Esther (film, 2009)
Esther ou L'Orpheline au Québec (Orphan) est un thriller américano-canado-germano-français réalisé par Jaume Collet-Serra, sorti en 2009.
Titre québécois | L'Orpheline |
---|---|
Titre original | Orphan |
RĂ©alisation | Jaume Collet-Serra |
Scénario | David Leslie Johnson |
Musique | John Ottman |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Dark Castle Entertainment Appian Way Studios de Babelsberg Studiocanal |
Pays de production |
Ătats-Unis Canada Allemagne France |
Genre |
Thriller Horreur |
Durée | 123 minutes |
Sortie | 2009 |
SĂ©rie Esther
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Synopsis
AprÚs avoir perdu Jessica, l'enfant qu'elle portait, Kate décide, avec son mari John, d'adopter une fillette de neuf ans, prénommée Esther. Mais les parents vont vite découvrir que la jeune fille cache de lourds et sombres secrets.
Le cauchemar de Kate / Esther rejoint la famille Coleman
AprÚs avoir perdu son enfant à l'accouchement, Kate, hantée par d'horribles cauchemars, décide avec John, son mari, d'adopter une fille. Le couple, déjà parent de deux enfants, se sent vite attiré par une petite fille de neuf ans, prénommée Esther, et décide de l'adopter.
Quelque chose ne va pas, chez Esther !
Le temps passe et Kate se rend compte qu'Esther est loin d'ĂȘtre une enfant ordinaire. En effet, elle fait tomber du toboggan une camarade de sa nouvelle Ă©cole, qui prenait un malin plaisir Ă la ridiculiser pour certaines de ses maniĂšres dĂ©modĂ©es. La petite victime a la cheville fracturĂ©e mais la sĆur d'Esther, Max, une enfant atteinte de surditĂ©, est tĂ©moin de l'accident mais ne dĂ©nonce pas Esther, malgrĂ© les doutes persistants de la mĂšre.
Les événements étranges se succÚdent : d'abord, Esther semble bien plus intelligente que les enfants de son ùge et n'hésite pas à le faire savoir à sa mÚre adoptive.
Inquiets, Kate et John se renseignent auprĂšs du personnel de l'orphelinat qui finit par leur apprendre qu'il y a effectivement des choses qui ne vont pas chez Esther. De nombreux accidents se sont produits dans les anciens Instituts que la petite fille avait frĂ©quentĂ©s : une fillette surprise en train de voler de la nourriture, ou encore un garçonnet qui se transperce la mĂąchoire avec une paire de ciseaux. Sans que l'on sache pourquoi, Esther se trouvait toujours Ă proximitĂ©, explique une des sĆurs qui l'avait en charge Ă la maman adoptive.
Le meurtre de la SĆur Abigail
Esther surprend malheureusement la conversation avec cette religieuse et la tue froidement à coups de marteau. Max est encore une fois témoin de la scÚne, et Esther lui demande de l'aider à cacher le corps. Afin de s'assurer de son silence, elle lui fait remarquer qu'elle est désormais complice de meurtre, et dissimule le marteau dans la cabane de Daniel, le frÚre de Max. Celui-ci a vu les deux jeunes filles de retour de leur crime, et Esther menace le jeune garçon, qui, apeuré, lui promet de ne rien dire.
Révélations
Entre-temps, les disputes provoquées par Esther finissent par ronger le couple de Kate et John, ce dernier n'acceptant pas l'idée qu'Esther soit anormale. Kate poursuit ses recherches sur Esther et apprend que l'ancien orphelinat d'Esther est en fait un hÎpital psychiatrique Estonien. Kate envoie donc sa photo pour confirmer.
Max se confie finalement Ă Daniel, qui veut rĂ©cupĂ©rer les preuves du crime. Esther le surprend et tente de le tuer en l'enfermant dans la cabane et en y mettant le feu. Daniel Ă©chappe Ă la mort une premiĂšre fois, puis une seconde fois Ă l'hĂŽpital lorsque Esther, en visite avec sa famille, tente de l'Ă©touffer discrĂštement avec un oreiller. Max parvient Ă signaler lâarrĂȘt cardiaque de Daniel et les mĂ©decins rĂ©ussissent Ă le rĂ©animer. AprĂšs avoir frappĂ© violemment Esther quand elle suppose qu'elle a essayĂ© de tuer Daniel, Kate est contrainte par les mĂ©decins de rester Ă lâhĂŽpital en dĂ©tention provisoire. Un certain Docteur Varava la rappelle peu aprĂšs et lui apprend qu'Esther s'appelle en rĂ©alitĂ© Leena Klammer, et qu'elle souffre d'un dĂ©rĂšglement hormonal trĂšs rare, le panhypopituitarisme, une forme de nanisme, qui lui donne l'apparence d'une fillette de neuf ans, alors qu'elle en a en rĂ©alitĂ© trente-trois. Par ailleurs, Esther est une femme trĂšs perturbĂ©e par son handicap, fugitive et meurtriĂšre de surcroĂźt d'une famille de sept personnes aprĂšs que le pĂšre ait refusĂ© ses avances, avant de mettre le feu Ă leur demeure. Kate prĂ©vient alors la police et tente aussi de joindre son mari, en vain.
Le vrai visage d'Esther
Pendant ce temps, au domicile conjugal, Esther qui a repris une apparence de femme, fait des avances à John mais celui-ci, à demi ivre et surtout à bout de nerfs, la repousse. Folle de rage, Esther tue John avec un couteau avant de s'en prendre à Max. Kate arrive à temps et désarme Esther qui s'est également emparée d'un revolver, avant de l'assommer. Kate et Max s'enfuient à proximité d'un lac gelé, mais Esther, qui a repris connaissance, attaque Kate et atterrit sur la glace avec cette derniÚre. Max, restée sur la berge, s'empare alors du revolver qui était tombé et, tentant d'atteindre Esther, tire sur la glace qui se fissure. Kate et Esther tombent dans l'eau glacée. Kate réussit à remonter par le trou dans la glace mais Esther s'agrippe à sa jambe et la supplie de ne pas la laisser mourir en l'appelant "Maman". Kate lui rétorque alors qu'elle n'est pas "sa putain de mÚre" avant de lui briser la nuque d'un coup de pied et de la voir enfin sombrer dans l'eau glacée. Kate rejoint sa fille Max sur la rive, toutes deux saines et sauves.
Fin alternative
Kate réussit à assommer Esther et s'enfuit avec Max, mais au lieu de les poursuivre sur le lac gelé, Esther retourne dans sa chambre, s'habille de nouveau comme une petite fille de neuf ans, et est récupérée par la police arrivée sur les lieux, qui ne soupçonne pas la vérité.
Fiche technique
- Titre original : Orphan
- Titre français : Esther
- Titre québécois: L'Orpheline
- RĂ©alisation : Jaume Collet-Serra
- ScĂ©nario : David Leslie Johnson, dâaprĂšs lâhistoire dâAlex Mace
- DĂ©cors : Tom Meyer
- Costumes: Antoinette Messam
- Photographie : Jeff Cutter
- Montage : Timothy Alverson
- Musique : John Ottman
- Production : Joel Silver, Susan Downey, Leonardo DiCaprio et Jennifer Davisson Killoran
- Sociétés de production : Dark Castle Entertainment, Appian Way Productions, Studio Babelberg Motion Pictures et Studiocanal
- Société de distribution : Warner Bros. Pictures, Kinowelt Filmverleih
- Pays de production : Ătats-Unis, Canada, Allemagne, France
- Langue originale : anglais
- Genre : thriller, horreur
- Durée : 123 minutes
- Dates de sortie :
- Ătats-Unis : (Westwood (Californie)) (premiĂšre) ; (sortie nationale)
- Canada : (FanTasia) ; (sortie nationale)
- Allemagne : (Hamburg Fantasy Filmfest) ; (sortie nationale)
- France : (Festival européen du film fantastique de Strasbourg) ; (sortie nationale)
- Belgique : (Festival international du film fantastique de Bruxelles)
- Classification :
- France : film interdit aux moins de 12 ans lors de sa sortie, puis aux moins de 16 ans lors des diffusions télévisées.
Distribution
- Vera Farmiga (VF : Ivana Coppola ; VQ : Valérie Gagné) : Katherine « Kate » Coleman
- Peter Sarsgaard (VF : Alexis Victor ; VQ : Antoine Durand) : John Coleman
- Isabelle Fuhrman (VF : Ămilie Rault ; VQ : Juliette Mondoux) : Esther Coleman-Albright / Leena Klammer
- Jimmy Bennett (VF : Gabriel Bismuth-Bienaimé ; VQ : Samuel Jacques) : Danny Coleman
- CCH Pounder (VF : MichĂšle Bardollet ; VQ : Madeleine Arsenault) : sĆur Abigail
- Margo Martindale (VF : Marion Game ; VQ : Isabelle Miquelon) : Dr Alice Browning
- Karel Roden (VF : Igor de Savitch ; VQ : Denis Roy) : Dr Varava
- Aryana Engineer : Maxine « Max » Coleman
- Rosemary Dunsmore (VF : Monique Nevers ; VQ : Chantal Baril) : grand-mĂšre Barbara Coleman
- Genelle Williams (VF : Agathe Schumacher ; VQ : Ămilie Bibeau) : sĆur Judith
- Jamie Young (VF : Kelly Morgane ; VQ : Javotte O'Konole) : Brenda Fox
- Lorry Ayers (VF : ElÚna Hédin ; VQ : Ariane-Li Simard-CÎté) : Joyce Wiliams
- Leni Parker (VF : Clara Laurent ; VQ : Yvette Chou-lie) : une infirmiĂšre
- Version française réalisée par Cinéphase ; direction artistique : Marie-Laure Beneston ; adaptation des dialogues : Marion Bessay ; enregistrement et mixage : Fred Le Grand
- Version québécoise réalisée par Technicolor Services Thomson ; direction artistique : Daniel Vincent ; adaptation des dialogues : Daniel Vincent
Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[1]
Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[2]
Production
Accueil
Box office
Aux Ătats-Unis, le film se place no 4 du classement pour son premier week-end de sortie, faisant un total de 12 770 000 $, derriĂšre Mission-G, Harry Potter et le Prince de sang-mĂȘlĂ© et L'Abominable VĂ©ritĂ©. En fin d'exploitation, le film a rapportĂ© 78 337 373 $ au total[4].
Pays ou rĂ©gion | Box-office | Date d'arrĂȘt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
Ătats-Unis Canada |
41 596 251 $[5] | 11 | |
France | 638 919 entrées[6] | 7 | |
Monde | 76 699 632 $[5] | 27
|
DĂšs le , le film est commercialisĂ© en DVD et Blu-ray aux Ătats-Unis par Warner Home Video, le au Royaume-Uni par Studiocanal UK et le en France. Les DVD et Blu-ray possĂšdent des bonus, avec des scĂšnes coupĂ©es, une fin alternative et un making-of[7] - [8]
Autour du film
- L'histoire est basĂ©e sur des faits rĂ©els : l'Affaire de KuĆim, une affaire judiciaire tchĂšque, qui dĂ©bute en 2007, relatant les troubles psychologiques de Barbora Ć krlovĂĄ, une trentenaire. Elle sâest fait passer pour « Anna », une jeune fille abandonnĂ©e de treize ans â Ă©galement appelĂ©e par le diminutif « AniÄka » par la presse tchĂšque, avant dâĂȘtre adoptĂ©e par KlĂĄra MauerovĂĄ. En 2008, elle est retrouvĂ©e en NorvĂšge sous l'identitĂ© d'un garçon de treize ans « Adam »[9] - [10].
- En 2010, une histoire similaire s'est reproduite aux Ătats-Unis : Kristine et Michael Barnett, un couple originaire de l'Indiana, adoptent Natalia, une petite Ukrainienne de soi-disant huit ans. Sur le point de se rendre compte que quelque chose n'allait pas chez la petite fille, ils l'accusent d'avoir tentĂ© de les tuer, en appelant Ă des mĂ©decins qui confirment alors qu'en rĂ©alitĂ©, elle en avait vingt-deux[11].
- Dans le scĂ©nario, le personnage d'Esther Ă©tait dĂ©crit comme une petite fille blonde, au teint clair et dĂ©licat. Cependant, l'actrice Isabelle Fuhrman, qui est tout l'inverse de la description, a tellement impressionnĂ© le rĂ©alisateur qu'elle a quand mĂȘme obtenu le rĂŽle.
- L'action du film était censée se dérouler en automne, mais d'importantes chutes de neige à Toronto, qui est le lieu de tournage, ont contraint le scénariste à changer la saison de l'histoire. Ce changement a finalement mené le scénariste à supprimer une scÚne qui devait se dérouler au moment d'Halloween.
- La Warner a dĂ» intervenir pour rĂ©cupĂ©rer la bande-annonce et supprimer la rĂ©plique « Il doit ĂȘtre dur d'aimer un enfant adoptĂ© comme le sien », Ă la suite des plaintes dĂ©posĂ©es par des parents adoptifs. Cependant, la rĂ©plique n'aura pas Ă©tĂ© supprimĂ©e dans le film.
- Le film a Ă©tĂ© tournĂ© entre et , mais certaines scĂšnes ont dĂ» ĂȘtre retournĂ©es Ă la mi-.
- à plusieurs reprises, Esther chantonne la chanson The Glory of Love, écrite par Billy Hill et chantée par Benny Goodman en 1936. La chanson est également utilisée dans le générique de fin, dans la version interprétée par Jimmy Durante.
- En 2014, la série française "Profilage" reprendra en grande partie un scénario identique, basé sur l'idée d'une femme criminelle atteinte d'une maladie semblable à celle d'Esther, lui donnant l'apparence d'une trÚs jeune fille ("Poupée russe", saison 5, épisode 2).
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalitĂ© issu de lâarticle de WikipĂ©dia en anglais intitulĂ© « Orphan (film) » (voir la liste des auteurs).
- « Fiche du doublage français du film », sur RS-Doublage (consulté le )
- « Fiche du doublage québécois du film », sur Doublage Québec (consulté le )
- (en) Diane Garrett et Tatiana Siegel, « Sarsgaard, Farmiga join âOrphanâ », sur Variety.com, (consultĂ© le ).
- (en) « Orphan (2009) », sur the-numbers.com (consulté le )
- (en) « Orphan », sur Box Office Mojo (consulté le )
- « Esther », sur JP box-office.com (consulté le )
- « Esther », sur amazon.fr (consulté le )
- « Esther - Blu-Ray », sur fnac.fr (consulté le ).
- « La jeune femme à double identité, Barbora Skrlova, est en détention préventive à Brno », sur Radio Prague International (consulté le ).
- Marilyne, « Barbora Skrlova, lâhistoire vraie qui a inspirĂ© le film « Esther » », sur GIVE ME THE CREEPS, (consultĂ© le ).
- « Esther en vrai : leur fille adoptive naine de 8 ans aurait 22 ans et aurait essayé de les tuer », sur purebreak.com (consulté le ).
Liens externes
- Site officiel
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- CinémathÚque québécoise
- (en) AllMovie
- (en) American Film Institute
- (de + en) Filmportal
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic