AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Arrietty : Le Petit Monde des Chapardeurs

Arrietty : Le Petit Monde des Chapardeurs (怟りぐらしぼケăƒȘスッティ, Karigurashi no Arietti, litt. « Arrietty l'emprunteuse ») est un film d'animation japonais du studio Ghibli sorti au Japon le [1] et sorti en France le [2]. Il est rĂ©alisĂ© par Hiromasa Yonebayashi, sur un scĂ©nario de Hayao Miyazaki. L’histoire s'inspire du tome 1 de la sĂ©rie de romans de fantasy pour la jeunesse, Les Chapardeurs (The Borrowers), de Mary Norton.

Arrietty : Le Petit Monde des Chapardeurs
Image illustrative de l'article Arrietty : Le Petit Monde des Chapardeurs
Logo du film
怟りぐらしぼケăƒȘスッティ
(Karigurashi no Arrietty)
Genres Aventure, amitié
Film d'animation japonais
RĂ©alisateur
Scénariste
Hayao Miyazaki
Keiko Niwa
Studio d’animation Studio Ghibli
Durée 94 min
Sortie

Synopsis

Présentation générale

L’histoire se dĂ©roule au Japon[3], en 2010. Les Chapardeurs sont des petits hommes hauts d’une dizaine de centimĂštres qui vivent sous les planchers en tĂąchant de ne jamais ĂȘtre vus par les humains. Comme leur nom l’indique, ils vivent de chapardages, mais n'empruntent que le strict nĂ©cessaire. Le film relate les aventures de la jeune Chapardeuse Arrietty, 14 ans, et de sa famille logeant dans une maison de poupĂ©e, dans un univers plein de dangers[4] - [5]. L’arrivĂ©e d’un jeune garçon dans cette maison de campagne va complĂštement transformer l’existence de notre hĂ©roĂŻne. Le film s’axe en effet sur la rencontre d’un jeune garçon et d’une jeune fille, ici Arrietty la chapardeuse, et ShĂŽ, jeune enfant souffrant venu se reposer une semaine dans cette vieille maison familiale. Leur rencontre est la clĂ© de l’histoire.

Synopsis détaillé

Le film dĂ©bute sur le discours de Shƍ, un jeune garçon qui dit qu'il se souvient encore de la semaine d'Ă©tĂ© qu'il passa dans la maison d'enfance de sa mĂšre avec Sadako, sa grand-tante maternelle, et Haru, la gouvernante. Quand Shƍ arrive pour la premiĂšre fois Ă  la maison, il voit un chat, Niya, en train d'attaquer quelque chose dans les buissons avant d'abandonner, assailli par un corbeau. Shƍ voit pendant quelques instants seulement Arrietty, une jeune chapardeuse, qui rentre chez elle Ă  travers un soupirail.

La nuit mĂȘme, Pod, le pĂšre d'Arrietty, accompagne cette derniĂšre dans sa premiĂšre mission de chapardage, afin de rĂ©cupĂ©rer des mouchoirs et du sucre. AprĂšs avoir rĂ©cupĂ©rĂ© un carrĂ© de sucre dans la cuisine, ils se dirigent, en passant dans les murs, dans une chambre, oĂč ils pĂ©nĂštrent Ă  travers une maison de poupĂ©e avec de l'Ă©lectricitĂ© et des ustensiles de cuisine. Cependant, il s'agit de la chambre de Shƍ, qui ne dort pas mais qui est allongĂ©, Ă©veillĂ©, sur son lit et qui voit donc Arrietty alors qu'elle essaie de prendre un mouchoir sur sa table de chevet. ApeurĂ©e, elle laisse tomber le carrĂ© de sucre. Shƍ essaie de la convaincre de rester, mais Pod et Arrietty retournent sans bruit chez eux.

Le jour suivant, Shƍ laisse le carrĂ© de sucre ainsi qu'une petite note prĂšs du soupirail oĂč il avait aperçu Arrietty. Pod prĂ©vient sa fille de ne pas prendre le carrĂ© de sucre car leur existence doit rester secrĂšte. Toutefois, elle fugue afin d'aller voir Shƍ dans sa chambre. Elle y laisse tomber le carrĂ© de sucre afin de signaler sa prĂ©sence. Sans se montrer, elle demande Ă  Shƍ de laisser sa famille tranquille et qu'ils n'ont pas besoin de son aide. Sur le chemin du retour, Arrietty est surprise par son pĂšre. RĂ©alisant qu'ils ont Ă©tĂ© repĂ©rĂ©s, Pod et Homily, sa femme, dĂ©cident de dĂ©mĂ©nager. Shƍ apprend de Sadako que certains de ses ancĂȘtres avaient remarquĂ© la prĂ©sence des chapardeurs et qu'ils avaient construit la maison de poupĂ©e pour eux, mais qu'ils n'ont plus donnĂ© signe de vie depuis.

Pod rentre blessĂ© d'une mission de chapardage accompagnĂ© de Spiller, un chapardeur qu'il a rencontrĂ© sur le chemin et qui l'a aidĂ© Ă  rentrer. Il les informe qu'il existe d'autres lieux afin qu'ils puissent dĂ©mĂ©nager. Pendant que Pod rĂ©cupĂšre de sa blessure, Shƍ enlĂšve le parquet dissimulant la maison des chapardeurs et remplace leur cuisine par celle de la maison de poupĂ©e afin de leur montrer qu'il souhaite qu'ils restent, mais cela ne fait que les apeurer plus et les fait accĂ©lĂ©rer leurs prĂ©paratifs de dĂ©part.

Arrietty va faire ses adieux Ă  Shƍ, mais au cours de la conversation, le garçon suggĂšre Ă  la chapardeuse qu'ils finiront bien par s'Ă©teindre, ce Ă  quoi Arrietty rĂ©pond avec ardeur qu'ils ne se laisseront pas faire si facilement. Shƍ s'excuse en avouant que c'est Ă  cause de lui qu'ils dĂ©mĂ©nagent et qu'il a une maladie du cƓur qui nĂ©cessite une opĂ©ration dans les jours suivants, opĂ©ration qui a peu de chance de rĂ©ussir. Il pense ne rien pouvoir faire contre cela, annonçant que toute chose vivante finit par mourir.

Alors que Sadako est en sortie, Haru remarque que le parquet a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©. Elle dĂ©couvre la maison des chapardeurs et capture Homily. AlertĂ©e par les cris de sa mĂšre, Arrietty quitte Shƍ avec qui elle discutait dans le jardin et part Ă  sa recherche. Shƍ, attristĂ©, retourne dans sa chambre. Haru l'y enferme et appelle une entreprise de dĂ©ratisation pour capturer les autres chapardeurs. Arrietty vient Ă  l'aide de Shƍ ; ils sauvent Homily et font disparaĂźtre toutes les traces de la prĂ©sence des chapardeurs.

La nuit de leur dĂ©part, les chapardeurs sont dĂ©couverts par le chat Niya. Incapable de dormir, Shƍ va se balader dans le jardin, oĂč le chat le guide vers un ruisseau oĂč les chapardeurs rejoignent Spiller afin de partir. Shƍ donne Ă  Arrietty un carrĂ© de sucre et lui dit que son courage et sa dĂ©termination l'ont convaincu de vouloir se battre contre sa maladie. Arrietty, en souvenir, lui donne sa pince Ă  cheveux. Arrietty et les autres chapardeurs s'enfuient alors dans une thĂ©iĂšre qui vogue au fil de l’eau vers leur nouvelle demeure.

Fiche technique

Distribution

Voix japonaises

Voix françaises

Source : Fiche de doublage Voxofilm

Production

Avant l’adaptation du studio Ghibli, l’univers des Chapardeurs avait dĂ©jĂ  fait l’objet de plusieurs adaptations, dont une au cinĂ©ma en images rĂ©elles : Le Petit Monde des Borrowers, de Peter Hewitt, en 1997.

Karigurashi no Arrietty est le premier film rĂ©alisĂ© par Hiromasa Yonebayashi. Encore inconnu du grand public, Yonebayashi est directeur adjoint d’animation au studio Ghibli[6] et a dĂ©jĂ  collaborĂ© Ă  de nombreux films, dont Le ChĂąteau ambulant et Ponyo sur la falaise.

Promotion

Pour la promotion du film, au musĂ©e d'arts contemporains de Tokyo (東äșŹéƒœçŸä»ŁçŸŽèĄ“通, Tƍkyƍ-to gendai bijutsukan) on pouvait se promener dans un dĂ©cor rĂ©alisĂ© Ă  l'Ă©chelle des Chapardeurs, cette crĂ©ation est l'Ɠuvre du chef dĂ©corateur et production designer Yohei Taneda[7]

Le , Disney annonce une exposition sur cette production de Ghibli au El Capitan Theatre à Los Angeles du au à l'occasion de la sortie du film Arriety (2011) aux États-Unis [8].

Bande originale

La chanson principale du film a été composée par la musicienne bretonne Cécile Corbel, harpiste celtique et chanteuse. La chanson d'Arrietty est disponible au Japon sur support numérique depuis le et a été diffusé pour la premiÚre fois sur la chaßne NTV le [9]. La sortie française du CD de la bande originale du film a été confiée au label de Kazé, Wasabi Records. Les morceaux instrumentaux du film sont composés par Simon Caby et Cécile Corbel. C'est la premiÚre fois que le studio Ghibli fait appel à des compositeurs non japonais.

Accueil critique

En France

Arrietty reçoit un accueil critique globalement favorable : en , le site Allociné attribue au film une note moyenne de 3,74/5 à partir de l'interprétation de 23 critiques de presse[10].

Box-office

En date du , les recettes du film totalisent 145,11 millions de dollars américains dont 18 749 116 $ en Amérique du Nord, 110 013 058 $ au Japon et 7 010 476 $ en France[11].

Au Japon

Le film sort le au Japon. À la mi-octobre, il a attirĂ© plus de 7,5 millions de spectateurs, une performance encore inĂ©galĂ©e pour un premier film d’un rĂ©alisateur japonais[12].

En France

Le film est sorti en France le et a réalisé le meilleur démarrage à Paris le jour de sa sortie avec 2068 entrées rassemblées sur 18 copies[13], et a rassemblé 183 156 spectateurs au cours de sa premiÚre semaine d'exploitation sur 205 copies[14]. En , le film cumulait 933 050 entrées en France, soit la troisiÚme meilleure performance pour un film du studio Ghibli dans le pays, derriÚre Le Voyage de Chihiro et Le Chùteau ambulant[15].

Amérique du Nord

À sa sortie, Arrietty rĂ©ussit le meilleur dĂ©marrage pour un film du studio Ghibli en AmĂ©rique du Nord, dĂ©passant le seuil atteint jusque-lĂ  par Ponyo sur la falaise[16]. ProjetĂ© sur 1522 Ă©crans, le film atteint la neuviĂšme place au box-office nord-amĂ©ricain pour sa premiĂšre fin de semaine d'exploitation en salle[17].

Distinctions

En , le film remporte le prix du Film d'animation de l'année (Animation of the Year) de la Japan Academy[18].

Édition en vidĂ©o

Le long-métrage d'animation est sorti en DVD (région 2) et Blu-Ray (région A) au Japon le . Les deux versions comprennent des sous-titres en japonais et en anglais.

En France, Buena Vista Home Video a édité Arrietty en DVD (région 2) et Blu-Ray (région B) le .

Au Royaume-Uni, le film est distribué en DVD (région 2) et Blu-Ray (région B) par StudioCanal. En Amérique du Nord, Disney a annoncé la sortie du film en DVD et Blu-Ray (2 disques) pour le [19].

Notes et références

  1. « Fiche technique d'Arrietty, la chapardeuse - Buta Connection »
  2. « Chronique Disney - BientÎt au Cinéma », sur Chronique Disney (consulté le )
  3. « Le dossier sur le site Buta Connection »
  4. Le Miyazaki nouveau est annoncé !, elbakin, le 16 décembre 2009
  5. « Le prochain Ghibli explore le Petit Monde des Borrowers », fantasy.fr, le 24 décembre 2009
  6. Nouvelles infos sur “Karigurashi no Arrietty” !, elbakin, le 24 dĂ©cembre 2009
  7. AnimeLand, hors série N°17
  8. El Capitan Theatre Presents 'The Secret World of Arrietty,' 2/17-3/8
  9. Site de CĂ©cile Corbel
  10. Critiques Presse pour le film Arrietty, le petit monde des chapardeurs sur Allociné. Page consultée le 5 juin 2011
  11. (en) « The Secret World of Arrietty (2012) - International Box Office Results », Box Office Mojo, Internet Movie Database (consulté le )
  12. « Un record pour Arrietty ! », article de Gillossen sur elbakin.net le 13 octobre 2010. Page consultée le 13 octobre 2010.
  13. « 1Úres séances : Paris aime Arrietty ! », article sur Allociné le 12 janvier 2011. Page consultée le 5 juin 2011.
  14. Box Office France pour la semaine du 12 janvier 2011 sur le site Allociné. Page consultée le 5 juin 2011
  15. Box-office du film sur Allociné. Page consultée le 5 juin 2011.
  16. (en) « Ponyo », Box Office Mojo, Internet Movie Database (consulté le )
  17. (en) « The Secret World of Arrietty - Weekend Box Office Results », Box Office Mojo, Internet Movie Database (consulté le )
  18. « Arrietty Wins Japan Academy's Animation of the Year », article sur l'Anime News Network le 18 février 2011. Page consultée le 21 avril 2012.
  19. Catalogue de Amazon.ca. Page consultée le 19 avril 2012

Annexes

Article connexe

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.