AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Bean (film)

Bean ou Bean, le film le plus catastrophe est un film américano-britannique réalisé par Mel Smith, sorti en 1997. Rowan Atkinson reprend son personnage de Mr Bean qu'il interprétait dans la série Mr Bean à la télévision britannique.

Bean
Description de cette image, également commentée ci-aprÚs
Titre québécois Bean: L'ultime film catastrophe
RĂ©alisation Mel Smith
Scénario Richard Curtis
Robin Driscoll
Acteurs principaux
Sociétés de production Tiger Aspect Productions
PolyGram Filmed Entertainment
Working Title Films
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Comédie
DurĂ©e 89 minutes
Sortie 1997

SĂ©rie

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Synopsis

Mr Bean, un homme bien intentionnĂ© mais particuliĂšrement maladroit, est l'un des gardiens du musĂ©e National Gallery Ă  Londres. Mal aimĂ© par ses collĂšgues, le conseil d'administration de la galerie tente de le renvoyer. Cependant, le directeur de la National Gallery, qui apprĂ©cie vĂ©ritablement Bean, refuse catĂ©goriquement qu'il soit congĂ©diĂ©, menaçant mĂȘme de quitter son poste si cela devait arriver. De ce fait, le conseil a une autre idĂ©e pour se dĂ©barrasser temporairement de Bean. En effet, le richissime gĂ©nĂ©ral Newton a fait don de cinquante millions de dollars Ă  la Galerie Grierson de Los Angeles (États-Unis) pour acheter et rapatrier le chef-d'Ɠuvre La MĂšre de Whistler du peintre amĂ©ricain James Abbott McNeill Whistler, alors exposĂ© au musĂ©e d'Orsay Ă  Paris.

Soucieux de donner le maximum de retentissement Ă  cet Ă©vĂ©nement, les administrateurs invitent la National Gallery Ă  envoyer sur place leur meilleur spĂ©cialiste en matiĂšre de peinture du XIXe siĂšcle pour les reprĂ©senter. C'est alors que le conseil de la National Gallery profite de cette occasion pour envoyer Bean participer Ă  cet Ă©vĂ©nement, n'ayant plus Ă  le supporter pendant plusieurs semaines. David Langley, le conservateur de la Galerie Grierson, est impressionnĂ© par le « faux profil Â» de Mr Bean, devenu le « docteur Bean Â». Langley accepte de l'accueillir chez lui pendant les deux mois de son sĂ©jour. NĂ©anmoins, sa femme Alison et ses deux enfants, Kevin et Jennifer, ne sont guĂšre enthousiastes Ă  cette idĂ©e.

Les craintes de la famille vont rapidement s'avĂ©rer fondĂ©es car, Ă  peine arrivĂ© aux États-Unis, Mr Bean provoque une panique gĂ©nĂ©rale Ă  l'aĂ©roport en mimant une arme Ă  feu avec sa main. Se faisant arrĂȘter malgrĂ© tout, il dĂ©truit Ă  la fois un objet d'une grande valeur chez les Langley ainsi qu'un cadre photo. À la suite de cela, Alison quitte la maison avec les enfants pour vivre chez sa mĂšre, tant que son mari n'aura pas mis Bean Ă  la porte. MalgrĂ© cet incident, David souhaite toujours passer du temps avec lui afin de mieux le connaĂźtre. Cependant, il finira par remettre en question l'intelligence de son invitĂ© Ă  la suite de nombreuses situations catastrophiques. Lors d'une journĂ©e au parc d'attraction, Bean trafique le tableau de commande d'un simulateur afin d'augmenter la vitesse, ce qui occasionne une seconde arrestation par le lieutenant Brutus, la mĂȘme personne qui a arrĂȘtĂ© Bean lors de l'incident Ă  l'aĂ©roport. Le soir venu, Bean gĂąche le dĂźner de son hĂŽte auquel le directeur de la Galerie Grierson et sa femme Ă©taient conviĂ©s. En le questionnant, David apprend qu'il est ni docteur, ni spĂ©cialiste en art... (Bean croit mĂȘme que LĂ©onard de Vinci a participĂ© Ă  un championnat de basket).

Les choses empirent le jour oĂč la Galerie Grierson reçoit officiellement le portrait de La MĂšre de Whistler. Mr Bean se retrouvant seul dans la piĂšce, il Ă©ternue malencontreusement sur la peinture. En voulant effacer sa salive avec son mouchoir, il Ă©tale sur la toile une tache d'encre due au stylo qui avait coulĂ© sur celui-ci. Afin de rĂ©parer les dĂ©gĂąts, il applique un produit chimique puissant qui efface bel et bien la tache d'encre mais dĂ©tĂ©riore et efface la peinture par la mĂȘme occasion. Quand il se rend compte qu'il a commis l'irrĂ©parable en effaçant le visage de La MĂšre de Whistler, il tente maladroitement de recrĂ©er un visage avec un stylo-bille, mais sans succĂšs. David dĂ©couvre ce qui s'est passĂ©. TerrifiĂ© Ă  l'idĂ©e de perdre son emploi et d'ĂȘtre exposĂ© Ă  de lourdes poursuites judiciaires, il s'enivre dans un bar avec Mr Bean. Entre-temps, sa famille est revenue Ă  la maison, David leur ayant manquĂ©. Mais Alison est trĂšs déçue de voir son mari revenir ivre chez eux, qui plus est, avec Bean. Son mariage est ainsi mis en danger...

Durant la nuit, Mr Bean se sentant coupable pour tout le mal qu'il a fait, n'arrive pas Ă  dormir. Kevin, qui lui aussi reste Ă©veillĂ©, lui suggĂšre de venir voir des posters dans sa chambre. Cela donne une idĂ©e Ă  Bean, idĂ©e qui sauverait la carriĂšre de David et lui empĂȘcherait de finir en prison. Il s'introduit dans la galerie, parvient Ă  occuper le garde de sĂ©curitĂ© aux toilettes en mettant du laxatif dans son cafĂ©, et enfin Ă  remplacer la peinture par un poster de ce mĂȘme portrait. Le lendemain, le plan fonctionne car tout le monde pense qu'il s'agit du vrai tableau et David est aux anges. Cependant, Mr Bean doit faire un discours pour la presse Ă  propos de cette peinture, mais n'a absolument aucune connaissance en art. Fort heureusement, il passe avec brio cette Ă©preuve en improvisant un monologue sentimental et profond, lui faisant gagner l'approbation de la foule. David est dĂ©sormais rassurĂ©. Mais en demandant oĂč Bean a mis l'original, le lieutenant Brutus les approche alors. Craignant d'abord qu'il soit au courant Ă  propos de la peinture dĂ©truite, David tombe des nues quand il apprend que c'est au sujet de sa fille Jennifer. Celle-ci a eu un accident de moto avec son petit ami, Stingo.

Se prĂ©cipitant Ă  l'hĂŽpital, David rejoint sa femme dans la chambre de Jennifer, cette derniĂšre Ă©tant dans le coma. Bean se retrouve seul dans la zone de rĂ©ception de l’hĂŽpital. En ramassant un stĂ©thoscope tombĂ© accidentellement sur le sol, il est confondu avec un mĂ©decin. Il est amenĂ© dans une salle d'opĂ©ration pour une urgence. Le patient se trouve ĂȘtre Brutus (blessĂ© par une arme Ă  feu durant une agression). Bean parvient Ă  retirer la balle de son corps via une procĂ©dure peu orthodoxe, qui sauve la vie de Brutus. Cette opĂ©ration rĂ©ussie est saluĂ©e par le personnel du bloc. David le croise dans le couloir et, ne le reconnaissant pas Ă  cause de sa tenue et de son masque, lui demande de l'aide pour sortir Jennifer du coma, ce dont il parvient grĂące Ă  un accident avec un dĂ©fibrillateur qui l'envoie voler et atterrir sur elle. Reconnaissants de voir leur fille sortie du coma, David et Alison veulent remercier ce qu'ils pensent ĂȘtre un docteur. Ils sont surpris lorsque Bean rĂ©vĂšle sa vĂ©ritable identitĂ©. Suivant sa suggestion, ils le rĂ©compensent en lui permettant de rester avec eux pendant une autre semaine.

AprĂšs avoir passĂ© du bon temps avec toute la famille, le sĂ©jour de Bean arrive Ă  sa fin et il est temps pour lui de rentrer Ă  Londres. ArrivĂ© Ă  l'aĂ©roport, Bean et David se disent au revoir et se remercient mutuellement pour tous les bons moments passĂ©s ensemble, David disant mĂȘme Ă  Bean qu'il va beaucoup lui manquer. À son appartement, Bean admire sa chambre qui est maintenant dĂ©corĂ©e de photos de lui et des Langley. AprĂšs avoir « bercĂ© Â» son ours en peluche Teddy, il s'enfonce dans la couverture de son lit pour ensuite regarder collĂ©e sur son mur la peinture originale de La MĂšre de Whistler qu'il a ruinĂ©e, avant de s'endormir.

AprĂšs le gĂ©nĂ©rique de fin, Bean entre dans la scĂšne pour dire « Oui, normalement, je reste aussi jusqu'Ă  la fin... bye Â». Il sort du cadre mais revient peu aprĂšs en disant « Sauvez-vous maintenant... si vous en avez envie. Â» Bean regarde sa montre et termine son discours par « Ouh que ça file ! Bye. Â» avant de s'Ă©loigner, mettant fin au film.

Fiche technique

IcĂŽne signalant une information Sauf indication contraire ou complĂ©mentaire, les informations mentionnĂ©es dans cette section peuvent ĂȘtre confirmĂ©es par la base de donnĂ©es IMDb.

  • Titre : Bean
  • Titre français : Bean, le film le plus catastrophe
  • Titre quĂ©bĂ©cois : Bean: L'ultime film catastrophe
  • RĂ©alisation : Mel Smith
  • ScĂ©nario : Richard Curtis et Robin Driscoll, d'aprĂšs le personnage Mr. Bean crĂ©Ă©s par Rowan Atkinson et Richard Curtis
  • Musique : Howard Goodall
  • DĂ©cors : Peter S. Larkin et Bill Gregory
  • Costumes : Hope Hanafin
  • Photographie : Francis Kenny
  • Son : Robert J. Anderson Jr., Peter Glossop
  • Montage : Chris Blunden
  • Production : Tim Bevan, Eric Fellner et Peter Bennett-Jones,
Production déléguée : Rowan Atkinson et Richard Curtis
Coproduction : Rebecca O'Brien

Distribution

Bande originale

  1. I Love L.A. - Randy Newman
  2. Walking on Sunshine - Katrina and the Waves
  3. I Get Around - The Beach Boys
  4. Yesterday - The Beatles
  5. Bean Theme (Mad Pianos) - Howard Goodall
  6. He's a Rebel - Alisha's Attic
  7. Picture of You (en) - Boyzone
  8. Art for Art's Sake - 10cc
  9. Stuck in the Middle of You - Susanna Hoffs
  10. Have Fun, Go Mad (en) - Blair MacKichan (en)
  11. The Harmonious Blacksmith - HĂ€ndel

Accueil

Accueil critique

Bean
Score cumulé
SiteNote
Metacritic52/100[11]
Rotten Tomatoes44 %[12]
Allociné2.8 étoiles sur 5[13]
Compilation des critiques
PĂ©riodiqueNote
Télérama2.48 étoiles sur 5[14]

Aux États-Unis, le long-mĂ©trage a reçu un accueil critique mitigĂ© :

  • Les utilisateurs du site Internet Movie Database ont donnĂ© un vote moyen pondĂ©rĂ© de 6,5⁄10 sur la base de 96 138 critiques[15].
  • La presse amĂ©ricaine sur le site Metacritic a des avis plutĂŽt mitigĂ©s, le score obtenu est de 52⁄100 sur la base de 20 avis critiques. Quant au public, il est plutĂŽt reconnaissant en obtenant une moyenne de 6,8⁄10 sur la base de 73 Ă©valuations[11].
  • Sur le site agrĂ©gateur amĂ©ricain Rotten Tomatoes, le film bĂ©nĂ©ficie d'un taux d'approbation de 44 % basĂ© sur 34 opinions (15 critiques positives et 19 nĂ©gatives) et d'une note moyenne de 5,32⁄10. Le consensus critique du site Web se lit comme suit : « Bean possĂšde un comĂ©dien physique terriblement talentueux dans le rĂŽle titre, mais ses agressions constantes et ses bĂȘtises ridicules s'usent rapidement. »[12].

En France, les retours sont défavorables :

  • Le site AllocinĂ© recense une moyenne des critiques de 2,8⁄5 sur la base 218 critiques de la part des spectateurs[13].
  • Sur le site SensCritique, le long mĂ©trage obtient une moyenne de 5,6⁄10 sur la base d'environ 10 000 retours du public dont 124 coups de cƓur et 525 envies[16].
  • L'hebdomadaire culturel français TĂ©lĂ©rama recense une moyenne de ses lecteurs de 2,48⁄5 pour 699 critiques[14].

Box-office

Pays ou rĂ©gion Box-office Date d'arrĂȘt du box-office Nombre de semaines
Drapeau des États-Unis États-Unis (1er week-end) 2 255 233 $[3] du 17 au -
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Canada Canada
45 319 423 $[3] - -
Drapeau des États-Unis États-Unis 10 230 000 entrĂ©es[17] - -
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni 28 439 171 $[18] - -
Drapeau de la France France

Drapeau de Paris Paris
20 608 582 $[19]
3 169 258 entrĂ©es[4]
558 007 entrĂ©es[4]
- -
Monde Total hors États-Unis 205 893 247 $[3] - -
Monde Total mondial 251 212 670 $[3] - -

Distinctions

En 1997, Bean a été sélectionné 3 fois dans diverses catégories et a remporté 2 récompenses[20].

RĂ©compenses

  • Bogey Awards 1997 : Prix Bogey de Platine.
  • Golden Screen 1997 : l'Écran d'or pour les films ayant totalisĂ© 3 millions d'entrĂ©es en 18 mois.

Nominations

  • The Stinkers Bad Movie Awards 1997 : pire rĂ©surrection d'une Ă©mission de tĂ©lĂ©vision.

Autour du film

  • Le tournage a eu lieu Ă  Londres et Los Angeles du 30 septembre au .
  • Dix ans aprĂšs ce film, une suite nommĂ©e Les Vacances de Mr. Bean est sortie en 2007.
  • Jon Bon Jovi fait une toute petite apparition au dĂ©but du film, en touriste visitant la National Gallery. Il est citĂ© lors du dĂ©bat dans la National Gallery, une assistante le propose pour faire un discours destinĂ© au GĂ©nĂ©ral. Cependant, David propose le "Docteur" Bean...
  • Certains gags de la sĂ©rie TV ont Ă©tĂ© rĂ©utilisĂ©s pour le film, par exemple :
    • Mr. Bean se rase la langue, faisant ainsi rĂ©fĂ©rence Ă  l'Ă©pisode Les DĂ©boires de Mr. Bean.
    • Lorsqu'il dort sur une chaise au musĂ©e, Bean somnole en se levant de sa chaise mais restant genoux pliĂ©s puis plongeant sa tĂȘte sur le sol (provenant du premier Ă©pisode de la sĂ©rie).
    • Lorsqu'il est dans l'avion qui le mĂšne Ă  Los Angeles, Bean rĂ©cupĂšre un sachet Ă  vomi et s'amuse Ă  le gonfler puis le claquer au-dessus de son voisin de devant qui dort, sans savoir que le jeune garçon a rempli le sachet en ayant vomi peu avant (gag extrait des Nouvelles Aventures de Mr. Bean). Dans le cas de ce gag, le « rĂ©sultat Â» est suggĂ©rĂ© dans l'Ă©pisode tĂ©lĂ© puis montrĂ© dans le film.
    • Lorsque Bean se couche, il admire un tableau (Bonne Nuit Mr Bean)
    • Bean participe Ă  une attraction qui ne l'effraie pas (Attention au BĂ©bĂ©) et visite un commissariat de police (Mr Bean va en ville).
    • Quand les Grierson sont invitĂ©s chez David, Bean dĂ©cide de cuire une dinde destinĂ©e Ă  Thanksgiving et affirme qu'il en a dĂ©jĂ  cuisinĂ©e une (dans l'Ă©pisode Joyeux NoĂ«l Mr.Bean). Ce gag a Ă©tĂ© cependant retirĂ© du montage sur l'Ă©dition DVD.
  • Des scĂšnes du film sont issues d'un pilote de sĂ©rie crĂ©Ă© par Rowan Atkinson en 1979, Canned Laughter (ce pilote a Ă©tĂ© diffusĂ© en France dans les annĂ©es 1990 sous le titre Mr. Bean).
  • La cĂ©lĂšbre Mini de Mr. Bean est absente du montage final du film. Les scĂšnes oĂč elle apparaĂźt ont Ă©tĂ© coupĂ©es[Note 1].
  • La voix française de Mister Bean est assurĂ©e par Dany Boon tandis que Guy Chapellier avait doublĂ© les rares rĂ©pliques du personnage dans la sĂ©rie.

Editions en vidéo

Notes et références

Notes

  1. Bonus de la VHS

Références

  1. (en) Bean - SociĂ©tĂ© de Production / SociĂ©tĂ©s de distribution sur l’Internet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
  2. (fr) ProCinéma - Consulté le - Site de la société de distribution.
  3. (en) « Budget du film Bean », sur Box Office Mojo.com (consulté le ).
  4. « Budget du film Bean », sur JP box-office.com (consulté le ).
  5. (en) Bean - SpĂ©cifications techniques sur l’Internet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
  6. (en) Bean - Dates de sortie sur l’Internet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
  7. (en) Bean - Guide Parental sur l’Internet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
  8. (en) « Classification Parentale au Royaume-Uni », sur bbfc.co.uk (consulté le ).
  9. « Visa et Classification - Fiche Ɠuvre Bean », sur CNC (consultĂ© le ).
  10. Bean sur Allociné (consulté le 8 octobre 2020).
  11. (en) « Critique du film Bean », sur Metacritic.com (consulté le ).
  12. (en) « Critique du film Bean », sur Rotten Tomatoes, Fandango Media (consulté le ).
  13. « Critiques des spectateurs du film Bean », sur Allociné (consulté le ).
  14. « Critiques du public du film Bean », sur Télérama (consulté le ).
  15. (en) Critiques du film Bean sur l’Internet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).
  16. « Critiques du film Bean », sur SensCritique (consulté le ).
  17. « BO US de Bean », sur JP's Box-Office (consulté le )
  18. (en) « BO R-U de Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
  19. (en) « BO France de Bean », sur Box Office Mojo (consulté le )
  20. (en) Bean - Distinctions sur l’Internet Movie Database (consultĂ© le 8 octobre 2020).

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.