Accueil🇫🇷Chercher

Robert Lalonde

Biographie

Né à Oka en 1947, Robert Lalonde obtient un baccalauréat des arts au Séminaire de Sainte-Thérèse, puis il étudie pendant trois ans au Conservatoire d'art dramatique de Montréal. Dès 1970, il reçoit le premier prix d'interprétation et une bourse d'un an en Europe et aux États-Unis.

La Belle Épouvante (1981), son premier roman, remporte le prix Robert-Cliche. Son roman suivant, Le Dernier Été des Indiens (1982), publié aux éditions du Seuil, à Paris, reçoit le prix Jean-Macé. Le Petit Aigle à tête blanche (1994), son plus gros succès critique et public, est lauréat du prix du Gouverneur général 1994 et du Prix Jean-Hamelin 1995.

Depuis la création du prix en 2012, il est membre du jury du Prix Hervé-Foulon[1] - [2].

Robert Lalonde, surtout connu comme acteur et romancier, est Ă©galement professeur d'art dramatique.

En 2020, il rend hommage au poète Gilles Hénault à l'occasion des célébrations Gilles Hénault — 100 ans, 100 regards, sur la Fabrique culturelle[3].

Ĺ’uvre

Romans

  • La Belle Épouvante, Les Quinze Ă©diteur, 1981 ; rĂ©Ă©dition, Paris, Julliard, 1981. Traduit en anglais par David Homel sous le titre Sweet Madness, Stoddart Publishing, 1982
  • Le Dernier ÉtĂ© des Indiens, Paris, Éditions du Seuil, 1982 ; rĂ©Ă©dition, Paris, Seuil, coll. « Points.Roman » no R572, 1993. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The Last Indian Summer, Ekstasis Editions, 2013
  • Une belle journĂ©e d'avance, Paris, Seuil, 1986 (1re Ă©dition); Éditions du BorĂ©al, 1998 (2e Ă©dition). Traduit en anglais par Neil Bishop sous le titre One Beautiful Day to Come, Ekstasis Editions, 1998
  • Le Fou du père, Éditions du BorĂ©al, 1988
  • Le Diable en personne, Paris, Seuil, 1989 (1re Ă©dition); Éditions du BorĂ©al, 1999 (2e Ă©dition). Traduit en anglais par Leonard W. Sugden sous le titre The Devil Incarnate, Ekstasis Editions, 1997
  • L'Ogre de Grand Remous, Paris, Seuil, 1992 (1re Ă©dition); Éditions du BorĂ©al, 2000 (2e Ă©dition). Traduit en anglais par Leonard W. Sugden sous le titre The Ogre of Grand Remous, Ekstasis Editions, 1995
  • Sept lacs plus au nord, Paris, Seuil, 1993 (1re Ă©dition); Éditions du BorĂ©al, 2000 (2e Ă©dition). Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre Seven Lakes Further North, Ekstasis Editions, 2012
  • Le Petit Aigle Ă  tĂŞte blanche, Paris, Seuil, 1994 (1re Ă©dition); Éditions du BorĂ©al, 2000 (2e Ă©dition). Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre Little Eagle with a White Head, Ekstasis Editions, 2015
  • Le monde sur le flanc de la truite, Éditions du BorĂ©al, 1997. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The World on the Side of a Trout, Ekstasis Editions, 2017.
  • Le vacarmeur, Editions du BorĂ©al, 1999. Traduit en anglais sous le titre de The Game Driver, Ekstasis Editions, Ă  paraĂ®tre
  • Un jardin entourĂ© de murailles, Éditions du BorĂ©al, 2002
  • Que vais-je devenir jusqu'Ă  ce que je meure?, Éditions du BorĂ©al, 2005. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre What Will I Become Until I Die? Ekstasis Editions, 2014
  • Un jour le vieux hangar sera emportĂ© par la dĂ©bâcle, Éditions du BorĂ©al, 2012
  • Ă€ l'Ă©tat sauvage, Éditions du BorĂ©al, 2015
  • Le Petit Voleur, Éditions du BorĂ©al, 2016. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The Little Thief, Ekstasis Editions, Ă  paraĂ®tre
  • Un poignard dans un mouchoir de soie, Éditions du BorĂ©al, 2018
  • La reconstruction du paradis, Éditions du BorĂ©al, 2021

Recueils de nouvelles

  • OĂą vont les sizerins flammĂ©s en Ă©tĂ© ?, Éditions du BorĂ©al, 1996
  • Espèces en voie de disparition, Éditions du BorĂ©al, 2007
  • Un cĹ“ur rouge dans la glace, Éditions du BorĂ©al, 2009

Théâtre

  • Monsieur Bovary - ou Mourir au théâtre, (Théâtre), Éditions du BorĂ©al, 2001

Poésie

  • Baie de feu, Écrits des Forges, 1991

Traduction

  • La MĂ©moire en fuite, BorĂ©al/Flammarion, 1998, traduction par Robert Lalonde de Fugitive Pieces d'Anne Michaels

Autres publications

  • Le Monde sur le flanc de la truite - Notes sur l'art de voir, de lire et d'Ă©crire; MontrĂ©al : BorĂ©al, 1997 (1re Ă©dition), Paris : Éditions de l’Olivier, 1999 (2e Ă©dition). Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The World on the Side of a Trout, Ekstasis Editions, 2017
  • Le Vacarmeur - Notes sur l'art de voir, de lire et d'Ă©crire, Éditions du BorĂ©al, 1999
  • Des nouvelles d'amis très chers, Éditions du BorĂ©al, 1999
  • Le Vaste Monde, Paris, Seuil, 1999. Traduit en anglais par Neil Bishop sous le titre The Whole Wide World, Ekstasis Editions, 2001
  • IotĂ©kha', Éditions du BorĂ©al, 2004
  • C’est le cĹ“ur qui meurt en dernier, rĂ©cit autobiographique, Éditions du BorĂ©al, 2013. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The Heart is What Dies Last, Ekstasis Editions, 2016
  • Le Seul Instant, Éditions du BorĂ©al, 2011
  • La LibertĂ© des savanes, Éditions du BorĂ©al, 2017
  • Fais ta guerre, fais ta joie, biographie romancĂ©e, Éditions du BorĂ©al, 2019

Honneurs

Filmographie

Cinéma

Télévision

Notes et références

  1. « Hervé Foulon crée un prix littéraire qui récompense les « livres oubliés » », article du site voir.ca du 17 juillet 2012.
  2. Cécile Mazin, « Le prix Hervé-Foulon du livre oublié devient Prix Hervé-Foulon. Un livre à relire », article du site actualitte.com, du 25 mai 2017.
  3. « Hommage à Gilles Hénault », sur lafabriqueculturelle.tv, (consulté le )
  4. Finalistes Prix du Gouverneur général 2021, sur le site officiel livresgg.ca.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.