Bean (film)
Bean ou Bean, le film le plus catastrophe est un film américano-britannique réalisé par Mel Smith, sorti en 1997. Rowan Atkinson reprend son personnage de Mr Bean qu'il interprétait dans la série Mr Bean à la télévision britannique.
Titre québécois | Bean: L'ultime film catastrophe |
---|---|
RĂ©alisation | Mel Smith |
Scénario |
Richard Curtis Robin Driscoll |
Acteurs principaux | |
Sociétés de production |
Tiger Aspect Productions PolyGram Filmed Entertainment Working Title Films |
Pays de production |
Ătats-Unis Royaume-Uni |
Genre | Comédie |
Durée | 89 minutes |
Sortie | 1997 |
SĂ©rie
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Synopsis
Mr Bean, un homme bien intentionnĂ© mais particuliĂšrement maladroit, est l'un des gardiens du musĂ©e National Gallery Ă Londres. Mal aimĂ© par ses collĂšgues, le conseil d'administration de la galerie tente de le renvoyer. Cependant, le directeur de la National Gallery, qui apprĂ©cie vĂ©ritablement Bean, refuse catĂ©goriquement qu'il soit congĂ©diĂ©, menaçant mĂȘme de quitter son poste si cela devait arriver. De ce fait, le conseil a une autre idĂ©e pour se dĂ©barrasser temporairement de Bean. En effet, le richissime gĂ©nĂ©ral Newton a fait don de cinquante millions de dollars Ă la Galerie Grierson de Los Angeles (Ătats-Unis) pour acheter et rapatrier le chef-d'Ćuvre La MĂšre de Whistler du peintre amĂ©ricain James Abbott McNeill Whistler, alors exposĂ© au musĂ©e d'Orsay Ă Paris.
Soucieux de donner le maximum de retentissement à cet événement, les administrateurs invitent la National Gallery à envoyer sur place leur meilleur spécialiste en matiÚre de peinture du XIXe siÚcle pour les représenter. C'est alors que le conseil de la National Gallery profite de cette occasion pour envoyer Bean participer à cet événement, n'ayant plus à le supporter pendant plusieurs semaines. David Langley, le conservateur de la Galerie Grierson, est impressionné par le « faux profil » de Mr Bean, devenu le « docteur Bean ». Langley accepte de l'accueillir chez lui pendant les deux mois de son séjour. Néanmoins, sa femme Alison et ses deux enfants, Kevin et Jennifer, ne sont guÚre enthousiastes à cette idée.
Les craintes de la famille vont rapidement s'avĂ©rer fondĂ©es car, Ă peine arrivĂ© aux Ătats-Unis, Mr Bean provoque une panique gĂ©nĂ©rale Ă l'aĂ©roport en mimant une arme Ă feu avec sa main. Se faisant arrĂȘter malgrĂ© tout, il dĂ©truit Ă la fois un objet d'une grande valeur chez les Langley ainsi qu'un cadre photo. Ă la suite de cela, Alison quitte la maison avec les enfants pour vivre chez sa mĂšre, tant que son mari n'aura pas mis Bean Ă la porte. MalgrĂ© cet incident, David souhaite toujours passer du temps avec lui afin de mieux le connaĂźtre. Cependant, il finira par remettre en question l'intelligence de son invitĂ© Ă la suite de nombreuses situations catastrophiques. Lors d'une journĂ©e au parc d'attraction, Bean trafique le tableau de commande d'un simulateur afin d'augmenter la vitesse, ce qui occasionne une seconde arrestation par le lieutenant Brutus, la mĂȘme personne qui a arrĂȘtĂ© Bean lors de l'incident Ă l'aĂ©roport. Le soir venu, Bean gĂąche le dĂźner de son hĂŽte auquel le directeur de la Galerie Grierson et sa femme Ă©taient conviĂ©s. En le questionnant, David apprend qu'il est ni docteur, ni spĂ©cialiste en art... (Bean croit mĂȘme que LĂ©onard de Vinci a participĂ© Ă un championnat de basket).
Les choses empirent le jour oĂč la Galerie Grierson reçoit officiellement le portrait de La MĂšre de Whistler. Mr Bean se retrouvant seul dans la piĂšce, il Ă©ternue malencontreusement sur la peinture. En voulant effacer sa salive avec son mouchoir, il Ă©tale sur la toile une tache d'encre due au stylo qui avait coulĂ© sur celui-ci. Afin de rĂ©parer les dĂ©gĂąts, il applique un produit chimique puissant qui efface bel et bien la tache d'encre mais dĂ©tĂ©riore et efface la peinture par la mĂȘme occasion. Quand il se rend compte qu'il a commis l'irrĂ©parable en effaçant le visage de La MĂšre de Whistler, il tente maladroitement de recrĂ©er un visage avec un stylo-bille, mais sans succĂšs. David dĂ©couvre ce qui s'est passĂ©. TerrifiĂ© Ă l'idĂ©e de perdre son emploi et d'ĂȘtre exposĂ© Ă de lourdes poursuites judiciaires, il s'enivre dans un bar avec Mr Bean. Entre-temps, sa famille est revenue Ă la maison, David leur ayant manquĂ©. Mais Alison est trĂšs déçue de voir son mari revenir ivre chez eux, qui plus est, avec Bean. Son mariage est ainsi mis en danger...
Durant la nuit, Mr Bean se sentant coupable pour tout le mal qu'il a fait, n'arrive pas Ă dormir. Kevin, qui lui aussi reste Ă©veillĂ©, lui suggĂšre de venir voir des posters dans sa chambre. Cela donne une idĂ©e Ă Bean, idĂ©e qui sauverait la carriĂšre de David et lui empĂȘcherait de finir en prison. Il s'introduit dans la galerie, parvient Ă occuper le garde de sĂ©curitĂ© aux toilettes en mettant du laxatif dans son cafĂ©, et enfin Ă remplacer la peinture par un poster de ce mĂȘme portrait. Le lendemain, le plan fonctionne car tout le monde pense qu'il s'agit du vrai tableau et David est aux anges. Cependant, Mr Bean doit faire un discours pour la presse Ă propos de cette peinture, mais n'a absolument aucune connaissance en art. Fort heureusement, il passe avec brio cette Ă©preuve en improvisant un monologue sentimental et profond, lui faisant gagner l'approbation de la foule. David est dĂ©sormais rassurĂ©. Mais en demandant oĂč Bean a mis l'original, le lieutenant Brutus les approche alors. Craignant d'abord qu'il soit au courant Ă propos de la peinture dĂ©truite, David tombe des nues quand il apprend que c'est au sujet de sa fille Jennifer. Celle-ci a eu un accident de moto avec son petit ami, Stingo.
Se prĂ©cipitant Ă l'hĂŽpital, David rejoint sa femme dans la chambre de Jennifer, cette derniĂšre Ă©tant dans le coma. Bean se retrouve seul dans la zone de rĂ©ception de lâhĂŽpital. En ramassant un stĂ©thoscope tombĂ© accidentellement sur le sol, il est confondu avec un mĂ©decin. Il est amenĂ© dans une salle d'opĂ©ration pour une urgence. Le patient se trouve ĂȘtre Brutus (blessĂ© par une arme Ă feu durant une agression). Bean parvient Ă retirer la balle de son corps via une procĂ©dure peu orthodoxe, qui sauve la vie de Brutus. Cette opĂ©ration rĂ©ussie est saluĂ©e par le personnel du bloc. David le croise dans le couloir et, ne le reconnaissant pas Ă cause de sa tenue et de son masque, lui demande de l'aide pour sortir Jennifer du coma, ce dont il parvient grĂące Ă un accident avec un dĂ©fibrillateur qui l'envoie voler et atterrir sur elle. Reconnaissants de voir leur fille sortie du coma, David et Alison veulent remercier ce qu'ils pensent ĂȘtre un docteur. Ils sont surpris lorsque Bean rĂ©vĂšle sa vĂ©ritable identitĂ©. Suivant sa suggestion, ils le rĂ©compensent en lui permettant de rester avec eux pendant une autre semaine.
AprĂšs avoir passĂ© du bon temps avec toute la famille, le sĂ©jour de Bean arrive Ă sa fin et il est temps pour lui de rentrer Ă Londres. ArrivĂ© Ă l'aĂ©roport, Bean et David se disent au revoir et se remercient mutuellement pour tous les bons moments passĂ©s ensemble, David disant mĂȘme Ă Bean qu'il va beaucoup lui manquer. Ă son appartement, Bean admire sa chambre qui est maintenant dĂ©corĂ©e de photos de lui et des Langley. AprĂšs avoir « bercĂ© » son ours en peluche Teddy, il s'enfonce dans la couverture de son lit pour ensuite regarder collĂ©e sur son mur la peinture originale de La MĂšre de Whistler qu'il a ruinĂ©e, avant de s'endormir.
AprÚs le générique de fin, Bean entre dans la scÚne pour dire « Oui, normalement, je reste aussi jusqu'à la fin... bye ». Il sort du cadre mais revient peu aprÚs en disant « Sauvez-vous maintenant... si vous en avez envie. » Bean regarde sa montre et termine son discours par « Ouh que ça file ! Bye. » avant de s'éloigner, mettant fin au film.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complĂ©mentaire, les informations mentionnĂ©es dans cette section peuvent ĂȘtre confirmĂ©es par la base de donnĂ©es IMDb.
- Titre : Bean
- Titre français : Bean, le film le plus catastrophe
- Titre québécois : Bean: L'ultime film catastrophe
- RĂ©alisation : Mel Smith
- Scénario : Richard Curtis et Robin Driscoll, d'aprÚs le personnage Mr. Bean créés par Rowan Atkinson et Richard Curtis
- Musique : Howard Goodall
- DĂ©cors : Peter S. Larkin et Bill Gregory
- Costumes : Hope Hanafin
- Photographie : Francis Kenny
- Son : Robert J. Anderson Jr., Peter Glossop
- Montage : Chris Blunden
- Production : Tim Bevan, Eric Fellner et Peter Bennett-Jones,
- Production déléguée : Rowan Atkinson et Richard Curtis
- Coproduction : Rebecca O'Brien
- Sociétés de production[1] : Tiger Aspect Productions, avec la participation de PolyGram Filmed Entertainment, en association avec Working Title Films
- Sociétés de distribution[1] :
- Budget : 18 millions de dollars[3] - [4]
- Pays : Royaume-Uni, Ătats-Unis
- Langue : anglais
- Format[5] : couleur - 35 mm - 1,85:1 (Panavision) - son DTS | Dolby Digital
- Genre : Comédie
- Durée : 89 minutes
- Dates de sortie[6] :
- Royaume-Uni :
- Canada :
- France et Suisse romande :
- Ătats-Unis :
- Classification[7] :
- Royaume-Uni : PG - Parental Guidance (Pour un public de 8 ans et plus - Accord parental souhaitable)[8].
- Ătats-Unis : PG-13 - Parents Strongly Cautioned (Certaines scĂšnes peuvent heurter la sensibilitĂ© des enfants de moins de 13 ans - Accord parental recommandĂ©, film dĂ©conseillĂ© aux moins de 13 ans).
- Ătats-Unis : TV-PG (Ce programme contient des Ă©lĂ©ments que les parents peuvent considĂ©rer inappropriĂ©s pour les enfants).
- France : Tous publics (visa d'exploitation no 93293 délivré le )[9] (Conseillé à partir de 10 ans)[10].
Distribution
- Rowan Atkinson (VF : Dany Boon) : Bean
- Peter MacNicol (VF : Daniel Lafourcade) : David Langley
- Pamela Reed : Alison Langley
- Harris Yulin (VF : Michel Modo) : George Grierson
- Andrew Lawrence (VF : Donald Reignoux) : Kevin Langley
- Tricia Vessey : Jennifer Langley
- Larry Drake : Elmer
- Sandra Oh : Bernice Schimmel
- Richard Gant : Le lieutenant Brutus
- Chris Ellis : l'inspecteur Butler
- Burt Reynolds : le général Newton
- Danny Goldring : Buck, l'homme de la sécurité
- Peter Egan : Lord Walton
- Johnny Galecki : Stingo Wheelie
- Tom McGowan : Walter Huntley
- Peter Capaldi : Gareth
- Dakin Matthews : un passager dans l'avion
- Peter James : Dr Rosenblum
- Clive Corner : Dr Cutler
- John Mills : le conservateur
- David Doty : Dr Jacobson
Bande originale
- I Love L.A. - Randy Newman
- Walking on Sunshine - Katrina and the Waves
- I Get Around - The Beach Boys
- Yesterday - The Beatles
- Bean Theme (Mad Pianos) - Howard Goodall
- He's a Rebel - Alisha's Attic
- Picture of You (en) - Boyzone
- Art for Art's Sake - 10cc
- Stuck in the Middle of You - Susanna Hoffs
- Have Fun, Go Mad (en) - Blair MacKichan (en)
- The Harmonious Blacksmith - HĂ€ndel
Accueil
Accueil critique
Site | Note |
---|---|
Metacritic | 52/100[11] |
Rotten Tomatoes | 44 %[12] |
Allociné | [13] |
PĂ©riodique | Note |
---|---|
Télérama | [14] |
Aux Ătats-Unis, le long-mĂ©trage a reçu un accueil critique mitigĂ© :
- Les utilisateurs du site Internet Movie Database ont donnĂ© un vote moyen pondĂ©rĂ© de 6,5â10 sur la base de 96 138 critiques[15].
- La presse amĂ©ricaine sur le site Metacritic a des avis plutĂŽt mitigĂ©s, le score obtenu est de 52â100 sur la base de 20 avis critiques. Quant au public, il est plutĂŽt reconnaissant en obtenant une moyenne de 6,8â10 sur la base de 73 Ă©valuations[11].
- Sur le site agrĂ©gateur amĂ©ricain Rotten Tomatoes, le film bĂ©nĂ©ficie d'un taux d'approbation de 44 % basĂ© sur 34 opinions (15 critiques positives et 19 nĂ©gatives) et d'une note moyenne de 5,32â10. Le consensus critique du site Web se lit comme suit : « Bean possĂšde un comĂ©dien physique terriblement talentueux dans le rĂŽle titre, mais ses agressions constantes et ses bĂȘtises ridicules s'usent rapidement. »[12].
En France, les retours sont défavorables :
- Le site AllocinĂ© recense une moyenne des critiques de 2,8â5 sur la base 218 critiques de la part des spectateurs[13].
- Sur le site SensCritique, le long mĂ©trage obtient une moyenne de 5,6â10 sur la base d'environ 10 000 retours du public dont 124 coups de cĆur et 525 envies[16].
- L'hebdomadaire culturel français TĂ©lĂ©rama recense une moyenne de ses lecteurs de 2,48â5 pour 699 critiques[14].
Box-office
Pays ou rĂ©gion | Box-office | Date d'arrĂȘt du box-office | Nombre de semaines |
---|---|---|---|
Ătats-Unis (1er week-end) | 2 255 233 $[3] | du 17 au | - |
Ătats-Unis Canada |
45 319 423 $[3] | - | - |
Ătats-Unis | 10 230 000 entrĂ©es[17] | - | - |
Royaume-Uni | 28 439 171 $[18] | - | - |
France Paris |
20 608 582 $[19] 3 169 258 entrées[4] 558 007 entrées[4] |
- | - |
Total hors Ătats-Unis | 205 893 247 $[3] | - | - |
Total mondial | 251 212 670 $[3] | - | - |
Distinctions
En 1997, Bean a été sélectionné 3 fois dans diverses catégories et a remporté 2 récompenses[20].
RĂ©compenses
- Bogey Awards 1997 : Prix Bogey de Platine.
- Golden Screen 1997 : l'Ăcran d'or pour les films ayant totalisĂ© 3 millions d'entrĂ©es en 18 mois.
Nominations
- The Stinkers Bad Movie Awards 1997 : pire résurrection d'une émission de télévision.
Autour du film
- Le tournage a eu lieu Ă Londres et Los Angeles du 30 septembre au .
- Dix ans aprÚs ce film, une suite nommée Les Vacances de Mr. Bean est sortie en 2007.
- Jon Bon Jovi fait une toute petite apparition au début du film, en touriste visitant la National Gallery. Il est cité lors du débat dans la National Gallery, une assistante le propose pour faire un discours destiné au Général. Cependant, David propose le "Docteur" Bean...
- Certains gags de la série TV ont été réutilisés pour le film, par exemple :
- Mr. Bean se rase la langue, faisant ainsi référence à l'épisode Les Déboires de Mr. Bean.
- Lorsqu'il dort sur une chaise au musĂ©e, Bean somnole en se levant de sa chaise mais restant genoux pliĂ©s puis plongeant sa tĂȘte sur le sol (provenant du premier Ă©pisode de la sĂ©rie).
- Lorsqu'il est dans l'avion qui le mÚne à Los Angeles, Bean récupÚre un sachet à vomi et s'amuse à le gonfler puis le claquer au-dessus de son voisin de devant qui dort, sans savoir que le jeune garçon a rempli le sachet en ayant vomi peu avant (gag extrait des Nouvelles Aventures de Mr. Bean). Dans le cas de ce gag, le « résultat » est suggéré dans l'épisode télé puis montré dans le film.
- Lorsque Bean se couche, il admire un tableau (Bonne Nuit Mr Bean)
- Bean participe à une attraction qui ne l'effraie pas (Attention au Bébé) et visite un commissariat de police (Mr Bean va en ville).
- Quand les Grierson sont invités chez David, Bean décide de cuire une dinde destinée à Thanksgiving et affirme qu'il en a déjà cuisinée une (dans l'épisode Joyeux Noël Mr.Bean). Ce gag a été cependant retiré du montage sur l'édition DVD.
- Des scÚnes du film sont issues d'un pilote de série créé par Rowan Atkinson en 1979, Canned Laughter (ce pilote a été diffusé en France dans les années 1990 sous le titre Mr. Bean).
- La cĂ©lĂšbre Mini de Mr. Bean est absente du montage final du film. Les scĂšnes oĂč elle apparaĂźt ont Ă©tĂ© coupĂ©es[Note 1].
- La voix française de Mister Bean est assurée par Dany Boon tandis que Guy Chapellier avait doublé les rares répliques du personnage dans la série.
Notes et références
Notes
- Bonus de la VHS
Références
- (en) Bean - SociĂ©tĂ© de Production / SociĂ©tĂ©s de distribution sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
- (fr) ProCinéma - Consulté le - Site de la société de distribution.
- (en) « Budget du film Bean », sur Box Office Mojo.com (consulté le ).
- « Budget du film Bean », sur JP box-office.com (consulté le ).
- (en) Bean - SpĂ©cifications techniques sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
- (en) Bean - Dates de sortie sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
- (en) Bean - Guide Parental sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
- (en) « Classification Parentale au Royaume-Uni », sur bbfc.co.uk (consulté le ).
- « Visa et Classification - Fiche Ćuvre Bean », sur CNC (consultĂ© le ).
- Bean sur Allociné (consulté le 8 octobre 2020).
- (en) « Critique du film Bean », sur Metacritic.com (consulté le ).
- (en) « Critique du film Bean », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le ).
- « Critiques des spectateurs du film Bean », sur Allociné (consulté le ).
- « Critiques du public du film Bean », sur Télérama (consulté le ).
- (en) Critiques du film Bean sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
- « Critiques du film Bean », sur SensCritique (consulté le ).
- « BO US de Bean », sur JP's Box-Office (consulté le )
- (en) « BO R-U de Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) « BO France de Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
- (en) Bean - Distinctions sur lâInternet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- CinémathÚque québécoise
- (en) AllMovie
- (en) BFI National Archive
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database