Seven Reizh
Seven Reizh est un groupe de rock progressif français, originaire de Bretagne.
Pays d'origine | France |
---|---|
Genre musical | Rock progressif |
Années actives | Depuis 2001>2021 |
Labels | Seven Reizh Ăditions, Musea |
Site officiel | www.seven-reizh.com |
Membres | Voir membres |
---|
Il est formĂ© par GĂ©rard le Dortz et Claude Mignon en 2001. InfluencĂ© par les groupes de rock progressif tels que les Pink Floyd, Genesis et autre Camel, il mĂȘle musique et lecture dans un livre CD dont le format rappelle les vinyles. L'Ćuvre est Ă©crite en français, breton et parfois kabyle.
Biographie
Origines
Claude Mignon et Gérard Le Dortz, deux amis d'enfance passionnés de musique, avec un goût prononcé pour les années 1970 et le rock progressif, initient leur projet, un livre CD. Gérard Le Dortz écrit les textes, Claude Mignon, guitariste et pianiste, compose la musique. Les textes sont traduits en breton par Gwendal Mével, professeur de langues originaire de Vannes.
Seven Reizh[1] est un projet né en 1999 avec l'envie de mélanger les genres (crossover) : la musique progressive, mais aussi folk, celtique, World...
Au fil des rencontres, le projet se prĂ©cise et lâĂ©quipe musicale se constitue avec des artistes de la scĂšne actuelle : Olivier Carole (TaĂżfa, Ben l'oncle Soul), Gurvan MĂ©vel (Kad, Quest), ses frĂšres GwenhaĂ«l (Taliesin) et Konan Mevel (sonneur de Tri Yann, Alan Stivell), ainsi que le bagad Penhars, pour une ode Ă la Bretagne. Pour les parties vocales, Farid AĂŻt Siameur, chanteur-fondateur de TaĂżfa, prĂȘte son accent kabyle Ă la langue bretonne et Bleunwenn Mevel, la voix fĂ©minine de Tri Yann, interprĂšte ici Enora.
DĂ©buts (2001 - 2009) - âStrinkadenn'Ysâ et âSamsaraâ
Premier tome d'une trilogie[2], Strinkadenn' Ys, paru en chez Musea, conte, dans un livret de 54 pages, l'histoire d'Ys, ville des paradoxes, dans laquelle Enora, l'hĂ©roĂŻne suit un parcours initiatique Ă la recherche d'elle-mĂȘme. Strinkadenn veut dire en breton « Ă©claboussures, jaillissement ». Strinkadenn' Ys est ce qui reste Ă Enora aprĂšs ses rĂȘves, des Ă©claboussures, des bribes de ce qu'elle voudrait que sa vie soit. L'album est au format 25 x 26 cm, et le livret est illustrĂ© en français comme en breton. Ce premier opus touche un public international, « alertĂ© par les revues spĂ©cialisĂ©es de rock progressif, internet et le bouche Ă oreilles »[3]. Onze musiciens du projet jouent l'album au festival Ăclipse Ă Orthez en 2002, avant le groupe Ange[4].
En , le groupe publie un deuxiĂšme album, SamsÄra. Il s'agit d'un autre album-concept dans lequel se retrouve l'hĂ©roĂŻne devenue adulte avec son compagnon MaĂ«l. Le thĂšme tourne toujours autour de la recherche du bonheur et de la quĂȘte personnelle. Le thĂšme de SamsĂąra est trĂšs diffĂ©rent : les hĂ©ros quittent l'influence mythologique celtique pour entrer dans un monde futuriste, plus proche des mondes imaginĂ©s par George Orwell[5].
Le groupe se produit lors d'un concert en plein air à Quimper, dans le FinistÚre, en septembre 2007 lors d'un concert gratuit, aprÚs une tentative ratée pour cause de mauvais temps en juin[6]. ParallÚlement à Samsùra, le groupe sort en 2008 un double DVD avec un concert d'1h30, un making of de l'album, ainsi que trois clips vidéo[7] - [8].
Reprise de l'aventure (2011 - 2021) - âLa Barque ailĂ©eâ et âL'Albatrosâ
En 2010, dans l'ouvrage Anthologie du rock progressif, publiĂ©e aux Ăditions du Camion Blanc, le groupe est consacrĂ© « meilleur reprĂ©sentant français du rock progressif »[9]. Pour rĂ©aliser la suite de la saga, un fan allemand finance le nouveau projet d'album Ă partir de 2012[10].
Le roman âLa barque ailĂ©e et lâalbatrosâ, Ă©crit par GĂ©rard Le Dortz et relatant la vie de Jean-Marie Le Bris, premier aviateur breton, servira de support thĂ©matique aux albums musicaux âLa barque ailĂ©eâ (tome 1) et âLâalbatrosâ (tome 2)[11]. AprĂšs un mixage ratĂ© aux studios Real World prĂšs de Bath en Juillet/AoĂ»t 2014, l'album âLa barque ailĂ©eâ [12] finalement rĂ©alisĂ© et mixĂ© au studio du Faune Ă Montauban de Bretagne sortira en juin 2015. Le second tome : âLâalbatrosâ [13] sera publiĂ© trois ans plus tard, en juin 2018 mixĂ© Ă©galement au studio du Faune. Les albums dont les parties âroman et livretâ (â 250 pages) sont publiĂ©s en trois langues (Français, anglais et allemand) dans le mĂȘme format (25x26 cm) que les prĂ©cĂ©dents opus (Strinkadenn'Ys et Samsara) ne rencontrent pas le succĂšs commercial escomptĂ© et Ă la suite de profondes dissensions personnelles et humaines, Claude Mignon dissout et liquide le 30 juillet 2021 la SAS âSeven Reizh Ă©ditionsâ qui produisait, Ă©ditait et commercialisait les albums de Seven Reizh. DĂšs lors, Claude Mignon qui Ă©tait le seul compositeur du groupe, poursuit le destin de Seven Reizh.
2023 Nouvel album ...Quand s'envolent les mots...
Depuis 2020
Claude Mignon poursuit seul le destin du groupe et rĂ©arrange une grande majoritĂ© des titres des deux derniers albums et fait appel Ă une douzaine de musiciens supplĂ©mentaires. LâidĂ©e est de proposer une nouvelle version de ces diffĂ©rents morceaux en «éclatant» par ailleurs certaines structures initiales et en enregistrant des musiciens trĂšs divers comme un guitariste flamenca, une chanteuse turque ainsi quâune chanteuse vietnamienne et des instruments jusquâalors jamais utilisĂ©s par Seven Reizh comme le ney (une flute Turque), un guzheng (instrument Ă cordes chinois), un dan thran (instrument Ă cordes vietnamien), une flĂ»te bambou chinoise, une nickelharpa (instrument norvĂ©gien), entre autres.
Lâalbum est sorti en Mai 2023.
Depuis leur dĂ©but ce nâest pas moins de 70 musiciens qui participent Ă leurs albums, plus de 80 instruments utilisĂ©s, 70 Choristes et 2 bagadoĂč.
Membres pour La barque ailée et l'albatros
- GĂ©rard le Dortz - conception graphique, histoire, paroles, narration et samples
- Claude Mignon - compositions et arrangements, guitares Ă©lectriques et acoustiques, claviers, programmations, mandole, lapsteel, narration et samples
- Doro.T - chant en anglais
- Astrid Aubron - chant en anglais
- Bleunwenn MĂ©vel - chant en breton
- Farid AĂŻt Siameur - chant en kabyle
- LaurÚne Bourvon - chant en anglais et français
- Louis Mével - chant en anglais et français
- Stéfanie Théobald - chant en français et allemand
- Gurvan MĂ©vel - batterie et percussions
- Ronan Hilaireau - piano
- Olivier Carole - basse, basse fretless et contrebasse
- Gwenhaël Mével - bombarde, tin whistle, low whistle
- Olivier Salmon - guitare acoustique et Ă©lectrique
- Mihai Trestian - cymbalum
- Marcel Aubé - erhu
- Loic Bléjean - uilleann pipes
- SĂ©bastien Charlier - harmonica
- Mathilde Chevrel - violoncelle
- Jonathan Dour - violon
- Shane Lestideau - violon
- Philippe Durand - cor
- Régis Huiban - accordéon
- Bernard le Dréau - saxophone ténor, clarinette
- Michel Hoffmann - hautbois
- Thierry Runarvot - contrebasse
- Annie Gaudois et Lucile Louis - violoncelle
- Monique le Prev - violon alto
- Jean-Pierre Derouard - trompette
- François Pernel - harpe celtique
- Patrick Raffault - accordéon
- José Larraceleta - guitares classique et électrique
- Sonia Fernandez Velasco - clarinette
- Philippe Savre - bodhran, kora, udu et zarb
- Cyrille Bonneau - duduk
- Gwendal Mével - flûte traversiÚre-traduction breton
- Thierry Chassang, David Rouillard, Marius le Pourhiet - bidons
- Géraldine Chauvet - flûte traversiÚre
- Thierry Soursas - tambour napoléonien
- Lionel Lefournis - caisse claire, grosse caisse, timbales d'orchestre
- Gilles le Guillou, Yolande Bodiou, Cyrille Berthou : bombardes, lombarde
- Meven le Donge, Ronan Griffon, Adrien Toupin - cornemuse Ă©cossaise
- Erwan le Gallic - chant, cornemuse Ă©cossaise
- ChĆurs Ă voix Ă©gales Stimmung et Solfanelli du Conservatoire de Brest, dirigĂ©s par CĂ©cile Le MĂ©tayer
- Marianne le Dortz - chant
- Participation du Bagad Penhars (StrinkadennâYs), et du Bagad Pays des Abers de Plabennec (La Barque ailĂ©e)
- Olivier Carole
- LaurĂšne et Louis
- Jonathan Dour
- Mathilde Chevrel
- Bernard Le Dréau
Discographie
Vidéographie
- 2008 : 150907 live
Notes et références
- Jeu de mots en breton, seven signifiant « poli, convenable » et reizh signifiant « droit, juste, équilatéral » (en référence au triangle de la pochette de l'album The Dark Side of the Moon de Pink Floyd, groupe qui les influence), mais aussi parfois « sexe ». Entretien magazine Big Bang, 2006
- (en) « Chronique en anglais du premier album », sur progressiveworld.net.
- FrĂ©dĂ©ric Jambon, « Quimper. Seven Reizh OpĂ©ra-rock celtique », Le Telegramme,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- « Un Ange passe », Sud Ouest,â
- « SEVEN REIZH - "Samsùra" - France - 2006 - Yaka - 73:04 », sur Big Bang Magazine (consulté le ).
- « Rock : Seven Reizh finalement programmĂ© en septembre ! », Le Telegramme,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- Il s'agit des morceaux Ay Adu, La Longue Marche et A-Raok. Pour Ay Adu, la version proposée est une version alternative plus longue que sur l'album (la partie d'enregistrement des bidons). Ces bidons de fer, type bidon à pétrole, qui interviennent également sur le morceau Samsùra, sont enregistrés dans une usine de traitement du granit, en Bretagne.
- Gilles CarriĂšre, « Rock : Seven Reizh le DVD du spectacle », Le Telegramme,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- « Seven Reizh. Au Panthéon du prog rock ! », sur Le Télégramme, (consulté le )
- « Rock. Jean-Marie Le Bris inspire Seven Reizh », Le Telegramme,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- « Seven Reizh. L'envol de la barque ailĂ©e », Le Telegramme,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- https://www.musicwaves.fr/frmReview.aspx?ID=12956&REF=SEVEN-REIZH_La-Barque-Ailee
- https://progcritique.com/seven-reizh-l-albatros/
Bibliographie
- JérÎme Albérola (préf. Pierre Bordage), Anthologie du rock progressif : Voyages en ailleurs, RosiÚres-en-Haye, Camion Blanc, , 813 p., poche (ISBN 978-2-35779-073-5), p. 640-645
Liens externes
- Site officiel
- (en) Chroniques des deux albums, Prog Archives.com