Accueil🇫🇷Chercher

Commission biblique pontificale

La Commission biblique pontificale (PCB pour Pontificia Commissio Biblica en latin) est un organisme de la curie romaine fondé le ayant un rôle consultatif en ce qui concerne l'interprétation des textes bibliques. Depuis la réforme de la curie (1971), elle est un sous-organisme de la Congrégation pour la doctrine de la foi (ancien Saint-Office), dont le cardinal préfet est automatiquement président. Elle siège à la Cité du Vatican, dans le palais du Saint-Office.

Commission biblique pontificale
Fonctionnement
Statut
Histoire
Fondation

Histoire

La Commissio Pontificia de Re Biblica (littéralement « Commission pontificale pour les affaires bibliques ») a été instituée le 30 octobre 1902 par Léon XIII[1] avec un triple objectif :

  • promouvoir les Ă©tudes bibliques parmi les catholiques ;
  • s'opposer par des moyens scientifiques aux « opinions erronĂ©es » Ă  propos des Ă©tudes bibliques. En fait, il s'agissait de contrĂ´ler et de rĂ©primer les auteurs rĂ©putĂ©s modernistes, comme l'indique la lettre Vigilantiae du 30 octobre 1902. Le domaine des Ă©tudes bibliques devait ĂŞtre confiĂ© Ă  un organisme plus qualifiĂ© que ne pouvaient l'ĂŞtre les consulteurs des congrĂ©gations romaines, insuffisamment au fait des questions d'exĂ©gèse et d'histoire[2] ;
  • approfondir les « questions dĂ©battues » et les problèmes Ă©mergeant dans ce champ d'Ă©tudes, Ă  titre de conseil auprès du magistère de l'Église. En rĂ©alitĂ©, ses rapports fonctionnaient par question/rĂ©ponse et son rĂ´le se limitait Ă  dĂ©finir ce qu'il est interdit de dire.

Le premier secrétaire fut le cardinal Rampolla jusqu'en 1908. Il avait fait toute sa carrière dans la diplomatie et l'administration vaticane.

Pie X[3] lui donne le droit de conférer les grades académiques de licence et de doctorat en sciences bibliques (in re biblica), cette fonction académique ayant ensuite été gérée avec l'aide des enseignants de l'Institut biblique pontifical de Rome.

Léon XIII et Pie X avaient pressé la commission de se confronter en particulier aux questions relatives au modernisme : entre le et le , 14 décrets (ou décisions) et 2 déclarations en forme de réponses à des questions ou des doutes ont été publiés[4]. Sous le pontificat de Pie XI (jusqu'au ) furent publiés deux autres décrets.

Le , dans le cadre de la réforme post-conciliaire, Paul VI[5] donnait de nouvelles règles pour l'organisation de la Commission, qui était aussi rebaptisée selon le titre actuel « Commission biblique pontificale » (Pontificia Commissio Biblica). Le changement principal était que les membres ne seraient plus des cardinaux assistés de conseillers, mais des professeurs de sciences bibliques provenant des diverses écoles et régions du monde, choisis en fonction de leur science, de leur prudence et de leur respect envers le magistère (art. 3).

Du fait de sa composition, la commission est donc un organe consultatif, au service du magistère et rattaché à la Congrégation pour la doctrine de la foi (cf. art. 1), dont le cardinal préfet est aussi président de ladite commission.

Activités

Documents de la période antimoderniste

Les documents fournis pendant cette période se situent sur un plan plus disciplinaire que théorique.

  • Circa citationes implicitas in S. Scriptura contentas, sur les citations implicites contenues dans l'Écriture sainte (13 fĂ©vrier 1905) [ASS 37 (1904-05) 666]. Ce document interdit aux exĂ©gètes de parler de « citations implicites » quand les citations ne sont pas dument explicites et ne citent pas mot pour mot. Dans la mesure oĂą jusqu'au premier siècle, aucun canon de l'Ancien Testament n'existe, cela interdit aux exĂ©gètes du Nouveau Testament[2] de dire que tel passage est une citation de l'Ancien Testament[6].
  • De narrationibus specietenus tantum historicis, rĂ©cits seulement apparemment historiques (23 juin 1905) [ASS 38 (1905-06) 124]. La commission affirme que cette dĂ©claration est illĂ©gitime sauf interprĂ©tations spĂ©cifiques de l'Église[2]
  • De mosaica authentia Pentateuchi, sur l'authenticitĂ© mosaĂŻque du Pentateuque (27 juin 1906) [ASS 39 (1906) 377]. La commission tient absolument Ă  ce que MoĂŻse soit l'auteur du Pentateuque en dĂ©pit du fait qu'on avait remarquĂ© dès le XVIIe siècle qu'il racontait sa mort[7] - [2].
  • De quarto evangelio, auteur et vĂ©ritĂ© historique du quatrième Ă©vangile (29 mai 1907) [ASS 40 (1907) 383]; Quoique l'Ă©vangile selon Jean diffère des synoptiques, l'auteur en serait l'apĂ´tre Jean, dĂ©signĂ© comme le « disciple prĂ©fĂ©rĂ© », et les Ă©vĂ©nements parfaitement historiques.
  • De libri Isaiae indole et auctore, ampleur et auteur du Livre d'IsaĂŻe (28 juin 1908) [ASS 41 (1908) 613]; Cette rĂ©ponse fut fournie pour la condamnation d'Albert Condamin[2], qui avait exposĂ© que le Livre d'IsaĂŻe Ă©tait le fruit de la compilation de deux recueils diffĂ©rents. De nos jours, l'expression le « deutĂ©ro-IsaĂŻe » est devenue une expression courante des Ă©tudes bibliques.
  • De organo officiali Pontificiae Commissionis de re biblica, l'organe officiel de la Commission biblique pontificale (15 fĂ©vrier 1909) [AAS 1 (1909) 241]
  • De charactere historico trium priorum capitum Geneseos, sur le caractère historique des trois premiers chapitres de la Genèse (30 juin 1909) [AAS 1 (1909) 567-569]. Il est interdit de dire que les premiers chapitres de la Genèse sont un mythe de la CrĂ©ation. Pour l'avoir affirmĂ©, en 1954, dans un cours de formation biblique au sĂ©minaire dominicain d'Aix-en-Provence, Jean BottĂ©ro se voit interdit d'enseignement. Il quitte l'ordre et rejoint une chaire d'assyriologie au CNRS[8].
  • De auctoribus et de tempore compositionis Psalmorum, auteurs et Ă©poque de composition des Psaumes 1er mai 1910) [AAS 2 (1910) 354]
  • De examinibus coram Pontificia Commissione Biblica subeundis, examens pour les grades acadĂ©miques devant la CBP (24 mai 1911) [AAS 3 (1911) 47-50]
  • Quaestiones de evangeliis secundum Marcum et secundum Lucam, sur les Ă©vangiles selon Marc et selon Luc (26 juin 1912) [AAS 4 (1912) 463-465]
  • De quaestione synoptica, Sur la question synoptique (26 juin 1912) [AAS 4 (1912) 465]. La commission interdit d'exposer la thĂ©orie des deux sources, qui a aujourd'hui l'accord de la majoritĂ© des exĂ©gètes.
  • Quaestiones de libro Actuum Apostolorum, sur le livre des Actes des ApĂ´tres (12 juin 1913) [AAS 5 (1913) 291-292]
  • Quaestiones de epistolis pastoralibus Pauli apostoli, sur les Ă©pĂ®tres pastorales de l'apĂ´tre Paul (12 juin 1913) [AAS 5 (1913) 292-293]. Il est interdit de parler d'Ă©pĂ®tres trito-pauliniennes, c'est-Ă -dire pseudĂ©pigraphes. Ă€ l'heure actuelle, les chercheurs s'accordent pour les juger inauthentiques. Par exemple, Michel Quesnel, exĂ©gète catholique spĂ©cialiste de Paul de Tarse, dĂ©clare [9] douter de l'authenticitĂ© de l'Ă©pĂ®tre aux ÉphĂ©siens, pendant que RĂ©gis Burnet, exĂ©gète catholique, expose que celle aux Colossiens est une copie un peu retravaillĂ©e de celle aux ÉphĂ©siens.
  • De epistola ad Hebraeos, sur l'Ă©pĂ®tre aux HĂ©breux (24 juin 1914) [AAS 6 (1914) 417-418]. Cette responsa attribue Ă  Paul l'Ă©pĂ®tre aux HĂ©breux. Ce n'est qu'en 1961 qu'on a acquis la certitude que cette attribution n'est pas justifiĂ©e[10].
  • De parousia in epistolis Pauli Apostoli, la parousie dans les Ă©pĂ®tres de Paul (18 juin 1915) [AAS 7 (1915) 357-358]
  • De additione variarum lectionum in versione Vulgatae tam Novi quam Veteris Testamenti, l'ajout des variantes dans les Ă©ditions de la Vulgate (17 novembre 1921) [AAS 14 (1922) 27]
  • De falsa duorum textuum biblicorum interpretatione, sur la fausse interprĂ©tation de deux textes bibliques 1er juillet 1933) [AAS 25 (1933) 344]
  • Opus cui titulus« Die Einwanderung Israels in Kanaan » reprobatur, condamnation de l'ouvrage Die Einwanderung Israels in Kanaan (27 fĂ©vrier 1934) [AAS 26 (1934) 130]
  • De usu versionum Sacrae Scripturae in ecclesiis, sur l'usage des traductions de l'Écriture sainte dans les Ă©glises (30 avril 1934) [AAS 35 (1943) 270]
  • De experimentis ad lauream, les examens pour le doctorat (16 juillet 1939) [AAS 31 (1939) 320]
  • Un opuscolo anonimo denigratorio, un opuscule diffamatoire (20 aoĂ»t 1941) [AAS 33 (1941) 465-472]
  • De experimentis ad Prolytatum, sur les examens pour la licence (6 juillet 1942) [AAS 34(1942) 232]
  • De versionibus Sacrae Scripturae in linguas vernaculas, les traductions de l'Écriture sainte dans les langues vivantes (22 aoĂ»t 1943) [AAS 35 (1943) 270]
  • De usu novi Psalterii latini extra horas canonicas, usage du nouveau psautier en dehors des heures du brĂ©viaire (22 octobre 1947) [AAS 39 (1947) 508]
  • Des sources du Pentateuque et de l'historicitĂ© de Genèse 1-11[11], (16 janvier 1948) [AAS 40 (1948) 45-48]
  • De Scriptura sacra recte docenda, l'enseignement de l'Écriture sainte dans les sĂ©minaires et les facultĂ©s (13 mai 1950) [AAS 42 (1950) 495-505]
  • De libro « Die Psalmen » Bernardi Bonkamp, sur le livre Die Psalmen de Bernard Bonkamp (9 juin 1953) [AAS 45 (1953) 432]
  • De consociationibus biblicis et de conventibus eiusdem generis, associations bibliques et colloques bibliques (15 dĂ©cembre 1955) [AAS 48 (1956) 61-64]

Consultations de la période Vatican II

  • De historica evangeliorum veritate, la vĂ©ritĂ© historique des Ă©vangiles (21 avril 1964) [AAS 56 (1964) 712-718]
  • Ratio periclitandae doctrinae ad academicos gradus candidatorum, programme d'examen pour les titres acadĂ©miques en Écriture sainte (7 dĂ©cembre 1974) [AAS 67 (1975) 153-158]

Activités à la fin du XXe siècle et au début du XXIe siècle

La nouvelle commission a tenu sa première assemblée plénière en 1974, pour réviser les programmes d'examen en vue de l'obtention des titres académiques en sciences bibliques[12]. Depuis lors, elle se réunit chaque année, la deuxième semaine après Pâques, sur un thème précédemment choisi par le cardinal président.

  • En 1975-1976, il s'agissait de « la condition de la femme dans la Bible » et, par extension, du rĂ´le de la femme dans la sociĂ©tĂ© d'après l'Écriture sainte.
  • En 1977-1978 c'est la thĂ©ologie de la libĂ©ration, alors en question, qui est l'objet de leur Ă©tude, du moins dans sa façon d'utiliser l'Écriture.
  • En 1979, l’inculturation dans l'Écriture sainte. Ă€ l'issue de cette assemblĂ©e plĂ©nière, les interventions furent publiĂ©es dans le volume (it) Fede e cultura alla luce della Bibbia (littĂ©ralement Foi et culture Ă  la lumière de la Bible), Turin, LDC, , 343 p. (ISBN 9788801124064, OCLC 60058304).
  • En 1980 la commission se penche sur le rapport entre hermĂ©neutique et christologie, thème dont l'Ă©tude se prolongea jusqu'en 1983 et donna lieu Ă  la promulgation de De sacra Scriptura et christologia[13].
  • De 1985 Ă  1988, la commission a Ă©tudiĂ© les rapports entre les Églises locales et l'universalitĂ© du Peuple de Dieu : le Ă©tait publiĂ© un document de 20 pages intitulĂ© : UnitĂ© et diversitĂ© dans l'Église[14].
  • En 1989 il s'agit de l'interprĂ©tation de la Bible ; le travail occupe la commission pour plusieurs annĂ©es, et le est produit le document L'interprĂ©tation de la Bible dans l'Église[15], avec une prĂ©face du cardinal prĂ©sident, Joseph Ratzinger.
  • De 1994 Ă  1996 les travaux de la commission portent sur l’universalitĂ© du salut par le Christ et la diversitĂ© des religions.
  • Ă€ partir de 1997 elle Ă©tudie les rapports entre Ancien Testament et Nouveau Testament, entre chrĂ©tiens et Juifs : la conclusion en a Ă©tĂ© faite en 2000 et a donnĂ© lieu Ă  la publication en novembre 2001 du document Le peuple juif et ses Écritures saintes dans la Bible chrĂ©tienne[16]
  • En mai 2008 a Ă©tĂ© publiĂ© : Bible et morale. Les racines bibliques de l'agir chrĂ©tien[17].
  • Inspiration et vĂ©ritĂ© de l'Écriture sainte, le [18]
  • « Qu'est-ce que l'homme » (Ps 8,5). ItinĂ©raire d'anthropologie biblique, le [19]

Composition

* Président : Mgr Luis Ladaria Ferrer S.I., (préfet de la Congrégation pour la doctrine de la foi)

* Secrétaire : Rév. Sr. Núria Calduch Benages (en), M.H.S.F.N.

* Secrétaire technique : Don Alessandro Belano, F.D.P.[20].

* Membres:

  • RĂ©v. Knut Backhaus (de)
  • RĂ©v. P. Paul BĂ©rĂ©, S.J.
  • RĂ©v. Eduardo CĂłrdova González
  • Mme Bruna Costacurta
  • Mgr Pierre DebergĂ©
  • RĂ©v. LuĂ­s Henrique Eloy e Silva
  • RĂ©v. AndrĂ©s Maria GarcĂ­a Serrano
  • RĂ©v. Federico Giuntoli
  • RĂ©v. Adrian Graffy
  • Mme Mary Healy
  • RĂ©v. Marcin Kowalski
  • RĂ©v. P. Philippe Lefebvre, O.P.
  • Mme BĂ©nĂ©dicte Lemmelijn
  • RĂ©v. Hugo Orlando MartĂ­nez Aldana
  • RĂ©v. Levente Balázs Martos
  • RĂ©v. Jean-Bosco Matand Bulembat
  • Mme Maria Armida Nicolaci
  • RĂ©v. P. Henry Pattarumadathil, S.J.
  • RĂ©v. Blazej Ĺ trba

Notes et références

  1. Lettre apostolique Vigilantiae studiique, Acta Apostolica Sedis 35 [1902-1903] 234-238.
  2. François Laplanche, La Crise des origines, la science catholique des évangiles au XXe siècle, Albin Michel, coll. « Évolution de l'humanité », .
  3. Lettre apostolique Scripturae Sanctae du , Acta Apostolica Sedis 36 [1903-1904] 530-532.
  4. ces décrets sont recueillis dans l’Enchiridion Biblicum
  5. Motu proprio Sedula cura ((it) texte italien), Acta Apostolica Sedis 63 [1971] 665-669.
  6. Étienne Nodet o.p. relève 24 citations de l'Ancien Testament dans le récit de la passion selon Jean dans Fils de Dieu.
  7. Voir Jean Astruc et Moses Mendelssohn
  8. L'Orient ancien et nous : Jean Bottéro, Clarisse Herrenschmidt, Jean-Pierre Vernant, Albin Michel.
  9. Le Monde de la Bible, numéro spécial Paul, voyageur du christianisme, mars 2008.
  10. RĂ©gis Burnet op.cit.
  11. En français dans le texte
  12. (la) « RATIO PERICLITANDAE DOCTRINAE - CANDIDATORUM AD ACADEMICOS GRADUS IN SACRA SCRIPTURA », sur vatican.va (consulté le )
  13. (la) « DE SACRA SCRIPTURA ET CHRISTOLOGIA » (consulté le ), en traduction italienne : (it) Bibbia e cristologia, Cité du Vatican, Libreria Editrice Vaticana, (lire en ligne).
  14. « UNITÉ ET DIVERSITÉ DANS L'ÉGLISE », Cité du Vatican, Libreria Editrice Vaticana, (consulté le ).
  15. « Interprétation de la Bible dans l’Eglise », sur portsaintnicolas.org (consulté le ) ; (it) « L'interpretazione della Bibbia nella Chiesa (Texte italien) », Cité du Vatican, Libreria Editrice Vaticana, (consulté le ). Le document fut en fait daté du 18 novembre, date anniversaire de l'encyclique de Léon XIII, Providentissimus Deus.
  16. « LE PEUPLE JUIF ET SES SAINTES ÉCRITURES DANS LA BIBLE CHRÉTIENNE », sur vatican.va, Cité du Vatican, Libreria Editrice Vaticana, (consulté le ).
  17. Commission bilbique pontificale, « BIBLE ET MORALE - LES RACINES BIBLIQUES DE L’AGIR CHRÉTIEN », sur vatican.va (consulté le )
  18. « Inspiration et vérité de l'Écriture sainte » [PDF], sur vatican.va (consulté le )
  19. (it) « Che cosa è l'uomo ? » (consulté le )
  20. Voir la liste : (it) « Pontificia Commissione Biblica », sur vatican.va (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.