Hot Fuzz
Hot Fuzz[N 1] ou Super flic au Québec est un film franco-britannique réalisé par Edgar Wright, sorti en 2007.
Titre québécois | Super flic |
---|---|
RĂ©alisation | Edgar Wright |
Scénario |
Simon Pegg Edgar Wright |
Musique | David Arnold |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Studiocanal Working Title Films Big Talk Productions Ingenious Film Partners |
Pays de production |
Royaume-Uni France |
Genre | Comédie policiÚre, comédie noire, action |
Durée | 121 minutes |
Sortie | 2007 |
SĂ©rie Blood and Ice Cream Trilogy
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Ce film fait partie de la Blood and Ice Cream Trilogy[N 2], qui comporte Shaun of the Dead (2004) et Le Dernier Pub avant la fin du monde (2013). Les liens entre ces trois films sont le rĂ©alisateur Edgar Wright, les acteurs Simon Pegg, Nick Frost et Bill Nighy, les glaces Cornetto que les personnages ne manquent pas d'acheter au cours de l'histoire, et le cinĂ©ma de genre puisqu'il s'agit de films mĂȘlant l'humour avec le slasher et le buddy movie.
Synopsis
Ă Londres, le policier Nicholas Angel est le meilleur de son Ă©quipe, aussi Ă l'aise dans la rĂ©solution d'affaires que dans l'action, Ă tel point qu'il fait passer ses collĂšgues pour de simples gardiens de la paix totalement incompĂ©tents. Afin de faire cesser cette comparaison qui dĂ©savantage le reste de sa brigade, son chef lui offre une « promotion » dans le petit village de Sandford dans le Gloucestershire, patelin vainqueur depuis plusieurs annĂ©es du titre de « Village de lâannĂ©e » oĂč il ne se passe quasiment rien, selon l'association de surveillance du voisinage, gĂ©rĂ©e par les propriĂ©taires des commerces de la ville. MotivĂ©e par cette affectation forcĂ©e, la fiancĂ©e de Nicholas dĂ©cide de le quitter en lui reprochant notamment son perfectionnisme et sa dĂ©pendance au travail, traits de caractĂšre qui seront, par ailleurs, incompatibles avec la vie apaisĂ©e et laxiste de Sandford.
Aux cĂŽtĂ©s du policier local Danny Butterman, fils immature du chef de police Frank Butterman et qui rĂȘve de revivre les fusillades et les poursuites en tout genre de ses films d'action favoris, Nicholas rĂšgle quelques contraventions sans grand intĂ©rĂȘt. Cependant, une sĂ©rie d'accidents Ă©tranges va le remettre dans l'action. Tout d'abord, un avocat et sa maĂźtresse sont retrouvĂ©s morts aprĂšs une reprĂ©sentation de RomĂ©o et Juliette dont ils tenaient les rĂŽles-titres, assassinĂ©s par un homme cagoulĂ©, mais les corps dĂ©placĂ©s et retrouvĂ©s apparemment dĂ©capitĂ©s dans un accident de la route. AppelĂ© pour une dispute entre voisins, Angel dĂ©couvre tout un arsenal d'armes sans permis et une mine maritime ; il saisit le tout et l'amĂšne au commissariat.
Pendant une soirĂ©e au pub, Angel et Danny rencontrent Simon Skinner, gĂ©rant du supermarchĂ©, et George Merchant, un riche cuisiniste connu pour son alcoolisme. Les policiers raccompagnent Merchant chez lui avant de passer la nuit Ă regarder des films d'action chez Danny. Dans la mĂȘme nuit, Merchant est tuĂ© par un homme qui provoque l'explosion au gaz de la grande maison. Seul Angel doute de l'accident ainsi que de celui de l'avocat et sa maĂźtresse, constatant les coĂŻncidences Ă©videntes de ces morts violentes en si peu de temps dans un village sans histoire. En effet, le reste de la brigade n'hĂ©site pas Ă se moquer de lui en lui reprochant d'ĂȘtre trop ancrĂ© dans la criminalitĂ© des grandes villes.
Pendant une foire locale, Angel est approchĂ© par Tim Messenger, journaliste pour une gazette locale que tous les habitants mĂ©prisent pour les fautes de frappe dans son journal mais qui affirme savoir pourquoi Merchant est mort. Retenu par la tombola, Angel ne peut empĂȘcher la mort de Messenger, tuĂ© par la chute d'une pierre du toit de lâĂ©glise. Ne pouvant prouver l'assassinat et dĂ©sespĂ©rĂ© par le reste de la police qui le prend pour un fou, Angel se plonge dans les articles de Messenger pour dĂ©couvrir ce qu'il savait.
Leslie Tiller, la fleuriste du village, dit Ă Angel qu'elle compte quitter la ville et vendre son commerce. Au moment oĂč Angel quitte son magasin, Tiller est tuĂ©e. Angel commence Ă poursuivre le tueur qui lui Ă©chappe en semblant courir plus vite que la normale. Angel accuse Skinner des meurtres, ayant dĂ©couvert une opĂ©ration immobiliĂšre qui pourrait lui profiter et impliquant tous les morts, mais les camĂ©ras de surveillance prouvent que Skinner n'a pas quittĂ© son supermarchĂ©. Angel pense alors Ă plusieurs tueurs avant d'en ĂȘtre dissuadĂ© par le chef Frank Butterman
Angel est plus tard attaquĂ© par Michael Armstrong, un employĂ© de Skinner. Il prend le dessus et en retrouvant le commanditaire, surprend une rencontre secrĂšte de l'association de surveillance. Quand il tente de les arrĂȘter, il est interrompu par Frank Butterman, derriĂšre l'association, qui explique comment il en est venu Ă tuer quiconque empĂȘcherait Sandford de remporter le titre de « Village de lâannĂ©e » depuis des annĂ©es. Angel prend la fuite et parvient Ă quitter la ville grĂące Ă Danny, qui feint de le tuer. Encore sous le choc des morts causĂ©es par son pĂšre, Danny enjoint Angel de quitter la ville pour de bon.
Angel retourne vers Londres avant de se remĂ©morer les films d'action de Danny et retourner Ă Sandford. ArmĂ© des fusils saisis plus tĂŽt, il retrouve Danny et prend d'assaut la ville. Le village calme devient le thĂ©Ăątre de fusillades entre les membres de l'association contre Angel et Danny, rejoints par les autres policiers manipulĂ©s depuis des annĂ©es par Frank Butterman. AprĂšs une course-poursuite qui s'achĂšve dans un modĂšle rĂ©duit de Sandford, Skinner et Butterman sont arrĂȘtĂ©s.
Angel reçoit une proposition pour revenir Ă Londres, oĂč son absence se fait ressentir, mais il choisit de rester. Alors que les policiers commencent Ă remplir les procĂšs-verbaux, un dernier membre de lâassociation surgit et menace Angel. Danny s'interpose et prend une balle pour son ami, et dans lâagitation, la mine navale est activĂ©e, provoquant lâexplosion du commissariat.
Un an plus tard, Angel et Danny assurent leur service dans Sandford, Ă la maniĂšre des films d'action.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complĂ©mentaire, les informations mentionnĂ©es dans cette section peuvent ĂȘtre confirmĂ©es par la base de donnĂ©es IMDb.
- Titre français et original : Hot Fuzz
- Titre québécois : Super flic
- RĂ©alisation : Edgar Wright
- Scénario : Simon Pegg et Edgar Wright
- Direction artistique : Dick Lunn
- Distribution des rĂŽles : Nina Gold
- DĂ©cors : Marcus Rowland
- Costumes : Annie Hardinge
- Maquillage et coiffure : Jane Walker
- Photographie : Jess Hall
- Montage : Chris Dickens
- Musique : David Arnold
- Superviseur de la musique : Nick Angel
- Production : Tim Bevan, Nira Parks et Eric Fellner
- Production exécutive : Natascha Warton
- Production déléguée : Ronaldo Vasconcellos
- Production associée : Karen Beever
- Sociétés de production : Studiocanal, Working Title Films, Ingenious Film Partners et Big Talk Productions
- Sociétés de distribution : Studiocanal (France), Universal Pictures International (Royaume-Uni)
- Budget : 8 000 000 ÂŁ[1]
- Pays d'origine : Royaume-Uni, France
- Langue originale : anglais
- Format : couleur (Technicolor) â 35 mm â 2,35:1 â son Dolby Digital EX
- Genre : comédie policiÚre, comédie noire et action
- Durée : 121 minutes[2]
- Dates de sortie[3] :
- Royaume-Uni :
- France :
- Classification CNC : tous publics (visa d'exploitation no 118328 délivré le )[4]
- Déconseillé aux moins de 12 ans à la télévision en France.
Distribution
- Simon Pegg (VF : Xavier Fagnon et VQ : Daniel Picard) : Nicholas Angel
- Nick Frost (VF : Alexis Victor et VQ : Tristan Harvey) : Danny Butterman
- Jim Broadbent (VF : Jean-Pierre Moulin et VQ : André Montmorency) : Frank Butterman
- Bill Nighy (VF : Georges Claisse et VQ : René Gagnon) : Chef Inspecteur Kenneth
- Timothy Dalton (VF : Edgar Givry et VQ : Mario Desmarais) : Simon Skinner
- Martin Freeman (VF : RĂ©mi Bichet et VQ : Pierre Auger) : le Sergent
- Stuart Wilson (VF : Philippe Catoire et VQ : Hubert Gagnon) : le docteur Robin Hatcher
- Edward Woodward (VF : Yves Barsacq et VQ : Raymond Bouchard) : Tom Weaver
- Bill Bailey (VQ : Luis de Cespedes) : Les deux Sergents Turner
- Cate Blanchett (VF : Anne Mathot et VQ : Nathalie Coupal) : Jeannine
- Anne Reid (VF : Claude Chantal et VQ : Madeleine Arsenault) : Leslie Tiller
- Steve Coogan (VF : Constantin Pappas et VQ : François Trudel) : l'Inspecteur
- Paddy Considine (VF : Julien Sibre et VQ : Olivier Visentin): l'Inspecteur Andy Wainwright
- Rafe Spall (VF : Jérémy Prévost et VQ : Louis-Philippe Dandenault) : l'Inspecteur Andy Cartwright
- Kevin Eldon (VF : Patrick Borg et VQ : François Sasseville) : Sergent Tony Fisher
- Olivia Colman (VF : Julie Dumas) : Doris Thatcher
- Tim Barlow : Treacher
- Rory McCann : Michael 'Lurch' Armstrong
- Julia Deakin : Mary Porter
- Paul Freeman (VF : Bernard Tiphaine et VQ : Denis Mercier) : Révérend Philip Shooter
- Garth Jennings : Crack Addict
- Colin Michael Carmichael (VF : RĂ©mi Caillebot) : Clerk
- Adam Buxton (VF : Thierry Wermuth) : Tim Messenger
- Lucy Punch : Eve Draper
- David Bradley : Arthur Webley
- David Threlfall (VF : Bernard Alane) : Martin Blower
- Kenneth Cranham (VF : Pierre Dourlens et VQ : Jean-Marie Moncelet) : James Reaper
- Billie Whitelaw (VF : Lucie DolĂšne et VQ : BĂ©atrice Picard) : Joyce Cooper
- Peter Wight (VF : GĂ©rard Rinaldi) : Roy Porter
- Karl Johnson (VF : Patrice Dozier) : Bob Walker
- Peter Jackson : le pÚre Noël qui poignarde Nicholas Angel (caméo)
- Edgar Wright : un client au supermarché Somerfield (caméo)
Sources et légende : Version Française (VF) sur VoxoFilm[5] et RS Doublage[6] ; Version Québécoise (VQ) sur Doublage Québec[7]
Production
« Le titre Hot Fuzz est un hommage Ă tous ces films des annĂ©es 80 et 90 qui avaient un titre en deux mots qui ne disait rien de l'histoire ou de l'esprit du film. Die Hard, Lethal Weapon ou Sudden Impact sont des exemples cĂ©lĂšbres. En allant plus loin, on peut mĂȘme trouver des titres comme Double Team de Tsui Hark ! Je suis fier d'ajouter Hot Fuzz Ă cette grande collection ! »
â Edgar Wright
Le tournage a lieu en 2006 à Londres (Hendon, etc.), ainsi que dans les comtés du Somerset (Wells) et du Hertfordshire (Welwyn Garden City)[8].
Accueil
Le film a connu un certain succÚs commercial, rapportant environ 80 573 000 $ au box-office mondial, dont 23 637 000 $ en Amérique du Nord, pour un budget de 16 000 000 $[9]. En France, il a réalisé 166 744 entrées[10].
Il a reçu un accueil critique trÚs favorable, recueillant 91 % de critiques positives, avec une note moyenne de 7,7/10 et sur la base de 197 critiques collectées, sur le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes[11]. Sur Metacritic, il obtient un score de 81/100 sur la base de 37 critiques collectées[12].
Lors des Empire Awards 2008, il a remporté l'Empire Award de la meilleure comédie et a été nommé dans 3 autres catégories : meilleur film britannique, meilleur acteur (Simon Pegg) et meilleure réalisation[13].
RĂ©fĂ©rences Ă d'autres Ćuvres
- La mise en scÚne de la piÚce Roméo et Juliette fait référence au film Roméo + Juliette, par les costumes des deux acteurs (ailes pour Juliette et armure pour Roméo), par les décors (croix lumineuses) par l'utilisation de la chanson Lovefool de The Cardigans.
- Lors de la poursuite, Nicholas doit passer par des jardins limités par des barriÚres et demande à Danny « Les raccourcis te font peur ? ». C'est une référence à Shaun of the Dead quand Shaun et ses amis doivent passer par des jardins similaires et il demande à David « Les raccourcis te font peur ? ».
- Lors de la premiÚre scÚne au supermarché, lorsque Danny repose le DVD de Supercop dans le bac pour suivre Nicholas en pleine poursuite, on peut y voir un film à la jaquette identique à celle de Shaun of the Dead, à la différence du titre qui est Zombies Party (qui est le titre espagnol du film).
- Au terme de la course-poursuite finale, Danny hĂ©site Ă tirer sur son pĂšre pour l'arrĂȘter et reproduit une scĂšne du film Point Break, lorsque Johnny Utah (jouĂ© par Keanu Reeves) tire en l'air au lieu d'arrĂȘter Bodhi Salver (interprĂ©tĂ© par Patrick Swayze). Cette scĂšne est d'ailleurs visionnĂ©e par les deux amis, Danny et Nicholas, au cours du film.
- Au début de la course-poursuite, Nicholas et Danny sont filmés par une caméra tournant au ralenti autour d'eux. Cette scÚne fait référence au film Bad Boys. Celui-ci est, d'ailleurs, visionné par Danny et Nicholas pendant le film.
- Danny s'exclame à plusieurs reprises « Par le pouvoir du crùne ancestral », phrase tirée de la série animée Les maßtres de l'Univers.
- Lorsque le pÚre de Danny prend la voiture pour fuir, le cygne qui est sur la banquette arriÚre, se jette sur le conducteur. C'est une référence à Jurassic Park, lorsque le dinosaure dans la voiture, se rue sur le conducteur pour le manger.
Notes et références
Notes
- « Fuzz » est un terme argotique britannique désignant la police.
- Littéralement « trilogie du sang et de la crÚme glacée ».
Références
- Source DVD Verdict
- (en) « HOT FUZZ (15) », British Board of Film Classification, (consulté le )
- (en) Hot Fuzz sur lâInternet Movie Database
- « Visas et Classification / CNC », sur cnc.fr (consulté le ).
- « 1re fiche de doublage V.F. de Hot Fuzz », sur Voxofilm, .
- « 2de fiche de doublage V.F. de Hot Fuzz », sur RS Doublage, .
- « Fiche de doublage V.Q. de Super Flic », sur Doublage Québec, .
- (en) Locations sur lâInternet Movie Database
- Hot Fuzz sur Box Office Mojo.
- Hot Fuzz sur JPâs Box-Office.
- Hot Fuzz sur Rotten Tomatoes.
- Hot Fuzz sur Metacritic.
- Awards for Hot Fuzz sur IMDb
Liens externes
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- CinémathÚque québécoise
- (en) AllMovie
- (en) American Film Institute
- (en) BFI National Archive
- (en) British Film Institute
- (it) Cinematografo.it
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic