelles, l'avouĂ© chargĂ© de l'affaire l'a trouvĂ© malade, couchĂ© dans une chambre aussi mal Ă©clairĂ©e que possible, comme s'il avait voulu se dissimuler aux regards.

Peu de temps après, Maigret retrouve Mme Biron, la sœur de l'ancien médecin. Au cours d'une confrontation publique, Mme Biron ne reconnaît pas son frère. Le corps de ce dernier sera découvert dans son ancienne villa de Saint-Raphaël. Quant au faux Le Cloaguen, il s'agit du père de Jeanne, un clochard du nom de Picard, que Mme Le Cloaguen a rencontré dans le port de Cannes et qu'elle a fait passer pour son mari afin de continuer à percevoir la rente.

Jeanne était la complice de M. Blaise, un maître chanteur qui avait découvert la véritable identité du « médecin » ; craignant pour son père, elle avait menacé de tout dévoiler et Blaise avait décidé de la supprimer. Mais il y avait Mascouvin, le malhonnête homme scrupuleux qui, entraîné dans cette affaire malgré lui et pris de remords, avait averti la police sans vouloir se dénoncer : c'est pourquoi il avait écrit l'avertissement anonyme.

Aspects particuliers du roman

La tactique de Maigret est contrariée par le juge d’instruction, ce qui mécontente le commissaire. À signaler de nombreux passages au présent qui soulignent des actions ou des monologues intérieurs de Maigret et correspondent d’ordinaire à des points forts de l’intrigue.

Prépublication en feuilleton dans le quotidien Paris-Soir, du au sous le titre Signé Picpus ou La grande colère de Maigret.

Espace

Paris (rue Caulaincourt, boulevard des Batignolles), Morsang. Références à Saint-Raphaël.

Simenon situe l'institut Médico-légal, boulevard des Batignolles, alors que depuis 1914, il est quai de la Rapée.

Temps

Époque contemporaine ; l’enquĂŞte dure moins d’une semaine et se dĂ©roule en aoĂ»t.

Personnage principal

Octave Le Cloaguen, alias le vieux Picard. MĂ©decin de marine retraitĂ© ; en fait, ancien clochard. MariĂ©. 68 ans

Autres personnages

  • Antoinette Le Cloaguen, son Ă©pouse, la cinquantaine.
  • Marie Picard, dite Mlle Jeanne, « voyante extra-lucide Â», fille du vieux Picard, la quarantaine, la victime.
  • Émile Blaise, rentier, escroc.
  • Joseph Mascouvin, employĂ© dans un cabinet d’affaires.

Adaptations

Nouvelles exotiques

  • L'escale de Buenaventura[1]
    • Fred cherche Ă  bord du Gobi son chef Bacula, qui devait s’y trouver avec quarante mille dollars. Mais il a disparu depuis que le cargo a fait escale Ă  Buenaventura. Il soupçonne tour Ă  tour chacun des quelques passagers d’être mĂŞlĂ©s Ă  l’affaire, mais ne trouve rien pour Ă©tayer ses soupçons. Au contraire il tombe sur plus fort que lui, un autre lieutenant de Bacula qui sait que Fred a fait tuer Bacula pour prendre sa place et empocher la somme d’argent qui se trouve quelque part Ă  bord du bateau. Son sort est scellĂ©.
  • Un crime au Gabon[2]
    • M. Stil se plaint au commissaire BĂ©davent : pour la troisième fois on vient de tirer sur lui, le manquant de peu. Mollement, le commissaire, après lui avoir fait remarquer qu’il Ă©tait dangereux, dans ses pays, de gagner beaucoup d’argent et d’avoir une jolie femme, lui remet un rĂ©volver pour sa dĂ©fense.  C’est ce que cherchait Stil. Car s’il pouvait accepter les aventures de son Ă©pouse, de 30 ans plus jeune que lui, il ne pouvait concevoir qu’elle ait un amant de cĹ“ur. Alors il a montĂ© une machination : faire savoir que quelqu’un lui en veut, puis mettre le docteur Chauvin en situation oĂą il pourrait le tuer en prĂ©textant la lĂ©gitime dĂ©fense. Mais le commissaire l’avait soupçonnĂ© d’une telle rouerie et ne lui avait remis pour se protĂ©ger q’un rĂ©volver chargĂ© Ă  blanc.
    • Adaptation TV sous le titre Le Crime de monsieur Stil par Claire Devers, avec Bernard Verley, Jeanne Balibar, Jean-Michel Martial et Michael Richard. (1995)
  • Le policier d’Istanbul[3]
    • Burns fait le tour du monde. Il s’est adjoint les services de Smit, qui lui sert de garde du corps, car il a reçu des menaces avant de quitter les États-Unis, et continue d’en recevoir Ă  chaque escale. Ă€ Istanbul, Ali Bey, chargĂ© par les autoritĂ©s de veiller sur lui, observe un curieux manège : Smit matraquant Burns. Ali Bey sait se rendre invisible, tout en Ă©tant partout. Il dĂ©couvre que Burns se fait passer pour Smit, car il le soupçonne d’être l’auteur des menaces. Ce qui se rĂ©vèle exact : Smit ne veut pas de mal Ă  son patron, mais recherche simplement la gloire professionnelle d’avoir Ă©tĂ© celui qui a empĂŞchĂ© les malfaiteurs de lui nuire.
    • Adaptation pour la tĂ©lĂ©vision britannique sous le titre Tangier Cop par Stephen Whittaker, avec Dolnad Sumpter, Pastora Vega, Sean Chapman et Joe Shaw.
  • L'enquĂŞte de Mlle Doche[4]
    • Lady Bramson s’est fait voler ses bijoux. Bien entendu les autres passagers du Gordon sont soupçonnĂ©s. Geneviève Doche veut dĂ©couvrir le coupable pour que le voyage vers l’Australie ne continue pas dans une atmosphère aussi lourde. Elle dĂ©couvre que Lady Bramson collectionne les aventures, qu’elle s’est fait voler ses bijoux Ă  Tahiti, bien plus tĂ´t qu’elle ne l’avoue pour sauver la face, et que le voleur, son amant d’un soir, les a revendus Ă  une autre passagère du Gordon.
  • La ligne du dĂ©sert[5]
    • L’agent Nordley est Ă  bord de l’avion des Imperial Airways qui relie Le Caire au Cap. Ă€ bord aussi, un million de Livres Sterling. Ă€ bord Ă©galement, le Professeur, un escroc international que personne n’a jamais vu, spĂ©cialiste des coups audacieux qui rapportent gros. Mais lequel des passagers est-il le Professeur ? Certains sont insoupçonnables, d’autres moins. En particulier cet homme Ă  fausse barbe accompagnĂ© d’une soi-disant nièce. Et pourtant ce seront eux qui aideront Ă  identifier le pilote de l’avion comme Ă©tant le Professeur.

Éditions

  • Édition originale : Gallimard, 1944
  • Tout Simenon, tome 24, Omnibus, 2003 (ISBN 978-2-258-06109-5)
  • Folio Policier, n° 591, 2010 (ISBN 978-2-07-030635-0)
  • Tout Maigret, tome 3, Omnibus, 2019 (ISBN 978-2-258-15044-7)

Source

  • Maurice Piron, Michel Lemoine, L'Univers de Simenon, guide des romans et nouvelles (1931-1972) de Georges Simenon, Presses de la CitĂ©, 1983, p. 298-299 (ISBN 978-2-258-01152-6)

Article connexe

Liens externes

Notes et références

  1. Prépublication dans Police-Film Police-Roman, n° 26 du 21 octobre 1938 avec des illustrations in-texte de Noël Cerutti. Cette nouvelle est différente de celle publiée sous le même titre dans le recueil Maigret et les petits cochons sans queue.
  2. Prépublication dans Police-Film Police-Roman, n° 32, du 2 décembre 1938, avec des illustrations in-texte de Noël Cerutti
  3. Prépublication dans Police-Film Police-Roman, n° 38, 13 janvier 1939, avec des illustrations in-texte de Noël Cerutti
  4. Prépublication dans Police-Film Police-Roman, n° 47, 17 mars 1939 avec des illustrations in-texte de Raymond Moritz
  5. Prépublication dans Police-Film Police-Roman, n° 50, 7 avril 1939 avec des illustrations in-texte de Noël Cerutti
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.